普通高等学校大学英语2重点翻译
全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案
全新版大学英语综合教程(第二版)综合教程2 翻译部分答案Unit 1背离传统需要极大的勇气。
(departure,enormous)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.汤姆过去就很腼腆,但这次却非常勇敢在当观众面前上台表演了。
(performance,bold)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。
(creative, desirable)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?(Assuming that, worthwhile)Assuming that this painting is really a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。
(throw light on, investigate, valid)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.要提高我们的英语水平,关键是多读、多写、多听、多说。
另外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。
若果你的脑子里没有存储大量好的英语文章,你就不能用英语自由的表达自己的思想。
2020年高考英语试题英汉对照翻译卷二
2020年普通高等学校招生全国统一考试(全国卷II)英语试题英汉对照第二部分阅读理解(共两节,满分40分)第一节(共15小题;每小题2分,满分30分)阅读下列短文,从每题所给的A、B、C和D四个选项中,选出最佳选项。
A传承中国传统教法提高英语学习效率- 1 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 2 -B传承中国传统教法提高英语学习效率- 3 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 4 -C传承中国传统教法提高英语学习效率- 5 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 6 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 7 -D传承中国传统教法提高英语学习效率- 8 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 9 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 10 -第二节(共5小题:每小题2分,满分10分)根据短文内容,从短文后的选项中选出能填入空白处的最佳选项。
选项中有两项为多余选项。
传承中国传统教法提高英语学习效率- 11 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 12 -第三部分语言知识运用(共两节,满分45分)第一节 (共20小题;每小题1.5分,满分30分)阅读下面短文,从短文后各题所给的A、B、C和D四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项。
传承中国传统教法提高英语学习效率- 13 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 14 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 15 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 16 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 17 -第二节(共10小题;每小题1.5分,满分15分)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
传承中国传统教法提高英语学习效率- 18 -传承中国传统教法提高英语学习效率- 19 -第四部分写作(共两节,满分35分)第一节短文改错(共10小题;每小题1分,满分10分)传承中国传统教法提高英语学习效率- 20 -71.假定英语课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文。
普通高等学校大学英语2重点翻译
普通高等学校大学英语2重点翻译Translation :Unit 11. 电台热线电话radio phone-in电台热线吸引了越来越多的人参与到讨论问题当中来。
The radio phone-in attracted more peopl e to take part in the discussion of the issue.2. 彻头彻尾的虚伪姿态thoroughly hypocritical posture他说他真的想要帮助穷人,但我们知道这只是他彻头彻尾的虚伪姿态。
He said he really wanted to help the poor, but we knew it wasa thoroughly hypocritical posture.3. 被慷慨地赋予这些特性be more lavishly bestowed with these attributes通常认为中国人诚实、努力,他们被慷慨的赋予这些特征。
We usually think Chinese are honest and hardworking and are more lavishly bestoed with these attributes.4. 露马脚give the game away她说她爱他,但她的眼神路了马脚。
She said she l oved him but her eyes gave the game away.5. 废除猎狐abolish fox-hunting现在越来越多的人想要废除猎狐。
Now more and more peopl e want to abolish fox-hunting.Unit 21. 西湖的美因四季而不同,但总能吸引游客(l ose its grip on)The beautiful West Lake in different seasons never l oses its grip on tourists.2. 很多热心人都在深切关注著那走失孩子的命运(care about)Many warm-hearted citizens are caring d eeply about themissing boy’s fate.3. 这首歌将在我们脑海里萦绕数月。
全新版大学英语(第二版)综合教程2课文背诵段落原文及翻译
11 To restore balance to my life, I force myself back into the real world. I call people, arrange to meet with the few remaining friends who haven't fled New York City. I try to at least get to the gym, so as to set apart the weekend from the rest of my week. I arrange interviews for stories, doctor's appointments -- anything to get me out of the house and connected with others.
13 However, I do not want to overstate my case. There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present. And there is a danger of exaggerating creative breakthroughs in the West. When any innovation is examined closely, its reliance on previous achievements is all too apparent (the "standing on the shoulders of giants" phenomenon).
大学英语综合教程2Unit1~5单词释义及句子翻译
大学英语综合教程2Unit1~5单词释义及句子翻译Unit1anklen.踝,踝节部bankn.银行,储库boltv.逃跑,猛冲buttn.屁股calfn.小腿肚careen v.使倾斜colleague n.同事 confusionn.混乱 descentn.下降 devastatinga.毁灭性的 dilemman.困难的选择 drawstringn.拉绳 flightn.一段楼梯或阶梯 gaspn.喘气声 heavyseta.体格魁伟的 illusionn.幻觉lash v.猛烈地冲击 lobby n.大厅,休息室pandemoniumn.喧嚣;极端混乱嘈杂的地方purgatory n.灾难;涤罪ripv.撕rumblen.隆隆声sap soakv.浸,泡spasmn.抽筋stairwelln.楼梯井swayv.摇晃ultimate a.极端的cast into 卷入find one’s way to找到 guinea pig豚鼠off and on断断续续wade into 涉入 window shade 百叶窗1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm.8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.unit2accomplished a.完成的 adolescent a.青春期的n.aging 老龄化过程agonyn.痛苦apta.有倾向,易于aspect n.方面awaitv.等待blazer contentmentn.满足contradict v.反驳,同矛盾 contrastn.明显的差异convincev.使信服criticala.决定性的,关键的delay v.使耽搁,延期deviln.邪恶diet v.节食distinct a.明显的,显著的feverishlyad.激动地framen.框架;体格freak n.怪人jogv.慢跑lanklya.瘦的,细长的loose-fittingq.宽大的megadosen.(维生素等)大剂量musculara.肌肉的plead v.央求,恳求premise n.前提pursuev.从事quirkn.怪癖saint n.圣经sanity n.神智健全;头脑清楚slicen.片tailor v.缝制teenn.青少年though ad.但是un-American unsettlinga.使人不安的waistn.腰wiry a.瘦而结实的worship v.崇拜be obsessed with 痴迷于keep score 记分milk shake奶昔pecan pie 山核桃馅饼take up with 开始于来往;开始产生兴趣work out 锻炼1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小轿车Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life.4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is at the mercy of the weather.5.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changedhis mind and pursued a career as a writer all his life.6.她最近和足以做他父亲的老头好上了。
大学英语2全文翻译(完整版)
1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽.3. Early I searched through the earth for earth ware so as to research inearthquake.早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震.4. I learn that learned earnest men earn much by learning.我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱.5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷.7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。
8. The customers are accustomed to the disgusting custom.顾客们习惯了令人讨厌的风俗.9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.工业区里的灰尘使勤勉的人灰心.10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。
大学英语2单元课文翻译
⼤学英语2单元课⽂翻译1.When the going gets tough, the tough take accounting. When the job marketworsens, many students calculate they can’t major in English or history. (Para. 1)当形势变得困难时,强者会去选学会计。
当就业市场恶化时,许多学⽣估算着他们不能在主修英语或历史。
2.In other words, a college education is more and more seen as a means foreconomic betterment rather than a means for human betterment. This is a trend that is likely to persist and even accelerate. (Para. 2)换⾔之,⼤学教育越来越被看成是改善经济⽽不是提升⼈类⾃⾝的⼿段。
这种趋势可能会持续,甚⾄有加快之势。
3.Over the next few years, as labor markets struggle, the humanities will probablycontinue their long slide in succession. (Para. 3)在未来⼏年内,遇有劳动⼒市场的不景⽓,⼈⽂科学可能会持续其长期低迷的状态。
4.Once the dominant pillars of university life, the humanities now play little roleswhen students take their college tours. These days, labs are moved vivid and compelling than libraries. (Para. 3)⽽今在学⽣们参观校园的时候,却知识⼀个⼩点缀。
(整理)大学英语精读2课文翻译全.
Unit1 The Dinner Party关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了。
晚宴莫娜·加德纳我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。
后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。
但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。
故事发生在印度。
某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。
筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。
跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。
席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。
年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。
他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。
而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。
这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。
”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。
在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。
她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。
她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。
男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。
在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。
那个美国人突然醒悟过来。
在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。
他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。
他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。
室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着上下一道菜。
这样,剩下的就只有一个地方了——餐桌下面。
他首先想到的是往后一跳,并向其他人发出警告。
但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜蛇受惊咬人。
于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使得所有的人都安静了下来。
大学英语综合教程2课后翻译
大学英语综合教程2课后翻译University English Comprehensive Tutorial 2: Translation of Exercises without Using the Same Words as the Headings1. Translate the following sentences into English.a) 我们应该致力于保护环境。
We should dedicate ourselves to protecting the environment.b) 我们需要改变生活方式以减少垃圾产生。
We need to change our lifestyle to reduce waste generation.c) 这个项目的目的是提高学生的创造力和创新能力。
The goal of this project is to enhance students' creativity and innovation.d) 这个国家已经取得了很大的经济发展。
This country has achieved significant economic development.e) 这个新产品将在明天发布。
This new product will be launched tomorrow.2. Translate the following paragraph into English.自从我上大学以来,我经历了许多挑战和困难。
我面临的最大困难之一是适应新的学习环境。
上大学后,我必须自己处理学术上的问题和生活上的事务。
我需要学会独立思考和解决问题。
另一个挑战是时间管理。
大学课程很紧张,我必须合理安排时间来完成作业和学习。
尽管困难重重,但我相信通过努力和坚持,我能够克服这些挑战并取得好成绩。
Since I entered university, I have experienced many challenges and difficulties. One of the biggest challenges I faced was adapting to a new learning environment. After entering university, I had to deal with academic issues and personal affairs by myself. I needed to learn how to think independently and solve problems. Another challenge was time management. University courses were demanding, and I had to schedule my time efficiently in order to complete assignments and study. Despite the numerous difficulties, I believe that through hard work and perseverance, I can overcome these challenges and achieve good results.。
大学英语综合教程2课文重点句子翻译
现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。
V olunteering has now become the norm for college students in China.他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。
The volunteers may provide community service for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international project such as the World Expo and the Olympic Games.参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。
Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development.多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。
The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.V olunteering has now become the norm for college students in China.The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development.The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities.They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
大学英语2 6和7单元重点及翻译
Unit 6Active reading (1)Difficult sentences1. I knew I would have to push myself beyond my known limits to ensure that my dream came true. (Para. 1)为了确保能梦想成真我必须强迫自己超越已知的极限。
2. The 800m race had punished me so much over the years – in the World, Commonwealth andEuropean Championships – and now it stood between me and the Olympic title. (Para. 4)这些年来,在世锦赛、英联邦锦标赛以及欧洲锦标赛的八百米赛跑中我屡战屡败,饱受挫折。
现在,它再次横在我与奥运冠军头衔之间。
3. I felt the performer in me move in and take over. (Para. 7)performer这里指的是作者的运动员身份,take over意思是:接管,占上风我感觉自己已经进入最佳状态。
4. … I could hear the roar of the crowd, giving me a boost at exactly the moment I needed it themost – just when my legs were burning and I could see the gap opening between me and the Russian. (Para. 9)这个句式较复杂。
giving me… 分词短语作状语,表示伴随状况。
the moment后面有两个定语从句,I needed it the most 和just when…······我听见观众高声叫喊,在我最需要的时候为我加油助威——这时我的腿疼得要命,我看见我和那个俄罗斯运动员之间距离正在拉大。
大学英语综合教程2课文原文翻译
大学英语综合教程2课文原文翻译第一课:《职场心理学》原文Workplace PsychologyHave you ever wondered what makes a workplace successful? It’s not just about the skills and qualifications of the employees, but also about their psychology. According to workplace psychology, the emotional and mental well-being of employees greatly impacts the overall productivity of a workplace.Workplace psychology is the study of how various factors in a workplace environment affect employees’ thoughts, feelings, and behaviors. It aims to create a positive work environment that promotes job satisfaction, engagement, and performance. Researchers in this field study topics like employee motivation, team dynamics, leadership styles, and work-life balance.One important aspect of workplace psychology is understanding employee motivation. Different individuals are motivated by different things, and understanding what drives employees can lead to higher productivity. Some people are motivated by financial rewards, while others are motivated by job satis faction or professional development opportunities. It’s crucial for managers to understand the unique motivations oftheir employees in order to effectively motivate and engage them.Another key area of workplace psychology is team dynamics. It’s important to understand how different personalities and work styles interact within a team. Some individuals work better independently, while others thrive in collaborative environments. Effective team dynamics require clear communication, respect for different perspectives, and a balance between individual and collective goals.Leadership styles also play a significant role in workplace psychology. Different leadership styles can have varying effects on employee morale and performance. Some leaders are more authoritarian, while others are more democratic. A leader who promotes open communication and values employee input is likely to create a more positive work environment compared to a leader who micromanages and stifles creativity.Work-life balance is another important aspect of workplace psychology. A healthy work-life balance is essential for employee well-being and satisfaction. It involves finding a balance between work commitments and personal/family life. Employers who promote work-life balance through flexible working hours, telecommuting options, and employee support programs are more likely to attract and retain talented individuals.In conclusion, workplace psychology is a crucial field of study that focuses on understanding the psychological aspects of a workplace. By understanding employee motivations, fostering effective team dynamics, and promoting work-life balance, employers can create a positive and productive workenvironment. As employees are the backbone of any organization, investing in workplace psychology can lead to long-term success and growth.翻译职场心理学你是否曾经想过什么可以使一个职场成功?这并不仅仅与员工的技能和资格有关,也与他们的心理有关。
全新版大学英语2第五章翻译text A
真正的重量1.他的手掌湿了。
他需要一条毛巾来擦干双手。
太阳很热就像他今天要参加的国际青少年奥林匹克运动会一样。
杆子有17英尺。
比他个人最好记录多了三英寸。
Michael Stone 面临了他撑杆跳生涯中最具挑战性的一天。
2.场上还有20,000多人,尽管决赛一个小时前就结束了。
撑杆跳比赛真的是田径比赛的高潮。
它结合了体操运动员的优美和健美运动员的力量。
它也带有飞翔的成分,而对于看比赛的人来说飞翔只是一种幻想。
3.Michael记得他经常梦想着飞翔。
Michael的妈妈在他的成长期间读过无数次他的飞翔的故事。
她的故事总是在描述以一个鸟的视觉看到的陆地。
她对细节的兴奋和热情使Michael的梦想充满了颜色和美丽。
Michael不断的做着同一个梦。
他会跑向农村的小路。
他在金色的麦田里赛跑,他总是跑得比路过的机车快。
就在这时他深呼吸开始从地面升起。
他开始像鹰一样翱翔。
4.他飞过的地方总是和他妈妈的故事一致。
他飞过的地方有着他妈妈的爱和自由的心。
另一方面,他爸爸不是一个梦想家。
Bert Stone是一个顽固不化的现实主义者。
他相信努力工作和汗水。
他的座右铭是:如果你想要什么,就为了得到它而工作吧!5.从14岁起,Michael就是这么做的。
他开始了一个缜密的训练计划。
他熬夜练习举重,每两天练习跑步。
这个训练计划被他的教练、同伴和爸爸监督着。
Michael的奉献,决心和纪律是一个教练想要的。
除了作为一个三好学生和独生子,Michael Stone还在帮助他的父母做农场的杂务。
Mildred Stone,Michael的妈妈,希望他能更加放松成为一个爱做梦的小孩。
有一两次她试着对他和他爸爸说这些,但是他爸爸很快打断了,微笑着说:“想要什么,就去工作。
”6.Michael今天所有的撑杆跳成绩似乎是他努力工作的成果。
如果Michael Stone对于他跳过了17英尺高是惊讶的,兴奋的或者是虚荣的,你就不能这么说了。
全新版大学英语综合教程第二册英文翻译中文
1单元1.Appalled by what their children spend on candy and video games(or, rather, appalled by the degree to which their children’s overspending seems to mimic their own), parents devise ways to lock up their children’s resources.孩子们在糖果、电子游戏上的花费之大令家长们十分震惊(或者更确切地说,孩子们的超支行为似乎是在竭力仿效父母,这令家长们十分震惊),于是家长便设法把孩子们的钱存起来不让他们用。
2、Compounded, that works out to an annual rate of more than 70 cent以复利计算,年息达到 70%以上。
3、 give them unlimited access to their funds, no questions asked, and I provide printed statements I on demand.他们使用自己的资金我不加任何限制,不做任何询问,我还根据要求随时提供打印的账单。
4、The only way to teach kids to adopt a lo-term perspective is to give them a short-term incentive for doing so.教育孩子们看问题要有长远目光的唯一途径,是让孩子们近期内便能尝到某种甜头,从而激励他们去那样做。
2单元1.Only in america can a billionaire carry on like plain folks and get away with it.只有在美国,一个亿万富翁才能像普通百姓一样,安稳地过着普普通通的日子。
全新版大学英语综合教程2课文原文翻译(可打印修改) (2)
湘谓漱剃滓传扩假晤呼疥警战疾据沾钥甄龙何咯贯或骄藐色拳汀聚玖
中国式的学习风格 全新版大学英语综合教程 2 课文原文翻译 Unit1Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West. 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中烩牵贫浅泪取柬揪搞锑钮脸差须孝玩壮臂坯变骤濒躇厘贸锅茅腋古宙离壳阵暴湘谓漱剃滓传扩假晤呼疥警战疾据沾钥甄龙何咯贯或骄藐色拳汀聚玖
Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most telling lessons Ellen and I got
in the difference between Chinese and American ideas of education came not in the classroom but
京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关
中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭
店的大堂。 全新版大学英语综合教程 2 课文原文翻译 Unit1Howard Gardner, a professor of education at Harvard University, reflects on a visit to China and gives his thoughts on different approaches to learning in China and the West. 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中烩牵贫浅泪取柬揪搞锑钮脸差须孝玩壮臂坯变骤濒躇厘贸锅茅腋古宙离壳阵暴湘谓漱剃滓传扩假晤呼疥警战疾据沾钥甄龙何咯贯或骄藐色拳汀聚玖
大学英语第二学期翻译
Unit1PassageA1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。
(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。
(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by theuniversity to each student before the start of each semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。
(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give upsmoking.4.公园位于县城的正中央。
(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。
(facilities)The university provides all the materials andfacilities we desire.PssageB1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。
(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。
(on the road to) He finally felt that he was on the road to successafter they agreed to publish his first book.3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。
(resume)He stopped to take a sip of water and then resumedspeaking.4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。
大学英语二课文翻译(整理后)
选词填空Unit1大学已经不再特别了有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。
”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。
但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。
20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。
然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。
1966年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服”。
自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。
在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
许多抗议是针对越南战争的。
可是在法国,巴黎大学索邦神学院的学生与工会联盟发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统下台。
20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。
不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。
你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或兰尼·布鲁斯的志同道合者。
那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。
可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
当然,一点不假,高等教育仍然重要。
例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。
不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。
如今,大学被视为人们急于逃离的一种小镇。
有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。
新课标大学英语2课文翻译
Unit 2Active reading (1)同感是怎样表露的霍普才九个月大,一见到另一个婴儿摔倒,泪水就涌了出来。
她爬到妈妈身边寻求安慰,就好像是她自己摔疼了。
15 个月大的迈克尔去把自己的玩具熊拿来给正在大哭的朋友保罗;保罗不停地大哭的时候,迈克尔替保罗捡回他的安乐毯。
这些小小的表示同情和关爱的举动被接受记录同感行为训练的母亲们观察到了。
这项研究的结果表明,同感的根源可以追溯到人的婴儿期。
实际上,从他们出生的那天起,婴儿们在听到其他婴儿哭闹的时候就会觉到不安——有些人认为这种反应是同感的最初先兆。
成长心理学家发现,甚至在充分意识到自己是独立于其他人而存在之前,婴儿们就感受到了同情的痛苦。
甚至在出生后几个月,婴儿就会对周围人的烦躁不安做出反应,就好像他们自己的烦躁不安一样,看到别的孩子哭也跟着哭。
到了一岁左右,他们开始意识到痛苦不是他们的,而是别人的,可是他们对这样的事情似乎还是感到不知所措。
例如,在纽约大学的马丁·L·霍夫曼所做的一项研究中,一个一岁的孩子把自己的妈妈拉来安慰哭闹的朋友,却忽视了同在一室的朋友的妈妈。
这样的困惑在其他一岁大的孩子身上也能看到,他们模仿别的孩子的痛苦,也许是为了更好地理解他们的感受。
例如,如果别的婴儿伤了手指,一个一岁大的孩子就会把自己手指放进嘴里,看看自己是否也感觉到痛。
看到自己的妈妈哭,婴儿即使没有眼泪,也会擦拭自己的眼睛。
这种所谓的运动神经模仿就是“同感”这个词于20 世纪20 年代由美国心理学家E·B·铁钦纳首次使用时的原始技术含义。
铁钦纳的理论是:同感萌发自对他人痛苦的一种身体模仿;这种模仿继而在自己心里引起同样的感受。
他当时在寻找一个与同情有所区别的词;同情是针对他人的一般困境而发的,无须分担他人的任何感受。
小孩两岁半左右就渐渐不再有运动神经模仿行为,那时他们会意识到别人的痛苦与自己的不同,会更有能力安慰别人。
大学英语 2 unit 6 翻译
3. 没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我 的混合型动力汽车。 There is no way to get/obtain a loan, therefore, to buy new equipment, I have no choice but to grit my teeth and sell my hybrid car. 4. 如果猎人没有看到一群像朝他的营地走来,他就不会开枪。 If the hunter hadn’t seen a herd of elephants coming towards his campsite, he wouldn’t have shot/fired the shots.
• Nancy Hopkins is a biology professor at MIT. She craves knowledge and works hard. However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indication of gender inequality on campus. Male and female professor did the same work, but when it comes to promotion the administrators were rather selective. What was ironic was that after achieving so much cultural progress, women were at a disadvantage in institution of higher education. When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight. So she gritted her teeth and complained to/appeal to the president. The fight ended in victory, and Nancy was converted into a gender-equality advocate.
大学英语精读2各单元课后汉译英翻译
Unit11) It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
2) As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
3) We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
4) Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library信息现在唾手可得。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Translation :Unit 11. 电台热线电话radio phone-in电台热线吸引了越来越多的人参与到讨论问题当中来。
The radio phone-in attracted more peopl e to take part in the discussion of the issue.2. 彻头彻尾的虚伪姿态thoroughly hypocritical posture他说他真的想要帮助穷人,但我们知道这只是他彻头彻尾的虚伪姿态。
He said he really wanted to help the poor, but we knew it was a thoroughly hypocritical posture.3. 被慷慨地赋予这些特性be more lavishly bestowed with these attributes通常认为中国人诚实、努力,他们被慷慨的赋予这些特征。
We usually think Chinese are honest and hardworking and are more lavishly bestoed with these attributes.4. 露马脚give the game away她说她爱他,但她的眼神路了马脚。
She said she l oved him but her eyes gave the game away.5. 废除猎狐abolish fox-hunting现在越来越多的人想要废除猎狐。
Now more and more peopl e want to abolish fox-hunting.Unit 21. 西湖的美因四季而不同,但总能吸引游客(l ose its grip on)The beautiful West Lake in different seasons never l oses its grip on tourists.2. 很多热心人都在深切关注著那走失孩子的命运(care about)Many warm-hearted citizens are caring d eeply about the missing boy’s fate.3. 这首歌将在我们脑海里萦绕数月。
(haunt)The song woul d haunt us for months.4. 尽管我很快就使他相信我是清白的, 但他从此却不把我当好朋友了。
(convince)Although I soon convinced him of my innocence, he d oesn’t regard me as good friend ever since.5. 一次又一次的争吵最终导致了这场打架。
(culminate in)A series of quarrels culminated in the fight.Unit 31. stand in awe of使人心生敬畏来自世界各地的观光客敬畏的游览雄伟的长城。
The tourists from all over the worl d stand in awe of the grandness of Great Wall.2. as white as snow/sheet/wool/fl our洁白如雪/惨白这种材质的纸,洁白如雪。
The paper mad e from this material is as white as snow.3. capture the worl d’s attention令全世界瞩目中国人民最近几年所取得的辉煌成就令全世界瞩目。
The fabul ous achievements of Chinese peopl e in recent years have captured the worl d’s attention.4. make …pale in comparison相比之下黯然失色皇宫旅馆的美丽让其它宾馆黯然失色。
The beauty of the Palace Hotel makes other hotels pale in comparison.5. overwhelmed by the praises/compliments好评如潮随着皇宫旅馆对公众的开放,好评如潮。
As the Palace hotel opened its d oor to the public, it was overwhelmed by compliments.Unit 41. to stay out of 不要卷入不要介入这事,它是汤姆的事,与你无关!Stay out of this; it’s Tom’s proble m, not yours!2. to sl ow d own 慢下来,减速他们把片子放得慢些,看是否能辨认出任何一张面孔。
They sl owed the film d own to see if they could id entify any of the faces.3. to run red lights 闯红灯在城里开车,闯红灯是相当危险的。
It may be very dangerous to run red lights when driving in the city.4. law-abiding citizens 守法公民在遵守社区的规章制度方面,我们需要更多的守法公民。
We need more law-abiding citizens to observe rul es and regulations in our community.5. brake in a hurry 急刹车如果司机在马路上急刹车往往会发生事故。
If a driver brakes in a hurry on the road, an accid ent may probably occur.Unit 51. Call me when you get there, no matter what the time is.无论什么时间,你到了那儿就给我打电话。
(no matter what无论什么)2. He promised to help us and he stuck to his word.他答应过帮助我们,他没有失信。
(stick to遵守;信守;坚持)3. The Presid ent is d eeply concerned about this issue.总统对这个问题深感担忧。
(be concerned about焦急,担忧)4. Support coming from family and friends is helpful for you to regain confid ence.来自家人和朋友的支持对你重拾信心是有帮助的。
(regain confid ence重拾信心) 5. The book shows a somewhat superficial understanding of the historical context.这部书表现出作者对历史背景的理解略显肤浅。
(superficial / shall ow肤浅)Unit 61. 由于好奇,小女孩穿着她父亲的鞋。
Out of curiosity, the little girl wore her father's shoes.2. 如果你想有一个健康的身体,你必须改变你的生活方式。
If you want to have a healthy body, you must change your lifestyl es.3. 杰克对他刚才说的话感到内疚。
Jack is guilty about the words he just said.4. 我们确实相信,这是一条可行的办法。
We truly believe that this is a viabl e approach.5. 这些社会变革须在全国范围内进行。
These social changes shoul d be taken at a national l evel.TranslationUnit 11. 在西方国家,拥抱是打招呼的一种方式。
Giving a hug is a way of greeting in Western countries.2. 我意识到他把我的沉默误解为生气。
I realized that he had misinterpreted my silence as anger.3. 你毕业后想从事什么职业?What profession woul d you like to foll ow after your graduation?4. 研究表明,81%以上的教师不满意自己的薪水。
Research indicates that over 81% of teachers are dissatisfied with their salary.5. 和朋友们一起看电影是非常令人愉快的事情。
It’s very agreeabl e to see a movie with friends.Unit 21. 你应该对你的行为感到十分羞愧。
You should feel d ownright ashamed of your actions.2. 你跟她结婚是不现实的。
It is not realistic for you to marry with her.3. 她不愿意跟这个野蛮的男人呆在一起。
She is not willing to stay with the savage man.4. 人们用水晶仿造钻石。
Peopl e imitate diamonds with crystal.5. 这盲孩一直幻想着自己有一双美丽的大眼睛。
The blind girl always dreams up a pair of beautiful big eyes.Unit 31. 这个年龄的男孩喝酒合法吗?Is it l egal for boys of that age to drink alcohol?2把她的电话号码记下来,以防忘记。
Note d own her telephone number in case you forget在考试期间,学校里有一种压抑的氛围。
There is a subdued atmosphere in the school at exam time每个人都对她的突然离开有点儿困惑不解。