大学英语三泛读课文翻译
大学英语泛读第三版《Shame》中英文双译
Istood up and raised myhand.
“What is it now?”
“You forget me.”(49)
Iwas shaking, scared to death.The teacher opened her book and started calling out names alphabetically.
“Helene Tucker?”
“My daddy said he’d give two dollars and fifty cents .”
I never learned hate at home, or shame. I had to go to school for that. I was about seven years old when I got my first big lesson. I was in love with a little girl named Helene Tucker, a light-complexioned little girl with pigtails and nice manners. She was always clean and she was smart in school. I think I went to school then mostly to look at her. I brushed my hair and even got me a little old handkerchief. It was a lady’s handkerchief, but Ididn’twant Helene to see me wipe my nose on my hand. The pipes were frozen again, there was no water in the house, but I washed my socks and shirt every night. I’d get a pot, and go over to Mister Ben’s grocery store, and stick my pot down into his soda machine. Scoop out some chopped ice. By evening the ice melted to water for washing. I got stick a lot that winter because the fire would go out at night before the clothes were dry. In the morning I’d put them on, wet or dry, because they were the only clothes I had.
大学英语精读第三版(董亚芬)第三册1-10单元课后翻译答案
大学英语精读第三版第三册Book3Unit1~Unit10课后翻译答案Unit1 翻译1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。
The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。
Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。
(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。
A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。
新标准大学英语3课文翻译
新标准大学英语3课文翻译Unit 1 Friendship。
Part I Pre-reading Task。
1. The text is about friendship and the importance of friendship in our lives.2. The text is likely to discuss the qualities of a good friend and the benefits of having good friends.3. I think the text will be interesting and informative, and it will provide insights into the value of friendship.Part II Text A。
Friendship。
Friendship is one of the most precious things in our lives. It is a relationship that brings joy and support, and it is something that many people cherish deeply. Friends are the people we can rely on, share our thoughts and feelings with, and have fun with. A good friend is someone who is there for you in times of need, who listens to you without judgment, and who understands you even when you don't say a word.Part III Text B。
大学英语泛读教程3(第三版)课件Unit 5
d. sharing the same opinions with him or her a 4. According to the passage, what do two people usually do to make a
relationship work? Detail
a. They respect differences in opinions and points of view.
U5-p.54
Reading Comprehension
Based on the reading text, choose the ost appropriate answer to the following questions.
a 1. Which of the following is true? Detail a. It takes people more than two months on average to decide whether they are in love. b. Most people would leave their partners if Mr. or Mrs. Right gave them a call. c. Nearly three-quarters of the people surveyed feel like they don’t have enough time. d. One in seven people are in love.
U5-p.52
Track 11
Commitment
If two people are to make a relationship work, intimacy and passion must be maintained through thick and thin. When time gets rough, both parties must attempt to resolve the problems based on the assumption that the other person also wants to do so, too. Part of commitment means offering support to your partner whenever possible. However, this doesn’t entail blindly accepting everything the other person says or does. It’s perfectly fine to agree or disagree. Respecting differences in opinions and points of view is an important part of any relationship.
大学英语泛读教程3 Unit1-10 WORD PRETEST词汇
泛读UNIT1-10 WORD PRETEST 教师:周黎UNIT 1Please figure out the total cost. =work out计算出总成本count 数数Many readers do not realize how much faster they can read and they plod along at one third their possible speed all their lives. =read slowly进展缓慢,吃力行走,慢速阅读eyestrain=pain in the eyes眼疲劳,squint at/through斜眼看to/towards倾向于Cling to紧紧抱住,依恋,坚持=stick toAlert=attentive be attentive to her studies/guests aggressive侵犯,挑衅的;敢作敢为Notion=idea superstition迷信It's the common Chinese notion that the elderly should be respected.Potential=hidden abilitySavor=a ppreciate欣赏Look out of the window and you can savor the view of the mountain. Writing clinics=workshopsObjective=aim My objective is to get a college education.UNIT 2Beatniks=unconventional peopleIt's not worth a hill of beans=things of little value=anythingFlaunt(=show off) before sb炫耀Aptitude=ability SAT=Scholastic Aptitude Test赛达Ineptitude=inabilityShe has a natural aptitude for music.She pleaded with the officer to give her a ticket.= asked in a begging wayMy brain may be old, but it is not addled.=confusedGlee club manager=singing club, sing a note音符Her checkered career is full of ups and downs.=unevenThe child's stubbornness infuriated the mother.=angeredMozart was a child prodigy.=unusually clever child天才儿童Compose a symphony交响曲Though he was of obscure birth, he became a successful statesman later in life. =unknownan obscure family 卑微的家庭be of obscure(/humble) birth(/origin)出生卑贱UNIT 3Don't make any snap decision until you've calmed down.=hasty仓促的I try to be broadminded but do feel antipathy toward people who are dirty.= dislikeantiquity=ancient times古代antique古代的assume(that)=suppose假定aspiration=ambition抱负perspiration=sweat汗水establish democracy建立民主制国家conviction=belief (信仰),persuasion说服,(宗教,政治方面的)信仰preserve world peace维护世界和平It's his firm conviction that every effort should be made to preserve world peace.a token of one's esteem =symbol, respectHer generosity is one of her most pleasing traits.=characteristicsPerceive sth/that= notice Only an artist can perceive the fine shades of color in the painting.A person's stance sometimes can tell a lot about him.=way of standing站姿UNIT4Eradicate the disease from the world=remove=wipe out , be diligent in one's work=hard-working,erect=put up/build建立,树立,设立,establish=set upThe price of the pelt of the sheep has dropped in market.=fur皮毛The room is exclusively for women.=onlyThe playground is the children's favorite haunt.=place where they often go常去之处Show ingenuity doing=cleverness Frankness--be frank with sb-to be frank坦白真诚Make toys out of scraps of discarded wood残余物,废弃的Use……as decoys to attract=lures诱饵flock羊,牛群 a flock of children =crowdThe military government has banned strikes and demonstrations(罢工和游行).=forbidden The leopard(豹)is stronger than any other of the great predators.= animals that eat other animals食肉动物predatory:捕食其他动物的,食肉的,prey猎物Let's meet halfway and each pay half the damage.=compromise折中The lovers arranged a secret rendezvous.=appointmentUNIT5There were deeper tensions underlying last week's outburst(爆发事件).=behindI don't subscribe to the idea that money can bring happiness.=support同意covenant=agreement(尤指定期付款的)契约The war was a time of tribulation for all of us.=suffering灾难The version of what happened flies in the face of all the evidence.=is contrary toThe government has succumbed to pressure from the press.=given in屈服She was garbed in India shawls(方形披肩).=dressedHorseback riding helped the weary(疲劳的)statesman shed his tensions.=get rid o f摆脱It is difficult to discern the truth of an event from a newspaper report=see clearly识别UNIT6Wearing cosmetics does harm to the skin.=makeup化妆品We can't afford to spend money on luxuries.=expensive and unnecessary goods奢侈品Tea originated in china; it was once an exotic drink in Europe.=foreignOrange trees are alien to Canada.=foreignEven saints have been known to resort to violence.=us e诉诸The bank arranged a loan of $500 for home improvements.=sum of money lent贷款You must exploit every opportunity to learn new things.=utilize=use利用,剥削,压榨assimilate=absorb吸收,同化the phonological of the English language=pronunciational grammatical语法的,syllabic音节的a species of =kind种类The Origin of the Species《物种起源》Sensitive people are quickly touched by something beautiful or sad.=delicate敏感的irritable易怒的She turned hysterical at the loss of her dog.=wildly emotional歇斯底里的,情绪暴躁的UNIT7I gave him my pledge that I will vote for him.=promiseHer words stung him bitterly.= hurt刺痛budget=financial plan预算sustain=maintain +a strike维持sustainable development可持续发展We have a substantial tobacco crop this year. =largeWhat does it feel like to be a civilian again after 20 years in the army?=private citizen平民百姓civilized person先进的,文明的uniformed person穿制服的/军服的The members were unanimous in approving the project.=in complete agreement一致同意的bring changes to the fabric of that country's society=structure社会结构,织物UNIT8Sentimentality(多愁善感)is traditionally considered a feminine quality. =womanlydelicate微妙的,娇弱的,精美的,易碎的delicacy ,cowardly胆小的Some people have a bias against foreigners.=prejudice偏见Boys and girls are segregated in this school.=separated隔离Smoking is prohibited on school grounds.=banned禁止enforce=carry out实施enforcementIt's the Congress that institutes the laws in the country.=establishesHe turned his back on those against him.=ignored turn a deaf ear to充耳不闻Thousands of spectators jammed the stand to watch the football match.=people注:此处由于有thousands of的限制,spectators =people,spectators体育比赛的观众,audience 一般的观众、听众,若没有thousands of的限制,则可选audience; specter鬼魂,幽灵She has only a superficial understanding of economic.=shallow浅显的,肤浅的The steel industry was geared toward the needs of the war.=adapted to适应be assigned to分配UNIT9The swallows arced across the sunset sky.=flew in a curve曲线You can breathe the incense of cedar in the garden.=sweet smel l香气The old cathedral(大教堂)is dwarfed by the skyscrapers(摩天大楼)that surround it.=make appear smallThe bus stumbles to the countryside.=moves slowly and heavilyThe romance of the sea beckoned the old sailor.=attracted示意,吸引,repel排斥cavernous=large deep dark,cavern大而深的洞穴A detective story usually has an intricate plot.=complicated错综复杂的,intricacyBefore dinner there's always a hustle and bustle in the kitchen.=busy action繁忙astound=astonish sb by sth震惊The museum has a display of valuable antiques.=ancient and valuable objects古董dilemma=difficult choice窘境,进退两难A gourmet always want the best food, not the most.=person who's expert in the choice of food美食家UNIT10I have so many intrusions on my time that it's difficult to get my work done.=disturbance干扰intrude, disturbHis own personal future is at stake.=at risk=in danger危险Don't just stand there in the threshold, come in!=doorway门口causeway 辅路,(香港)铜锣湾,driveway汽车道Do you have a valid reason for being late?= reasonable有根据的,有效的The plant converts crude oil(原油)into gasoline(汽油).=changes天然石油She humiliated him in front of his friends.=embarrassed /make…ashamedThe time had come to say good-bye. At mother's cue, we all ascended.=signal暗示seminars=lectures for discussion研讨会You can identify me by a green carnation(康乃馨)in my lapel(西服上的翻领).=know认出,ultimate goal =final最终目标。
大学英语泛读教程3(第三版)-电子教案Unit 11
A Do You Get It?
Multiple Matching
Reread the four paragraph (A-D) in the text.
Which of the paragraphs mentions … __A___ 1. mistakes by fishermen? __B___ 2. species of fish? __C___ 3. flexible laws? __B___ 4. fish that eat other fish? __D___ 5. an environmental agency? __D___ 6. reading material? __A___ 7. fishing in the deepest parts of the sea? __C___ 8. areas where fishing is not allowed?
U11-p.130
Track 25
A look at the official statistics shows us that things are getting worse and worse. The United Nations’ Food and Agriculture Organization issues a biannual report detailing the state of the world’s oceans, and the latest findings don’t make for comfortable reading. Most of the stocks of the top ten fishing species are classified as fully exploited, with some classified as over-exploited, meaning they have been fished at a level that cannot be sustained. Meanwhile, a shocking 90 percent of large predatory fish stocks have been completely wiped out. These include tuna and cod, two of the most popular fish for the dinner table.
大学英语泛读教程3(第三版)-电子教案Unit 12
U12-p.146
Reading Comprehension
Based on the reading text, choose the most appropriate answer to the following questions.
a 1. Why were rotten teeth seen as a sign of prestige? Detail a. Because sweet food was expensive. b. Because dentistry was not cheap in those days. c. Because it was considered beautiful. d. Because only married women had black teeth.
U12-p.144
Track 27
A Kick in the Teeth
Everyone loves a nice toothy grin, right? Well, not the Elizabethan English, apparently. In the 16th century, sweet delicacies were treats available only to the wealthy. For this reason, bad teeth were seen as a sign of prestige and it was not uncommon for society’s richest to blacken their teeth in an attempt to demonstrate their status. As daft as this practice seems, the darkening of teeth was not confined to the 16th century English. For centuries, the Japanese died their teeth black. Although, it was mainly women who did this to demonstrate they had come of age or were married, aristocratic men and soldiers who had been injured also adopted the habit. Unlike the Elizabethans, though, the Japanese were actually looking after the teeth, as the dye provided a coating that protected the teeth from decay.
大学英语泛读第三版shame读后感
大学英语泛读第三版shame读后感Reading "Shame" in the third edition of College English Extensive Reading was a thought-provoking experience for me. The story, written by the renowned author Salman Rushdie, delves into themes of identity, shame, and societal expectations. As I followed the protagonist's journey amidst a backdrop of political turmoil and personal struggles, I couldn't help but reflect on the universal human experience of shame.《耻辱》是我在大学英语泛读第三版中接触到的一篇让人深思的文章。
这个故事由著名作家萨尔曼·鲁西迪创作,探讨了身份认同、耻辱和社会期望等主题。
在跟随主人公在政治动荡和个人挣扎中的旅程时,我不由得反思起耻辱这个普遍的人类体验。
One of the most powerful aspects of "Shame" is the way Rushdie interweaves political allegory with intimate personal stories. The fictional country of "Kashmir" serves as a metaphor for the larger political landscape, while characters like Sufiya Zinobia and Iskander Harappa embody the complexities of individual shame. Throughthese characters, Rushdie skillfully explores how shame can shape our identities and relationships with others.《耻辱》最令人深刻的一点是鲁西迪将政治寓言与亲密个人故事巧妙地交织在一起。
[宝典]大学英语泛读第二版第三册unit2课文翻译
大学英语泛读第二版第三册Unit2课文翻译UNIT 2 英国人的谨慎和礼貌在许多人看来,英国人极为礼貌,同他们交朋友很难。
但愿下列文字能够帮助你更好地了解英国人的性格特点。
对于其他欧洲人来说,英国人最著名的特点是“谨慎”。
一个谨慎的人不太会和陌生人聊天,不会流露出太多的情感,并且很少会兴奋。
要了解一个谨慎的人并非易事;他从不告诉你有关他自己的任何事,也许你和他工作了几年,却连他住在哪儿,有几个孩子,兴趣是什么,都不知道。
英国人就有类似的倾向。
如果乘公共汽车去旅行,他们会尽量找一个没人坐的位子;如果是乘火车,他们会找一个没人的单间。
如果他们不得不与陌生人共用一个单间时,那么即使火车驶出了很多英里,他们也不会开口交谈。
一旦谈起来的话,他们不会轻易问及像“你几岁?”或者甚至“你叫什么名字?”等私人问题。
像“你的手表是在哪儿买的?”或者“你的收入是多少?”这样的问题几乎不可想象。
同样,在英国,人们交谈时一般声音都很轻、很有节制,大声谈话会被视为没有教养。
在某种程度上,不愿意与他人交流是一种不幸的品质,因为它可能会给人造成态度冷淡的印象。
而事实上,英国人(也许除了北方人)并不以慷慨和好客而著称。
而另一方面,虽然谨慎使他们不易与人沟通,但他们内心还是很有人情味的。
如果一个陌生人或外国人友善地将这种隔阂打破那么一会儿,他们可能会满心欢喜。
与英国人的谨慎紧密相连的品质是英国式的谦逊。
在内心深处,英国人可能比任何人都高傲,但是当他们与别人相处时,他们十分看重谦逊的品质,至少要表现出谦虚的样子。
自我标榜会被认为没有教养。
让我们假设,有一个人非常擅长打网球,但如果有人问他是否是个优秀选手时,他很少会说“是”,不然,人们会认为他很高傲。
他可能会作出类似这样的回答,“不算太差,”或者“嗯,我非常喜欢网球。
”这样的自我贬低是典型的英国式的。
而且当这一品质与他们的谨慎混合在一起时,常常形成一种漠然的气氛,这在外国人看来难于理解,甚至令人恼火。
英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT12
UNIT12你为何如此聪明?卡伦·赖特科学家们正在试图寻找可能管理着智力的“聪明”基因。
但是智力基因能被用来测定遗传的智商吗?与生俱来的基因在多大程度上与智商有关系?下面的文章将告诉我们在这个问题上的最新研究。
这是经济和社会成功最为重要的预测者之一。
它帮助决定你在哪儿工作,在哪儿生活,和谁结婚,是否会离婚,是否会未婚生子,是否会有牢狱之灾。
它可以被非常精确地测算,一生中很少变化。
它受你的基因的重大影响。
真是如此吗?当讨论说的是人类智能时,你不必太费力就能够找到论据。
自从英国心理学家查尔斯·斯皮尔曼提出一种单个的综合智力管理着认知行为的许多方面的主张,一个世纪以来,科学家们和社会已对智力进行了长期而不断的争论:它是什么,作用是什么,谁拥有它,如何改进它,如何测算它,以及如何最好地解释和利用测算方式。
最近,由1994年出版的书《钟形曲线》所引发的争议,再次引起了人们对先天禀性和后天培育这个问题的争论:智力是可训练的还是遗传不变的?人类的思想是天生的还是创造出来的?经过几十年的研究,绝大多数智力科学家的结论是,两者兼而有之,分量大致均等。
因此,某处某人会开始寻找“聪明”基因,也许是不可避免的,。
那个“某人”就是罗伯特·普洛明,一个从事智力研究已有25年之久的有经验的专家,他目前在伦敦的精神病学学院工作。
去年,普洛明公开了一个基因与高智商相联系的第一个证据。
今年,他又宣布发现了三个聪明基因的位置。
在此后的几个月里,他期望发现至少两打最为重要的智力遗传决定因素。
他的工作已经引起了和认知器管打交道的DNA医生的想象――以及不安。
"我知道,没有别的人会发疯,以至来做这件事情,”他说。
普洛明的探索,是行为遗传学领域中最为大胆的探索之一。
行为遗传学是一门致力于发现影响人类行为的遗传因素的学科。
其中一项研究是通过比较双胞胎儿一起喂养和分开喂养的情况,来发现影响人类行为的遗传因素。
《英语泛读教程(第二版)》第三册 unit 3 bursting the magic bubble课文翻译burstingthemagicbubble译文
泛读第三册unit 3 bursting the magic bubble课文翻译Bursting the magic bubble打破魔术的气泡人们首先感到的是震惊,略带点不信任。
接下来的一刻是惊叹。
然后,一阵很大的骚乱扭曲了大家的理智,你已经上当了。
你无法抗拒一个好的魔术的影响。
从Houdini的惊天逃生和DerronBrown虚幻的精神欺骗,再到儿童聚会上的魔术表演,无人能抵抗魔术的魅力。
“魔术由来已久,并与时俱进。
”来自Hertfordshire大学的心理学教授Richard Wiseman说,“一个魔术结束时,你在看的大都是一些专业技术效果。
我想心理学家们从这点可以学到很多。
”但是,心理学家并不满足于欣赏魔术,现在正利用魔术对心智的影响揭秘我们如何处理涌入大脑的感官信息的洪流,以及如何将其加工成属于现实世界而又来自精神世界的画面。
魔术是一种欺骗,是对精神世界中有序画面的扰乱——物体好像漂浮在半空中,硬币或者纸牌在眼前消失。
如今科学家们相信,通过详细描绘出我们的心智是如何被欺骗的,甚至可以解开意识本身的一些奥秘。
“在过去的5年里,当我们看到诸如对变化视而不见之类的事情以及又一事实,即意识来自真实的构建,也甚至可以来自错觉的误导时,我们做了反省。
”身为技艺精湛的魔术师并为MagicCircle(魔术圈)成员的Wiseman说,“现今人们意识到了魔术师做的事非常特别.一些现代心理学的创始人曾对魔术师颇有兴趣:在19世纪90年代,现代IQ 测试的发明者AlfredBinet和Max Dessoir记录了关于魔术师们如何利用暗示和注意力转移让那些错觉发挥作用的方式。
1986年,JosephJastow在《科学》杂志上发表了关于当时大魔术师们的一些魔术使用的手法的文章。
但这些文章只是描述了魔术师所做的,无力解释为什么魔术会对观众产生这样的影响。
结果,人们对研究魔术中的心理学的兴趣消失了近一个世纪。
大学英语泛读3 Unit 6
Unit 6
Blue Jeans
Fast reading exercises
•
Culture is one of the most challenging elements of the international marketplace. This system of learned behavior patterns characteristic of the members of a given society is constantly shaped by a set of dynamic variables: language, religion, values and attitudes, manners and customs, aesthetics, technology, education, and social institutions. To cope with this system, an international manager needs both factual and interpretive knowledge of culture. To some extent, the factual knowledge can be learned; its interpretation comes only through experience.
• 在二战之前出生的美国人较为传统,被称 为Silent Generation(沉静的一代)。二战 后的美国百废待兴,很多男性从战场返乡, 结婚生子,创造了美国史无前例的baby boom(婴儿潮),而在此期间出生的孩子 则被称为baby boomer(婴儿潮世代)。 人们将战后新生活的希望寄托在baby boomers身上,因此他们从小就受到良好的 教育,长大之后在美国诸多领域挑大梁。 而目前baby boomers大都面临退休,使社 会养老负担加重。
大学英语泛读第三版第三册答案董亚芬主编
大学英语泛读第三册答案Unit OneLesson 13.1) 废话连篇的人毕竟是个例,不是惯例,我们姑且不谈他们。
可是还有些人,他们说话或说明某些事情的时候,简直不知道什麽时候适可而止。
2)他们急于证明自己的观点,不知什麽时候该打住。
他们似乎以为听众如此低能,以至于听不懂最简单的事,每件事都要多次重复才能灌输到头脑里去。
3)那些有口才的人总是讨人喜欢,随时随地受欢迎他们是聚会和社交场合的中心人物。
4)我想自己掏钱补上差额再简单不过了,肯定事后他还会给我的。
所以,我没有回去向他要钱。
但是,我很快发现我是大错特错了5)辩白使我酿成大错,而沉默使我不可救药。
6)我被施予局部麻醉,好像麻醉没有完全发挥作用,于是我对给我做麻醉的护士诉说,但她不容分说,她说她知道该怎麽做,叫我不要过分挑剔。
7)医生提醒我说会有点疼,因为再打一针麻药是不可能的。
Learning to use phrases and expressions from the text1. 1) obvious 6) dose2) fares 3) administer4) to summon9) elaborate5) revived10) repetition 7) trivial 8) is associated with2. 1) A) to add to an amount required 补足B)to invent (a story) 编造C) to end a quarrel and become friends again 和好D) to form or constitute 构成2)A)the outside limit of an area (床)边B)nervous 紧张不安C) a slight advantage 微弱的优势D) to move slowly and carefully in a particular direction3)A) (obtained) from靠从事……..从……..中挤(过)B) from a particular numberC) without 失去D)because of 出于3. 1)Teenage readers felt he was on their side against their parents and teachers. Older readers felt he was on their side against their bosses at work.2) Many people are uneasy in the company of strangers.3) If you follow these instructions to the letter you will succeed in this task.4) He tends to get a bit carried away when he’s dancing and he startsspinning and leaping all over the place.5) That’s out of the question: Mary is much too busy to look after herchildren.6) I had a lot of quarrels with my parents when I was a teenager.Lesson 22. 1) 他意识到,仅仅阅读那些信件就得用去他一天的大部分时间,何况每天早晨同样又有一堆信件会出现在他的面前。
大学英语泛读教程3(第三版)-电子教案Unit 8
The Lld’s Happiest Nations Words to Know: Life; key word: live Further Reading: A Life Without Money
Before You Start
• How do you feel about the area you live in? • Do you prefer the city or the countryside? Please explain your reasons in detail? • Which countries in the world have the highest standards of living? Why do you think so?
U.N. list? __c___ 5. experienced violence between 2012 and 2013?
U8-p.93
Reading Comprehension
Based on the reading text, choose the most appropriate answer to the following questions.
At the other end of the scale, African nations occupied the bottom spots in the survey, with Togo placing rock bottom at 156. The small, West African country was one place below Benin, which it borders. It also finds itself in the company of nations from the other side of the continent, including Tanzania, Rwanda, and Burundi. It is unsurprising to find the latter two nations featuring near the lower reaches of the table, as they have suffered from civil wars and instability over the previous few decades.
英语泛读教程3第三册Unit4课文翻译【VIP专享】
寻找可以依靠的坚实臂膀在美国,越来越多的老人独居。
他们生病时处境通常显得很悲惨。
简·格罗斯在下面的文章中指出这些老年人的问题。
每次人们在医生办公室给格雷斯·麦凯比递来一份紧急情况联系人表格时,空格处总令她心中发怵。
对任何有配偶、伴侣或子女的人来说,这是个很简单的问题。
但是,75岁的麦凯比女士一直独居。
谁能和她一起渡过难关?情况最糟糕的时候,谁会关心她?这些曾是假设的问题。
但是现在,麦凯比女士视力越来越差,几乎完全看不见。
她一直有很多朋友,但从没请过谁为她负起责任,比如,接急诊室半夜来的电话,或因为她自己不能写支票而帮助付账单。
她在所有的朋友中,选定了一个心地善良、遇事不慌、有解决问题能力的人。
所以,她多次在空白处写止“夏洛特·弗兰克”,然后打电话说,“夏洛特,又把您写在单子上了,”于是,紧张时刻得到缓解。
麦凯比女士被一个鲁莽的司机撞倒在人行横道上,得了脑震荡,这时,年龄70岁,自己也独居的弗兰克女士在起居室长沙发上守了一夜。
麦凯比女士再也看不清标)隹字体时,弗兰克女士给她弄了一台电脑,把字体设置到最大,这样,她就能读报纸,从商品单定购货物。
“你会发现,有些好朋友成了至交,”麦凯比女士说,“夏洛克既实际又形象地告诉我要,抓住不放,我这样做了。
”无法统计出不同年龄生病或有残疾的独居者的数字,医院安排出院的人和家庭健康照料机构说,他们服务的明显无人照顾的独居者越来越多。
人口调查报告中,单人家庭,包括从未结婚者、离婚者和丧偶者,其数目明显增加。
2003年,近27%的美国家庭由独居者组成,高于1970年的18%,这些家庭注重的是不具有亲属的法律地位或社会地位的友谊。
人口统计学家警告说,生育高峰期出生的人老年化,疾病和残疾成为老年不可避免的必然结果,这将使独居者家庭队伍壮大。
美国医院协会资深副会长詹姆斯·本特利说,独居者属于最棘手的情况。
他说,任何病人或残疾人,在医院里和出院后都“需要有人负责照料他们”,但独居者在特别脆弱的时候,却是自己照料自己。
北京大学大学英语三泛读翻译
Unit1 American man我们不厌其烦地谈论“美国男人”,似乎他们身上存在着某种几十年或者十年恒常不变的品质。
当今的美国男人不再是1630年来到新英格兰的快乐的农民了。
他们不再是老脑筋,他们不再以内向的性格为荣,他们不会坐在没有取暖设备的教堂里连做三遍祷告。
在南方,富裕的受母亲制约的种植园主也发展壮大了,但这两种“美国男人”都不像之后东北部发达起来的贪婪的铁路承包商。
而不计后果、为所欲为的西部文明移民也不像他们。
即使在我们自己的年代,公认的模范也发生了戏剧性的变化。
举个例子说,在20世纪50年代,这样一种美国人越来越凸显出来,成为大多数人认可的模范。
这就是50年代的男人。
上班起早贪黑,干活尽职尽责,养家糊口,遵规守纪。
里根就是这类人的典型——固执而坚忍不拔。
这类人弄不懂女人的心,却颇为赏识女人的身体;他们的文化观和文化观的美国部分幼稚而乐观。
他们大都有坚忍不拔、信心十足的品质,但在他们魅力十足、虚张声势的外表下,还有另外的三个特征:孤立、清贫、被动。
他们需要通过自己的敌人来证明自己还活着。
50年代的男人喜欢橄榄球,好斗,他们维护美国,从不流泪,只是默默奉献。
但在这些男人的身上,善于接纳和对人友善的品质消失了。
他们的个性缺乏洋溢感。
他们还缺乏同情心,正是这点怂恿了他们对越战的狂热;就像后来的里根,他的头脑中缺乏那种我们称之为“和平之心”的东西,这使得他对萨尔瓦多那些手无寸铁的人,对这里的老人、失业者、上学的孩子,乃至对穷人都铁石心肠、残暴野蛮。
50年代的男人清楚地知道男人该是什么样,男人的职责是什么,但他们自身孤立和片面的观念弄得他们危机四伏。
到了60年代,又出现了另外一类男人。
越战的荒废和暴虐让他们质疑,自已是否真的知道一个成年男人是什么样子?如果成年等于越战,他们对成年还有一丝一毫的向往吗?同时,女权运动激励男人们开始真切地审视女人,迫使他们开始理解50年代男人苦苦逃避的担忧和苦楚。
英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT13
英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT13 UNIT13道德、猿和我们马克D·豪泽有人看见一只雌性的大猩猩救助一个不省人事的3岁男童。
她为什么那样做?她是否也有同理心?动物能学会共享、合作、惩罚,以及表示出同理心?下面的这篇文章试图回答这个问题。
将近四年前,一个芝加哥郊外布鲁克菲尔德动物园的游客,用摄像机拍下了一个令人惊讶的事情。
一个3岁的男孩掉进了大猩猩的围场里,失去了知觉。
一会儿,宾蒂·朱叶,一只雌性大猩猩,走了过来,抱起了这个失去知觉的男孩,把他搂在怀中。
然后她走过去,把男孩轻轻地放在管理员出入的门口。
报纸大幅标题赫然标着:"大猩猩救男孩,"这件事打动了全国人的心。
大多数报道认为,宾蒂救那个男孩,是因为她对他的处境进行了换位思考。
尽管大猩猩做的事情确凿无疑,她为什么要这样做,还有许多疑问。
她是不是意识到孩子不省人事?她是不是关心他的安危?对一个有知觉的男孩,一只猫,一个玩具熊,或者一袋土豆片,她也会这样做吗?不管报纸的标题怎样暗示了宾蒂的道德素质,答案绝非是清楚的。
例如,发展心理学家苏珊·凯里和弗兰克·凯尔的研究表明,小孩快10岁时才能完全识别死东西和活东西的区别。
而且到今天为止,没有一项猿类智能研究接近于表明,猩猩、大猩猩或是黑猩猩,具有一个10岁的人的智力水平。
我们只能猜测为什么宾蒂那样做。
而且,一次偶然的事件也不足以保证结论正确。
但是宾蒂的行为确实引起了公众和科学界对这个大问题的兴趣:什么智力特点引起我们符合道德地行动,多大程度上别的动物也具有这些工具?作为一个心理学家,我对我们用来解答这些问题的方法很感兴趣:别的生物也能够共享、合作、惩罚骗子,表现同理心,以及行动无私吗?在一项1988年的研究中,苏黎世大学的人种学者爱德华·斯塔姆贝奇对长尾猕猴进行了一次试验,以测试它们控制攻击性的行为和相互合作的能力。
首先,每只猴子都接受一种训练,按一下一种装置上的杠杆,就能得到一把爆米花。
大学英语泛读第三版book213.全文翻译
After Twenty YearsO'Henry二十年以后欧亨利The policeman on the beat moved up the avenue impressively. The impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. The time was barely 10 o'clock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh depeopled the streets.一个执勤的警察正沿街巡逻,很认真,他一直都这样认真,并不是做给谁看的。
差不多是晚上十点了,街上行人寥寥无几,冷风飕飕地吹着,有种雨水的味道。
Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine picture of a guardian of the peace. The vicinity was one that kept early hours. Now and then you might see the lights of a cigar store or of an all-night lunch counter; but the majority of the doors belonged to business places that had long since been closed.他灵巧地来回转着手里的警棍,每家每户都仔细查看,警觉的目光不时地投向安静的街道,这个警察,身材强壮,昂首阔步,俨然一个和平守护者。
大学英语泛读教程3(第三版)课件Unit 3
U3-p.25
Reading
Track 6
The Art of the Squillo
A Smartphones have now become such an integral part of daily life that most of us wouldn’t know what to do without them. As well as calls and text messages, these portable electronic devices are now used to surf the net and play video games. However, rarely are smartphones utilized as simply yet effectively as they are for the squillo, a way of communicating that has become standard among young Italians. If you have a cell phone of any description, you have probably received missed calls before. These can be used to give another person your number, which will show up in their caller ID, or as a way of asking someone to give you a call back. However, in Italy, the squillo – which basically means a ring in Italian – is used much more inventively.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语三泛读课文翻译美国男性—The American Man我们不厌其烦地谈论“美国男人”,似乎他们身上存在着某种几十年或者十年恒常不变的品质。
当今的美国男人不再是1630年来到新英格兰的快乐的农民了。
他们不再是老脑筋,他们不再以内向的性格为荣,他们不会坐在没有取暖设备的教堂里连做三遍祷告。
在南方,富裕的受母亲制约的种植园主也发展壮大了,但这两种“美国男人”都不像之后东北部发达起来的贪婪的铁路承包商。
而不计后果、为所欲为的西部文明移民也不像他们。
即使在我们自己的年代,公认的模范也发生了戏剧性的变化。
举个例子说,在20世纪50年代,这样一种美国人越来越凸显出来,成为大多数人认可的模范。
这就是50年代的男人。
上班起早贪黑,干活尽职尽责,养家糊口,遵规守纪。
里根就是这类人的典型——固执而坚忍不拔。
这类人弄不懂女人的心,却颇为赏识女人的身体;他们的文化观和文化观的美国部分幼稚而乐观。
他们大都有坚忍不拔、信心十足的品质,但在他们魅力十足、虚张声势的外表下,还有另外的三个特征:孤立、清贫、被动。
他们需要通过自己的敌人来证明自己还活着。
50年代的男人喜欢橄榄球,好斗,他们维护美国,从不流泪,只是默默奉献。
但在这些男人的身上,善于接纳和对人友善的品质消失了。
他们的个性缺乏洋溢感。
他们还缺乏同情心,正是这点怂恿了他们对越战的狂热;就像后来的里根,他的头脑中缺乏那种我们称之为“和平之心”的东西,这使得他对萨尔瓦多那些手无寸铁的人,对这里的老人、失业者、上学的孩子,乃至对穷人都铁石心肠、残暴野蛮。
50年代的男人清楚地知道男人该是什么样,男人的职责是什么,但他们自身孤立和片面的观念弄得他们危机四伏。
到了60年代,又出现了另外一类男人。
越战的荒废和暴虐让他们质疑,自已是否真的知道一个成年男人是什么样子?如果成年等于越战,他们对成年还有一丝一毫的向往吗?同时,女权运动激励男人们开始真切地审视女人,迫使他们开始理解50年代男人苦苦逃避的担忧和苦楚。
随着男人们开始正视女人的过去和她们的感受,一些人开始留意并专注他们自己的所谓“女性的那一面。
女权运动一直持续到了今天,我敢说,当代男人或多或少地都曾卷入其中。
这场运动留下了某些美好的东西,我是说男人们开始习惯于迎合并培养自己的女权意识。
这一点很重要。
可是我也觉察到哪里出了问题。
过去的二十年中,男人变得越发体贴和绅士了。
但经历了这场运动,他们却变得越来越不自由了。
一个男孩,能让自己的妈妈还有自己的同居女友高兴,他就是好男孩。
到了70年代,我开始觉察到在全国范围内普遍存在的一种现象,我们可以称之为“软男人”现象。
时至今日,有时你看看窗外的人群,没准其中一半的年轻男性都是被我称之为“软”的男人。
他们很可爱,他们令人钦佩。
我喜欢他们,因为他们对破坏地球和发动战争不感兴趣。
从他们的所有本性和生活方式中,你可以看到他们对待生活温和友善的态度。
但是他们大多数人都不快乐。
你很快就会发觉他们身上缺乏活力。
他们在维护生命,而不是真正地给予生命。
更具讽刺意味的是,你会经常看到这些男人和强壮的女人在一起,而那些女人又恰恰是活力四射。
我们这里有一位优雅的年轻人,从生态学的角度看,他优于他的父辈,他对全世界和平相处深表赞同,然而他本人却了无生气。
毕业于60年代的、那些强壮的给予生命的女人,或者说继承了老一辈精神的女人,她们生育了维护生命但却不能给予生命的男人,她们的作用可谓不可或缺。
我记得60年代有一款汽车保险杠上的贴纸这样说:“男人越说不,女人越说是。
”我们承认抵抗潮流是需要勇气的??要么蹲监狱,要么移民加拿大,这和应征入伍开赴越南战场差不多。
但是二十年前的女人会说,自己绝对更喜欢既温柔又能容纳对方的男人。
所以男人的成长或多或少地受到了这种偏爱的影响。
不能容纳对方的男人总是被视为暴力,能够容纳对方的男人往往得到赏识。
在那个年代,一些活力四射的女人会选择温柔的男人作情人,兴许在某种程度上也会选他们做儿子。
90年代的现在,她们仍然会做出这样的选择。
夫妇中“阳刚”之气并没有被重新分配,哪怕只是一两次。
年轻男人有各种各样的理由选择更强健的女人,而女人们也开始心仪更温柔的男人。
这种现象在当时看来不失为好的安排,然而,在我们忍受这种现象足够长的时间之后,我们发现那根本解决不了任何问题。
在早期的男人聚会中,当这些男人给我讲述了他们的故事之后,我第一次了解到了这些“软”男人的苦痛。
1980年,新墨西哥州的喇嘛会社邀我去给他们作报告,只给男人讲。
这是他们第一次聚会,大约有四十人参加。
每一天我们都专注于一个希腊神或一个老故事,接着下午晚些时候我们聚在一起谈心。
年纪小一点的男人讲话时,五分钟之内就会哭出来,这种情形司空见惯。
这些男人的悲痛和苦恼让我震惊不已。
他们苦痛的一部分源于远离他们的父亲,他们敏锐但只是部分地感受到婚姻或两性关系中的麻烦。
他们已经学会了容纳对方,但这仍不足以帮他们度过婚姻的难关。
每一种关系都会偶尔需要一种强烈的东西:男人该有,女人也该有。
但在真正需要的时候,年轻人往往又英雄气短了。
他努力酝酿,但往往很快又会需要另外一种东西??为了爱情,为了生活。
“软”男人会说:“我能感受到你的痛苦,我把你的生命和我的生命看得同等重要,我会照料你,我会安慰你。
”但是他想要什么却说不出口,一说到这个话题他就卡壳。
他空有决心,可惜,没胆。
在《奥德赛》中,赫耳墨斯命令奥德修斯,一旦自己逼近喀耳刻(某一种母权力量的代表),他要么举剑,要么亮剑。
起初,许多年轻人很难分清什么是亮剑,什么是伤人。
一个男人,一个被赋予60年代某种特殊精神和情怀的肉体,一个居然在圣克鲁斯郊外的树上生活了一年的人,当他手中握剑的时候,他会发现自己已经举不起胳膊。
他已经深深地牢记不能伤人,于是他不但举不起剑,甚至都不敢看一眼剑上反射的阳光。
然而,亮剑并不一定等于战斗,它同样可以表示一个可喜的决断。
变得温柔,变得能容纳,变得“向女性发展”,许多美国男人所选择的这一历程是一个有巨大价值的历程。
但是,前方路漫漫,何处是终点?致命的数字—The Killion在下面这个令人恐怖的数学故事中,作者伊恩•弗雷泽描述了killion这一足以置人于死地的数字是怎样威胁人类生命和怎样挑战数学家的。
那么,真存在像killion这样的东西吗?作者写的这篇有关数学的和计算的恐怖事件的意图何在呢?8月6日,星期五。
午后,第八电视台新闻采访节目的晚间新闻主持人玛西•张,拿起了演播室五楼领薪水窗口上的信封,然后在餐厅里买了火腿色拉,在餐车上买了一杯咖啡,之后就坐电梯回到了十楼她自己的办公室里。
在桌边坐下来后,她撕开了信封,那是她跟电视台新签约后,电视台答应在春季里给她的第一次薪水。
她朝支票看了一眼,就惊吓得晕倒在地了。
头还没碰到桌面时,她就死了。
几分钟后,电视台记者克里•可可拉恩,玛西的同事和朋友来到她的办公室,看到了她,看了看她仍然紧紧抓在手里的支票,也瘫到在地上,死了。
接待员也遭到了同样的厄运,她是来看看为什么玛西不回她的电话。
之后这栋楼的保安也死了。
是清洁女工发现这堆尸体后把保安叫上去的。
事情到此还没结束。
三个警察、一个消防员、一个报纸的新闻记者和来自西奈山的一位病理学家也接二连三地添加到了这张死亡名单上了。
感到震惊的公众健康官员拜访了位于普林斯顿的灾祸防止所。
由于这种严酷的预言性,当该所的两位首席科学家也倒地死亡了,这种挑战的严重性也显而易见了。
四十八小时后,该所接管了这件事情的科学家们非常肯定,罪魁祸首就是玛西星期三下午拿了的那张支票。
他们透过朦朦胧胧的安全玻璃查看支票。
支票被隔成几个部分,哪个科学家都看不到它的全貌。
又过了四十八小时后,利奥•维登塔尔博士,该所所长,弄清楚了他手手头上的东西是什么。
在向媒体发布的讲话中,他说没有明显的证据证明这张致命的支票上有超级毒素或具有很强传染性的疾病。
相反,他说:“玛西•张和其他十一位受害者几乎可以肯定是死于他们都朝支票看了。
由于计算机的错误,给玛西的支票上的钱数弄得异常的大。
显然,计算机在玛西的支票上开的美元数是致命的,即one killion。
所谓killion,正如每个数学家都知道的那样,是一个大到足以置人于死地的数字。
”自阿基米德时代以来,人们就知道数字的容量非常大。
古希腊人能数到一百万,古罗马人能数到亿和万亿。
几乎等到十五世纪,中世纪黑暗时代的结束,金色的文艺复兴时期的到来,人们才能数到亿兆、百万亿兆,最终数到了千千万。
1702年,万有引力理论之父艾萨克・牛顿,拿大到百万亿亿兆千千万这样的数字做实验,数字甚至大到了bazillion这样无法计算的数字。
这些实验让他确信在理论上可能存在killion这样的数字。
当数字接近killion这个数字时他觉得自己变得很虚弱,这时他突然就停止了实验。
德国数学家卡尔•弗雷德里希•高斯,在一次晚会上遇到一个人,从他那里听说了牛顿的发现。
他对killion 这一致命的数字非常沮丧,所以他就发明了他自己的数字,命名为高斯随机数。
这些数字也能变成很大的数,但是不会大到像killion这样足以致命。
不幸的是,高斯为研究无风险的数字系统所做的大胆尝试终因其在理论上不能成立儿付诸东流。
二十世纪初,阿尔伯特•爱因斯坦做了些计算,这些计算差一点儿就使他达到了killion这个数字,不过他也在这是停止了。
或许有史以来最聪明的科学家,阿尔伯特•爱因斯坦也强烈而持久地热爱着生活。
计算机发明后,是爱因斯坦坚持每台计算机配备一个调节器,以便计算机自动算到killion这一数字能把计算机强行关闭。
多亏了爱因斯坦的先见之明,否则计算机时代的到来也许已经给人类带来许多可怕后果。
那么,在玛西致命的支票事情中,什么出差错了呢?联网的计算机,每天运行着常规的工资表程序,为什么会犯以前任何计算机都没犯过的错误呢?要理解这个问题,首先得知道计算机是如何运行的。
不熟悉计算机的人,有时会认为计算机是相当大的、复杂的东西。
计算机有大有小,小的就如汽车旅馆中餐桌上冰镇酒或饮料的冰桶,大的能大到像新泽西州牧场上盖的娱乐中心,还包括停车场。
计算机内部终端间则由一个短的红电线连通。
终端间还有篮的、绿的、黄的、橙色的、粉红的等等之类的线连接。
专业技师拆卸计算机看出什么故障时,很快他们就能发现更多的电线、终端、还有其他的部件堆在他们周围。
这种特殊的计算机大到足以让这些技师手足无措。
技师们把各部件展开在一个空的放设备的小屋里,最后他们发现了他们认为时调节器的东西,那是一个小小的安全装置。
这种调节器的世系能追溯到许多年前,在慕尼黑的二月份的雨天,爱因斯坦预见了这种可怕的事情。
仔细检查后,技师们发现了问题所在,原来调节器上布满了灰东西,有点儿类似于汇集在转台式热狗烤架上的灰东西。
灰东西太多。
这样一来,那个小电枢本该装到一个别的电枢根本装不进去的V形凹槽里,现在却装不下去了。