2020年商务英语中级翻译练习题(最新)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
st week, United States government announced plans to remove flavored e-cigarettes from stores. Federal officials warned that sweet flavors were leading millions of children into nicotine addiction.
上周,美国政府宣布计划将电子烟从超市下架。联邦官员警告说,它的香甜口味导致数百万儿童对尼古丁成瘾。
2.Health and Human Services Secretary Alex Azar made the announcement during an appearance with President Donald Trump. A few state governments are also taking action. The state of Michigan banned the sale of flavored e-cigarettes on Wednesday.
美国卫生与公共服务部部长亚历克斯·阿扎尔与川普总统一起露面时宣布了这一消息。一些州政府也在采取行动。密歇根州周三禁止了调味电子烟的销售。
3.The Michigan Department of Health and Human Services said the ban was effective immediately. It gave dealers including online sellers two weeks to obey the measure. On Tuesday, New York officially became the first state to ban e-cigarettes when officials approved a series of emergency rules.
密歇根州卫生与公共服务部表示,这项禁令立即生效。它给包括网上卖家在内的销售商提供了两周时间来遵守这项法案。纽约州官员周二批准了一系列紧急措施,纽约州成为第一个禁止电子烟的州。
4.India reportedly has 106 million adult smokers. That number is second only to China in the world.
据报道印度有1.06亿成年烟民。这一数字仅次于中国。
5.Indian Finance Minister Nirmala Sitharaman announced the ban Wednesday at a news conference. She showed different kinds of products to the media, including a Juul vaping device that looks like a USB flash drive.
印度财政部长尼尔马拉·西塔拉曼周三在新闻发布会上宣布了这项禁令。她向媒体展示了各种产品,其中包括看起来像是U盘的尤尔电子烟设备。