诗经名篇精选赏析

合集下载

诗经名篇名句赏析

诗经名篇名句赏析

诗经名篇名句赏析诗经名篇名句赏析诗经名句:1.衡门之下,可以栖迟。

泌之扬扬,可以乐饥。

《诗经·陈风·衡门》译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。

2.关关鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好。

《诗经·国风·周南·关》译:鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

文静美丽的好姑娘,让我时刻放心上。

3.蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中人儿在何处?在那河的那一旁。

4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

5.手如柔荑,肤如凝脂,领如,齿如犀。

巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·人》译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像,牙如籽白又齐,额头方正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

6.知我者,谓我心忧。

不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,这(了解我的)人是谁?7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

8.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

10.有匪君子,如切如,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》译:美君子文采风流,似象牙经过切,如美玉经过琢磨。

诗经名篇精选赏析

诗经名篇精选赏析
无衣 岂曰无衣①?与子同袍②。王于兴师,修我戈矛④,与子同仇⑤! 岂曰无衣?与子同泽⑥。王于兴师,修我矛戟⑦,与子偕作⑧! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵⑩,与子偕行(11)! 注释 ①岂曰:难道说。 ②与子:和你。袍:长袍。犹今之披风,白天当衣,夜晚当被。 ③王:指秦
2
君。因秦人称其国君为王。于:语助词,犹“川’。兴师:起兵。 ④修:整治。戈、矛:古代的主要兵 器。 ⑤同仇:共同对敌。⑥泽:通“祥”,贴身内衣。 ⑦戟(jǐ已):古代一种戈、矛合一的兵器。既能 直刺,又能横击。 ⑧偕作:协同行动。 ⑨裳:战裙。 ⑩甲:铠甲,即用皮革或金属片制的护身衣。 兵:兵器。 (11)偕行:一起前往。
1
桃夭 桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。 桃之夭夭,有蕡其实⑤。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。 注释 ①夭夭:树枝柔嫩随风摇曳的样子。一说茂盛而艳丽的样子。 ②灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。华: 同“花”。 ③之子:这位姑娘。于归:女子出嫁。 ④宜:和顺、善。室:谓夫妻所居。家:谓一门之 内。此句言善处室家和家人。 ⑤有蕡(jī):指桃实大而多。 ⑥蓁蓁(zhēn 真):叶子茂密的样子。 导读 这是一首祝贺女子新婚的诗。全诗构思工巧,层层递进。首章“桃之夭夭,灼灼其华”一句就给读 者带来一片生机勃勃、春光明媚的自然景色,又象征正是青年男女嫁娶的大好时光,并烘托着容貌如花 的美丽新娘的青春气息,预示着婚姻的美满幸福。接着二章、三章,用桃实硕大且多,象征新娘多子多 孙;用桃叶茂密葱绿象征新娘于归后,家族昌盛,使全诗洋溢着民间婚嫁热情欢快的生活气氛,真是天 然妙笔!清人姚际恒说:“桃花色最艳,故以取喻女子;开千古词赋咏美人之祖。”(《诗经通论》)而且《桃 夭》所创造的比兴,已成为后世文学作品中的成语,“之子于归”、“宜其室家”,也被后世奉为结婚的楹 联,可见其影响深远。

经典诗歌诗经5篇加赏析

经典诗歌诗经5篇加赏析

经典诗歌诗经5篇加赏析作为歌谣,为了获得声韵上的美感,《诗经》中大量使用双声、叠韵、叠字的语汇。

在古汉语的规则中,这类词汇大抵是形容词性质,所以也有助于表达曲折幽隐的感情,描绘清新美丽的自然。

下面就是小编给大家带来的诗经诗歌赏析,希望能帮助到大家!诗经·魏风——《十亩之间》1十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。

十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。

注释:桑者:采桑的人。

闲闲:从容不迫的样子。

泄泄:同闲闲,十分悠闲的样子逝:往。

赏析:《十亩之间》描写采桑女子劳动之后,结伴同归的情景,表现了劳动的快乐。

诗经·魏风——《伐檀》2坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。

不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。

不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!注释:坎坎:砍伐权树木的声音。

廛:音“蝉”,古制百亩。

县:通“悬”。

特:三岁的野猪,此代指野兽。

漘:音“纯”,河坝。

囷:音“逡”,粮食囤。

素飧:熟食。

赏析:《伐檀》描写一群在水边的劳动者砍伐树木,一边劳动,一边唱歌,发表议论。

揭露和讽刺了不劳而获的“君子”,表达了他们的愤怒与憎恶。

诗用对比,揭露“君子”不参加生产劳动,却囤积着大量的粮食和大量的猎物。

但是,伐木人已经不是一般的描述,而是用质问表示强烈的抗议。

末尾三节都重复用反语,表示嘲讽,又显示了伐木人的幽默。

诗经·魏风——《硕鼠》3硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?注释:硕鼠:肥大的老鼠。

诗经名篇赏析

诗经名篇赏析

《诗经》名篇赏析(3篇)邶风·绿衣原文译文绿兮衣兮,绿色衣啊绿色衣,绿衣黄里。

①绿色外表黄里衣。

心之忧矣,见到此衣心忧伤,曷维其已!②不知何时才能已!绿兮衣兮,绿色衣啊绿色衣,绿衣黄裳。

上穿绿衣下黄裳。

心之忧矣,穿上衣裳心忧伤,曷维其亡!③旧情深深怎能忘!绿兮丝兮,绿色丝啊绿色丝。

女所治兮。

④丝丝是你亲手织。

我思古人,⑤想起我的亡妻啊,俾无訧兮。

⑥使我无法找过失。

絺兮綌兮,⑦夏布粗啊夏布细,凄其以风。

⑧穿上风凉又爽气,我思古人,想起我的亡妻啊。

实获我心。

⑨样样都合我心意。

(据程俊英译文有改动)[注]①里:即下章之裳。

衣在外,裳在里。

②曷:何。

维:语助词。

已:止息。

③亡:通“忘”。

④治:犹制,此指染织。

⑤古人:即故人,指亡妻。

⑥俾(bǐ):使。

訧(yóu):指责之意。

⑦絺(chī):细葛布。

綌(xì);粗葛布。

都是夏季的优良衣料。

⑧凄:凉。

⑨获:得。

这首诗出自《诗经·邶风》。

一位丧偶的男子穿上妻子生前给他做的衣裳,睹物思人,哀伤不已,从而唱出了《绿衣》这首沉痛凄楚的悼亡之歌。

全诗分为四章,以衣为线索,由物及人,抒发了诗人的无限伤悼之情。

前两章重在写已之“伤”,后两章重在写对妻子之“悼”。

“绿兮衣兮”,这起首一句,间用两个语气诃“兮”,隔断询话,造成一种强烈的顿宕,即刻给人以缓慢沉重和一唱三叹的哀伤感。

读这句诗,我们不是分明可以感受出诗人的咽塞和抽泣吗?以下各章的第一句,也都采用这样的句式,复沓叠唱,从而造成全诗哀伤的氛围和悲痛的旋律,强烈地振动了读者的心弦。

第二句“绿衣黄里”,与下章的“绿衣黄裳”互文重叠。

闻一多先生说:“此里,谓在里之衣,即裳。

”因为“衣在表,裳在里,衣短裳长”,所以“此章曰绿衣黄里,以内外言之:下章曰绿衣黄裳,以上下言之”(《诗经通义》)。

“绿衣”二字是“绿兮衣兮”的紧缩重复。

绿色的上衣,黄色的裙裳,这色彩是多么的鲜艳,搭配得又是多么的协调。

诗经里的经典诗歌鉴赏5篇

诗经里的经典诗歌鉴赏5篇

诗经里的经典诗歌鉴赏5篇诗经中的《颂》共有40篇。

对于《颂》的释义,最早见于《诗·大序》:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。

”孔颖达《毛诗正义》说:“颂者”之下省略了“容也”二字。

朱熹《诗集传》说:“颂”与“容”古字通用。

下面就是本店铺给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·曹风——《侯人》1彼侯人兮,何戈与殳。

彼其之子,三百赤芾。

维鹈在梁,不濡其翼。

彼其之子,不称其服。

维鹈在梁,不濡其咮。

彼其之子,不遂其媾。

荟兮蔚兮,南山朝隮。

婉兮娈兮,季女斯饥。

【注释】:侯人:管迎宾送客的小武官何:荷之省,扛。

殳:音书,古代的一种撞击兵器,杖用竹或木,杖端装入八棱平头的金属器。

三百赤芾:言穿赤芾的人很多赤芾:为高官所佩,红色皮制听蔽膝,古代大夫以上的人才有资格穿戴。

鹈:鹈鸪,水鸟。

梁:鱼霸,作以捕鱼。

咮:音宙,鸟嘴媾:宠爱。

南山:在山东曹州济阴县二十里。

隮:音基,升云,或虹婉娈:形容小女孩的娇小美好。

季妇:幼小的女孩。

【赏析】:《侯人》对比描写了辛勤劳动遭罪的小吏和待遇优厚的达官贵人,讽刺贵人们不劳而获就像食鱼不沾湿嘴鹈鸪,高高在上,而又无所事事,而对遭爱艰辛连自己女儿都在挨饿的小吏表现了深切的同情。

诗的对比是鲜明的,讽刺也是辛辣的,特别最后两句,侯人日夜辛苦,那娇小可爱的孩子却在挨饿,直是催人泪下。

诗经·曹风——《鸤鸠》2鸤鸠在桑,其子七兮。

淑人君子,其仪一兮。

其仪一兮,心如结兮。

鸤鸠在桑,其子在梅。

淑人君子,其带伊丝。

其带伊丝,其弁伊骐。

鸤鸠在桑,其子在棘。

淑人君子,其仪不忒。

其仪不忒,正是四国。

鸤鸠在桑,其子在榛。

淑人君子,正是国人。

正是国人,胡不万年?【注释】:鸤:音尸;鸤鸠,布谷鸟。

古代传说布谷鸟饲养小鸟,朝从上而下,暮从下而上,平均如一,因而用以命官名。

古代管理水土的官司空,曾称鸤鸠氏。

子:小鸟。

淑人:善人。

君子:尊称,代指有才有德的人,也用指在位的人。

《诗经》13篇经典诗歌欣赏

《诗经》13篇经典诗歌欣赏
每首诗都有自己的意境,自己的情调。中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。这种意境与情调,最早也可以追溯到《月出》。
中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱汗牛充栋比如古诗十九首的明月何皎皎明月皎夜光初唐张若虚的春江花月夜以及李白的古朗月行杜甫的闺中望月等等等等不管它们如何变换着视角变换着形式变换着语言但似乎都只是一种意境一种情调即迷离的意境怅惘的情调
《诗经》鉴赏
倒序目录
13、《诗经·曹风·蜉蝣》赏析
12、《诗经·邶风·燕燕》赏析
心事沉沉昏如醉。
理解我的人说我是心中忧愁。
不理解我的人问我把什么寻求。
悠远在上的苍天神灵啊,
这究竟是个什么样的人?
那儿的黍子茂又繁,
那儿的高粱子实成。
走上旧地脚步缓,
心中郁结塞如梗。
理解我的人说我是心中忧愁。
不理解我的人问我把什么寻求。
悠远在上的苍天神灵啊。
这究竟是个什么样的人? 1.黍稷(shǔjì蜀记):两种农作物。黍,小米;稷,高粱。 离离:行列貌。
《月出》的情调是惆怅的。全诗三章中,如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”、“劳心慅兮”、“劳心惨兮”,则是直抒其情。这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。其实这怅恨也已蕴含在前三句中:在这静谧的永夜,“佼人”为何月下独自地长久地徘徊,一任夜风拂面,一任夕露沾衣?难道不是也在苦苦地思念着自己?这真是“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”(《春江花月夜》)!

诗经经典名篇的赏析(通用9篇)

诗经经典名篇的赏析(通用9篇)

诗经经典名篇的赏析诗经经典名篇的赏析(通用9篇)《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。

里面有很多优美的诗歌,以下是小编分享的诗经经典名篇的赏析,一起来阅读吧!诗经经典名篇的赏析篇1关雎关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉。

辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右毛之。

窈窕淑女。

钟鼓乐之。

《关雎》是一首意思很单纯的诗。

它的美首先在于音韵,此有孔子的评论为证,《论语·泰伯》:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉。

”乱,便是音乐结束时候的合奏。

孔子的评论大有余音绕梁三日不绝的意味。

它的美还在于意思。

《关雎》不是实写,而是虚拟。

戴君恩说:“此诗只‘窈窕淑女,君子好逑’便尽了,却翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景,无非描写‘君子好逑’一句耳。

若认做实境,便是梦中说梦。

”牛运震说:“辗转反侧,琴瑟钟鼓,都是空中设想,空处传情,解诗者以为实事,失之矣。

”《诗》写男女之情,多用虚拟,即所谓“思之境”,如《汉广》,如《月出》,等等,而《关雎》一篇最是恬静温和,而且有首有尾,尤其有一个完满的结局,作为乐歌,它被派作“乱”之用,正是很合适的。

“关关雎鸠,在河之洲”,毛传:“兴也。

”但如何是兴呢,所谓“兴”,可以说是引起话题,或者说是由景引起情。

这景与情的结合多半是诗人当下的感悟,它可以是眼前见的实景,也可以是浮想联翩。

人与生物都是息息相通的,这是自然予人的最朴素也是最直接的感悟,因此它很可以成为看待人间事物的一个标准:或万物如此,人事亦然,于是喜悦,如“桃之天天,灼灼其华”(《周南·桃夭》),如“呦呦鹿鸣,食野之苹”(《小雅·鹿鸣》),如此诗之“关关雎鸠,在河之洲”;或万物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飞,泄泄其羽”(《邶风·雄雉》),如“习习谷风,以阴以雨”(《邶风·谷风》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶风·泉水》)。

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

以下是小编帮大家整理的诗经全文及赏析,欢迎阅读与收藏。

诗经全文及赏析1诗经雨雪霏霏雨雪霏霏,这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

解释单字解释昔:指出征时。

依依:茂盛貌;一说,依恋貌。

思:语末助词。

雨(yù):雨为动词,雨雪指下雪像下雨一样,形容雪很大。

霏霏:雪花飞舞的样子。

句子解释这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。

在一年的时间内,他经历了什么已经尽在不言中了。

想象我们可以想象,他的妻子在家等着他。

我们可以想象他的恋人在故乡等着他。

即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。

寓意联想寓意大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。

那是他全部希望所在,是他活着的动力。

为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。

整充满着人性的美。

古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。

不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。

婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。

流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。

新的式样不新的,那么换上更新的吧。

如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。

夫妻忠诚,恋人坦荡。

合则留,不合则去,本来是一种理想状态。

精神“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。

有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。

古文名篇赏析诗经

古文名篇赏析诗经

古文名篇赏析诗经古文名篇赏析——诗经诗经是中国古代文化的重要组成部分,集中体现了古代文人的智慧和情感。

本文将对诗经中的几篇名篇进行赏析,探讨其艺术特点和传达的思想情感。

篇一:《关雎》《关雎》是《诗经》中的第一篇,以表达先秦时期周王室婚姻制度的崩溃和心灵困惑为主题。

这篇诗结构简洁,通过描绘女子苦苦思念失去的爱情,以及男女之间的纠葛和心理落差,展示了古人对于婚姻痛苦和内心纷乱的思考。

篇二:《桃夭》《桃夭》是诗经中的爱情之作,以描绘女子对心仪男子的深情表达为主题。

作品以清新自然的景象为背景,通过桃树和桃花的形象,展现了女子对爱情的向往和美好愿望。

同时,该篇诗语言明快,节奏感强烈,给人一种欢乐愉悦的感受。

篇三:《车舝》《车舝》是一首赞美古代贵族生活的作品,以描绘车舝的场景为主题。

通过对车舝的细致描写,展示了古代贵族阶层的富足与繁华。

该篇诗叙述了车舝的庄严肃穆以及车舝上贵族子弟的优雅神态,既表达了作者对和平繁荣生活的向往,也表明了作者的身份与地位。

篇四:《卫风·木瓜》《卫风·木瓜》是诗经中的民歌之作,以描述乡村生活中的喜悦和欢乐为主题。

“木瓜”的形象象征着田园生活的丰收与富足,同时表达了作者对生活和爱情的向往。

诗中用较为朴素的语言描绘了田园风光和农民劳动的场景,生动再现了农耕社会的生活情景。

篇五:《国风·王之涣》《国风·王之涣》是诗经中的乐府之作,以表达对国家兴亡的思考和对现实不满的情感为主题。

该篇诗通过描绘国家衰败和民众疾苦的景象,表达了作者对当时政治腐败的不满和忧虑。

王之涣以叙事的方式传递了他内心的悲愤和呐喊。

通过以上的赏析,可以看出《诗经》的多样性和丰富性。

每一篇诗经都是古代文人对人生、社会、爱情和政治等问题的思考和表达,展示了古人的智慧和情感。

诗经作为中国古典文化的瑰宝,不仅具有浓厚的文化底蕴,更是我们了解古代社会和人心的窗口。

让我们共同珍惜和传承这些古文名篇,使它们继续发光发热,为我们的文化传统增光添彩。

诗经传原文与解析

诗经传原文与解析

诗经传原文与解析《诗经》是中国古代文学的瑰宝,被誉为中国古代文化的瑰宝之一。

它是一部由诗歌组成的文集,记录了千年前中国古代先民的生活与情感。

本文将对《诗经》的一些典型篇章进行原文与解析,帮助读者更好地理解其中的深意。

1.《关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

解析:这首诗通过描绘雏鸟和飞鸟之间的爱情,抒发了男女之间的情感纠葛和追求。

雎鸠是一种多情的鸟类,类似于现代人所说的“一见钟情”。

全诗以描写美丽的淑女和好男人之间的爱情为主题,所以在语言上也灵活变化,抒发了追求爱情的遭遇和困扰。

2.《卫风·硕人》硕人其颀,衣锦褧衣。

戎车既驾,股肱孔矣。

硕人其颜,若谷间之骝。

戎车既盈,云扈如之何。

硕人其带,六贲如带。

戴角如犀,其复周道。

硕人其狂,其淫其娈。

其冠者维其状如插菅。

硕人其餍,言多太息。

言多伤身,不如不信。

解析:这首诗以描写草原上自由奔放的硕大人物为主题,通过对硕大人物的描绘,表达了对男子汉勇敢、豪放的赞美。

全诗用了大量的对比描写来表现硕大人物的特点,包括外貌、军事能力和人品等。

通过鲜明的描写手法,使读者对这个男子汉的形象有了更加深刻的印象。

3.《小雅·节南山》节彼南山,言采其蕨。

未见君子,憔悴如也。

节彼南山,言采其薇。

未见君子,憔悴如也。

解析:这首诗描写了一个失去爱人的女子,她因思念爱人而瘦弱憔悴的情景。

全诗采用了反复叠加的手法,让读者感受到女子内心深处的思念之情。

诗中对南山、蕨和薇等自然元素进行了描绘,与女子内心情感相呼应,增加了诗意的深度。

通过分析以上三首《诗经》中的典型诗篇,我们可以看到,《诗经》以古朴的语言描绘了古代人们的生活与情感,抒发了他们对自然、爱情和人生的思考与追求。

这些篇章中隐藏着深刻而丰富的人生哲理,值得我们深入思考和品味。

希望读者能够通过这篇文章对《诗经》的原文与解析有所了解,并能更好地欣赏这部千年古籍的魅力。

诗经最美的十首诗赏析

诗经最美的十首诗赏析

诗经最美的十首诗赏析1、《周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【赏析】《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

此诗首章以关雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女配君子的联想。

以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂的相思与追求。

全诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

2、《邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

【赏析】此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人。

诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。

全诗五章,每章四句,以往事与现实进行对比,在结构上形成顿宕;在叙事中又间以抒情,在情感上形成波澜,手法独到。

3、《邶风·凯风》凯风自南,吹彼棘心。

棘心夭夭,母氏劬劳。

凯风自南,吹彼棘薪。

母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉?在浚之下。

有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟,载好其音。

有子七人,莫慰母心。

【赏析】《邶风·凯风》各章前二句,凯风、棘树、寒泉、黄鸟等兴象构成有声有色的夏日景色图。

后二句反覆叠唱的无不是孝子对母亲的深情。

设喻贴切,用字工稳。

诗中虽然没有实写母亲如何辛劳,但母亲的形象还是生动地展现出来。

4、《邶风·静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

诗经经典诗歌鉴赏5篇

诗经经典诗歌鉴赏5篇

诗经经典诗歌鉴赏5篇诗经》现存305篇(此外有目无诗的6篇,共311篇),分《风》、《雅》、《颂》三部分。

《颂》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目无诗,不计算在内),《风》的数量最多,共160篇,合起来是305篇。

古人取其整数,常说“诗三百”。

下面就是本店铺给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·陈风——《宛丘》1子之汤兮,宛丘之上兮。

洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。

无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。

无冬无夏,值其鹭翿[1]。

【注释】:《陈风》是陈国地区的诗歌,共十篇。

相传陈国是周武王封给舜的后代嬀满的国家,并把大女儿嫁给了他。

陈国的疆土就在今天河南省开封以东到安微毫县一带,这一地区的风俗“妇人尊贵,好祭礼,用史巫。

”(《汉书·地理志》)诗风“淫声放荡,无所畏忌”(《佐传》杜注)宛丘:四周高中间低的游乐场汤:音荡,荡之借字值:持。

鹭羽:舞蹈道具翿[:音到,同鹭羽【赏析】:《宛丘》描写对一位跳舞女子的爱怜,但这样爱怜是一种无望的相思,不过这相思之中双含着一种理解,对女子无论冬夏的舞蹈的一份同情。

诗经·陈风——《东门之枌》2东门之枌,宛丘之栩。

子仲之子,婆娑其下。

穀旦于差,南方之原。

不绩其麻,市也婆娑。

穀旦于逝,越以鬷迈。

视尔如荍,贻我握椒。

【注释】:东门:陈国都城东门。

枌:音分,白榆栩:音许,柞树子仲:陈国的姓氏穀:毂去车加上一下禾,音古,指风光美好鬷鬷迈:音纵力,多次来回走荍:音瞧,紫红荆葵【赏析】:《东门之枌》描写陈国男女在歌舞聚会中的恋爱故事,描绘了他们相识相知的过程,最后相互慕悦,赠物定情,其中“不绩其麻”和“越以鬷迈”的描述,尤能见出热恋中的男女特点,也能见出陈国的特定风气。

诗经·陈风——《衡门》3衡门之下,可以栖迟。

泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?【注释】:衡门:横木为门,简陋的门。

诗经经典篇章赏析

诗经经典篇章赏析

诗经经典篇章赏析诗经经典篇章赏析《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

接下来店铺为你带来诗经经典篇章赏析,希望对你有帮助。

篇一:诗经经典篇章赏析第一节周南本节包括关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉广、汝坟、麟之趾共 11 篇作品。

第一篇关雎【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣。

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】01、关关:指雌雄两鸟相对鸣叫02、雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。

03、洲:水中陆地04、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子05、淑女:贤德的女子。

淑,善06、君子:对男子的美称07、好逑:好的配偶08、参差:长短不齐的样子09、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物10、流之:随着水流而摇摆的样子11、寤寐(WuMei):指日夜。

寤,睡醒;寐,睡着。

12、求:追求13、悠:长久14、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着15、芼(Mao):采摘第二篇葛覃【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母。

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣。

害浣害否?归宁父母。

【注释】01、葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布。

02、覃:延长、延伸03、施(Yi):同“移”04、萋萋、莫莫:植物茂盛的样子05、黄鸟:黄鹂06、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声07、刈(Yi):刀割08、濩(Huo):在水中煮09、絺(Chi):细,细麻布10、綌(Xi):粗,粗麻布11、斁(Yi):厌恶12、师氏:负责管理的女管家13、告:告假14、归:回家15、薄:语气助词,稍稍的意思16、污:用作动词,搓揉以去污17、私:指平日所穿的衣服18、浣(Huan):洗19、衣:指见客时穿的礼服20、害:同“曷”,哪些21、宁:平安,此作问安【译文】苎麻长啊长,延伸到谷中。

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇《击鼓》篇一佚名(先秦)击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

修辞篇二赋、比、兴,是诗经的表现手法,也就是现在所说的修辞。

赋:反复铺陈。

“赋者,敷陈其事而直言之者也”朱熹《诗集传》,赋即铺陈,也就是直接铺陈叙述。

是最基本的表现手法。

如“死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老”,即是直接表达自己的感情。

比:打比方。

“比者,以彼物比此物也”朱熹《诗集传》,比即比喻、打比方,也就是比喻之意,明喻和暗喻均属此类。

《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。

如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《鹤鸣》用“他山之石,可以攻玉”来比喻治国要用贤人;《硕人》连续用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿,等等,都是《诗经》中用“比”的佳例。

“赋”和“比”都是一切诗歌中最基本的表现手法,而“兴”则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独特的手法。

“兴”字的本义是“起”,因此又多称为“起兴”,对于诗歌中渲染气氛、创造意境起着重要的作用。

节齐风篇三缁衣、将仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰鸡鸣、有女同车、山有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风雨、子衿、扬之水、出其东门、野有蔓草、溱洧;诗经名篇原文及翻译篇四《诗经·采蘋》于以采蘋?南涧之滨。

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。

于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。

谁其尸之?有齐季女。

翻译哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。

哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。

什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。

这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

《诗经》中的婚姻爱情诗所蕴涵的社会学价值篇五(一)反映了父母之命、谋钓之言对婚姻的规范西周时代是一个礼教不断制定和完善的时代,西周周公制定礼教奠定了我国文化传统的基础,而随礼乐之事的不断完善,社会生活的方方面面都有其规范,婚姻也不例外。

诗经名篇赏析

诗经名篇赏析


《诗经·小雅》
硕人其颀,衣锦褧衣。
士大夫之忧 女心伤悲:殆及公子同归?
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。 名句:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
《名诗句❖经 :·呦卫呦名风鹿》鸣句,食:野之知苹。我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
全篇:《黍离》 名硕句人❖: 敖岂敖曰,无说衣于?农与郊子。同袍。
手名如句❖柔 :荑呦,呦肤鹿如鸣凝,脂食彼,野领之黍如苹蝤。离蛴,离齿如,瓠犀彼,螓稷首蛾之眉,苗巧笑。倩兮行,美迈目盼靡兮。靡,中心摇摇。知我者,
十《月诗之 经交·豳,谓风朔》月我辛卯心。 忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
❖ 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月 在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇 子,曰为改岁,入此室处。
❖ 六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻。为此 春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪 樗,食我农夫。
❖ 九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫, 我稼既同,上入执宫功。 昼尔于茅,宵尔索绹;亟其乘屋,其始播百谷。
❖ 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。 九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称 彼兕觥:「万寿无疆」。

《诗月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼
月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。 ❖ 日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼
❖ 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉, 巧笑倩兮,美目盼兮。
❖ 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。 大夫夙退,无使君劳。

《诗经》爱情名篇赏析

《诗经》爱情名篇赏析

《诗经》爱情名篇赏析《诗经》爱情名篇赏析一、《诗经·国风·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右?之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:关关鸣叫的雎鸠,栖居在河中的沙洲。

文静美丽的姑娘啊,正是好男儿喜爱的配偶。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去择取。

文静美丽的姑娘啊,我时时都把你追求。

追求的愿望难实现,我日日夜夜都把你思念。

思念悠悠无尽期,翻来覆去难入眠。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去采摘。

文静美丽的姑娘啊,我要弹琴鼓瑟亲近你。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去拔取。

文静美丽的姑娘啊,我要敲钟击鼓地取悦你。

二、《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未曦。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中。

译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。

我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。

逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。

逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。

逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的.沙滩。

三、《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音!青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!译文:你那青青的衣领,我悠悠牵挂的心。

《诗经》名篇十首及赏析

《诗经》名篇十首及赏析

十首《诗经》名篇,美了三千年《诗经》是古代诗歌的开端,是我国最早的诗歌总集。

《诗经》中的内容一言以蔽之,曰思无邪。

从《诗经》中,我们可以窥见先民们的生活与情感。

在《诗经》中,先民们将诗歌与劳动生活紧密相连,使得这些诗歌清新而真诚,至今仍让人思之。

《关雎》【诗经·周南】关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

隐娘说:《关雎》是《诗经》的第一首诗,历来为人称道。

也是历来《诗经》中流传最广的诗歌。

一句话总结《关雎》就是“思无邪”。

这首诗歌将一个男子相思追求女子的真挚情感表现得十分单纯而美好,在几千年后依然打动着现代的读者。

《蒹葭》【诗经·秦风】蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

隐娘说:《蒹葭》也是《诗经》中的名篇,一句“所谓伊人,在水一方”将爱而不知,追而不及的感情表现得淋漓尽致。

缺撼的爱情总让人感到回味,镜花水月的事情总引得人再三追寻,念念不忘。

《静女》【诗经·邶风】静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

隐娘说:《静女》中的女主人公是狡黠有趣的姑娘,当爱人来时,她躲起来捉弄他。

但她也是聪慧的,她送给心上人彤管,告知自己的心意。

真真是一个有趣的姑娘,也是一个有趣的生活场景。

隐娘觉得《静女》的一个重要价值在于展示了古人的生活情态。

隐娘每每追寻古人是怎样的一种生活方式时,就会想起这首诗。

他们也谈恋爱,就像现代人一样,有着丰富的情感。

诗经经典名篇赏析【五篇】

诗经经典名篇赏析【五篇】

诗经经典名篇赏析【五篇】1.诗经经典名篇赏析子衿佚名〔先秦〕青青子衿, 悠悠我心。

纵我不往, 子宁不嗣音?青青子佩, 悠悠我思。

纵我不往, 子宁不来?挑兮达兮, 在城阙兮。

一日不见, 如三月兮!赏析《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

全诗三章, 每章四句。

此诗写单相思, 描写一个女子思念她的心上人。

每当看到颜色青青的东西, 女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。

于是她登上城门楼, 就是想看见心上人的踪影。

如果有一天看不见, 她便觉得如隔三月。

全诗采用倒叙的手法, 充分描写了女子单相思的心理活动, 惟妙惟肖, 而且意境很美, 是一首难得的优美的情歌, 成为中国文学描写相思之情的经典作品。

全诗三章, 采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”, “青青子佩”, 是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象, 使她念念不忘, 可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约, 只好等恋人过来相会, 可望穿秋水, 不见影儿, 浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨: “纵然我没有去找你, 你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你, 你为何就不能主动前来?”第三章点明地点, 写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱, 来来回回地走个不停, 觉得虽然只有一天不见面, 却好像分别了三个月那么漫长。

全诗五十字不到, 但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得, 在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字, 主要笔墨都用在刻划她的心理活动上, 如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨, 末章“一日不见, 如三月兮”的独白。

两段埋怨之辞, 以“纵我”与“子宁”对举, 急盼之情中不无矜持之态, 令人生出无限想像, 可谓字少而意多。

末尾的内心独白, 则通过夸张修辞技巧, 造成主观时间与客观时间的反差, 从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来, 可谓因夸以成状, 沿饰而得奇。

诗经诗歌欣赏5篇有赏析

诗经诗歌欣赏5篇有赏析

诗经诗歌欣赏5篇有赏析《诗经》是中国诗歌,乃至整个中国文学一个光辉的起点。

它从多方面表现了那个时代丰富多采的现实生活,反映了各个阶层人们的喜怒哀乐,以其清醒的现实性,区别于其他民族的早期诗歌,开辟了中国诗歌的独特道路。

下面就是小编给大家带来的诗经诗歌赏析,希望能帮助到大家!诗经——《鸡鸣》1鸡既鸣矣,朝既盈矣。

匪鸡则鸣,苍蝇之声。

东方明矣,朝既昌矣。

匪东方则明,月出之光。

虫飞薨薨,甘与子同梦。

会且归矣,无庶予子憎。

注释:既:已经。

朝:朝堂,古代君子与臣子聚会讨论政事的地方。

盈:满,此指上朝的人已站满了。

匪:同非,不是。

则:之。

昌:盛多。

薨薨:音轰,象声词,虫子飞鸣的声音。

甘:快乐。

赏析:《鸡鸣》描写鸡鸣拂晓的时候,妻子催促丈夫早起上朝,丈夫贪恋床第,用话搪塞,表现了一段夫妻生活的情趣。

诗用对话,表现了妻子的勤勉和丈夫的慵懒,人物性格对比十分鲜明。

诗经——《还》2子之还兮,遭我乎峱之间兮。

并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。

并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之阳。

并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

注释:还:轻快敏捷的样子。

峱:音挠,齐国山名,在今山东临淄县南。

并驱:并驾齐驱。

从:追逐。

两肩:两只大兽。

揖:作揖。

儇:音宣,轻捷,灵巧。

茂:茂美。

两牡:两只雄兽。

昌:壮盛。

阳:山的南边。

臧:好。

赏析:《还》描写两位猎人在峱山相遇,并驾齐驱,一同追杀,相互赞美,表现出勇武中的礼貌风气。

诗写猎兽,二人只是偶然相遇,并驾齐驱,并无争逐,还作揖相赞,或者正是诗人力赞的精神。

诗经——《著》3俟我于著乎而。

充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而。

充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而。

充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

注释:俟:等待。

著:通作“宁”古代贵族住宅的正门到屏风之间的地方。

充耳尚之:缀之琼华、琼莹、琼英:皆美石之名庭:屏风和正房之间的平地。

堂:正房中一块宽大的地方。

英:也形容玉的光彩赏析:《著》描写临嫁的新娘等待新郎迎娶时的张望,表现出一种细致入微的观察,体现的正是新娘对自己命运的强烈关注。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
导读 这是一首秦民相约从军的军歌。秦国地处西域,经常遭受少数民族的侵扰,因而不得不进行频繁的 自卫战争。《无衣》就是骁勇善战的秦民所唱出的一首威武雄壮的军歌。全诗三章,以自问自答的形式开 篇,在一片“与子同袍”、“与子同泽”、“与子同裳”的豪迈而坚定的回答声中,表现了士兵同甘共苦、 互相关心、团结一致的战斗意志和乐观精神。在“王于兴师”的号召下,秦民磨好戈矛,同赴战场,同 声唱出“与子同仇”、“与子偕作”、“与子偕行”的雄壮歌声,慷慨从军,共御外侮。这首诗语言干脆利 落,音凋高亢激越,节奏铿锵有力,具有很强的号召力和鼓动性。这是我国最早的一首军歌,对后世反 侵略的卫国战争具有很大的鼓舞作用。
[注释] 1.男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。 2.静:娴雅安详。 3.姝:shū 美好。 4.城隅: 城角隐蔽处。 5.爱而不见:通“薆ài”隐藏。见,出现。 6.踟躇: chíchú徘徊不定。 7.娈:(luán) 年轻美丽。 8.贻:yí赠送 9.彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。 10.说怿:说,通“悦 ”。 怿,喜爱 11.牧:野外。 12.归:通“馈”,赠。 13.荑:tí 白茅,茅之始生也。引申之为草 木嫩芽。象征婚媾。 14.洵:实在,诚然。 15.邶 :bèi 周代诸侯国名,在今河南省汤阴东南。 16.有炜:wěi 形容红润美丽。“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有” 17.匪:通“非”。不, 不是。 18.女:通“汝”,指“荑”。
击鼓 击鼓其镗 1,踊跃用兵 2。土国城漕 3,我独南行。 从孙子仲 4,平陈与宋 5。不我以归 6,忧心有忡 7。
爰居爰处 8?爰丧其马?于以求之 9? 于林之下。 死生契阔 10,与子成说 11。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮 12,不我活兮 13。于嗟洵兮 14,不我信兮 15。 【注释】 1. 镗(tánɡ堂):鼓声。其镗, 即“镗镗”。 2. 踊跃:双声连绵词, 犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。 3. 土国:或役土功于国。漕:地名。 4. 孙子仲:卫国大夫。 5. 平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋: 诸侯国名。 6. 不我以归:即不以我归。 7. 有忡:忡忡。 8. 爰(yuán 元): 本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处? 爰丧其马: 有不还 者,有亡其马者。 9. 于以:于何。 10. 契阔:聚散。契,合;阔,离。 11. 成说:成言也,犹言誓约。 12. 于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。 13. 活:借为“佸”,相会。 14. 洵:远。 15. 信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。 【评析】 这首诗很多人可能没读过,但其中有一句相信很多人都能说出来,这就是“执子之手,与子偕老。” 这是《诗经》中的名句,表达了人们珍惜爱情,希冀白头到老、共渡一生的美好愿望。全诗的内容主要 是写一位卫国兵士远戍陈宋,久役不得归,回忆起新婚时与妻子的誓言而残酷的现实却使誓言落空。诗 人采用赋的手法,铺陈直叙,将士卒长期征战之悲、夫妻不能团聚之苦表现得十分真切感人。 诗人以“击鼓其镗”起兴,通过震耳的鼓声一下子就把读者带到了厮杀惨烈的战场上。“土国城漕” 虽然也是劳役,但还是在国境以内,每天都可以回家,回到自己心爱人的身边。现在“我独南行”,一个 “独”字写出了诗人的怨恨愤懑之情。南行之后,“不我以归”,长期不许我回家,这就不得不让人更忧 心忡忡。叙事向前推进了。作者心中一片茫然,不知何去何从,身处何方。茫然中马儿也丢失了,它去 哪里了?也许马儿也不喜欢这战争苦役,它一定是去了树林之中。这时诗人想起了新婚时和妻子说过的 话:“死生契阔”,“与子偕老。”面对生离死别,我心不变。牵着你的手,和你一起白头到老。紧承上面 的誓言,诗人又回到了冷酷的现实中。离别得太久了,很难与你来会面;相隔得太远了,不能实现那誓 约。字里行间流露出士兵深深的自责与遗憾。 “执子之手,与子偕老”多么平凡的相许,却又那样的刻骨铭心。死亡在这样的誓言下,已经全然 消散了它的惨烈与悲凉。这个男子以他的心灵之美,对战争进行了无言的控诉,深深打动了人们的心弦。 这爱情的盟誓,已经成为了千百年来恋人们和夫妻间永久的追求与不变的情怀。
1
桃夭 桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。 桃之夭夭,有蕡其实⑤。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。 注释 ①夭夭:树枝柔嫩随风摇曳的样子。一说茂盛而艳丽的样子。 ②灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。华: 同“花”。 ③之子:这位姑娘。于归:女子出嫁。 ④宜:和顺、善。室:谓夫妻所居。家:谓一门之 内。此句言善处室家和家人。 ⑤有蕡(jī):指桃实大而多。 ⑥蓁蓁(zhēn 真):叶子茂密的样子。 导读 这是一首祝贺女子新婚的诗。全诗构思工巧,层层递进。首章“桃之夭夭,灼灼其华”一句就给读 者带来一片生机勃勃、春光明媚的自然景色,又象征正是青年男女嫁娶的大好时光,并烘托着容貌如花 的美丽新娘的青春气息,预示着婚姻的美满幸福。接着二章、三章,用桃实硕大且多,象征新娘多子多 孙;用桃叶茂密葱绿象征新娘于归后,家族昌盛,使全诗洋溢着民间婚嫁热情欢快的生活气氛,真是天 然妙笔!清人姚际恒说:“桃花色最艳,故以取喻女子;开千古词赋咏美人之祖。”(《诗经通论》)而且《桃 夭》所创造的比兴,已成为后世文学作品中的成语,“之子于归”、“宜其室家”,也被后世奉为结婚的楹 联,可见其影响深远。
二、名篇欣赏
关雎 关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。 求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之(11)。 参差荇菜,左右芼之(12)。窈窕淑女,钟鼓乐之。 注释 ①关关:雎鸠和鸣声。雎(jū)鸠:水鸟名,即鱼鹰。一名王雎。相传这种鸟雌雄有固定配偶,古人称 为贞鸟。②洲:水中陆地。 ③窈窕(yǎo tiǎo):文静美丽的样子。淑:品德善良。④君子:贵族男子的 通称,也指古代对男子的美称。好逑(qiú求):好的配偶。逑,配偶。⑤参差(cēn cī):长短不齐。荇(xìng 杏)菜:一种水生植物,花叶浮水丽,嫩叶可食。 ⑥流:顺着水流之势去采。 ⑦寤:醒着。寐:睡着。 ⑧思服:思念。 ⑨悠哉:思念又深又长的样子。 ⑩辗转反侧:即翻来覆去,卧不安席。(11)友:亲 爱。(12)芼(mào 冒):选择。 导读 《关雎》是《诗经》首篇,历来学者都很重视,自汉以来的多数学者认为是歌颂“后妃之德”。但就 该诗本义来说,这是一首一位青年炽热地追求一位美丽善良姑娘的恋歌。诗一开篇,即向读者展现了一 对相亲相爱的雎鸠,在河中小洲上关关地鸣叫求偶,此情此景触发起诗人自己对河边采荇菜姑娘的爱慕 与追求,他反复地倾诉着自己内心缠绵难解的思慕之情。诗中“求之不得”一句,突然掀起热恋中的曲 折波澜。紧接着“寤寐思服”、“辗转反侧”两句形象逼真的描绘,更显得爱情的真挚和可贵。末章在诗 人的热切想象中,以和美的琴瑟和欢乐的钟鼓来与姑娘亲近,使她快乐,实现了一对有情人结成伴侣的 美好愿望。这是我国最古老的一首爱情诗,真实地反映了当时青年男女对美好婚姻的追求。而且这首诗
黍离 彼黍离离①,彼稷之苗②。行迈靡靡③,中心摇摇④。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天⑤,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎⑥。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天,此何人哉? 注释 (1)黍:糜子、小米。离离:繁茂的样子。 ②稷:高粱。 ③行迈:行走。步行缓慢的样子。 ④ 中心:即心中。摇摇:心神不定的样子。 ⑤悠悠:悠远的样子。 ⑥噎:食物堵住喉咙。这里指忧深 气逆,咽喉哽塞。 导读 这是悲叹周室颠覆,寄寓忧国之思的怀古诗。《诗序》说:“《黍离》闵宗周也。周大夫行役至宗周, 过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”从诗意来看,其说是可信的。全 诗三章,每章开首两句写景起兴,景中含情;中间四句摹写诗人“中心摇摇”、“中心如醉”、“中心如噎” 的神态,这是由于诗人目睹昔日故都的宗庙宫室的故址上已长满了黍稷,出于对故都故国的怀念之情, 内心痛苦惆怅,心神不定地徘徊在镐京的废墟上;末尾两句直抒胸臆,呼问苍天,在这含蓄地责问中, 流露了诗人深沉的历史兴亡之感和怀念故国之思,感人至深。《黍离》也因此成为亡国之思的代名词,不 断为后世诗文辞赋所代用。如曹植《情诗》:“游子叹黍离,处者悲式微。”向秀《思旧赋》:“叹黍离之愍 周兮,悲麦秀于殷墟。”等等。方玉润《诗经原始》眉评说:“凭吊诗中绝唱也。唐人刘沧、许浑怀古诸 诗,往迹袭其调。”所以该诗堪称怀古诗之祖。
木瓜 投我以木瓜①,报之以琼琚②。匪报也③,永以为好也④。 投我以木桃⑤,报之以琼瑶⑥。匪报也,永以为好也。 投我以木李⑦,报之以琼玖⑧。匪报也,永以为好也。 注释 ①投:赠送,木瓜:椭圆形,似小瓜,浅黄色,味芳香。古代风俗,有以瓜果之娄作为定情信物。 ②报:回赠。琼琚(jū):枕美的佩玉。③匪:同“非”。④好(hào):爱。⑤木桃:即桃子。⑥琼瑶:佩 玉名。⑦木李:即李子。⑧琼玖:佩玉名 导读 这是一首男女互相赠答的情诗。从《诗经》中的有关诗《邶风·静女》、《郑风·女曰鸡鸡》、《溱洧》 以及《陈风·东门之枌》和本诗来看,男女赠物以定情,以永结同心之好,已成为周代社会的一种习俗 了。本诗抓住“投我以木瓜,报之以琼琚”的典型细节,一连三章,以质朴的语言,明快的节奏,欢乐 的情调,回环迭唱,热情赞美和充分反映了古代青年男女的自由恋爱生活以及忠贞不渝的美好愿望,从 而使这首诗熠熠生辉,千古以来,流传不衰。辛延年的《羽林郎》、繁钦的《定情诗》和秦嘉的《赠妇诗》 等明显受本诗的影响。 静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
诗经名篇欣赏
一、《诗经》简介:
比兴手法十分高妙,它将外在的自然景物与人物内心的情感和谐地统一起来,从而使景中涵情,情中蕴 景,达到自然契合,浑然一体,意境优美而隽永。“关雎”一词,已广为流传,成为纯洁美好的爱情象征, 所以该诗是我国爱情诗之祖。
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。反映了公元前 ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ1 世纪西周初年至公元前 6 世纪春秋中期的 500 年间的古代社会生活。原本只称《诗》,是儒家的经典之一。(儒家奉有“四书”“五经”,“四书”指 《大学》《中庸》《论语》《孟子》;“五经”指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》)成书于公元前 6 世纪 的春秋时期,共 305 篇,所以又称“诗三百”。
相关文档
最新文档