银行英文用语
银行英语常用语
银行英语常用语下面是店铺整理的银行英语常用语,欢迎大家阅读!1. 请入收款人的户号account payee2. 请支付票款advice to pay cheques3. 惠请通知该支票的经过advise fate4. 金额有错误accounts differ5. 文字与数字所记载金额不同words and figures differ6. 签名有误|印鉴不符signatures differ7. 请明天再次提出为荷present again tomorrow8. 保证付款good for payment9. 请照会发票人refer to drawee (R.D.)10. 无交易no account11. 款额不足||存款不足not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)12. 已无存款no funds13. 如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。
notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest14. 需要出具拒绝证书to be protested15. 没有通知no advice16. 未受指示no orders17. 禁止转让||不可转让non-transferable||not transferable18. 已付款received payment||payment received19. 上开价金已收到value received||for value received20. 上开价金系经核算value in account21. 上开金额与发票相同value as per invoice22. 上开金额与通知书相符value as per advice23. 无追索权without recourse24. 有追索权||偿还请求权right of recourse25. 请求偿还清单||清偿帐户recourse account26. 偿还准备金recourse fund27. 拒绝偿还||拒绝追索recourse repudiation。
bny cust rrn银行用语
bny cust rrn银行用语BNY Mellon(Bank of New York Mellon Corporation)是一家美国的金融机构,是全球最大的资产托管银行之一,也是一家全球性的投资管理公司。
作为一家全球银行,BNY Mellon在其日常业务中使用着一些特定的银行术语。
以下是一些BNY Mellon常用的银行术语的解释。
1.盈亏损益(P&L)盈亏损益是指投资组合、账户或业务操作的净利润与损失,是在特定期间内计算出来的。
BNY Mellon使用这个术语来衡量其投资组合的盈利能力。
2.资产托管(Asset Custody)资产托管是指将客户的金融资产(如股票、债券、现金等)存放在信托公司中。
BNY Mellon作为全球最大的资产托管银行之一,负责保管和管理各类投资者的资产。
3.结算(Settlement)结算是指在金融交易过程中完成货币和证券的交换,并最终将相应的资金和证券划入买方和卖方的账户中。
BNY Mellon作为结算行,负责确保交易的顺利完成。
4.场外交易(OTC)场外交易是指在交易所之外的市场上进行的金融交易,例如股票、债券和衍生品等。
BNY Mellon提供场外交易结算服务,以确保这些交易能够顺利进行。
5.总部存款(Head Office Deposits)总部存款是指银行的总部机构(Head Office)向其分支机构(Branch)或子公司(Subsidiary)存放的资金。
BNY Mellon作为一家全球性金融机构,通过总部存款管理其全球范围内的资金流动。
6.回购(Repurchase Agreement)回购是指银行通过出售证券并同意未来以稍高价格回购的方式获得短期资金。
BNY Mellon作为资产托管银行,提供回购交易的结算和管理服务。
7.开放式基金(Mutual Fund)开放式基金是一种由投资者的资金组成的基金,投资于多种不同类型的资产。
BNY Mellon作为一家全球性的投资管理公司,提供开放式基金的托管和管理服务。
商务英语-银行用语
跟单汇率 跟单信用状 承兑交单 付款交单 凭信托收据交单 发出汇票 被发票人,付款人 发票人 满期日 兑付现款 背书 背书人 有效期限 金融汇票 定期存款 (=time deposit(美)) 伪造支票 —般划线 真正的支票 证明,辨认 附息汇票 盘存,财产清单 投资 细目帐,流水帐 分户帐,分类帐 信用状 领款委托书 购买汇票指令书 贷款 满期日 最低余额 汇票 抵押单,抵押 流通证券 兑现时付款 提示时付款 记名支票 未付款 透支,超额汇款 逾期未付帐 银行存折 存款簿 代理背书 零钱,杂费 邮政拨(或汇)款单 (=money order) 记帐 预先付款 (=advance payment) 损益对照表
承兑汇票 远期信用状 (=usance credit) 空头(或融通)票据 存款,帐薄 应收付利息 承认,确认,接受 预付,定金 通知付款 合计 财产 见票即付 委托购买证 余额 余额(款)证明单 银行支票 银行汇票 银行休业日 银行钞票 破产 见票即付支票 应付汇票 应收汇票 通知存款 (=deposit at notice, deposit at call) 出纳员 银行本行支票 存款证明书 特许银行 支票薄 使用支票的活期存款 光票 票据交换尾数 转帐(或清算)银行 票据交换所 顾客 抵押贷款 抵押品 托收汇票 复利 票根,副票 副署 划线支票 付款日期 债务者 违约 赤字 存款利率
acceptance acceptance credit accommodation bill account accrued interest acknowledgement advance advice and pay aggregate assets at sight authority to purchase balance balance certificate bank draft banker’s bill Bank Holiday bank note bankruptcy bearer check bills payable bills rr cashier’s check certificate of deposit chartered bank check book checking account clean bill clearing balance clearing banks clearing house client collateral loan collateral security collection bill compound interest counterfoil countersign crossed check date of payment debtor default deficiency deposit rate documentary bill documentary credit documents against acceptance documents against payment documents against trust receipt draw drawee
常见的银行英语词汇短语
常见的银行英语词汇短语银行是以存款、贷款、电汇、储蓄等业务,承当信用中介的金融机构。
其主要的业务范围有吸收公众存款、发放贷款以及办理了票据贴现等。
以下是的有关银行的,欢送阅读收藏!常见的银行英语词汇短语(一)Advising Bank(Notifying Bank)通知银行Agricultural Bank of China中国农业银行Associate Banker of Bollection代收银行Bank of China中国银行Bank of Communications交通银行Bank of Issue(Bank of Circulation)发行币银行Banque de I'IndoChine东方汇理银行Branch Bank银行分行Central Bank, National Bank, Banker's Bank中央银行Chartered Bank of India, Australia and China麦加利银行Chartered Bank特许银行Chase Bank大通银行China Investment Bank中国投资银行CITIC Industrial Bank中信实业银行Clearing Bank清算银行Clearing Bouse票据交换所CMB(Chase Manhattan Bank)美国大通曼哈顿银行Commercial Bank商业银行Commercial Credit Company商业信贷公司Confirming Bank保兑银行Consigned Banker of Collection 委托银行Construction Bank建立银行Corresponding Bank往来银行Credit Bureau商业兴信所Credit Booperatives信用社Credit Department银行的信用部Credit Union合作银行Discount Bank贴现银行Discount Company贴现公司Domestic Bank国内银行EIB(European Investment Bank) 欧洲投资银行Everbright Bank of China中国光大银行Exchange Bank汇兑银行Financial Trust金融信托公司Guangdong Development Bank开展银行(广东)Home Loan Bank家宅贷款银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Import and Export Bank进出口银行Industrial and Commercial Bank of China 中国工商银行Industrial and Commercial bank工商银行Industrial Bank实业银行Investment Bank投资银行Issuing Bank(Opening Bank)开证银行Joint Venture Bank合资银行Land Bank土地银行Local Bank本地银行Member Bank(Credit Bank)储蓄信贷银行Merchant Bank(Aepting Bank)承兑银行Money Shop(Native Bank)钱庄Mortgage Bank(Building Society)抵押银行Mutual Savings Bank互助储蓄银行National City Bank of New York花旗银行Negotiation Bank议付银行Neighborhood Savings Bank街道储蓄所Overseas Bank国外银行Paying Bank付款银行People's Bank of China民银行People's Construction Bank of China 民建立银行Post Office Savings Bank邮局储蓄银行Requesting Bank委托开证银行Reserve Bank储藏银行Savings Bank储蓄银行Self-service Bank无人银行Trust Company信托公司Trust Institution银行的信托部Trustee Savings Bank信托储蓄银行Unincorporated Bank钱庄Unit Trust信托投资公司WB(World Bank)世界银行常见的银行英语词汇短语(二) Xiamen International Bank厦门国际银行证券金融ADR(American Depository Receipt) 美国存托凭证/存股证blue chips蓝筹股bond, debenture, debts债券bonus share红股broker/dealer券商capital market资本市场clearing and settlement清算/结算closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金。
银行专业用语翻译
银行用语1. 如需帮助请拨打If you need help please call2. 小心挤伤CAUTION CRUSH3. 请勿吸烟No smoking4. 请勿拍照No photos5. 禁止宠物入内Prohibit pets6. 吸烟有害健康Smoking Is Harmful7. 小心电源Be careful with electric outlets8. VIP贵宾室VIP Room9. 现金业务Cash Business10. 现金业务区Cash Business Area11. 非现金业务区Non-cash Business Area12. 便民服务区Convenience Service Station13. 办公区域Administrative Area14. 填单区Fill in Area15. 客户等候区Waiting Area16. ATM自助服务区ATM Self-service Zone17. 自助查询机Self-Service Information Kiosk18. 自助取款机ATM19. 自助存取款机CRS20. 自助回单区Self-help Receipt Area21. 网上银行体验区E-bank Experience Zone22. 理财室Financial Studio23. 小额绿色通道爱心窗口Green channel counter for small amount24. 小心地滑Caution Slippery25. 小心台阶Watch Your Step26. 爱心等候座椅Caring seats27. 请在1米线外等候Please wait outside the one-meter line28. 高低峰时段图high /low peak chart29. 日间客流高低峰时段提示Period hint for flow of customers30. 为了您能快速办理业务,请避开高峰时段In order to deal with business quickly, please avoid the peak hour31. 您可以乘坐2路、6路、21路、38路公交车三八便民市场下车即可You can take No. 2 , 6, 21 or 38 Bus and get off at Three-eight Convenient Market.+plus加号;正号-minus减号;负号±plus or minus正负号×is multiplied by乘号÷is divided by除号=is equal to等于号≠is not equal to不等于号≡is equivalent to全等于号≌is equal to or approximately equal to等于或约等于号≈is approximately equal to约等于号<is less than小于号>is more than大于号≮is not less than不小于号≯is not more than不大于号≤is less than or equal to小于或等于号≥is more than or equal to大于或等于号%per cent百分之…‰per mill千分之…∞infinity无限大号∝varies as与…成比例√(square) root平方根∵since; because因为∴hence所以∷equals, as (proportion)等于,成比例∠angle角⌒semicircle半圆⊙circle圆○circumference圆周πpi 圆周率△triangle三角形⊥perpendicular to垂直于∪union of并,合集∩intersection of 交,通集∫the integral of …的积分∑(sigma) summation of总和°degree度′minute分″second秒℃Celsius system摄氏度{open brace, open curly左花括号}close brace, close curly右花括号(open parenthesis, open paren左圆括号)close parenthesis, close paren右圆括号() brakets/ parentheses括号[open bracket 左方括号]close bracket 右方括号[] square brackets方括号.period, dot句号,点|vertical bar, vertical virgule竖线& amp;ampersand, and, reference, ref和,引用*asterisk, multiply, star, pointer星号,乘号,星,指针/slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号//slash-slash, comment 双斜线,注释符#pound井号\backslash, sometimes escape反斜线转义符,有时表示转义符或续行符~tilde波浪符.full stop句号,comma逗号:colon冒号;semicolon分号question mark问号!exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)'apostrophe撇号-hyphen连字号-- dash 破折号...dots/ ellipsis省略号"single quotation marks 单引号""double quotation marks 双引号‖parallel 双线号~swung dash 代字号§section; division 分节号→arrow 箭号;参见号。
银行英语服务用语实用口语大全
银行英语服务用语实用口语大全如果在外国生活我们应该了解哪些日常的银行用语呢?以下是店铺整理的银行英语服务用语,希望对大家有帮助。
银行英语服务用语What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or current account?定期还是活期?Please tell me how you would like to deposit your money.请告诉我你想存何种户头?There\'s a service charge for the checking account but no charge for the savings.支票户头要收服务费,现金户头不收。
Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。
Five yuan is the minimum original deposit.最低起存款额是5元。
You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars.你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。
Even one yuan is all right.甚至一元也可以起存。
Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it.这是你的存折,存取款时请带来。
保管好存折,遗失请告诉我们。
银行英语用语
acceptance acceptance credit accommodation bill accountaccrued interest acknowledgement advanceadvice and pay aggregateassetsat sightauthority to purchase balancebalance certificate bank draftbanker's billBank Holidaybank note bankruptcybearer checkbills payablebills receivablecall deposit---cashiercashier's check certificate of deposit chartered bank check book checking account clean billclearing balance clearing banks clearing houseclientcollateral loan collateral security collection bill compound interest counterfoil countersigncrossed checkdate of payment debtor 承兑汇票远期信用状(=usance credit) 空头(或融通)票据存款,帐薄应收付利息承认,确认,接受预付,定金通知付款合计财产见票即付委托购买证余额余额(款)证明单银行支票银行汇票银行休业日银行钞票破产见票即付支票应付汇票应收汇票通知存款(=deposit at notice,deposit at call)出纳员银行本行支票存款证明书特许银行支票薄使用支票的活期存款光票票据交换尾数转帐(或清算)银行票据交换所顾客抵押贷款抵押品托收汇票复利票根,副票副署划线支票付款日期债务者defaultdeficiencydeposit ratedocumentary bill documentary credit documents against acceptance documents against payment documents against trust receipt drawdraweedrawerdue dateencashment 违约赤字存款利率跟单汇率跟单信用状承兑交单付款交单凭信托收据交单发出汇票被发票人,付款人发票人满期日兑付现款endorse, indorse endorser, indorser expirationfinance billfixed deposit(英) forged check general crossing genuine check identification interest bill inventory investmentjournalledgerletter of creditletter of delegation letter of instructions loanmaturityminimum balance money order mortgage negotiable instrument on demandon presentation order check outstanding overdraftoverdue account pass bookpay-in book 背书背书人有效期限金融汇票定期存款(=time deposit(美)) 伪造支票—般划线真正的支票证明,辨认附息汇票盘存,财产清单投资细目帐,流水帐分户帐,分类帐信用状领款委托书购买汇票指令书贷款满期日最低余额汇票抵押单,抵押流通证券兑现时付款提示时付款记名支票未付款透支,超额汇款逾期未付帐银行存折存款簿per pro endorsement petty cashpostal order (英) postingprepaymentprofit & loss account promissory note protectionprotestrebateregisterrenewalreturned checksafe-keeping charge securityspecial crossing special current account special endorsement stubtreasurerusanceusance billvalidvaultvoid (null and void) withdrawalwithout days of grace 代理背书零钱,杂费邮政拨(或汇)款单(=money order) 记帐预先付款(=advance payment)损益对照表本票承兑汇票拒绝证书回扣,退税登记簿换发(票据)退回支票保管费担保,保证特定划线特别活期存款记名式背书票根会计,出纳,司库支付期限远期汇票有效金库无效撤回,取消无宽限日buying rate 买进价格exchange table, conversion table 汇兑换算表foreign exchange 外汇exchange rate 外汇率conversion rate 折合率foreign exchange restriction 外汇限额foreign exchange quotations 外汇行情to check the rate for sb. 查牌价selling rate 卖出价格Tell me the current rate for RMB, please.请告诉我人民币的现价。
银行英语付款用语
银行英语付款用语下面是整理的银行英语付款用语,以供大家学习参考。
付款方法mode of payment现金付款payment by cash||cash payment||payment by ready cash 以支票支付payment by cheque以汇票支付payment by bill以物品支付payment in kind付清||支付全部货款payment in full||full payment支付部分货款||分批付款payment in part||part payment||partial payment记帐付款||会计帐目内付款payment on account定期付款payment on termannual payment月分期付款monthly payment||monthly instalment延滞付款payment in arrear预付货||先付payment in advance||prepayment延付货款deferred payment立即付款prompt payment||immediate payment暂付款suspense payment延期付款delay in payment||extension of payment支付票据payment bill名誉支付||干与付款payment for honour||payment by intervention 结帐||清算||支付settlementinstalment滞付||拖欠||尾数款未付arrears特许拖延付款日days of grace保证付款del credere付款to pay||to make payment||to make effect payment结帐to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance支出||付款to defray||to disburse结清to clear off||to pya off请求付款to ask for payment||to request payment恳求付帐to solicit payment拖延付款to defer payment||to delay payment付款被拖延to be in arrears with payment还债to discharge迅速付款to pay promptly付款相当迅速to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly付款相当慢to pay slowly||to take extended credit付款不好to pay badly||to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣to pay very badly||to never pay unless forced拒绝付款to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill相信能收到款项We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you 惠请付款kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠请宽限let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.索取利息to charge interest附上利息to draw interest||to bear interest||to allow interest生息to yield interest生息3%to yield 3%存款to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit在银行存款to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit向银行提款to withdraw one's deposit from a bank换取现金to convert into money||to turn into cash||to realize折扣用语从价格打10%的折扣to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price打折扣购买to buy at a discount打折扣出售to sell at a discount打折扣-让价to reduce||to make a reduction减价to deduct||to make a deduction回扣to rebate现金折扣cash discount货到付款||现金提货cash on deliver (C.O.D.)货到付现款cash on arrival即时付款prompt cash净价||最低价格付现net cash现金付款ready cash即期付款spot cash||cash down||cash on the nail凭单据付现款cash against documents凭提单付现款cash against bills of lading承兑交单documents against acceptance (D/A)付款交单documents against payment (D/P)折扣例文除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。
银行英文用语汇总(doc 15页)
银行英文用语汇总(doc 15页)Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗?I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.我想知道能否把这笔兑回成美圆。
Could you change these French francs for me?能给我兑换这些法国法郎吗?Can you give me 100 dollars in Swiss francs?能否给我100美圆的瑞士法郎?I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.我想把全部汇款换成美圆。
I'd like some coins for this note.我想把这张纸币换成硬币。
Useful Words and PhrasesSure.Please show me your passport/ ID card.可以。
请出示您的护照(身份证)。
How much money can I send by Western Union?通过西联汇款方式我可以寄多少钱?The maximum amount forsending through Western Unionis $2000 per person everyday.最高限额是每人每天2000美元。
[00:01.82]兑换外币[00:03.63]Key Sentences[00:05.16]重点句型[00:06.69]Today's exchange rate of RMB to USD is 812 RMB yuan equal to 100 US dollars. [00:17.04]今天的汇率是812元人民币兑100美元.[00:27.40]What kind of foreign currency haveyou got? What's the exchange rate today? [00:34.38]您持有什么外币?今天的汇率是多少? [00:41.35]What kind of currency do you want to change?[00:45.52]您想换哪一种外币?[00:49.68]Sorry you've filled a wrong account number Please refill it.[00:59.08]请点清钞票,保存好水单.[01:08.47]What is the equivalent of five dollars in RMB yuan?[01:13.55]五美元相当于人民币多少元?[01:18.63]We list the exchange rate issued by the People's Bank of China every morning.[01:25.36]我们是根据每天早上中国银行发布的汇率挂牌的.[01:32.08]What are you going to convert,bank notes or traveller's checks?[01:38.47]你要兑换什么,是现钞还是旅行支票? [01:44.86]Dialogue 1 A:Excuse me.B:Can I help you?[01:49.28]对话1 劳驾.您要什么服务?[01:53.71]A:I want to change some US dollarsinto RMB.[01:56.74]我想把美元换成人民币.[01:59.77]B:Of course.[02:00.40]当然行.[02:01.03]We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you. [02:04.02]我们是指定经营外汇业务的银行.可以为您兑换.[02:07.01]How much do you want to change? [02:08.47]您要换多少?[02:09.93]A:Let me see.Fifty US dollars.B:Very well,sir.[02:12.90]让我想想,五十美金.好的,先生. [02:15.86]Notes I want to change some US dollars into RMB.[02:22.15]我想把美元换成人民币.[02:28.43]change Where can I change my dollars for pounds?[02:30.65]请问我可在哪儿将美元兑换成英镑。
teller line 银行用语
teller line 银行用语1.请排队,不要跳队。
Please line up and do not jump queue.2.请出示你的银行卡和身份证。
Please show your bank card and ID.3.你要存钱还是取钱?Are you depositing or withdrawing money?4.请填写存款或取款单。
Please fill out a deposit or withdrawal slip.5.请提供你的账户号码。
Please provide your account number.6.你要办理转账业务吗?Are you here to transfer money?7.你有什么其他业务需要办理吗?Do you have any other transactions to take care of?8.对不起,此窗口只办理存款业务。
I'm sorry, this counter only handles deposits.9.对不起,取款需到ATM或其他窗口办理。
I'm sorry, withdrawals need to be made at the ATM or another counter.10.请确认你的存款金额和账户信息。
Please confirm your deposit amount and account information.11.我要查询一下我账户的余额。
I would like to check my account balance.12.请问你要多少面额的钞票?What denominations of bills would you like?13.你的身份证已过期,请提供新的有效证件。
Your ID has expired, please provide a new valid document.14.对不起,这里只能办理现金存取业务。
银行用语
银行用语English 日本語中国語deposit 普通貯金活期存款fixed deposit 定期貯金定期存款deposit book 預金通帳存折自動継続自動転期貯金証書存単account 口座戸頭depositor 預金者存戸預け入れ存入引出提款balance 残高余額mature date 満期日到期日暗証番号密碼open account 口座開設開戸取引銀行開戸銀行deposit book in foreign currency 外貨貯金通帳外幣存款存折account No. 口座番号帳号interest 利息利息credit interest 預金利息存息debit interest 借入利息欠息公定歩合官定利率interest rate per annual 年利年息interest rate per month 月利月息interest rate per day用语 日利日息金利引下げ降息deposit period 預入れ期間存期principal and interest 元金と利息本息Mail transfer 郵便為替信匯Telegraphic transfer 電信為替電匯Demand draft 送金小切手即期匯票Time Draft 期間付き手形遠期匯票Postal money order郵便為替郵政匯票Postal remittance 郵便送金郵政匯款Bill for Collection 託収匯票Traveler"s Check 旅行小切手旅行支票送金匯款支払い拒否拒付draw 手形振出出票drawer 手形振出人出票人手形振出日出票日draft 手形送金票匯correspondent arrangementコルレス契約通匯合同,代理協定メーンバンク主要往来银行check book 小切手帳支票本check holder 小切手持参人持票人bearer check 持参人払い小切手来人支票無記名小切手空白支票無記名裏書空白背書記名裏書記名背書credit card クレジットカード信用卡貸越透支debit card デビットカード借记卡discount rate ディスカウントレート貼現利率acceptance commission 引受手数料承兌手続費collection commission 取りたて手数料託収手続費at sight draft 一覧払い手形即期匯票銀行発行小切手本票手形交換所票据交換所非居住者勘定境外帳戸letter of Credit 商業信用状信用証Application for issuing L/C L/C開設申請申請開立信用証usance L/C ユーザンスL/C 遠期信用証amendment L/C L/Cアメンド修改信用証transferable letter of credit 譲渡可能信用状可転譲信用証confirmed letter of credit 確認信用状保兌信用証unconfirmed letter of credit 無確認信用状不保兌信用証Issuing(opening)bank L/C開設銀行開証行advising bank L/C通知銀行通知行irrevocable letter of credit 取消不能信用状不可撤消信用証restricted letter of credit リスト付き信用状限制議付信用証相互同時開設信用状対開信用証Letter of Guarantee 保証状保函discrepancy ディスクレ(不一致)不相符negotiation ネゴ議付negotiation under letter of credit L/G ネゴ保函議付overdue 期限切れ過期docum ent against payment 支払い渡し付款(后)交単docum ent against acceptance 引きうけ渡し承兌交単collection 取り立て託収bill for collection 代金取り立て手形託収匯票bill of exchange, draft 為替手形匯票。
银行常用语中英文对照
中国民生银行新街口支行China Minsheng Banking. Cop., LTD网银体验区E-Banking Experience Zone暂停服务,请稍后Out of Service, Please Wait自动存取款机Automatic Withdraw/Deposit Machine请刷卡Please Swipe Card营业时间Business Hour对公For Corporate储蓄Saving24小时自助服务24 Hour Self Service中国银行Bank of China 新街口对公业务CORPRATE BANKING (拼写错误)节假日不办理Public Holiday Closed个人业务PRIV ATE BANKING节假日营业时间Public Holiday Opening Hours理财服务Wealth Management私人金融业务Personal Banking领取汇票To draw the draft here汇兑EXCHANGE & TRANSFER印鉴挂失Report of lost seal密码挂失Report of lost password存款证明Certificate of Deposit10元/笔/份/张RMB 10 per item退汇Refunding挂失止付(汇票)Loss reporting and payment stopping (draft) 存入收款人现汇账户Credit the payee’s amount of spot exchange 代售Agency sale买汇Exchange purchase光票托收Clean collection现钞托收Banknote collection退票Dishonor年费Annual Fee工本费(包括开卡和补发)Service Charge ( card issue and replacement)个人人民币汇款(现金)Personal RMB remittance ( CASH )人民币对公结算The Corporate settlement of RMB外币对公结算The Corporate settlement of Foreign Exchanges银行卡服务业务The custom service of bank card服务星级SERVICE LEVEL您对本次服务的评价PLEASE LEA VE YOUR V ALUABLE OPINIONS满意SATISFACTORY基本满意A VERAGE不满意DISSATISFIED代保管业务SAFE DEPOSIT DEPT.货币兑换EXCHANGE24小时自助服务24 hour self-service banking理财Wealth Management兑换机EXCHANGE MACHINE自动取款机AUTOMA TIC TELLER MACHINE请将银行卡正确插入插卡处Insert your card into the slot correctly输入正确密码(请注意安全防止他人窃取)Input your correct password (watch out to avoid being peeped)按屏幕提示进行转账、存折补登、代缴费、查询业务Make transfer, entry account to passbook, payment, and query according to the direction on the screen.出门请按钮(一按即放)PLEASE PRESS THE BUTTON ( PRESS THEN REALASE)灭火器箱FIRE EXTINGGUISHER BOX东亚银行The Bank of East Asia(China)Ltd. 新街口24小时自助服务24 Hour Banking Services南京分行Nanjing branch营业时间Banking Hour投诉箱Complain Box小心地滑Slippery Floor请在此排队Please Queue Here个人理财服务Personal Financial Services企业银行服务Corporate Banking企业及银团贷款部Corporate Lending and Syndication Department 房地产贷款部Property Lending Department贸易融资部Trade Finance Department柜台服务Counter Services小心地滑CAUTION WET FLOOR交通银行Bank of Communications 新街口24小时自助服务24 Self Service Banking进门请刷卡,无需输密码Please Insert Your Card For Entry营业时间Business Hour星期六、日休息Closed on Saturday and Sunday储蓄时间Business Hours for Savings Deposits存取款一体机Cash Recycling Machine金融快线BOCOM EXPRESS自动终端Multimedia Self Banking现金服务Cash-related Services对公服务Corporate Banking交行理财BOCOM Fortune交通银行湖南路对私服务Private Banking理财服务Financing Service外汇兑换Foreign Exchange注意自动门Caution Automatic Door中国建设银行China Construction Bank 新街口外汇储蓄营业点Foreign Currency Deposit Taking Office24小时自助服务24 Hour Self Banking中山路支行Zhongshan Road Sub-branch对公服务Corporate Banking节假日不办理Public Holiday Close个人业务Private Banking周一至周五Monday to Friday节假日营业时间Public Holiday Operate Hours个人理财中心Personal Finance Center现役军人优先Servicemen Priority大堂经理Lobby Leader客户服务电话Customer Service Hotline残疾人优先窗口Particular Counter for the Disabled个人业务顾问Personal Banker叫号机Queuing Machine存款机Cash Deposit Machine自动门Automatic江苏银行Bank of Jiangsu总行营业部Headquarters Business Dept.广东发展银行玄武支行Guangdong Development Bank对公业务CORPORAT SERVICE 拼写错误储蓄业务PRIV ATE SERVICE营业时间BUSINESS HOURS24小时自助服务24 HOURS SELF-SERVICE银行提示REMINDER请妥善保管银行卡和密码Please Safeguard Your Bank Cards and PIN 安全提示Safety Hints个人服务Personal Banking对公服务Corporate BankingVIP服务VIP Banking等候区Waiting Area上海浦东发展银行Shanghai Pudong Development Bank 新街口对公业务Corporate Banking个人业务Personal Banking营业时间Business Hour理财经理Financial Planner叫号机Cueing Machine24小时自助服务Self Service Banking现金业务Teller Counter公司业务Corporate Account等待区Waiting Area理财专区Wealth Management Service自助银行Self-service Banking大堂经理Duty Manager中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China长江路支行自助服务银行Self-service Banking大堂经理CLIENT MANEGER现金服务CASH SERVICE华夏银行Huaxia Bank 新街口对公业务Wholesale Banking Service对私业务Retail Banking Service等待区Waiting Areas保管箱Safe Deposit Box自助银行区Self-service Areas储蓄*出纳Savings出纳Cash涉外服务For Foreigners保管箱Safe keeping box收费项目Items开卡工本费Administrative charge for card activation补卡工本费Administrative charge for card replacement卡挂失手续费Administrative charge for card loss reporting.免费Free of charge每笔十元The charge is 10 yuan per transaction外汇业务Foreign Exchange Business汇入/汇出汇款Inward/Outward Remittance多币种汇款Multiple currency remittance电子邮件通知Email Notification强行改密(密码挂失)Overriding change of password ( loss of password) 异地柜台存款Exterritorial counter deposit取款Withdrawal卡卡转账Card-Card Transfer跨行取款Inter-bank withdrawal跨行查询Inter-bank enquiry退汇Rejected Remittance止付Payment termination自动取款机Self-Drawing自动存款机Self-Saving服务流程图Service Flow Chart华夏银行湖南路营业时间Opening Time节假日不营业Weekend/Holiday Closed渣打银行Standard Charted Bank 新街口业务办理时间Banking Hours理财咨询时间Financial Consultancy Hours投诉热线Complaint Hotline电话银行服务Phone Bank Service中国邮政储蓄China Postal Savings 浮桥外币储蓄点Foreign Deposit Service Available意见箱Suggestion Box业务办理Postal Service深圳发展银行Shenzhen Development Bank 新街口自动查询缴费机Automatic Inquiry Payment Machine 营业时间Business Hours存取款一体机CRS大堂经理Lobby Manage填单处Form Filling Area业务咨询处Information个人柜台Personal Banking Counter本行网址Bank Web Address网点咨询电话Network Information非本行人员莫入Only Stuff自动取款机操作指引A TM Operational Guide服务热线Service Line存取款机操作指引CRS Operation Guide招商银行China Merchants Bank营业时间Business Hours个人营业时间Personal Business Hours对公营业时间Corporate Business Hours节假日照常营业Holiday Business as Usual自助服务区Self Service Area监督Oversight理财中心Premier Customers投诉Complaints全国统一客户服务电话China Client Service Telephone 综合业务Integrated Services代发业务Salary Release Service现金快速通道Fast Track Deposit and Withdrawal接待区Reception理财服务区Financial Services个人贷款业务咨询Personal Loan Business Consultant 会计结算Accounting Settlement个人理财专柜Wealth Management Area一卡通金卡业务All-in-one-card gold card service.储蓄专柜Cashier Service因您而变We are here just for you光大银行China Everbright Bank 新街口营业时间Customer Service个人业务Retail Service出纳Cashier会计结算Accounting理财缴费机Self Help Machine for Paying Bill现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine现金取款机Cash Drawing Machine多媒体查询机Multi-media Checking Machine取款机操作提示Note for ATM Operation南京银行Bank of Nanjing 新街口综合业务General Services私人业务Personal Banking公司业务Corporate Banking国际业务International Banking大堂经理Reception Manager现金取款机Cash Drawing Machine现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine自助服务终端Self-help Service Terminal操作说明Operating Instruction中信银行China Citic Bank 湖南路营业时间Business Time储蓄时间Deposit Time大堂经理HALL MANAGER对公业务Corporating Banking Business对私业务Retail Banking Business现金结算Cash Settlement24小时服务热线24 Hour Hotline紧急按钮Emergency Button中国农业银行Agricultural Bank of China 湖南路现金服务区Cash Service自助服务区Self-Service Area客户等候区Customer Waiting Area咨询引导区Consulting Area保管箱Lock Box24小时自助服务24 Hours Banking自助服务终端Self-service Terminal操作指南Operation Instructions插卡Insert card输入密码Key in PIN查询Inquiry转账Account Transfer改密Modify PIN挂失Reporting a loss理财卡Wealth Management Card查询子帐户Inquiry Subaccount通知存款Call Deposit外汇查询Foreign Exchange Inquiry市价交易Market price transaction委托Request银证Banxecurity第三方存款The third partysafe keeping银期转账Bank-option account transfer银行转期货Bank-to-futures查期方余额Inquiry the balance of the future输入账号、密码Input account number, password代缴费Charging service as agents存折补登The passbook renewed交易结束Transaction end退出、取卡或存折Exit, take card or passbook无卡存折Non-card deposit核对户名Check Username放入现金Put in Banknote核对张数、金额Check up number of sheets, account确认存款Confirm the deposit活期存折Demand account for passbook活期/定期Demand account/Time account自动存取款机Automatic Deposit and Withdrawal Machine自动取款机Automatic Teller Machine自助服务终端使用说明User’s guides for Self-service Terminal百度文库- 让每个人平等地提升自我本机只受理农行金穗系列卡和存折等业务Kin card series and passbook of Agriculture Bank of China only本机不能办理存取款业务Non-cash Business客户热线Custom Service Hot-line本机可受理加入“银联”的其他银联卡This machine can handle any “union pay” card请妥善保管好银行卡和密码,在使用时请用时候身体挡住他人视线,谨防他人窥视您的密码Please take of your bank card and PIN, guide against others peeping your PIN while using the card 每次取款上限2000元,每日累计最多取款十次,每日累计取款限额20000元Ceiling of 2000 yuan per withdrawal, with 10 times at most, for amount of 20000 limit per day存款现钞面额仅限100元Deposit domination: 100 yuan only请不要将残币、不平整的钞票或其他异物放入本机Please do not put the damaged, untidy banknotes or things other banknotes into this machine.如遇机器吞卡,请于次日持本人有效证件到营业厅柜台领取In case of card-swallowing, please go to the business hall with your own identity documents to take back your card the next day恒丰银行Evergrowing Bank湖南路中国人寿保险股份有限公司China Life Insurance Company Limited11。
银行业务英语词汇
银行业务英语词汇会计账目用语会计报表statement of account往来帐目account current现在往来帐||存款额current accout销货帐account sales共同计算帐项joint account未决帐项outstanding account贷方帐项credit account||creditor account借方帐项debit account||debtor account应付帐||应付未付帐account payable应收帐||应收未收帐account receivable新交易||新帐new account未决帐||老帐old account现金帐cash account流水帐running account呆帐bad account会计项目title of account借贷细帐||交验帐account rendered继续记帐to keep account与... 有交易to have an account with清算||清理债务to make up an account清洁帐目||与... 停止交易to close one's account with结帐to close an account结清差额to balance the account with检查帐目to examine an account转入A的帐户to charge the amount to A's account以计帐方式付款to pay on account代理某人||为某人on one's account||on account of one为自己计算||独立帐目on one's own account支票用语支票薄cheque book支票陈票人cheque drawer持票人cheque holder不记名支票cheque to bearer||bearer cheque记名支票||认人支票cheque to order到期支票antedated cheque未到期支票postdated cheque保付支票certified cheque未获兑现支票,退票returned cheque空白支票blank cheque失效支票,过期支票stale cheque普通支票open cheque支票换现金||兑现to cash a cheque清理票款to clear a cheque保证兑现to certify a cheque支票退票to dishonour a cheque拒付支票to refuse a cheque拒付支票to stop payment of a cheque提示要求付款to present for payment支付指定人payable to order已过期||无效out of date||stale请给出票人R/D||refer to drawer存款不足N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds 文字与数字不一致words and figures differ更换处应加盖印章alterations require initials交换时间已过effects not cleared停止付款payment stopped支票毁损cheque mutilated汇款用语汇款||寄钱to remit||to send money寄票供取款||支票支付to send a cheque for payment寄款人a remitter收款人a remittee汇票汇单用语国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写||换新票据renewed bill电汇telegraphic transfer (T.T)担保书trust receipt||letter of indemnity承兑||认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付||退票dishonour由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation期满||到期maturity托收collection外汇行情exchange quotation现汇汇率spot rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate付款汇率pence rate当日汇率||成交价currency rate套汇||套价||公断交易率arbitrage收到汇款to receive remittance填写收据to make out a receipt付款用语付款方法mode of payment现金付款payment by cash||cash payment||payment by ready cash 以支票支付payment by cheque以汇票支付payment by bill以物品支付payment in kind付清||支付全部货款payment in full||full payment定期付款payment on term年分期付款annual payment预付货||先付payment in advance||prepayment延付货款deferred payment立即付款prompt payment||immediate payment暂付款suspense payment延期付款delay in payment||extension of payment结帐||清算||支付settlement分期付款instalment滞付||拖欠||尾数款未付arrears特许拖延付款日days of grace保证付款del credere付款to pay||to make payment||to make effect payment结帐to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance支出||付款to defray||to disburse结清to clear off||to pya off拖延付款to defer payment||to delay payment付款被拖延to be in arrears with payment还债to discharge迅速付款to pay promptly付款颇为恶劣to pay very badly||to never pay unless forced拒绝付款to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill惠请付款kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.索取利息to charge interest附上利息to draw interest||to bear interest||to allow interest生息to yield interest生息3% to yield 3%存款to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit在银行存款to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 向银行提款to withdraw one's deposit from a bank换取现金to convert into money||to turn into cash||to realize打折扣购买to buy at a discount打折扣出售to sell at a discount打折扣-让价to reduce||to make a reduction减价to deduct||to make a deduction回扣to rebate现金折扣cash discount货到付款||现金提货cash on deliver (C.O.D.)货到付现款cash on arrival即时付款prompt cash净价||最低价格付现net cash现金付款ready cash即期付款spot cash||cash down||cash on the nail 凭单据付现款cash against documents凭提单付现款cash against bills of lading承兑交单documents against acceptance (D/A) 付款交单documents against payment (D/P)信用证用语追加信用证additional credit||additional L/C信用证金额amount of credit赊帐金额credit balance可撤消信用证revocable L/C不可撤消信用证irrevocable L/C保兑信用证confirmed L/C不保兑信用证unconfirmed L/C可转让信用证assignable L/C||transferable L/C 无条件信用证open credit||free credit普通信用证general letter of credit旅行信用证circular letter of credit特别信用证special letter of credit信用证底帐letter of credit ledger信用证发行帐letter of credit issued account信用证金额amount of creditaccount number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间银行业务部门名称中英参照Board of Directors 董事会President 行长Executive Office 经理办公室Personnel Dept 人事部General Affairs Dept 总务部Co-ordination & Planning Dept 综合计划部International Dept 国际业务部Overseas Branches Dept 海外部Foreign Exchange Dept 外汇资金部First Credit Dept 信贷一部Second Credit Dept 信贷二部Accounting Dept 财会部International Clearing Dept 国际清算部Banking Dept 营业部Credit Card Dept 信用卡部General Auditing Dept 总稽核室Computer Center 电脑部Training Management Dept 教育部Institute of International Finance 国际金融研究所Trust and Consultation Co 信托咨询公司。
01-01银行用语
1.Banking 银行用语1:look:Almost everyone deals with a bank ! See how John dealt with his first visit to anAmerican bank. What Modern English was used?几乎所有的人都要和银行打交道!我们来看看John 是怎样第一次和一家美国银行交涉的,他又用到了哪些现代英语呢? Banks handle your money!Find out about some basic terms!别忘了你的钱可是在银行里! 学一些基本的银行术语! 2:1. I want to make a deposit.????????????'?'?'?????? 我想存钱。
1) 2. I want to make a withdrawal.??????????????????'?'???????????? 我想取钱。
1) 3. I want to cash this check, please.??????????????????????????????????? 我想把这张支票换成现金。
1) 4. I would like to apply for a loan. or I'd like to take out a loan??????????????????????'??????'??'???? 我想贷款。
5. Can I buy travelers checks here? ???????'????????????'???????????????? 这儿能买旅行支票吗? 6. My account number is ... ???????????'????????????????????我户头号码是… 7. I would like to open a savings account. ?????????????'?'?'???????????'??????我想开个现金户头。
银行中英文词汇对照
Cheques(支票)—用于支付商品或服务的一种方法。
支票上写明要支付的金额,当收款人兑现这张支票时,该金额便将由付款人的账户拨到收款人的账户当中。
Client Card(客戶卡)—当您开设账户时,我们便会给您一张客户卡,让您配以个人识别密码(PIN)或RBC网上理财密码,在分行、自动柜员机、商户或通过网上理财服务,进行交易。
亦称为bank card或debit card。
Closed-end lease(封闭式租赁)—订明租赁年期届满时,您并无责任要购买所租赁物品的一种租赁协议。
Closed mortgage(封闭式房屋贷款)—一种在期满之前,不能提前还款、也不能重新商议或加按的房屋贷款。
假如您想在期满之前,重新议定利率或还清您的房屋贷款余额,您便要支付提前还款费用。
这类房屋贷款所提出的利率,通常都会比较具弹性的开放式房屋贷款为低。
Closing costs(成交费用)—完成购置或“成交”房屋所需的的各种费用或一次性收费。
标准的成交费用包括:任何卖方已支付的预缴税项、公用事业费用及共管大厦的公共开支的调整金额;物业土地转让税;物业保险;及法律/公证人费用。
Co-applicant(共同申请人)—申请信用卡、房屋贷款或贷款时,除主要申请人外,附加其名字的第二位人士。
共同申请人与主要申请人在还款及所借款项上,有同样责任。
Common shares(普通股)—某公司的所有权股份,让您在该公司如何经营的决策方面有投票权。
Compounding(复合增长)—用先前赚得的投资收入所赚取的投资收入。
这种“收入上的收入”令您的增长率随年月而提高。
Condominium(共管公寓)—居住单位属个别业主拥有,而公共场所(如走廊、前厅、电梯及休憩场所)则由所有单位的业主共同拥有的一种房地产。
Contents insurance(财物保险)—请参考Renters(或 Tenants) insurance。
Convertible mortgage(可转换式房屋贷款)—一种固定利率或浮动利率房屋贷款,其优点与封闭式房屋贷款相同的。
英语银行用语
这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。
I should like to open a current account.
我想开一个活期存款帐户。
I need a checking account so that I can pay my bill.
我需开个支票帐户,这样就能付帐。
你想开一个活期存款帐户吗?
A deposit or current account?
定期还是活期?
Please tell me how you would like to deposit your money.
请告诉我你想存何种户头?
There's a service charge for the checking account but no charge for the savings.
cash cheque 现金支票
traveler's cheque 旅行支票
cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar's note 庄票,银票
investment bank 投资银行
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
industrial and commercial bank 工商银行
银行英语服务用语实用口语大全(2)
银行英语服务用语实用口语大全(2)银行实用英语口语带翻译我要从我的定期存款中支取200美圆。
I want to close my account with you.我想结束在你们这儿的帐户。
I\'d like to draw 100 yuan against this letter of credit.我想从这份信用证上提款100元。
May I draw money against the letter of credit here?我可以在这儿用这份信用证取钱吗?Could you tell me my balance?能否把存款结余金额告诉我?Please let me know my balance.请告诉我结余金额。
I think you can draw on this account by cheque in payment of goods.我以为你可用支票提款支付购物费用。
Your balance at the bank is 300 yuan.你在本行的结余是300元。
Your deposit is exhausted.你的存款支净了。
Your letter of credit is used up.你的信用证用完了。
Please tell me how you wish to draw your money.请告诉我你希望怎样支款。
Fill our a withdrawal form, please.请填写取款单。
The letter of credit is exhausted.信用证上的款子已提清。
The letter at Counter 6 will pay you against your number slip.六号柜台的出纳员将根据你的号码牌付给你钱。
Useful Words and Phrases银行英语口语-兑换货币常用银行英语服务用语Please tell me how much you want to change.请告诉我你要换多少。
bny cust rrn银行用语
bny cust rrn银行用语
【实用版】
目录
1.BNY Cust Rrn 的含义
2.BNY Cust Rrn 的应用场景
3.BNY Cust Rrn 的注意事项
正文
BNY Cust Rrn 是银行用语中的一种,其中 BNY 是银行名称的缩写,一般指美国纽约银行。
Cust 是 Custodian 的缩写,中文意为“保管人”或“托管人”,Rrn 则是 Reference Number 的缩写,中文意为“参考编号”。
所以,BNY Cust Rrn 可以理解为美国纽约银行托管人的参考编号。
BNY Cust Rrn 的应用场景主要在银行业务中,尤其在涉及到跨境汇款、外汇交易等业务时。
银行在处理这些业务时,需要对资金进行托管,以保证交易的安全。
此时,银行会给予一个 BNY Cust Rrn 作为参考编号,方便客户在查询资金状态时使用。
在使用 BNY Cust Rrn 时,客户需要注意以下几点:
1.保管好参考编号,避免泄露给他人,以免造成资金安全问题。
2.在查询资金状态时,需要提供完整的参考编号,以便银行快速准确地处理您的请求。
3.参考编号仅作为查询使用,不具备任何交易功能,客户在进行汇款、交易等操作时,仍需按照银行的规定进行。
总之,BNY Cust Rrn 是银行在处理业务时给予客户的一个参考编号,主要用于查询资金状态。
第1页共1页。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗?I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me. 我想知道能否把这笔兑回成美圆。
Could you change these French francs for me? 能给我兑换这些法国法郎吗?Can you give me 100 dollars in Swiss francs? 能否给我100 美圆的瑞士法郎?I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars. 我想把全部汇款换成美圆。
I'd like some coins for this note. 我想把这张纸币换成硬币。
Useful Words and Phrases currency, money 货币money changing 兑换货币Tell me the current rate for RMB, please. 请告诉我人民币的现价。
What's your selling rate for RMB yuan in notes today? 你们今天人民币现钞的售价是多少?foreign exchange 外汇exchange rate 外汇率西联汇款Western Union Money Transfer营业员请用户出示证件,用户向营业员询问汇款的限额。
Excuseme,mayIremitmon eyabroadhere? 请问我可以在这儿往国外汇款吗?Sure.Please show me your passport/ ID card. 可以。
请出示您的护照(身份证)。
How much money can I send by Western Union?通过西联汇款方式我可以寄多少钱?The maximum amount forsending through Western Unionis $2000 per person everyday.最高限额是每人每天2000 美元。
[00:01.82] 兑换外币[00:03.63]Key Sentences[00:05.16] 重点句型[00:06.69]Today's exchange rate of RMB to USD is 812 RMB yuan equal to 100 US dollars.[00:17.04] 今天的汇率是812 元人民币兑100 美元.[00:27.40]What kind of foreign currency have you got? What's the exchange rate today?[00:34.38] 您持有什么外币?今天的汇率是多少?[00:41.35]What kind of currency do you want to change?[00:45.52] 您想换哪一种外币?[00:49.68]Sorry you've filled a wrong account number Please refill it.[00:59.08] 请点清钞票,保存好水单.[01:08.47]What is the equivalent of five dollars in RMB yuan?[01:13.55] 五美元相当于人民币多少元?[01:18.63]We list the exchange rate issued by the People's Bank of China every morning.[01:25.36] 我们是根据每天早上中国银行发布的汇率挂牌的.[01:32.08]What are you going to convert,bank notes or traveller's checks?[01:38.47] 你要兑换什么,是现钞还是旅行支票? [01:44.86]Dialogue 1 A:Excuse me.B:Can I help you?[01:49.28] 对话 1 劳驾.您要什么服务?[01:53.71]A:I want to change some US dollars into RMB.[01:56.74] 我想把美元换成人民币.[01:59.77]B:Of course.[02:00.40] 当然行.[02:01.03]We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you.[02:04.02] 我们是指定经营外汇业务的银行.可以为您兑换.[02:07.01]How much do you want to change?[02:08.47] 您要换多少?[02:09.93]A:Let me see.Fifty US dollars.B:V ery well,sir.[02:12.90]让我想想,五十美金.好的,先生.[02:15.86]Notes I want to change some US dollars into RMB.[02:22.15] 我想把美元换成人民币.[02:28.43]change Where can I change my dollars for pounds?[02:30.65] 请问我可在哪儿将美元兑换成英镑。
[02:32.87]Here is your change.[02:36.08] 这是找您的零钱.[02:39.29]I have no small change[02:40.54] 我没带零钱.[03:31.62]B:Very well.Please fill in this application form and sign your name,sir.[03:34.90] 好的,请填这张申请表,然后签名,先生.[03:38.18]A:All right.Which address shall I give you,my home address or hotel address here?[03:42.40] 好的,该给你哪一个地址, 我家的地址还是这里的饭店地址? [03:46.61]B:Your hotel address,please.[03:48.16] 你所在饭店的地址。
[03:49.70]A:Right.Where am I supposed to sign my name?[03:52.39]请填您的饭店地址dot•好•我该把名字签在哪里呢?[03:55.08]B:Here,on this ted line,sir.[03:56.83]这里,虚线上面,先生•[03:58.58]A:Here you are,is that all right?[04:00.51] 好了,这样子可以了吗?[04:02.44]B:Let me see,oh,would you mind telling me your passport number,sir?[04:06.01]我看一下. . .嗯,您介意告诉我您的护照号码吗?[04:09.58]A:Of course not.Let me see.It's E 56789.B:Thank you,sir.[04:14.49]当然不我看看,...是E56789.谢谢,先生.[05:27.21]Dialogue 3 A:Good afternoon,madam May I help you?[05:31.78]下午好,夫人.我能为您做点什么?[05:36.35]B:I'd like to change some money.[05:37.97] 我想兑换些钱.[05:39.59]A:What sort of foreign currency have you got,madam?[05:42.06] 夫人持有何种外币.[05:44.53]B:US dollars.What's the exchange rate today?[05:46.86] 美金.今天的汇率是多少?[05:49.18]A:According to today's exchange rate,[05:51.71]依照今天的汇率,[05:54.25]every US dollar in cash is equivalent to 8.659 RMB yuan.[05:57.53]1 美元换8.659 人民币元.[06:00.81]How much would you like to change?[06:02.75] 您准备兑换多少?[06:04.70]B:1,000.Here you are.[06:06.32]1,000 美金,给你.[06:07.94]A:Very well.This is exchange memo.[06:10.65]好的.这是兑换水单.[06:13.37]Please fill in your name,passport number,[06:14.50]请填上您的名字,护照号,您的国籍[06:15.64]your nationality,and the amount you intend to change.[06:17.45] 及所要兑换的钱款金额. [06:19.27]B:Here you are. Will that do?[06:21.49] 给你,行了吗?[06:23.71]A:Quite well.Here is the money,8,659 RMB yuan in all. [06:28.78] 很好.这一共是8,659 元,[06:33.85]Please check it and keep the exchange memo [06:35.44] 请点一下,拿好水单. [06:37.03]B:All right.By the way what's the use of memo?[06:39.64] 好的,顺便问一下水单有什么用处?[06:42.26]A:If you have some RMB left while you are leaving China, [06:45.01] 在您准备离开中国时如果还剩一些人民币, [06:47.77]you can change it back into US dollars[06:49.95] 您可兑换回美金[06:52.13]in Bank of China or at the airport exchange counter.[06:54.01] 可到中国银行或机场外汇柜台前进行兑换.[06:55.89]There you will be asked to show the memo.[06:58.56] 在那里,您将被要求出示水单的. [07:01.22]B:I see.Thank you very much.A:Not at all.[07:04.23] 我懂了,谢谢.不客气.[07:07.23]Notes Every US dollar in cash is equivalent to 8.659 RMB yuan. [07:11.84]1 美元换8.659 人民币元.[07:16.45]be equivale nt to What is '5 equivale nt to in French francs?[07:21.36]与…等同五英镑相当于多少法国法郎.[09:01.48]Dialogue 4[09:04.33]A:Excuse me,but is this where you convert foreign currency? [09:07.75] 对不起,这里是兑换外币的地方吗?[09:11.18]B:Yes,sir.What kind of currency do you intend to change? [09:14.06]是的,先生.您想换哪种货币?[09:16.95]A:I'm going to leave Shanghai [09:16.45]我即将离开上海,[09:15.95]and I want to change all the RMB I have into US dollars. [09:18.25]我想把所有的人民币都换成美元.[09:20.55]Here is the exchange memo.[09:22.47] 这是兑换水单.[09:24.39]B:Well,please write down in this form the amount you wish to change,[09:27.83] 先生,请在这张表格上写下您要换的金额,[09:31.28]your full name in block letters,your hotel address[09:34.25] 你的大写全名,您的饭店地址,[09:37.21]your passport number,your nationality,and sign your name here, sir. [09:39.51]您的护照号码和国籍.然后在这儿签名.[09:41.81]A:Oh,I've got lots to write.B:I'm sorry,sir,but...[09:45.87] 哦,我有那么多要写啊.很抱歉,先生,但是...[09:49.93]A:Yes,I understand. That's banking business; [09:52.30]是的,我了解.这是银行业务,一切要按规定.[09:54.66]everything is in order Here you are.Is that OK?[09:56.23] 写好了,可以了吗?[09:57.80]B:That's fine.You have 5,000 yuan altogether is that right?[10:00.81] 好的.你共有五千元,对吗?[10:03.83]A:That's right.How much would I get for 5,000 yuan?[10:06.80] 对的.这五千元能换多少?[10:09.76]B:Let's find out the exchange rate between US dollars and RMB yuan.[10:12.33] 让我查查美元和人民币的汇率. [10:14.91]Oh,it's 865.97 yuan for 100 dollars. [10:19.39] 噢,是865.97 元兑换100 美金.[10:23.87]A:It's a little different from the rate when I changed US dollars into RMB.[10:27.54] 这与我把美金兑换成人民币时的汇率略有不同.[10:31.21]B:Yes,we call the rates for foreign currencies floating exchange rates.[10:34.52] 对的,我们把外币的汇率称为浮动汇率[10:37.84]They often fluctuate with the international money market.[10:40.52] 它们是随着国际金融市场变化而波动的. [10:43.20]That's why sometimes you have more and sometimes less[10:45.97] 这就是为什么有时你得到多一些,有时少一些.[10:48.74]And there is also a difference between buying rate and selling rate [10:51.70] 另外买入卖出的汇率也是不同的[10:54.67]But all banks throughout China[10:56.21] 但是在中国所有的银行,[10:57.75]have the same rate when dealing with exchange transactions, [10:59.97] 在外汇交易中汇率是相同的,[11:02.19]though the rate has to be adjusted from time to time[11:05.06] 虽然汇率是需要不断调整的, [11:07.94]owing to fluctuations in the international money market.[11:10.01] 是随着国际金融市场变化而调整的.[11:12.09]A:I understand.That's very reasonable.Thanks a lot for your explanation.[11:15.76]我懂了.这很合理的.非常感谢你的解释.[11:19.43]B:It's all right.[11:20.59]不用谢.[11:21.75]Notes They often fluctuate with the international money market. [11:26.34] 它们是随着国际金融市场变化而波动的.[11:30.92]fluctuate[11:34.66]涨落,波动[11:38.39]The price fluctuates between $5 and $6. [11:41.52]价格在 5 美元与 6 美元之间波动.1.Good morni ng (Good after noon )2.Please3.Hello4.Welcome5.Welcome to deposit in ICBC6.Welcome to use Peo ny Credit Card7.Welcome to use ATM8.Sorry9.Please line up10.Please wait a mome nt11.Tha nk you12.We'll glad to receive any suggesti ons to help us improve our service13.Goodbye14.Don't mention it ( Not at all )15.Hope to see you aga in16.Demand (current ) deposit17.Demand (current ) bankbook18.Rate for curre nt deposit19.Time (fixed ) deposit2O.ln terest Rate for fixed deposit21.Certificates of deposit22.Flexible maturity deposit23.Tra nsferable certificate of large amount time deposit24.Withdrawal form25.The excha nge rate for U.S.dollars26.Term in ati on of a deposit27.Date due28.Automatic teller machine (ATM )29.The detailed list of in terest30.Peo ny Credit Card31.Excha nge U.S.dollars for Renminbi32.What can I do for you ?33.May I help you ?34.We are ope n for bus in ess form 8 : 00 a.m to 6 : 00 p.m with no break at noon35.We are ope n for bus in ess all week in cludi ng Saturday and Sun day36.I'd like to deposit (withdraw )37.Which type of deposit do you prefer , time deposit or current deposit ?38.I prefer time deposit (current deposit )39.Is it your first time to deposit here ? I am going to open an account for you.40.How long would you like to deposit for ?41.Pardon , I do notunderstand , Could you give me more details.42.OK.The term of fixed deposit ran ges form three month to five years mon,including three ths , six mon ths , one year , two years , three years and five years. TheIon ger the term the higher the in terest rate.43.Partdo n.44.Could you fill in this slip in ink please.45.You have made a mistake here , Please fill it in again46.Ope ning an acco unt is free of charge , but you have to deposit 10 yua n as your in itial deposit.47.The current deposit can be withdrown at any ICBC savings office in this city , It's convenient for you48.We also have flexible maturity deposit. The interest rate is sixty percent of the interest rate for the time deposit49.Excuse me , how much do you want to withdraw ?50.PIease use Arabic figures51.Please fill in your address here52.Please en ter your code nu mber.53.There is somrthing wrong , Please enter your code number again.54.You've made a mistake in counting. Do it again please55.Please wait a minute .I will calculate it again56.Please keep the chip57.Here are your money and deposit book.58.Please hand back your chip59.Please count the cash (your money )60.Here is your book ( certificate )。