必修三名句翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.徒见欺。
译:白白地被欺骗。
2.求人可使报秦者
译:寻找可以出使回复秦国的人
3.今君乃亡赵走燕
译:现在您竟然要从赵国逃到燕国去。
4.王必无人,臣愿奉璧往使。
译:大王如果无人可派,臣愿捧护和氏璧出使秦国。
5.璧有瑕,请指示王。
译:和氏璧上有点下次,请让我指给大王看。”
6.臣诚恐见欺于王而负赵。
译:我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵国,
7.唯大王与群臣孰计议之。
译:希望大王和大臣们仔细考虑商议这件事。”
8.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
译:我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,不过是仰慕您的高尚品德节义啊。
9.公之视廉将军孰与秦王?”
译:你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”
10.相如虽驽,独畏廉将军哉?
译:相如虽然才能低下,难道害怕廉将军吗?
11.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
译:不过我想到,强大的秦国不敢轻易对赵国用兵的原因,只是因为有我们两个人在啊!
12.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
译:我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!”
13.因宾客至蔺相如门谢罪
译:通过宾客引导到蔺相如家的门前请罪,
1.旦日飨士卒,为击破沛公军!
译:明天犒劳士兵,替我打败刘邦的军队
2.籍吏民,封府库,而待将军
译:登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。
3.常以身翼蔽沛公
常常像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦
4.臣死且不避,卮酒安足辞!
译:我死尚且都不怕,一杯酒哪里值得推辞的
5.大行不顾细谨,大礼不辞小让。
译:做大事不必顾及细节,行大礼不必计较细小的礼让。