古诗咏月·追随落日尽还生翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗咏月·追随落日尽还生翻译赏析

《咏月·追随落日尽还生》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下:追随落日尽还生,点缀浮云暗又明。江有蛟龙山虎豹,清光虽在不堪行。【注释】⑴咏月:大约作于实施变法之中或之后。⑵尽还生:指月亮晦而复明。⑶浮云:遮月之云。

⑷清光:清明的月光。【赏析】《咏月》是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石的一首七言绝句。此诗为咏物诗。本诗表层意义即是描写月的变化、运行;写在月的万里清光之下,该是何等舒畅!然而,由于山有虎豹,江有蛟龙,我们却不敢自由地行走,不能充分地享受这良宵。《咏月》诗中诗人有所寄寓。这天上“清光”,原来象征着主政的君王。而那些浮云,那些蛟龙虎豹,无非是在改革之中或糊涂、或险恶的人们。这首咏月诗,曲折地表现出实施变法过程中痛苦体验。

---来源网络整理,仅供参考

1

相关文档
最新文档