孟浩然诗词《夏日南亭怀辛大》原文译文赏析
感此怀故人,中宵劳梦想。全诗翻译赏析及作者出处

感此怀故人,中宵劳梦想。
全诗翻译赏析及作者出处
感此怀故人,中宵劳梦想。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1感此怀故人,中宵劳梦想。
出自唐代孟浩然的《夏日南亭怀辛大》
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
(中宵一作:终)
1感此怀故人,中宵劳梦想赏析此载于《全唐诗》卷一百五十九。
下面是
四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的全文赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。
“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传
达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。
“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。
诗人沐浴之后,洞开亭户,。
【夏日南亭怀辛大】原文注释、翻译赏析_3

【夏日南亭怀辛大】原文注释、翻译赏析孟浩然夏日南亭怀辛大山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,终霄劳梦想。
【译文及注释】1、山光:山上的日光。
2、池月:即池边月色。
3、轩:窗。
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
【赏析】诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。
“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。
“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。
诗人沐浴之后,洞开亭户,“散发”不梳,靠窗而卧,使人想起陶潜的一段名言:“五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。
”(《与子俨等疏》)三四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意──来自身心两方面的快感。
进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感:“荷风送香气,竹露滴清响。
”荷花的香气清淡细微,所以“风送”时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是“清响”。
滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。
诗句表达的境界宜乎“一时叹为清绝”(沈德潜《唐诗别裁》)。
写荷以“气”,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。
“竹露滴清响”,那样悦耳清心。
这天籁似对诗人有所触动,使他想到音乐,“欲取鸣琴弹”了。
琴,这古雅平和的乐器,只宜在恬淡闲适的心境中弹奏。
据说古人弹琴,先得沐浴焚香,屏去杂念。
而南亭纳凉的诗人此刻,已自然进入这种心境,正宜操。
孟浩然《夏日南亭怀辛大》唐诗赏析答案

孟浩然《夏⽇南亭怀⾟⼤》唐诗赏析答案 《夏⽇南亭怀⾟⼤》由孟浩然创作,被选⼊《唐诗三百⾸》。
这⾸诗描写夏夜⽔亭纳凉清爽闲适和对友⼈的怀念。
全诗感情细腻,语⾔流畅,层次分明,富于韵味。
接下来就让我们⼀起来学习⼀下吧。
《夏⽇南亭怀⾟⼤》 作者:孟浩然 ⼭光忽西落,池⽉渐东上。
散发乘⼣凉,开轩卧闲敞。
荷风送⾹⽓,⽵露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨⽆知⾳赏。
感此怀故⼈,中宵劳梦想。
《夏⽇南亭怀⾟⼤》【注解】 ①⼭光:傍⼭的⽇影。
②池⽉:池边的⽉⾊。
③东上:从东⾯升起。
④开轩:开窗。
⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地⽅。
⑥恨:遗憾。
⑦感此:有感于此。
⑧中宵:整夜。
⑨劳:苦于。
⑩梦想:想念。
《夏⽇南亭怀⾟⼤》【韵译】 ⼣阳忽然间落下了西⼭,东边池⾓明⽉渐渐东上。
披散头发今⼣恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽⾹,⽵叶轻轻滴下露珠清响。
⼼想取来鸣琴轻弹⼀曲,只恨眼前没有知⾳欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半⾥梦想⼀场。
《夏⽇南亭怀⾟⼤》【评析】 孟浩然是长于写景的诗⼈,他的诗多是吟风诵⽉的隐逸之作,⼀向备受历代诗论家赞誉。
本诗“夏⽇南亭怀⾟⼤”以景⼊情,表达怀念友⼈的情思。
⾟⼤即⾟谬,是诗⼈的同乡好友,两⼈常在夏⽇来南亭纳凉饮酒。
孟浩然诗的特⾊是“遇景⼊咏,不拘奇抉异”(⽪⽇休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引⼈渐⼊佳境。
《夏⽇南亭怀⾟⼤》是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,即写夏夜⽔亭纳凉的清爽闲适,同时⼜表达对友⼈的怀念。
“⼭光忽西落,池⽉渐东上”,开篇就是遇景⼊咏,细味却不⽌是简单写景,同时写出诗⼈的主观感受。
“忽”、“渐”⼆字运⽤之妙,在于它们不但传达出⼣阳西下与素⽉东升给⼈实际的感觉(⼀快⼀慢);⽽且,“夏⽇”可畏⽽“忽”落,明⽉可爱⽽“渐”起,只表现出⼀种⼼理的快感。
“池”字表明“南亭”傍⽔,亦⾮虚设。
近⽔亭台,不仅“先得⽉”,⽽且是先退凉的。
夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析

夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析夏日南亭怀辛大(孟浩然)原文及赏析夏日南亭怀辛大八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耐苦矜。
海晏沙暑退,天涯共此同。
赏析:《夏日南亭怀辛大》是唐代孟浩然创作的一首描写夏日山水的田园诗。
整首诗以湖光山色为背景,表达了对过去友情的怀念和愁怀之情。
首句“八月湖水平,涵虚混太清。
”以景入诗,描绘了夏日湖水的平静和清澈。
八月的湖水如镜面般平稳,湖水清澈透明,融入了虚幻之境,给人一种宁静祥和的感觉。
接下来的两句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
”以自然景观作为情感的映衬,通过气候炎热、湖波涟漪的描写,表达了作诗者内心的烦躁和激荡不安。
另一方面,岳阳城的存在,则给人一种历史的底蕴和壮丽的景观感受。
接下来的两句“欲济无舟楫,端居耐苦矜。
”通过宏观和微观两个层面的描写,表达了诗人渴望去寻求新的契机和前进的激情,但却又无法实现。
作诗者即使处在困苦的环境中,也能保持坚持和执着的态度,耐力十足。
最后两句“海晏沙暑退,天涯共此同。
”以豪迈的情怀表达了对友人的怀念之情。
暑退时日的沙滩上,作诗者凝望着远方,不禁想起了与朋友一同度过的美好时光,感慨万分。
同时,也表达了天涯海角,友情依然长存,即使分散在世界的不同角落,依然心心相印。
整首诗以山水为背景,展现了孟浩然对友情、自然和历史的思考和感受。
情感真挚,意境深远。
通过这首诗,读者不仅可以感受到孟浩然对友情的怀念之情,也能够品味到他对自然山水的独特理解和崇敬之情。
孟浩然描写夏天的诗词《夏日南亭怀辛大》鉴赏

孟浩然描写夏天的诗词《夏日南亭怀辛大》鉴赏《夏日南亭怀辛大》唐孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
(“中”一作“终”)【译文】一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下,发出清脆的响声。
【赏析】“荷风送香气,竹露滴清响”这两句诗分别从嗅觉、听觉两方面写夏夜乘凉的快意。
荷花香气幽微清淡,在凉快的夏风中夹杂着,若有若无,一阵阵袭来。
竹叶上的露珠时不时滴下,发出清脆的声音,如珍宝落玉盘般圆润悦耳。
关于这两句,沈德潜在《唐诗别裁》中评论说“一时叹为清绝”,除了景色本身给人以美的感受以外,同它们的音乐美也大相关系。
诗句中的去声字“送”铿锵有力,增强诗句的抑扬顿挫之美;“滴”字音韵和谐舒畅,本身就有一种清脆的声响。
这种嗅觉、触觉的美妙,仅凭朗读就能感同身受,更何况诗人还身临其境呢?天籁之音,当名琴以响应,因此引出下句“欲取鸣琴弹”,可见诗人笔法如行云流水般自然流畅。
扩展阅读:孟浩然诗歌成就盛唐时期形成的以王维、孟浩然为代表的诗歌流派,又称田园诗派,后人为了突出两人对田园诗派的突出作用也称为:“王孟诗派”。
该派有陶渊明、“二谢”(谢灵运、谢朓)诗之长,以山水田园风光和隐逸生活为主要题材,风格冲淡自然。
孟浩然的诗已摆脱了禄唐应制咏物的狭隘境界,更多地抒发了个人怀抱,给开元诗坛带来了新鲜气息,并博得时人的倾慕。
孟浩然是唐代第一个创作山水诗的诗人,是王维的先行者。
他的旅游诗描写逼真,《望洞庭湖赠张丞相》写得气势磅礴,格调浑成。
孟浩然的一生经历比较简单,他诗歌创作的题材也比较单一。
孟诗绝大多数为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。
其中虽不无愤世嫉俗之词,但是更多的是属于诗人的自我表现。
孟诗不事雕饰,伫兴造思,富有超妙自得之趣,而不流于寒俭枯瘠。
他善于发掘自然和生活之美,即景会心,写出一时真切的感受。
如《秋登万山寄张五》、《夏日南亭怀辛大》、《过故人庄》、《春晓》、《宿建德江》、《夜归鹿门歌》等篇,自然浑成,而意境清迥,韵致流溢。
孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析

孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性认知的过程。
下面是小编为大家收集的孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析,欢迎大家分享。
夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,终宵劳梦想。
注释:山光:山上的阳光。
池月:池边的月色。
开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
恨:遗憾。
感此:有感于此。
终宵:整夜。
劳:苦于。
梦想:想念。
译文1:山中的日光忽然西落了,池塘上的月亮慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
译文2:夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
译文3:西山的夕阳忽然西落,池塘上的月亮渐渐升起。
我散开头发独自纳凉,推开窗户,看着幽静而宽敞的厅堂。
夜风吹来阵阵荷香,翠竹上滴下的露水,发出清脆的声响。
本想取琴将心曲弹出,可惜眼前却没有知音来欣赏。
想到此处,怎能不令我怀念故友,通宵达旦梦中也在想你。
赏析:此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。
三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。
五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。
七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”、从纳凉过渡到怀人。
最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。
“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。
夏日南亭怀辛大的翻译

夏日南亭怀辛大的翻译《夏日南亭怀辛大》[唐].孟浩然.山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,中霄劳梦想。
【注释】①辛大:作者友人,疑即辛谔。
孟集中还有《送辛大不及》、《西山寻辛谔》等诗。
②山光:山边的太阳。
③散发:古人束发于头顶,暇时或浴后,常将发散开,以示闲适。
轩:指有窗的长廊,也可指窗。
闲敞:安静、开敞的地方。
④清响:竹露下滴脆声响。
⑤“欲取”二句:据《吕氏春秋·本味》载:楚人钟子期通晓音律,俞伯牙鼓琴时,他能品味出乐曲中的高山、流水之志。
二人遂结为知交。
子期死,伯牙不再弹琴。
后来就用“知音”表示特别了解自己的人,意与“知己”相似。
⑥中宵:午夜,深夜。
【译文】山边的太阳忽然从西方落下,池旁的月亮缓慢地从东方升上,沐浴完毕,我披散头发,好在晚间乘凉;打开窗户,闲适地卧在空敞的地方。
风吹荷花,送来清幽的香气;竹滴露水,发出清脆的声响。
我想在夏夜中取琴弹奏,但又恼恨没有象钟子期那样的知音欣赏。
想到这里不禁思念起你这老朋友,直到深夜进入沉沉的梦乡。
【题解】此诗写夏夜水亭纳凉的闲情逸致,很自然的引出对友人的无限思念之情。
作者平常自然的娓娓道来,蕴含着深厚的艺术感染力。
【赏析】孟浩然是长于写景的诗人,尽管他的诗多是吟风咏月的隐逸之作,或许没有更多的思想内容,然而却一向受到诗论家的赞誉。
明李东阳说:“唐诗李杜之外,孟浩然、王摩诘足称大家,王诗丰缛而不华靡,孟却专心古淡,而悠远深厚,自无寒俭枯瘠之病,由此言之,则孟为尤胜。
”(《怀麓堂诗话》)清翁方纲说:“读孟公诗,且毋论怀抱,毋论格调,只其清空幽冷,如月中闻磬,石上听泉,……”(《石洲诗话》)。
这些称赞当然是就孟诗的境界及声韵而言的。
孟诗的这些特点,不仅在他的山水诗作中是显而易见的,即便是怀人之作,孟公也极善以景入情,来表达怀念友人的情思。
《夏日南亭怀辛大》则是这类诗中具有代表性的名篇。
古诗夏日南亭怀辛大翻译赏析

古诗夏日南亭怀辛大翻译赏析《夏日南亭怀辛大》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
古诗全文如下:山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
【前言】《夏日南亭怀辛大》是唐代诗人孟浩然的作品。
此诗描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,抒发了诗人对老友的怀念。
开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景;三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意;五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受;七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”,从纳凉过渡到怀人;最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
全诗写景状物细腻入微,语言流畅自然,情境浑然一体,诗味醇厚,意韵盎然,给人一种清闲之感。
【注释】⑴辛大:孟浩然的朋友,排行老大,名不详。
⑵山光:傍山的日光。
落:一作“发”。
⑶池月:池边的月亮。
东上:从东面升起。
⑷散发:古人男子平时束发戴帽,这里表现的是作者放浪不羁的惬意。
⑸开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
⑹清响:极微细的声响。
⑺鸣琴:琴。
用阮籍《咏怀》“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”诗意。
⑻恨:遗憾。
⑼感此:有感于此。
⑽中宵:整夜。
劳:苦于。
梦想:想念。
【翻译】傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
【赏析】此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。
下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对此诗的赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。
《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏

《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,终宵劳梦想。
孟浩然诗鉴赏这首诗抒写夏夜水亭纳凉的清爽闲适和对友人的怀念。
是孟浩然的五古名篇。
这是一首五言古诗。
五言古诗的语言风格一般要求古朴、粗拙,以便获得一种类似汉魏古风的古朴森茂韵致。
但孟浩然在这首诗里所要抒写的,是一种清爽闲逸、其中夹着淡淡惆怅的情绪,就不便采取朴拙、拗峭的语言了。
因此,诗人在写法上有意吸取了五言近体诗的'音律美和形式美的长处。
首先它不用散体单行,而在中间六句采取似对非对的句式,使语言比较整饰,具有朴素的形式美。
其次,注意语言的平易、浅近,声音的响亮动听,使人读起来琅琅上口,再次,在韵脚方面,它有意采用宏亮级的“江阳”部韵,清亮爽口、铿锵悦耳。
而为了保持古诗的特色,诗中不用平声韵,全部押仄声韵。
全篇五个韵,除了第一韵“上”字是去声外,其余“敞”、“响”、“赏”、“想”、全是上声。
加强了诗的音乐美。
由于上声字诵读时声音是从高往低,又由低向高,给人以悠扬起伏的感觉,用它们作韵脚,使节奏较为舒缓,很契合这首诗所抒写的悠闲自得情绪。
更充分地表现了题旨。
这里还想指出,诗中的“荷风送香气,竹露滴清响”二句,沈德潜在《唐诗别裁》中评论说“一时叹为清绝”,除了景色美之外,同它们的音乐美也大有关系。
诗句中的去声字“送”和“淡”,特别是入声字“滴”,声情并妙。
读到这个“滴”字,真使人感到唇吻之间有竹露清脆地然而又是细微地滴落的清响。
对于孟浩然诗歌语言音调的和谐优美,古代诗论家早已有人认识到了。
南宋的严羽说:“孟浩然之诗,讽咏之久,有金石宫商之声。
”(《沧浪诗话·诗评》)明代陆时雍在《诗镜》总论中也赞扬孟诗“语气清亮,诵之如泉流石上,风来松下之音。
”清朝翁方纲则云:“读孟公诗且毋论怀抱,毋论格调,只其清空幽冷,如月中闻磬,石上听泉。
孟浩然《夏日南亭怀辛大》的赏析

孟浩然《夏日南亭怀辛大》的赏析夏日南亭怀辛大山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
这首诗写在一个夏日明月清风的良夜难眠的时候,想念隐居万山的同道好友辛谔的情怀。
不过是日常生活中最平常的经历与情感体验,但是孟浩然那看似率然挥洒、毫不经意的描写,却具有耐人咀嚼的味道,那清澈透明的心境与洁净清绝的大自然完美融合,达到了难以言说的诗歌化境。
首联描写夕阳西下明月东升的动态过程,颇能显示孟浩然闲适宁静的心境。
“山光”一词很有讲究,是长期山居生活并敏锐感受昼夜变化的细致体验,因为夕阳西下之后,天空并不是马上黑暗下来,而是有一个较长的霞光漫染天空、峰峦、树林、村落的过程,此时正是牛羊回圈、农人归家、炊烟袅袅的温馨时刻,孟浩然或许正在欣赏“山气日夕佳,飞鸟相与还”、“野老念牧童,倚杖候荆扉”的黄昏景致,忽然,周围的一切暗了下来,可见他忘情欣赏的时间之长;抬头看看东面的山顶,原来灰蓝的夜空中一轮明月正在冉冉升起,清泠泠的光辉覆盖在山谷溪涧竹叶树杪之上,并倒映在波平如镜的水池中。
一时间,白天太阳带来的.炎热蒸腾暑气,仿佛被明月清风的凉意扫荡无遗,令人感到舒心惬意的夜晚已经来临。
次联就写沐浴之后纳凉的感受,为了迎接并享受这夜晚的凉爽,孟浩然散开头发,打开门窗,悠闲地卧在凉榻上,敞开衣襟,迎受清风的吹拂,品味明月清辉的诗意。
一个“闲”字就将此时此刻诗人的闲适心态展露出来,如果说陶渊明卧在北窗之下享受夏日凉风便觉得成了“羲皇上人”还是虚幻不实的话,那么孟浩然散发乘凉“开窗高卧”则是现实生活中真实的隐居乐趣,因为生活本身就是如此安足,所以不需要神往遥远的上古,足见孟浩然的时代是一个多么宁静祥和的世界。
第三联“荷风送香气,竹露滴清响”是孟浩然的名句。
夏天的夜晚,水池旁高轩闲敞,沐浴之后高卧凉榻之上,清风徐来,水波不兴,映着月色的荷塘传来阵阵清香,四周是苍翠的凤尾竹,竹叶上的露珠滴落石级上,发出清脆的响声。
《夏日南亭怀辛大》的全诗及赏析

《夏日南亭怀辛大》的全诗及赏析《夏日南亭怀辛大》的全诗及赏析《夏日南亭怀辛大》是唐代诗人孟浩然的诗作。
此诗描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,抒发了诗人对老友的怀念。
下面是店铺带来的《夏日南亭怀辛大》的全诗及赏析,希望对你有帮助。
【诗句】山光忽西落,池月渐东上。
【出处】唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》。
【意思】山边的太阳忽然从西方落下,池旁的月亮缓慢地从东方升上,【全诗】《夏日南亭怀辛大》[唐]·孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,终霄劳梦想。
【全诗鉴赏】唐代诗人孟浩然作。
这首诗写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,并表达对友人的怀念。
孟浩然很擅长运用白描手法,对幽居的情景作清描淡写,便能引人渐入佳境。
这首诗一下笔即遇景入咏:“山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
”前两句写夕阳西下,池月东升,不但表现了日月的运动,还表现出主观的感受。
从“忽落”、“渐起”透露出诗人一种愉快的情绪。
后两句写自己沐浴之后,散发乘凉,开窗躺卧的姿态,更显出诗人的闲情适意,一个风神散朗的抒情主人公形象已跃然纸上。
五六句“荷风送香气,竹露滴清响”,描绘晚风徐来,荷香轻漾; 竹叶垂露,滴滴作响。
诗人从嗅觉、听觉着笔,极真切地表现了夏夜给予自己的快感,创造了一个清幽、恬静、优美迷人的夏夜境界。
由竹露的'清响,使诗人想到音乐,于是“欲取鸣琴弹”; 由弹琴想到“知音”,而引起“恨无知音赏”的淡淡惆怅。
最后“感此怀故人,中宵劳梦想。
”诗人带着怀念故人的情绪进入梦乡。
全诗便以对友人的深情梦想结束。
此诗由水亭纳凉写到怀念友人,由境及意,过渡自然,而达于浑然一体。
特别是表现自己对清幽景物的感受,细腻入微,诗味盎然,而所用的语言却是那样朴素、平淡。
这正是孟浩然诗的一个显著的艺术特征。
创作背景南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。
辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。
孟浩然《夏日南亭怀辛大》阅读答案附赏析

孟浩然《夏日南亭怀辛大》阅读答案附赏析夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,终宵劳梦想。
注释:此诗写夏夜水亭纳凉的清爽闲适和对友人的怀念。
②山光:山上的日光。
③池月:即池边月色。
山光:山上的阳光。
池月:池边的月色。
开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
恨:遗憾。
感此:有感于此。
终宵:整夜。
劳:苦于。
(1)“荷风送香气,竹露滴清响”是为后世所传诵的佳句,“送”与“滴”字用得尤妙,请简要赏析。
(3分)(2)诗中诗人经历了怎样的情感变化?请作简要分析。
(3分)3.结合全诗,简要分析诗中的人物形象。
(5分)4. 孟浩然是长于写景的诗人,一向备受历代诗论家赞誉。
本诗在写景方面有那些技巧?参考答案(1)“送”字化无情为有情,生动地写出荷花的香气清淡细微(1分);“滴”字既准确写出竹露滴在池面清脆的声响,又暗示了诗人内心的寂寥。
(1分)写荷气以“送”,写竹响以“滴”,从嗅觉、听觉两方面写,而不直写视觉形象,恰是夏夜给人的真切感受。
(1分)(2)诗人先写夏夜水亭纳凉的清爽舒适(1分),由于境界的清幽绝俗而想到弹琴助兴,又由于身边知音寥落,无人共度良宵,顿生孤独之感,(1分)这就自然而然地产生对故人思念的惆怅。
(1分)3、是一个无拘无束自由洒脱的隐士形象。
(1 分)夜幕早合,明月高悬,诗人敞开亭户,散发披垂,靠窗而卧,嗅荷香,听露滴,不由感念故人;(2 分)表达诗人闲适恬淡的情趣,抒发了对友人的思念之情。
(2 分)4、(1)白描:开头“山光忽西落,池月渐东上”简笔勾勒出了一个恬静可人的月夜图。
夕阳一霎时间,就悄悄地西沉落山,东方的明月渐渐地升起来了,月光轻轻泻入了庭院荷塘。
(2)视听结合、动静结合、以动衬静:“荷风送香气,竹露滴清响。
从嗅觉、听觉两方面写荷花的香气清淡细微,竹露滴在池面清脆悦耳,营造出清静安谧之境。
作者以动写静,写出心中莫名的寂寞悲哀。
【经典诗句】“荷风送香气,竹露滴清响”的意思及全诗翻译赏析

【经典诗句】“荷风送香气,竹露滴清响”的意思及全诗翻译赏析荷风送香气,竹露滴清响出自孟浩然的《夏日南亭怀辛大》,五言古诗,作者孟浩然,年代盛唐。
特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》是有代表性的名篇。
孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送来香气,竹露几滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,终宵劳梦想。
注释①山光:傍山的日影。
②池月:池边的月色。
③东上:从东面升起④开轩:开窗。
⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
⑥恨:遗憾。
⑦感此:有感于此。
⑧中宵:整夜。
⑨劳:苦于。
⑩梦想:想念。
译文倚山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢飘扬。
轻纱着头发在夜晚玩耍,关上窗户站立在清幽宽大的地方。
一阵阵的晚风送去荷花的香气,露珠从竹叶上滴下收到悦耳的响声。
正想要拎琴去弹奏,可是没知音去观赏。
感叹良宵,想念起至老朋友去,整夜在梦中也默默地怀念。
[【韵译】夕阳忽然间落了西山,东边池角明月渐渐东上。
轻纱头发今夕恰好玩耍,开窗闲卧多么清净杨开第。
清风徐徐送去荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想挑去鸣琴轻弹一曲,只怨眼前没知音观赏。
感此良宵不免想念故友,就可以在夜半里梦想一场。
【诗文赏析】本诗抒写了诗人对老友的想念。
诗人抓取居住生活中的体会,描写了夏夜玩耍的悠闲自得,只是不觉中吐出了没知音的感叹,以至梦中都会默默怀念。
诗人描绘体会柔和,语言简洁自然,寄情于景,韵味十足。
浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》是有代表性的名篇。
诗的内容优弧两部分,即为写下夏夜水亭纳凉的清新悠闲,同时又抒发对友人的想念。
“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是突遇景入赋,细味却远不止就是直观写景,同时写下诗人的主观体会。
“忽”、“渐”二字运用之妙,是它们不但表达出来夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快挂接);而且,“夏日”无愧而“忽”落下,明月调皮而“渐”起至,只整体表现出来一种心理的乐趣。
山光忽西落,池月渐东上。全诗翻译赏析及作者出处

山光忽西落,池月渐东上。
全诗翻译赏析及作者出处
山光忽西落,池月渐东上。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1山光忽西落,池月渐东上。
出自唐代孟浩然的《夏日南亭怀辛大》
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
(中宵一作:终)
1山光忽西落,池月渐东上赏析此载于《全唐诗》卷一百五十九。
下面是
四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的全文赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上”,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。
“忽”、“渐”二字运用之妙,在于它们不但传
达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐”起,只表现出一种心理的快感。
“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。
诗人沐浴之后,洞开亭户,。
最新-孟浩然《夏日南亭怀辛大》及赏析 精品

孟浩然《夏日南亭怀辛大》及赏析孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。
他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。
其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。
还有少数诗篇是写田园村居生活的。
下面是夏日南亭怀辛大唐代孟浩然山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
译文傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
注释山光傍山的日影。
池月池边的月色。
东上从东面升起开轩开窗。
卧闲敞躺在幽静宽敞的地方。
恨遗憾。
感此有感于此。
中宵整夜。
劳苦于。
梦想想念。
创作背景南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。
辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。
文学赏析此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。
下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。
孟浩然诗的特色是遇景入咏,不拘奇抉异皮日休,虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,既写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
山光忽西落,池月渐东上,开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。
忽、渐二字运用之妙,在于它们不但传达出夕阳西下与素月东升给人实际的感觉一快一慢;而且,夏日可畏而忽落,明月可爱而渐起,只表现出一种心理的快感。
描写小署的古诗

描写小署的古诗《夏日南亭怀辛大》原文:山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
一、衍生注释:1. “山光忽西落”:山光,山上的日光。
忽,迅速,突然。
西落,向西落下,表示太阳落山。
2. “池月渐东上”:池月,池边的月亮。
渐,逐渐。
东上,从东边升起。
3. “散发乘夕凉”:散发,散开头发,古人在休闲时的一种状态。
夕凉,傍晚的清凉。
4. “开轩卧闲敞”:轩,窗户。
卧,躺卧。
闲敞,宽敞清闲之处。
5. “荷风送香气”:荷风,荷花间吹来的风。
6. “竹露滴清响”:竹露,竹叶上的露水。
清响,清脆的声响。
7. “欲取鸣琴弹”:鸣琴,弹奏琴。
8. “恨无知音赏”:恨,遗憾。
知音,知心朋友。
赏,欣赏。
9. “感此怀故人”:感此,有感于此情此景。
故人,老朋友,这里指辛大。
10. “中宵劳梦想”:中宵,半夜。
劳,苦于。
梦想,梦中想念。
二、赏析:这首诗描绘了夏日傍晚的清幽景色。
前四句写日落月升,诗人散发乘凉,开轩而卧,展现出一种闲适惬意的状态。
“荷风送香气,竹露滴清响”是千古名句,荷香幽幽,竹露滴答,从嗅觉和听觉两方面描写,把夏夜的宁静与美好表现得淋漓尽致。
诗人本想弹琴,但遗憾没有知音欣赏,于是由景生情,思念起友人辛大,半夜还在梦中想念,由闲适转为淡淡的惆怅,情景交融,浑然一体。
三、作者介绍:孟浩然,唐代著名的山水田园派诗人。
他一生未曾入仕,以隐士终身。
他的诗多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情,诗风清淡自然,与王维并称“王孟”。
他的诗歌在艺术上有独特的造诣,善于发掘自然和生活之美,对后世影响深远。
四、运用片段:有一次我和朋友去乡下度假。
傍晚时分,太阳渐渐西沉,月亮慢慢爬上了天空。
我们坐在院子里,就像孟浩然诗里写的“散发乘夕凉,开轩卧闲敞”。
周围是一片荷塘和竹林,那阵阵荷香随着微风飘来,竹叶上的露水时不时滴下,发出清脆的声响,真的是“荷风送香气,竹露滴清响”。
小暑时节的古诗消暑纳凉

小暑时节的古诗消暑纳凉原文:《夏日南亭怀辛大》山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
一、衍生注释:“山光”指山上的阳光。
“池月”指池边的月亮。
“散发”指散开头发。
“轩”指窗户。
二、赏析:这首诗描绘了夏日傍晚时分的清幽景色,诗人散开头发乘凉,开窗闲卧,感受着荷香、竹露,想要弹琴却无知音欣赏。
诗中营造出一种闲适、宁静又略带寂寞的氛围。
那忽落的山光、渐升的池月,仿佛时间在悄悄流转。
荷香与竹露的细节描写,更是让整个画面充满了生机与清凉。
三、作者介绍:孟浩然,唐代著名诗人,他的诗作多以山水田园为主题,风格清新自然,语言质朴,感情真挚。
他一生未能入仕,却在山水之间找到了心灵的寄托。
四、运用片段:夏日的傍晚,我像孟浩然一样,散发闲卧在庭院中,感受着微风送来的荷香。
我不禁感叹,这美好的时刻,要是能有个知心人一同分享该多好呀!原文:《消暑》何以消烦暑,端居一院中。
眼前无长物,窗下有清风。
散热由心静,凉生为室空。
此时身自得,难更与人同。
一、衍生注释:“端居”指闲居。
“长物”指多余的东西。
二、赏析:诗中写出了在炎热的夏日,只要内心平静,身处简单空旷的环境中,就能感受到清凉和自在。
没有华丽的辞藻,却道出了消暑的真谛。
那清风透过窗户,仿佛能吹散心头的燥热。
三、作者介绍:白居易,字乐天,号香山居士。
他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。
他的作品反映了社会现实,具有深刻的思想内涵。
四、运用片段:当我被暑热困扰时,想起白居易的这首诗,试着让自己的心安静下来,感受着窗下那一缕清风,哎呀,还真觉得凉快了不少呢!原文:《纳凉》携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
一、衍生注释:“扙”指拐杖。
“胡床”指一种可以折叠的轻便坐具。
二、赏析:诗人拄着拐杖追寻柳荫下的清凉,在画桥南畔倚着胡床休息。
明月下,船笛参差不齐地响起,风停后,池中的莲花自在地散发着香气。
避暑纳凉古诗诗人的生活状态

避暑纳凉古诗诗人的生活状态原文:《夏日南亭怀辛大》山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
一、衍生注释:“山光忽西落”:山边的日光忽然西落。
“池月渐东上”:池塘上的月亮慢慢从东方升起。
“散发乘夕凉”:披散着头发在夜晚乘凉。
“开轩卧闲敞”:开窗躺在宽敞的地方。
“荷风送香气”:荷花的香气随风飘来。
“竹露滴清响”:竹叶上的露水滴滴有声。
“欲取鸣琴弹”:想要取出琴弹奏一曲。
“恨无知音赏”:遗憾的是没有知音来欣赏。
“感此怀故人”:有感于此怀念起老朋友。
“中宵劳梦想”:半夜里在梦中也苦苦地思念。
二、赏析:这首诗描绘了夏日夜晚的宁静与清幽,诗人通过对自然景色的细腻描写,如“山光忽西落,池月渐东上”展现了时光的流转和环境的美妙。
“荷风送香气,竹露滴清响”,嗅觉与听觉相结合,营造出了清新宜人的氛围。
诗人在这清凉的环境中,欲弹琴却无知音,从而引发了对故人的思念,情感真挚而深沉。
整首诗情景交融,余味无穷。
三、作者介绍:孟浩然,唐代著名诗人。
他一生未曾入仕,大多在山水田园间漫游,作品多以山水田园为题材,风格清新自然,意境深远。
四、运用片段:在一个闷热的夏日,我像孟浩然一样,渴望寻得一处清凉。
当夜幕降临,微风拂过,送来淡淡的荷香,我仿佛置身于他的诗中,感受着那份宁静与寂寥。
可身边却无人能与我一同欣赏这美景,分享此刻的心情,这难道不是一种遗憾吗?原文:《纳凉》携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
一、衍生注释:“携杖来追柳外凉”:拿着手杖去追寻柳荫外的凉爽。
“画桥南畔倚胡床”:在画桥的南畔,靠着胡床休息。
“月明船笛参差起”:明月下,船只上的笛声参差不齐地响起。
“风定池莲自在香”:风停了,池塘里的莲花自在地散发着香气。
二、赏析:这首诗描绘了一个夏夜纳凉的场景,前两句通过“携杖”“追凉”“倚胡床”等动作,生动地展现了诗人对凉爽的渴望和追求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孟浩然诗词《夏日南亭怀辛大》原文译文赏
析
《夏日南亭怀辛大》
唐代:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
(中宵一作:终)
【译文】
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
【注释】
山光:傍山的日影。
池月:池边的月色。
东上:从东面升起
开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
恨:遗憾。
感此:有感于此。
中宵:整夜。
劳:苦于。
梦想:想念。
【赏析】
此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。
下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。
《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上。
”山光:山上的日光。
池月:即池边月色。
开篇两句是说,夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人
的主观感受。
“忽”、“渐”二字运用之妙,在于他们不但传达出夕阳西下与素月东升给人的实际感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐起”,对此表现出一种纳凉时的满足的心理快感。
“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
“散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
”轩:窗。
三、四句是说,披头散发今晚正在乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。
诗人沐浴之后,洞开亭户,散发不梳,靠窗而卧,享受着清凉的感觉。
三、四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意——来自身心两方面的快感。
“荷花送香气,竹露滴清响。
”这两句是说,清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感。
荷花的香气清淡细微,所以“风送”时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是“清响”。
滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。
诗句表达的境界“一时叹为清绝”(清沈德潜《唐诗别裁集》)。
写“荷”以气,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰恰是夏夜给人的真切感受。
“欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
”这两句是说,心想取来鸣琴轻
弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
在如此悦耳清心的夏夜,对诗人有所触动,使他想到了音乐,“欲取鸣琴弹”了。
琴是一种古雅平和的乐器,适宜在恬淡闲适的心情中弹奏。
据说,古人弹琴,先得沐浴焚香,摒去杂念。
而南亭纳凉的诗人,此刻已自然进入这种状态,正宜操琴。
“欲取”而未取,舒适而不拟动弹,但想想自有一番乐趣。
不料却因鸣琴而牵惹起一阵淡淡的怅惘,像平静的井水起了一阵微澜。
由境界的清幽绝俗想到弹琴,由弹琴想到“知音”,而生出“恨无知音赏”的缺憾来,这就自然而然的由水亭纳凉过渡到对友人的怀念上来。
“感此怀故人,中宵劳梦想。
”这两句是说,想到这里不免怀念起故友,只能在半夜里梦想异常。
此诗,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵。
可人期不来,自然会生出许多惆怅。
这种怀念故人的情绪一直延续到睡下以后,进入梦乡,居然在梦中会见了自己的好友。
诗以有情的梦境结束,极有余味。
孟浩然善于捕捉生活中的诗意的感受。
此诗不过写一种闲适自得的情趣,兼带点无知音的感慨,并无十分厚重的思想内容;然而写各种感觉细腻入微,诗味盎然。
文字如行云流水,具有朴素的形式美,层递自然,由景及意达到浑然一体,极富韵味。
扩展阅读:诗歌成就清淡自然的诗风
孟浩然的诗歌主要表达隐居闲适、羁旅愁思,诗风则清淡自然,以五言古诗见长。
孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。
他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。
其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。
还有少数诗篇是写田园村居生活的。
诗中取材的地域范围相当广大。
山水景物是南朝诗歌最重要的题材,经历长期发展,取得了显著的成就。
到孟浩然,山水诗又被提升到新的境界,这主要表现在:诗中情和景的关系,不仅是彼此衬托,而且常常是水乳交融般的密合;诗的意境,由于剔除了一切不必要、不谐调的成分,而显得更加单纯明净;诗的结构也更加完美。
孟浩然在旅程中偏爱水行,如他自己所说:“为多山水乐,频作泛舟行。
”(《经七里滩》)他的诗经常写到漫游于南国水乡所见的优美景色和由此引发的情趣,如《耶溪泛舟》)
房日晰在《略谈孟浩然诗风的清与淡》一文中指出:“纵观孟诗,其诗风之淡,大致有三:一为思想感情的淡,没有激切的情绪的流露;二为诗意表现的淡,没有浓烈的诗意的展示;三为语言色彩的淡,没有绚丽色彩的描绘。