英汉翻译名句摘抄

合集下载

英语优美句子摘抄带翻译名言

英语优美句子摘抄带翻译名言

英语优美句子摘抄带翻译名言1."Do not laugh at others, for you may one day find yourself in their shoes."作者:佚名翻译:不要嘲笑别人,因为你可能有一天会发现自己处于他们的境地。

2."Mockery is the weapon of the weak; respect is the strength of the strong."作者:佚名翻译:嘲笑是弱者的武器,尊重是强者的力量。

3."He who mocks others shows his own ignorance."作者:佚名翻译:嘲笑他人的人显示了自己的无知。

4."Respect for others is not a matter of choice, it's a matter of character."作者:佚名翻译:尊重他人不是一种选择,而是一种品格。

5."Never laugh at anyone's misfortunes, for you never know when your own may come."作者:佚名翻译:永远不要嘲笑别人的不幸,因为你永远不知道自己的不幸何时会降临。

6."The greatest lesson in life is to learn to respect everyone, regardless of their circumstances."作者:佚名翻译:人生最重要的一课是学会尊重每个人,无论他们的处境如何。

7."Mockery is the coward's revenge."作者:佚名翻译:嘲笑是懦夫的报复。

8."Respect for others is the foundation of true friendship."作者:佚名翻译:尊重他人是真正友谊的基础。

英语好词好句摘抄大全带翻译

英语好词好句摘抄大全带翻译

英语好词好句摘抄大全带翻译1. "The early bird catches the worm." 早起的人能抓住虫子。

2. "Actions speak louder than words." 行动胜于言语。

3. "When life gives you lemons, make lemonade." 当生活给你柠檬时,就做柠檬水。

4. "Don't put all your eggs in one basket." 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。

5. "Time is money." 时间就是金钱。

6. "Where there's a will, there's a way." 有志者事竟成。

7. "Birds of a feather flock together." 物以类聚,人以群分。

8. "No pain, no gain." 没有痛苦,就没有收获。

9. "Every cloud has a silver lining." 每一朵乌云背后都有银边。

10. "A stitch in time saves nine." 及时处理,可以避免更大的麻烦。

11. "Better late than never." 迟到总比不到好。

12. "A friend in need is a friend indeed." 患难见真情。

13. "All work and no play makes Jack a dull boy." 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。

15. "Knowledge is power." 知识就是力量。

名言警句汉英双语

名言警句汉英双语

名言警句汉英双语有志者,事竟成。

汉语:有志者,事竟成。

英语:Nothing is impossible to a willing heart. / Where there is a will, there is a way.千里之行,始于足下。

汉语:千里之行,始于足下。

英语:The longest journey begins with the first step.积少成多。

汉语:积少成多。

英语:Every little helps.满招损,谦受益。

汉语:满招损,谦受益。

英语:Pride hurts, modesty benefits.世上唯有贫穷可以不劳而获。

汉语:世上唯有贫穷可以不劳而获。

英语:Nothing is to be got without pain but poverty.伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒。

汉语:伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒。

英语:Rome was not built in a day.天行健,君子以自强不息。

汉语:天行健,君子以自强不息。

英语:As Heaven's movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. (注:此句为意译,直译可能难以完全传达原句的韵味)二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。

汉语:二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。

英语:When two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal; words spoken in unison are as fragrant as orchids. (注:此句为意译,尽量保持原句的意境)学不可以已。

汉语:学不可以已。

英语:Learning should never stop.三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。

英语名言名句大全带翻译

英语名言名句大全带翻译

英语名言名句大全带翻译1. "The only way to do great work is to love what you do." —— Steve Jobs翻译:做伟大的工作唯一的办法就是热爱你所做的事情。

——史蒂夫·乔布斯2. "It is never too late to be what you might have been." —— George Eliot翻译:成为你本可以成为的人,永远不会太迟。

——乔治·艾略特3. "The greatest glory in living lies not in never falling,but in rising every time we fall." —— Nelson Mandela 翻译:生活中最伟大的荣耀不在于永不跌倒,而在于每次跌倒后都能重新站起来。

——纳尔逊·曼德拉4. "You only live once, but if you do it right, once is enough." —— Mae West翻译:人只活一次,但如果活得精彩,一次就足够了。

——梅·韦斯特5. "Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts." —— Winston Churchill 翻译:成功不是终点,失败不是致命的:重要的是继续前进的勇气。

——温斯顿·丘吉尔6. "The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today." —— Franklin D. Roosevelt翻译:实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。

经典中文名句英译及英文名句中译已

经典中文名句英译及英文名句中译已

一、汉译英但愿人长久,千里共婵娟。

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.二人同心,其利断金。

If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。

It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.海内存知己,天涯若比邻。

A bosom friend afar brings distance near.合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storiedtower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。

Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that iswhere misfortune underlies.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

20条英汉互译的经典句子

20条英汉互译的经典句子

20条英汉互译的经典句子1. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. 时间飞逝如箭,水果飞逝如香蕉。

2. All the world's a stage, and all the men and women merely players. 世界是一个舞台,人们只是其中的演员。

3. A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下。

4. Where there's a will, there's a way. 有志者,事竟成。

5. Actions speak louder than words. 行动胜过言辞。

6. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。

7. Every cloud has a silver lining. 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。

8. When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

9. A picture is worth a thousand words. 一图胜千言。

10. Don't judge a book by its cover. 人不可貌相。

11. The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

12. Rome wasn't built in a day. 罗马不是一日建成的。

13. If you can't beat them, join them. 无法战胜他们,加入他们。

14. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

15. It's never too late to learn. 活到老,学到老。

中英文对译的名言警句

中英文对译的名言警句

中英文对译的名言警句中英文对译的名言警句He who has health has hope, and he who has hope every thing. 下面是中英文对译的名言警句,欢迎参考阅读!1、尊重不喜欢你的人。

Respectful of people don't like you.2、共处逆境,恒心决胜。

Adversity, continued in the runoff.3、让人路宽,容人心宽。

Let a person right, allowing people otimista.4、忘掉失败,牢记教训。

Forget the failure, to remember the lesson.5、任何的真话,我都能接受。

Any of the truth, I can accept it.6、没有准备就是准备着失败。

No preparation is ready to fail.7、绿叶清无限,归根感恩情。

Green Ye Qing infinite, in the sense of kindness.8、历史是人类的过去的知识。

History is the past of human knowledge.9、自我控制是最强者的本能。

Self-control is the strongest instinct.10、选择机会,就是节省时间。

Choice, is to save time.11、坚持你的梦想,永不放弃。

Stick to your dream, never give up.12、要有多坚强,才敢念念不忘。

Want to have more strong, will dare to yearned.13、敞开心扉,知已就不再难寻。

Open your heart, know already no longer is hard to find.14、每一种创伤,都是一种成熟。

英语名言警句有翻译

英语名言警句有翻译

英语名言警句有翻译英语名言警句有翻译(通用290句)在平凡的学习、工作、生活中,许多人都接触或是使用过一些比较经典的名言吧,名言是人们在实践中的经验教训的提炼和总结。

你知道什么样的名言才能算得上是优秀的名言吗?下面是本店铺帮大家整理的英语名言警句有翻译,欢迎阅读与收藏。

英语名言警句有翻译11、Be honest rather clever.诚实比聪明更要紧。

2、Being on sea,sail; being on land,settle.随遇而安。

3、Be just to all,but trust not all.要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。

4、Believe not all that you see nor half what you hear.眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。

5、Be slow to promise and quick to perform.不轻诺,诺必果。

6、Be swift to hear,slow to speak.多听少说。

7、Better an empty purse than an empty head.宁可钱袋瘪,不要脑袋空。

8、Better an open enemy than a false friend.明枪易躲,暗箭难防。

9、Better good neighbours near than relations far away. 远亲不如近邻。

10、Between the cup and the lip a morsel may slip.功亏一篑。

11、Between two stools one falls to the ground.脚踏两头要落空。

12、Beware beginnings.慎始为上。

13、Big mouthfuls ofter choke.贪多嚼不烂。

14、Bind the sack before it be full.做事应适可而止。

汉语名句英译

汉语名句英译

汉语名句英译1. “海内存知己,天涯若比邻。

” 你知道吗?这就好比在现代社会,即便朋友远在异国他乡,我们通过视频通话也能瞬间拉近彼此的距离,仿佛就在身边!2. “欲穷千里目,更上一层楼。

” 这不就像我们追求梦想,只有不断努力向上攀登,才能看到更广阔的风景吗?3. “天生我材必有用,千金散尽还复来。

” 难道这不是在告诉我们,每个人都有自己独特的价值,就算一时失去财富,也能重新拥有?4. “少壮不努力,老大徒伤悲。

” 想想那些年轻时荒废时光的人,到老了只能空留悔恨,多可悲呀!5. “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

” 这忧愁像那滚滚东流的江水,源源不断,谁能承受得住啊?6. “但愿人长久,千里共婵娟。

” 就算相隔千里,当我们抬头望向同一轮明月时,不就像彼此陪伴在身旁吗?7. “床前明月光,疑是地上霜。

” 你难道没有在某个孤独的夜晚,把月光错当成寒霜的经历吗?8. “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

” 这不就跟突然收到惊喜一样,让人瞬间充满喜悦!9. “人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

” 当我们开心的时候,难道不应该尽情享受,而不是让酒杯白白对着月亮吗?10. “烽火连三月,家书抵万金。

” 在战火纷飞的日子里,一封家人的书信,可比万两黄金还珍贵啊!11. “春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

” 你有没有在春天的早晨,被鸟儿的歌声唤醒,那种感觉多美妙!12. “采菊东篱下,悠然见南山。

” 这种悠然自得的生活,不正是我们在忙碌中所向往的吗?13. “飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

” 那瀑布的气势,难道不像银河从天上倾泻而下?14. “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

” 这画面多生动,就像一幅鲜活的春日美景图展现在眼前!15. “大漠孤烟直,长河落日圆。

” 想想在广阔的沙漠中,那孤烟直直升起,落日又那么圆,多壮观呀!16. “沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

” 这不就像在困难中,依然有无数的希望和新生在等待着我们?17. “日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

经典英文名句及翻译实用一篇

经典英文名句及翻译实用一篇

经典英文名句及翻译实用一篇经典英文名句及翻译 1经典英文名句及翻译1、mences many things finishes but a few。

样样都搞,完成者少。

2、True mastery of any skill takes a lifetime。

对任何技能的掌握都需要一生的刻苦操练。

3、Life is just a series of trying to make up your mind。

生活只是由一系列下决心的努力所构成。

4、The longest day has an end。

最难过的.日子也有尽头。

5、A strong man will struggle with the storms of fate。

强者能同命运的风暴抗争。

6、There is no rose without a thorn。

没有玫瑰花是不长刺的。

7、One's sin will find one out。

坏事终归要败露。

8、Beware beginning。

以谨慎开始。

9、Haste makes waste。

欲速则不达。

10、Accept what was and what is,and you’ll have more positive energy to pursue what will be。

接受过去和现在的模样,才会有能量去追寻自己的未来。

11、Courtesy is the inseparable panion of virtue。

礼貌和美貌是分不开的伴侣。

12、It is always morning somewhere in the world。

世界上总是有某个地方可以看到阳光。

13、Good wine needs no bush。

酒香不怕巷子深。

14、East or west,home is the best。

东奔西跑,还是家里好。

15、A good name is better than riches。

名言警句英汉互译100句

名言警句英汉互译100句

名言警句英汉互译100句1. “Where there is a will, there is a way.” ——有志者,事竟成。

2. “Practice makes perfect.” ——熟能生巧。

3. “Knowledge is power.” ——知识就是力量。

4. “A friend in need is a friend indeed.” ——患难见真情。

5. “All roads lead to Rome.” ——条条大路通罗马。

6. “No pains, no gains.” ——不劳无获。

7. “Better late than never.” ——迟做总比不做好。

8. “East or west, home is best.” ——金窝银窝不如自己的草窝。

9. “Honesty is the best policy.” ——诚实为上策。

10. “An apple a day keeps the doctor away.” ——一天一苹果,医生远离我。

11. “Unity is strength.” ——团结就是力量。

12. “Look before you leap.” ——三思而后行。

13. “Failure is the mother of success.” ——失败乃成功之母。

14. “Every man has his faults.” ——金无足赤,人无完人。

15. “He who laughs last laughs best.” ——谁笑到最后,谁笑得最好。

16. “Time and tide wait for no man.” ——岁月不待人。

17. “When in Rome, do as the Romans do.” ——入乡随俗。

18. “Two heads are better than one.” ——三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

19. “Nothing is impossible to a willing heart.” ——心之所愿,无所不成。

英语好句子摘抄加翻译100条

英语好句子摘抄加翻译100条

英语好句子摘抄加翻译100条1、Time is money 时间就是金钱。

2、A friend in need is a friend indeed 患难见真交。

3、Great hopes make great man 远大的希望,造就伟大的人物。

4、After a storm comes a calm 雨过天晴。

5、All roads lead to Rome 条条大路通罗马。

6、an hour in the morning is worth two in the evening 一日之计在于晨。

7、a year's plan starts with spring 一年之计在于春。

8、a young idler, an old beggar 少壮不努力,老大徒伤悲。

9、a good beginning is half done 良好的开端是成功的一半。

10、a good beginning makes a good ending 善始者善终。

11、a good book is a good friend 好书如挚友。

12、Art is long, but life is short 人生有限,学问无涯。

13、Stick to it, and you'll succeed 只要人有恒,万事都能成。

14、Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise 早睡早起富裕身体好。

15、A good medicine tastes bitter 良药苦口。

16、It is good to learn at another man's cost 前车之鉴。

17、Keeping is harder than winning 创业不易,守业更难。

18、More haste, less speed 欲速则不达。

英译中名言警句

英译中名言警句

英译中名言警句【中英文实用版】Title: English to Chinese Proverbs and SayingsEnglish:"The longest journey begins with the first step."中文:"千里之行,始于足下。

"English:"A wise man learns from the mistakes of others."中文:"智者从他人的错误中学习。

"English:"Happiness is not a goal, it"s a byproduct."中文:"幸福不是一个目标,它是一个副产品。

"English:"The only way to do great work is to love what you do."中文:"做出伟大工作的唯一方法是热爱你所做的。

"English:"Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts."中文:"成功不是终点,失败也不是末日:重要的是继续前行的勇气。

"English:"The unexamined life is not worth living."中文:"没有反省的生活是不值得过的。

"English:"Knowledge is power."中文:"知识就是力量。

"English:"The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today."中文:"我们实现明天的唯一限制将是今天我们对他的怀疑。

英译汉经典句子

英译汉经典句子

英译汉经典句子很多人都喜欢英语句子,因为它读起来特别文艺。

下面是店铺整理的英译汉经典句子,欢迎大家阅读英语经典语句加翻译,希望大家喜欢。

英译汉经典句子【优美篇】1、Whatever is worth doing is worth doing well.任何值得做的,就把它做好。

2、Happiness is a way station between too much and too little.幸福是太多和太少之间的一站。

3、In love folly is always sweet.恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。

4、The hard part isn’t making the decision. It’s living with it.做出决定并不困难,困难的是接受决定。

5、Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.你的幸福路人皆知,我的狼狈无处遁形。

6、You may be out of my sight, but never out of my mind.你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念。

7、Love is not a maybe thing. You know when you love someone.爱不是什么可能、大概、也许,一旦爱上了,自己是十分清楚的。

8、In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.到头来,你活了多少岁不算什么,重要的是,你是如何度过这些岁月的。

9、When the whole world is about to rain, let’s make it clear in our heart together.当全世界约好一起下雨,让我们约好一起在心里放晴。

常用英语句子摘抄带翻译

常用英语句子摘抄带翻译

常用英语句子摘抄带翻译
以下是一些常用的英语句子摘抄,带有中文翻译,这些句子在日常生活中会经
常用到,希望能够对学习英语的朋友有所帮助。

1.Actions speak louder than words. > 行动胜于言辞。

2.Where there’s a will, there’s a way. > 有志者事竟成。

3.You reap what you sow. > 种瓜得瓜,种豆得豆。

4.Better late than never. > 亡羊补牢,犹未为晚。

5.Practice makes perfect. > 熟能生巧。

6.Don’t judge a book by its cover. > 不要以貌取人。

7.All good things come to an end. > 天下没有不散的宴席。

8.When in Rome, do as the Romans do. > 入乡随俗。

9. A bird in the hand is worth two in the bush. > 双鸟在林不如一鸟在
手。

10.The early bird catches the worm. > 捷足先登。

以上这些句子都是英语中常用的谚语或者俗语,背后蕴含着丰富的智慧和哲理。

在学习英语的过程中,多接触和运用这些句子可以帮助我们更好地理解和运用语言,同时也能够提高我们的表达能力和沟通技巧。

希望大家能够从中受益,不断提升自己的语言水平。

英语美文美句摘抄大全,带中文翻译短

英语美文美句摘抄大全,带中文翻译短

英语美文美句摘抄大全,带中文翻译短1. A true friend is someone who is always there for you, through the good times and the bad. -一个真正的朋友是那个在你好与坏的时候都会一直支持你的人。

2. Life is too short to waste on regrets. -生命太短暂,不值得为后悔而浪费。

3. The best way to predict the future is to create it. -预测未来最好的方法就是去创造它。

4. Sometimes the smallest step can be the biggest leap of faith. -有时候最小的一步可以是最大的信仰飞跃。

5. Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. -成功不是幸福的关键,幸福是成功的关键。

6. Every cloud has a silver lining. -不经历风雨,怎能见彩虹。

7. The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others. -发现真正的自我最好的方法是为他人服务而失去自己。

8. Don't count the days, make the days count. -别数日子,让日子有意义。

9. The secret to getting ahead is getting started. -获得成功的秘诀是开始行动。

10. Life is not about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain. -生活不是等待风暴过去,而是学会在雨中起舞。

经典中文名句英译及英文名句中译

经典中文名句英译及英文名句中译

一、汉译英但愿人长久,千里共婵娟。

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.二人同心,其利断金。

If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。

It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.海内存知己,天涯若比邻。

A bosom friend afar brings distance near.合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storiedtower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。

Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

英语名句英译汉

英语名句英译汉

1. Why was Seattle so taken with this coffee maker when the rest of the country was using electric coffee makers?当时全国各地都在使用电咖啡机,而这家西雅图公司却为何对这种咖啡机如此着迷呢?2. The minute the door opened, a heady aroma of coffee drew me in.店门打开的那一刻,一阵浓郁的咖啡香味便吸引了我。

3. My company’s connection to coffee lovers did not have to be limited to their homes, where they ground and brewed our coffee.我们公司和咖啡爱好者的联系不必只局限于他们在家里研磨我们的咖啡豆和冲煮咖啡。

4. I was torn between loyalty to Starbucks and confidence in my vision for coffee bars. In the end I followed my vision.我左右为难,一方面我对公司应该忠诚,另一方面我对咖啡吧的构想也信心满满。

最后,我服从了自己的构想。

5. I believe life is a series of near misses. A lot of what we ascribe to luck is not luck at all. It’s seizing the day and accepting responsibility for your future. It’s seeing what other people don’t see and pursuing that vision.我相信人生总会有许多次几乎错失的机会。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lucky? I wondered, as he walked down the street waving and smiling.Today I know how lucky I was. I know that the glow Sol experienced at our table was much more than the physical and spiritual warmth of Mama's minestrone. It was the unalloyed joy of a family table where the real feast was love.幸运吗?我思索着。

索尔微笑着向我挥挥手,沿街走去。

今天,我知道我是多么幸运。

我也知道,那天索尔在我家餐桌边所感受到的喜悦,远不止是妈妈的蔬菜通心粉汤里所含的物质上和精神上的温暖。

这是一家人餐桌上纯情的欢乐,这道真正大餐就是爱。

She remembered too how,whenever they were at the seaside, she had gone off by herself and got as close o he sea as she could, and sung something she had made up, while she gazed all over that restless water.她还想起,她们不管什么时候去海边,她总要一个人走得远远的,尽可能的靠近大海。

唱点什么,唱点自己编的东西,一边浏览着永不止息的海水。

There hung a lantern, but it seemed afraid to unfurl its timid, guivering light in all thatblackness; it bruned softly, as if for itself.那里挂着一盏灯,但好像害怕黑暗似的,它胆怯而颤抖地闪烁着光亮。

灯光好像只是为自己默默地亮着。

Fenella strained to see with all her might. "Was that father turning round?"--orwaving?--or standing alone?--or walking off by himself? The strip of water grew broader,darker.芬内拉极力想看清楚那边。

爸爸在回头望着吗?或者在招手吗?就他一个人站着吗?说不定已经一个人走了吧?海面越来越开阔,越来越深。

But if it had been cold in the cabin, on dack it was like ice. The sun was not up yet, but the stars were dim, and the clod pale sky was the colour as the cold pale sea. On the land a white mist rose and fell. The V oyage by Katherine Mansfield 如果说舱房还比较冷的话,甲板上简直像冰。

太阳还没出来,但星辰已经黯淡下去了,寒冷苍白的天空与寒冷苍白的大海呈现出同样的颜色。

陆地上一团白雾升起又落下。

[英]凯瑟琳.曼斯菲尔德《海上旅行》(节选)The flash of her eyes had been succeeded by a dreamy and melancholy softness; they nolonger gave the impression of looking at the objects around her: they appeared always to gaze beyond, and far beyond--yu would have said out of this world. Wuthering Heights Chapter XV她眼里的光芒已经换成了一种梦境般的、忧郁的温柔。

这双眼睛给人的印象不是在看她周围的东西,而是凝视着远方,很远的地方——你会说是这个世界之外的什么地方.[英]艾米莉.勃朗特《呼啸山庄》Heathcliff:What do they know of Heaven or Hell,Cathy, who know nothing of life? Oh,they're praying for you, Cathy, I'll pray one prayer with them. I repeat till my tongue stiffens. Catherine Earnshow, may you not rest so long as I live on. I killed you. Haunt me then! Haunt your murderer! I know that ghosts have wandered on the earth. Be with me always, take any form, drive me mad! Only do not leave me in this dark alone where I cannot find you. I cannot live without my life. I cannot die without my soul! Wuthering Heights希斯克利夫:他们哪知道什么天堂或地狱,凯西,他们这些对生活一无所知的人? 噢,他们在为你祈祷,凯西。

我将和他们一块祈祷,直到嘴唇变僵。

凯瑟琳恩肖,只要我活着,你就得不到安宁。

是我害了你。

让你的灵魂缠住我不放罢!缠住你的凶手!我一直相信有灵魂在地面上游荡。

抓住我吧,不管以什么方式,把我逼疯吧!千万不要独自呆在我找不到你的黑暗中。

我不能没有生命而生活,我不能没有灵魂而死!《呼啸山庄》"Never, Estella! You are part of myself. You are in every line I've read, in every view I've seen, in every dream I've dreamt. To the last hour of my life, you'll remain part of me. God bless you and God forgive you!"“永远不会,艾丝黛拉!你是我生命的一部分,你是我读到的每一行,使我看到的每一景,使我梦到的每一梦。

到了我生命的最后一刻,你也将留在我心中。

上帝保佑你,上帝宽恕你!”Dear good Joe! I was so ready to leave you, and so ungrateful to you! I can see you now, with your strong blacksmith's arm in front of your eyes, and your shoulders shaking, and tears on your cheeks. ——Charles Dickens "Great Expectations"亲爱的好人乔!我竟会这样的准备离开你,甚至来不及感谢你!现在,我能看到在你眼前用那强壮的铁匠手臂捂住双眼,你的肩膀颤抖着,脸颊挂着泪水。

[英]狄更斯《远大前程》Last night I dreamed that I went to Manderley again. It seemed to me that I was going in by the iron entrance gates. The private road was just a narrow ribbon(['ribən]带;带状物)now, its stony surface covered with grass and weeds.(杂草、野草、莠草、水生植物尤指海藻)Sometimes, when I thought it lost, it would appear again, beneath a fallen tree or beyond a muddy ditch(narrow channel沟) made by the winter rains. The trees had thrown out(生长出,散发出)new low branches which stretched across my way. I came upon(突然来袭;偶然遇见)the house suddenly, and stood there with my heart beating fast and tears coming to my eyes."Rebecca" by Daphne du MaurierThe private road指庄园内供私人使用的车道。

昨天夜里,我做梦又去了曼德利。

我仿佛是从那扇大铁门进去的。

如今车道像条狭窄的带子,石砌路面长满野草。

有时,我以为小道已到尽头,它却又从倒在地上的树底下,或从冬雨积成的泥泞小沟那头出现了。

树木已新抽低枝,挡住我的去路。

突然我又来到住宅面前,站在那里,心怦怦地跳,两眼热泪盈眶。

——[英]达夫妮.杜莫里埃《蝴蝶梦》首段She could always recall in detail a Sep. Sun. afternoon, when they had sat under the vine at the back of her father's house.The sun came through the chinks o the vine-leaves and made beautiful patter, like a lace scarf, falling on her and him. Some of the leaves were clean yellow,like yellow flat flowers. Sons and Lovers对于那年九月的一个下午她是能清楚地回忆起来,她和他坐在父亲家后院的葡萄藤下。

由于葡萄叶的遮掩,阳光显得斑驳陆离,像有花边的披肩似的披在他们肩上。

相关文档
最新文档