史铁强《大学俄语(8)(东方新版)》学习指南(урок 2)【圣才出品】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
урок2
一、词汇短语
созидательность[阴]创造性,建设性
【例句】Созидательность—этопотребностьвидетьнаглядныерезультатысвоейдеятельностииспособностьихдостичь, невзираянавозможн
ыетрудности.创造性,就是期望看到自己的所做作为终有明显的成果,并且具
有排除万难以达到这些结果的实力。
【变化】созидательный[形]创造性的,建设性的
артистичность[阴]艺术性
【例句】Улюдейискусстванетмонополиинаартистичность.不是搞艺术的人才能具有艺术特质。
【搭配】~ исполнения表演娴熟
【变化】артистичный[形]表演技巧高超的,技艺精湛的,娴熟的
греческий[形]希腊的;希腊人的
【搭配】~аяцерковь希腊正教会,东正教会
~ нос又高又直的鼻子,端正的高鼻子
~ огонь(古代军用的)引信,火种
~ алфавит希腊字母(表)
до~ихкаленд遥遥无期,永无实现之日
импровизация[阴]即兴作品(乐曲、诗歌等)
【搭配】стихотворная~即兴赋诗
блестящая~出色的即兴作品
сиюминутная~即兴作品
песня- ~即兴歌曲
【变化】импровизировать[动]即兴作,即席作;临时现编,臆造;临时安排,临时准备
созерцание[中]直观(对客观实在的直接知觉过程);深入内省,自我剖析
【例句】Гогольвнёсвнашулитературуновыеэлементы, породилмножествоподражателей, навёлобществонаистинноесозерцаниеромана, какимондолженбыть.果戈里把新的因素带进我们的文学,诱发了许多模仿
者,使社会人士对长篇小说获得了像应有那样的真正的认识。
【搭配】живое~生动的直觉
молчаливое~默默观察
~ своихдеяний剖析自己的作为
предаваться~ю坐禅
отживого~якабстрактномумышлению从生动的直观到抽象的思维【变化】созерцать[动]观察,审视;深入思考,探索,剖析
реализм[阳]现实态度,从实际出发;<文学,艺>现实主义
【例句】①Надовыступатьзареализм, анезакнигопоклонство.要提倡实事求是,而不是提倡本本。
②Литературныйреализмимеетделосреальнымифактамичелове
ческойжизнедеятельности.文学的现实主义和人的生活实际息息相关。
【搭配】~ впланированиихозяйства编制经济计划时的现实态度
революционный~革命现实主义
критический~批判现实主义
социалистический~社会主义现实主义
бесценный[形]无价的,极珍贵的
【例句】①Сделалионисебекэтомубалунарядбесценный.为了参加这次舞会,他们做了极贵重的服装。
②Лихачёвнакопилогромный, совершенноуникальныйматериал,
бесценныйпосвоемузначениюдлянауки.利哈乔夫积累了大量对科学
具有极其宝贵意义的、独一无二的资料。
【搭配】~ дар极贵重的礼物
~оесокровище无价之宝
~ друг珍贵的朋友
【变化】[副]бесценно无价地
исключительность[阴]独特性,特殊性;特殊化,优越性
【例句】Вчёмжевыражаетсяисключительностьегоположения? 他地位的特殊性表现在哪里?
【搭配】чувство~и特殊感
национальная~民族特殊性;民族优越感
【变化】исключительный[形]特殊的;独特的;例外的;<口语>非常好的исключителбно[副]
превосходство[中]优越(性),优势
【例句】①Яневерювегопревосходствонадтобой.我不相信他比你强。
②Противникимеетогромноепревосходствовсилах.敌人在兵力上占
巨大的优势。
【搭配】~ надкем-чем, передкем-чем, вчём(较……具有)优越性,优势地位качественное~质量上的优势
нападающее~进攻优势
огневое~火力优势
мужское~男人的优越地位
несравнимое~ социалистическогостроя社会主义制度的无比优越性
реализовать[未—完]实现;实行,落实;销售
【例句】①Надореализоватьмарксистскийпринципматериальнойзаинтересованности.需贯彻马克思主义的物质利益原则。
②Нестоитотказыватьсяотидеи, покаестьхотьодиншансреализ