中国翻译协会单位会员目录大全

合集下载

翻译职业机构及组织

翻译职业机构及组织

翻译职业机构及组织--摘自《翻译实用手册》一、主要国际翻译组织与机构1、国际翻译家联盟(Fédération Internationale des Traducteurs/ International Federation of Translators)1)国际译联世界翻译大会(World Congress of FIT)2) 国际译联理事会(FIT Council)国际译联的主要内部机构3)国际译联执行委员会(FIT Executive Committee)4)国际译联顾问(FIT Advisor)2、国际会议口译员协会(International Association of Conference Interpreters)3、本地化行业标准组织(Localization Industry Standards Association)4、欧洲翻译研究学会(Eurpean Society for Translation Studies)5、欧洲文学翻译协会联盟(European Council of Association of Literary Translators)6、亚太地区会议口译员协会(Conference Interpreters Asian Pacific)7、中国翻译协会(Translators Association of China)二、著名高校翻译专业及机构1、香港中文大学:翻译系和翻译研究中心2、香港岭南大学:翻译系3、台湾师范大学:翻译研究所4、以色列特拉维夫大学:人文学院文化研究所5、加拿大渥太华大学:文学院口笔译分院6、美国阿姆赫斯特马萨诸塞大学:人文与美术学院翻译中心7、美国艾奥瓦大学:电影与比较文学系创作型写作专业设有翻译美术硕士课程8、美国肯特州立大学:文理学院现代与古典语言研究系应用语言学研究所9、美国蒙特雷国际研究学院:口笔译研究生院10、美国宾汉姆顿纽约州立大学:翻译研究中心11、奥地利格拉茨大学:口笔译学院12、比利时高级翻译学院13、捷克卡尔大学:查尔斯大学文学院翻译研究分院14、法国巴黎第三大学高等翻译学院15、法国巴黎高级口笔译学院16、德国美因兹约翰.谷登堡大学:应用语言学与文化研究学院17、德国萨尔州大学:应用语言学与口笔译系、机器翻译系18、俄罗斯莫斯科语言大学19、西班牙塔拉戈纳大学:盎格鲁-日耳曼语文系,该校现任研究生翻译专业主任为著名的翻译研究学者皮姆(Anthony Pym)。

中国翻译协会第六届理事会理事名单

中国翻译协会第六届理事会理事名单

丁丽(女)丁祖诒丁晶(女)万毅于春迟于涛马显荣马珂马海荣(女)马爱农(女)丹珠昂奔(藏族)区鉷尹汾海扎西班典(藏族)文日焕(朝鲜族)文敏(女)毛思慧毛祥龙王天明王东风王宁王玉西王玉林王立弟王立非王亚非王众一王刚毅王红(女)王克非王宏印王国庆王学东王宗维王松亭王欣王波王金铃王复(女)王家全王涛王铭玉王琳(女)王雯莉(女)王翱韦忠和仝保民冯永臣冯源(女)卢卫中卢敏史彼德叶信君叶星踪司显柱左飚甘玉贵(蒙古族)田强田锡钊石坚边彦耀仲伟合关锐刘军平刘肖沛刘佳刘和平(女)刘青刘保春刘勇刘树森刘洊波刘源顺华先发华留虎孙艺风孙光成孙迎春孙建立孙继文孙致礼安危安清萍(女,裕固族)朱同朱志瑜朱纯深朱英璜朱宪超朱健平次仁顿珠(藏族)江丽容(女)汤杰汤柏生祁继先(藏族)米佳(女)许钧许超那仓·向巴昂翁(藏族)那伊力江·吐尔干(维吾尔族)齐平景严明何宏(女)何昌邑何恩培何晓智余中先吴元丰(锡伯族)吴文智吴水姊(女,朝鲜族)吴启金吴希曾吴青(女)吴洪吴晓云吴铮(女)吴澄宋学智宋新新宋雷应远马张大铸张忆军张文(女)张文力张文成张世斌张永富张永超张伊兴(女)张同生张志祥张佩瑶(女)张金桐张雨金(女)张勇张勇张南军张春柏张显东张树华张树奎张洁张美芳(女)张晖张梦太张维友张菊珍(女)张援远张智祥张慈赟张福生张赛娜(女,蒙古族)李丹李少彦李长森李东光李卡宁李伟格(女)李冰梅(女)李旭李红霞(女)李建辉李明馥(朝鲜族)李朋义李钢李振国李培进李梅(女)李景端李雅芳(女)李肇星李增杜艳(女)杨万里杨平(女)杨亚冬(苗族)杨全红杨宇杰(女)杨扬杨柳(女)杨秋林杨晓荣(女)杨颖波杨澜(女)沈蓓莉(女)沈懿(女)沙丽金(女)肖玉林连真然连彩云(女)邱永乐邱鸣陆建德陈小文陈小慰(女)陈众议陈军陈在明陈定刚陈忠良陈明明陈洁莹(女)陈炳发陈峰陈桂琴(女)陈爱国陈德鸿陈慧芬(女)周红(女)周树春岳建民(女)岳峰旺堆(藏族)林世宋林怀谦林国夫罗选民范飞范志伟范捷平郑如刚郑堆(藏族)金圣华(女)金莉(女,俄罗斯族)封一函侯贵信俞劲松俞素贞(女)修刚南亿(朝鲜族)姚宝荣(女)姜加林(女)姜永刚姜江姜炳信施燕华(女)柏敬泽查川江段江段惠芳(女)洛桑土美(藏族)胡孝申胡宗锋赵丕赵尔力赵汉生赵伐赵会民赵松毓(白族)赵珠元赵常谦赵慎钟建国唐兴唐闻生(女)唐瑾(女)夏太寿夏勇敏夏海林徐小贞(女)徐仲伦徐步徐真华徐新民晏勤柴方国柴明颎柴野翁国强聂送来贾马利·依明(维吾尔族)贾国安贾砚丽(女)郭业洲郭国良郭娅利(女)郭晓勇顾曰国顾玲玲(女)顾钢高圣兵高洪高钰冬(女)高燕燕(女)宿久高屠国元常进常勇康文梅(女)曹卫洲曹伟(女)曹京华曹明伦曹杰曹斌梁如昕梁音梅叶(女)盛宏至野露露(女)雪克热提(维吾尔)黄友义(回族)黄天源黄长奇(女)黄伟强黄良田(侗族)黄良茂黄振定黄翔黄勤黄锡强傅晓彭放彭树杰斯迪克·买斯依提(维吾尔族)曾剑平程爱民蒋小林蒋仁祥蒋平(女)覃祥周(壮族)谢天振谢地坤辜正坤路英勇靳晓明鲍川运廖七一蔺熠谭载喜谭晶华潘忠明潘炳信穆杰穆雷(女,满族)衡孝军鞠成涛。

中国翻译职业交流大会日程表

中国翻译职业交流大会日程表

嘉宾 王广州 尹承东 程晓堂 李 兵 交接仪式 嘉宾 王东亮 Lawrence Venuti Gregorey Kaplan 陈晓华 张 勇 互动讨论 茶歇 嘉宾 宿久高 辜正坤 Golnaz Aliyarzadeh 穆 雷 刘 群 互动讨论 午餐 封一函 郑 悦 张 威 肖 爽 吴文安 互动讨论 茶歇 吴 青 谭业升 贺 莺 司显柱 徐 彬 互动讨论 嘉宾 王 艺 杜春国 温植成 陈宽济 王 斌 互动讨论 午餐 崔启亮 马 嘉 谢婵娟 骆卫华 赵秋荣
主持 翻译业务管理的技术实现 MTI教育中职业能力的自我培养 再论CBI视阈下MTI教学训练模式 实习与职业规划
主持 自由译者的自我修养 从翻译学习到工作 校企合作 共创新篇 MTI学习与职业准备
第二分会场
14:00-14:15 14:15-14:30 14:30-1-15:20 15:20-15:40 张 政 刘明清 张高里 施 轶 史 晨
互动讨论 茶歇
15:40-15:55 15:55-16:10 16:10-16:25 16:25-16:40 16:40-17:00 时段 10:50-11:05 11:05-11:20 11:20-11:35 11:35-11:50 11:50-12:10 12:10-13:30
主持 以人为本,加强机辅翻译的项目管理 在线词典对译员的帮助作用 机器翻译技术的新进展及其在翻译实践中的应用探讨 历时类比语料库与双语平行语料库的建设
主持 中国文化走出去大背景下翻译的瓶颈 中国文化走出去的路径选择 翻译与社交化媒体 新媒体时代的翻译——商业模式变革下的人才需求
演讲题目 主持 GPM面临的挑战——GPM的素质和能力要求 变革时代的敏捷职业发展 在线协作翻译与翻译教学 智能知识库建设与在线智能翻译技术

传神翻译公司介绍

传神翻译公司介绍

客户
译员或者 VENDOR A 地 区
A 国际工程 地 设备制造 区
B 地 多语网站 区 文化资讯 C 即时沟通 地 按需翻译 区
其他
WTM : Web Terms Management 语言知识库: 语料、模式、 经验、风格
B 地 区
TPM : Translation Process Management 翻译流程管理平台 客户管理、流程管理、质量控制、 译员管理
海淀创新企业
Link Language to Success
传神为重大国际活动、重点项目提供保障
2008北京奥运网店唯一多语合作伙伴; 2008好运北京官网唯一多语合作伙伴;
中国国际商会战略唯一多语合作伙伴; 中国食品交易会唯一多语合作伙伴;
Link Language to Success
中央及政府领导对翻译产业及传神的关注
激励机制: ——通过完善科学的评价体系和译员成 长机制,使得译员实现职业生涯规划 定期考核制度: —— 译员定期考核,多次淘洗符合客户 需求的资源
Link Language to Success
多元化的多语产品与服务
标准/专业/参考/母语级笔译 出版级翻译 本地化服务 审校服务 陪同/交传/同传口译 现场派驻服务 听译/录入服务 增值服务
公司基本情况
传神是 IT管理驱动的、国内最领先的增值翻 译服务供应商,致力于成为客户的虚拟语言部门 (VLD),最大幅度降低客户的资金和时间成本, 增强客户本地化和国际化过程中竞争力。 总部北京,以武汉为基地开展运营,在上海, 山东等地设立分公司,员工近500人 管理遍及世界各地的3万多名译员,涉及50多 个领域,累计处理量20亿字以上 研发投入超1200万美元,获多项专利

中国翻译协会

中国翻译协会
2018年11月19日至20日,“改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会”在京举行。
2022年,中国翻译协会首次设立“翻译中国外籍翻译家”表彰活动,旨在表彰在中国从事翻译相关工作、为 讲好中国故事、促进中外交流作出突出贡献的外籍翻译及国际传播专家。7名外籍专家荣获“翻译中国外籍翻译家” 荣誉称号。
⒈团结全国翻译工作者,加强翻译界的联系与合作,繁荣翻译事业; ⒉举办各种与翻译相关的学术交流活动; ⒊开展与翻译相关的服务、咨询、办学和培训等工作; ⒋开展行业调查研究,加强行业自律,规范行业行为; ⒌维护翻译工作者的合法权益; ⒍开展与国内外相关组织之间的交流与合作,推进中外翻译学术交流,增进友好往来; ⒎出版会刊,编印翻译学术资料和书籍理
中国翻译协会会员管理暂行办法(入会细则,请详细阅读) 第一条 为了加强中国翻译协会(以下简称“本会”)会员的管理,更好地开展活动,向广大会员提供有效的服务, 根据《中国翻译协会章程》的有关规定,制定本办法。 第二条 凡自愿加入本会,拥护本会章程,愿意参加本会活动,履行会员义务的相关团体、机构和个人均可申请加入 本会。 第三条 会员组成本会会员由单位会员和个人会员组成。 (一)单位会员指依法成立的翻译行业社团、机构和企事业单位。 (二)个人会员指从事翻译行业相关工作的人员。个人会员包括 资深会员、专家会员、会员、荣誉会员和学生会员,具体条件如下:
中国译协对外传播翻译委员会业务范围为中译外学术研讨、专业培训、咨询服务等。自成立以来,定期组织 学术会议,对中国政治、经济和社会生活中新出现的疑难词汇、用语的翻译进行研讨,并将讨论确定的参考译文 向社会公布,供各级外宣、外事部门参考使用。这项工作的开展受到各级外宣、外事部门和翻译界的广泛**与好 评,对于改进和提高对外宣传中的翻译质量,促进外宣工作的健康发展具有重要的意义和影响。

中国人民团体名称中英文对照

中国人民团体名称中英文对照

People’s Organizations of China中国人民团体测绘学会 Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography地震学会 Seismological Society国际金融学会 International Finance Society国际战略问题学会 Institute for International Strategic Studies海洋学会 Society of Oceanography科普学会 Popular Science Society全国少年儿童文化艺术委员会 Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children全国少年儿童工作协调委员会 Nat’l Children’s Work Coordination Committee全国史学会 China Society of History宋庆龄基金会 Song Ching Ling Foundation中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee中国笔会中心 Chinese Pen Centre中国标准化协会 China Association for Standardization 中国残疾人福利基金会 China Welfare Fund for the Handicapped中国出版协会 Chinese Publishers Association中国道教协会 Chinese Taoist Association中国电视艺术家协会 Chinese Television Artists Association 中国电影家协会 China Film Association中国法律质询中心 Chinese Legal Consultancy Centre中国法律会 China Law Society中国翻译工作者协会 Translators Association of China中国佛教协会 Chinese Buddhists Association中国福利会 China Welfare Institute中国歌剧研究会 Chinese Opera Research Institute中国共产主义青年团 Communist Youth League of China中国国际法学会 Chinese Society of International Law中国国际交流协会 Association for Int’l Understanding of China中国红十字会总会 Red Cross Society of China中国会计学会 China Accounting Society中国基督教“三自”爱国运动委员会 Three-Self Patriotic Movement Committee of theProtestant Churches of China中国基督教协会 China Christian Council中国计量测试学会 Chinese Society for Measurement中国金融学会 Chinese Monetary Society中国考古协会 Archaeological Society of China中国科学技术史学会 Chinese Society of Science and Technology History中国科学技术协会 China Society and Technology Association 中国联合国教科文组织全国委员会 Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO中国联合国协会 United Nations Association of the People’s Republic of China中国美术家协会 Chinese Artists Association中国民间文艺家协会 China Society for the Study of Folk Literature and Art中国企业管理协会 China Enterprise Management Association中国曲艺家协会 Chinese Ballad Singers Association中国人民保卫儿童基金会 Chinese People’s National Committee for Defence of Children中国人民对外友好协会 Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries中国少年儿童基金会 Children’s Foundation of China中国少年先锋队 China Young Pioneers中国摄影家协会 Chinese Photographers Society中国书法家协会 Chinese Calligraphers Association中国天主教爱国会 Chinese Patriotic Catholic Association中国天主教教务委员会 Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church中国天主教主教团 Chinese Catholic Bishops College中国文学艺术界联合会 China Federation of Literary and Art Circles 中国舞蹈家协会 Chinese Dancers Association中国戏剧家协会 Chinese Dramatists Association中国伊斯兰教协会 Chinese Islamic Association中国音乐家协会 Chinese Musicians Association中国杂技艺术家协会 Chinese Acrobats Association中国政法学会 China Society of Political Science and Law 中国作家协会 Chinese Writers Association中化全国妇女联合会 All-China Women’s Federation中华全国工商联合会 All-China Federation of Industry and Commerce中华全国归国华侨联合会 All-China Federation of Returned Overseas Chinese中华全国青年联合会 All-China Youth Federation中华全国世界语联合会 All-China Esperanto League中华全国台湾同胞联谊会 All-China Federation of Taiwan Compatriots 中华全国体育总会 All-China Sports Federation中华全国新闻工作者协会 All-China Journalists’ Association中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions中华医学会 Chinese Medical Associaition。

全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息1

全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息1

全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CA TTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。

翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。

取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。

翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

二、考试目的设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。

三、考试报名条件该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

四、考试语种考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

2004英语协会成员表

2004英语协会成员表

18793197423 13679433787 18794877227 18893131254 18793135575 18794831344 18793198795 13919994427 15214039560 18809445324 13893460836 13739314085 13619327137 15095362528 13619348345 13669359477 13669359477 13919962945 15002523795
职务
会 长 副会长 副会长 办公室副主任 策划部副部长 宣传部部长 实践部副部长 实践部成员 策划部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 宣传部成员 实践部成员 实践部成员 实践部成员 实践部成员 实践部成员 宣传部成员
专业班级
市销1班 市销2班 市销2班 给排水1班 食品1班 自动化1班 土木2班 给排水2班 热动2班 热动2班 给排水1班 给排水1班 土木3班 给排水1班 给排水1班 热动3班 机械4班 机设3班 冶金2班 机设4班 材料2班 冶金2班 给排水2班 材控4班 机设3班 电信1班 给排水2班
天水 庆阳 合水 花池 河南 浙江 江苏 庆阳 天水 武威 天水 重庆 兰州 兰州 河南 武威 武威 兰州 合水 合水 兰州 河南 天水 河南 天水 庆阳 江苏
13919329614 15095316059 18919884992 15002674268 15117085848 15193117421 13919415806 18919895179 13893254015 13519601104 13893159675 13919286792 13919400601 15117049242 13919291747 13919988131 13309400078 13609341704 15002549565 13893345425 13893203096 13519618810 15095362620 15095362509 15101311745 13893159675 15002561431

中国作协会员入会条件

中国作协会员入会条件

中国作协会员入会条件《中国作家协会章程》规定“凡赞成本会章程,发表或出版过具有一定水平的文学创作、理论评论、翻译作品者,或从事文学的编辑、教学、组织工作有显著成绩者,由本人申请,团体会员推荐或个人会员二人介绍,经本会书记处征求申请人所在地区或系统团体会员的意见,由本会书记处会议审议批准,即为个人会员” 为更好地执行上述规定,积极慎重地做好会员发展工作,特制定本办法一、申请条件:(一)、申请者一般应为中国作协团体会员单位的个人会员 (中国作协团体会员名单如下:北京作协、天津作协、河北作协、山西作协、内蒙古作协、辽宁作协、吉林作协、黑龙江作协、上海作协、江苏作协、浙江作协、安徽作协、福建作协、江西作协、山东作协、河南作协、湖北作协、湖南作协、广东作协、广西作协、海南作协、重庆作协、四川作协、贵州作协、云南作协、*作协、陕西作协、甘肃作协、青海作协、宁夏作协、新疆作协、兵团作协、延边作协、解放军、中国石油作协、中国铁路作协、中国煤矿作协、中国国土作协、中国电力作协、中国冶金作协、中国水利作协、中国石化作协、中国化工作协、全国公安作协、中国金融作协) (二)、中央直属机关和中央国家机关工作人员、现役军人如符合入会条件,可直接向本会提出申请(三)、申请者须在全国公开发行的文学期刊、报纸或具有互联网出版许可证的网站上发表过一定数量和质量的文学作品,有独立创作且结集出版的文学作品集或长期从事文学的编辑、教学、组织工作,成绩突出具体如下: 1、主要从事文学创作的申请者应具备下列条件之一:(1)、在全国公开发行的文学期刊或报纸发表作品不少于30万字(诗歌按10行字计)(2)、在全国公开发行的文学期刊或报纸发表作品不少于15万字,有独立创作并结集出版的作品不少于20万字(3)、有独立创作并结集出版的作品不少于40万字(4)、在具有互联网出版许可证的网站上发表的实际被点击数在5万次以上的原创完本文学作品不少于30万字,有独立创作并结集出版的作品或在全国公开发行文学刊物、报纸发表文学作品不少于15万字(5)、在具有互联网出版许可证的网站上发表的实际被点击数在万次以上的原创完本文学作品不少于30万字(6)、影视、戏剧作品参照以上发表或出版条件影视、戏剧作品的公演或公映视同发表2、主要从事文学理论评论工作的申请者应具备以下条件:在全国公开发行的文学和学术期刊、报纸上发表理论研究与批评作品不少于15万字,有独立创作并结集出版的文学理论研究与批评著作3、主要从事文学翻译工作的申请者应具备以下条件:取得副高以上专业技术职称,在文学翻译领域有一定成就、贡献或实践经验有独立翻译出版的文学著作2部以上,或在专业学术报刊和全国公开发行的文学期刊、报纸发表独立完成的翻译作品不少于20万字翻译作品须为近期译作,中译外、外译中均可4、主要从事文学编辑、教学工作的申请者应具备以下条件:具有副高以上专业技术职称,在相应岗位工作XX年以上发表或出版过一定数量的文学作品,工作成绩突出,在文学界、学术界有一定影响5、主要从事文学组织工作的申请者应具备以下条件:在省级文联、作协担任主要领导职务3年以上,或在地市级以上文联、作协专职从事文学组织工作XX年以上发表或出版过一定数量的作品,对促进文学事业发展有突出贡献二、申报材料:(一)、所属团体会员的会员证和本人身份证复印件 (二)、《中国作家协会入会申请表》 (三)、申报作品:1、结集出版的文学作品:请提供本人所有独立创作并结集出版的文学作品的封面及版权页(复印件)并请提供有代表性的个人文学作品集1-2部(原件、复印件均可)申报作品均须经中国版本图书馆查询核实为国家合法出版物自费或合作出书情况,应作出说明,以供参考非法出版物为无效材料2、期刊、报纸发表的文学作品:请提供在全国公开发行文学期刊或报纸上发表的代表性作品(原件、复印件均可),不少于5篇且不少于10万字如非原件,请提供作品发表当期刊物封面(或当日报纸版头)、目录及作品全文复印件其他刊发作品请开列作品目录,注明发表时间,刊物报纸名称,作品名称、体裁、字数3、其他:如提交网络作品,请提供在具有互联网出版许可证的网站上发表的实际被点击数在5万次以上的原创完本文学作品不少于30万字,请打印作品全文,注明发表时间,网站名称、作品点击量网络发表作品须符合《著作权法》和相关法律法规申请者须拥有作品著作权;影视、戏剧作品,可提供文学脚本、相应影像材料和公演、公映相应证明;翻译作品,请另附不少于20页的所译作品原文复印件 (四)、获奖情况及作品影响:请提供省级以上重要文学奖项获奖证书复印件(笔会、论坛等奖项除外)作品被重要文学选刊、文艺理论刊物选载及评论情况,请提供相关文字材料以上材料一式一份,请申请者根据实际情况进行申报,并与申请表同时寄交三、审批程序(一)、中国作协书记处每年审批一次新会员 (二)、中国作协创联部会员处每年1至3月集中接受入会申请个人申请者及团体会员推荐应于x月x日前提交所有申请材料由于工作程序及公示等原因,材料不全或逾期申报者不列入本年度审批讨论(三)、4至5月,创联部会员处按文学门类组织专家组审读作品,以票选方式形成初审意见,同时书面征求各团体会员推荐意见,供书记处参考(四)、6至7月,中国作协书记处以票决方式审批新会员拟发展新会员名单在中国作家网上进行公示新会员名单以中国作协公报形式在《文艺报》和中国作家网上予以公布四、其他有关注意事项(一)、符合本办法规定的条件仅代表具有申请入会的资格(二)、凡符合申请条件的作者,均可从中国作家网自行下载《中国作家协会入会申请表》,或向所属团体会员、中国作协创联部会员处领取申请表所填报信息及申报作品,须真实有效(三)、申报材料在本年度内有效,均不退还未获批准者,再次申请须按照本办法重新申报(四)、请用印刷品、挂号、快递等方式邮寄申报材料,并注明“申请入会”勿用包裹(五)、有抄袭、剽窃行为的申请者,中国作协将取消其申请资格(六)、本办法仅适用于内地申请者香港、澳门、台湾地区及海外申请者另作规定邮寄地址:北京朝阳区东土城路25号中国作协创联部会员处邮编:。

语言桥集团简介

语言桥集团简介

2000
2001
2002
2003
2004
专职团队 项目管理
承办“全国翻译经营工作研讨会”
发展历程
美国翻译协会 会员 本地化行业标准协会会员 启用拥有自主知识产权的 “语言桥翻译项目管理系统”
2005
2006
2007
2 成立昆明公司
成立语言桥信息技术部,专注多 语信息转换技术及知识管理平台 的研发和应用推广 先后成为英国、美国和欧盟商会 会员
语言桥集团简介
2016年
北京 | 郑州 | 西安 | 成都 | 重庆 | 昆明 |广州 |美国 | 西班牙 | 英国 | 瑞典
目录
• 发展历程 • 业务介绍 • 公司资质 • 典型案例
发展历程
公司成立
成立重庆公司 中国翻译协会会员 成为业内首家通过 ISO 9001:2000 质量体系认证的企业
业务介绍—笔译
项目管理流程图示
译前 译中 译后 项 目 经 理
客户 专业词汇 翻译1 翻译2 翻译n 审校排版 客户
业务介绍—笔译
项目经理工作程序
项目经理 译员
审校
业务介绍—笔译
译员工作程序
项目经理 译员
审校
业务介绍—笔译
审校工作程序
项目经理 译员
审校
业务介绍—口译
我们拥有一支高素质,形象好,经验丰富的口译队伍,根据客户的不同需求,可 以提供各类型,各层次,各语种,各专业的口译服务。
公司资质
语言桥集团
典型案例
部分笔译业务
典型案例—出版类
Спасибо! Merci Obrigado!
谢 谢!
Thank you! ¡Gracias! 감사합니다 Grazie! Herzlichen Dank! Bayarlalaa! ありがとうございます

3中国翻译协会单位会员目录大全

3中国翻译协会单位会员目录大全

中国翻译协会单位会员目录(按单位名称拼音排序)安徽工业大学外国语学院安徽省翻译工作者协会百通思达翻译咨询有限公司北京奥博文翻译中心北京奥莱克翻译有限责任公司北京百益都商贸有限公司百益都翻译分公司北京创思智汇科技有限公司北京第二外国语学院北京东方雅信软件技术有限公司北京东方正龙数字技术有限公司北京华联亚通网络信息技术有限公司北京华清译苑翻译中心北京环球华译文化传播有限责任公司北京甲骨易翻译服务有限责任公司北京今日华美翻译有限公司北京金桥译通科技有限责任公司北京君策天马翻译有限公司北京立信达雅翻译有限公司北京米斯特翻译有限公司北京欧亚晞朗教育文化发展有限公司北京普莱瑞斯翻译有限公司北京润格信息技术有限公司北京神州华译翻译有限公司北京世纪同声翻译社北京市翻译工作者协会北京市外文翻译服务有限公司北京思必锐翻译有限责任公司北京天和汇佳翻译有限公司北京天石易通信息技术有限公司北京天石易通信息技术有限公司北京同文世纪咨询有限公司北京外国语大学北京纬度翻译有限公司北京祥尔泰信息技术有限公司北京新诺环宇科技公司北京新语丝翻译咨询有限公司北京星辉翻译中心北京译邦达翻译有限公司北京宇泉国际教育交流有限公司北京语通天下翻译服务有限公司北京元培世纪翻译有限公司北京兆林新世纪翻译有限公司北京周报社北京专注翻译有限公司长春市翻译工作者协会长春亿洋翻译有限公司长沙青铜翻译咨询有限公司成都博语思创翻译有限公司成都翻译协会成都市语言家翻译社成都语言桥翻译有限公司传神联合(北京)信息技术有限公司大连市翻译工作者协会东方君泰(北京)信息技术有限公司东莞市桥头众成外语培训学校东莞市众桥翻译有限公司对外经济贸易大学福建省翻译协会福州合力达信息科技有限公司福州译国译民翻译服务有限公司甘肃省翻译工作者协会广东省翻译协会广东外语外贸大学广西翻译协会广州翻译协会广州三德信息科技有限公司〈广州翻译网〉广州市联普翻译有限公司广州外事翻译学会贵州省翻译工作者协会哈尔滨市翻译协会哈尔滨志远文化科技有限公司海南省翻译工作者协会海南省翻译学会杭州海博翻译社杭州市翻译协会杭州语言桥翻译有限公司河北省翻译工作者协会河南省翻译协会黑龙江大学应用外语学院黑龙江省翻译协会黑龙江省信达雅翻译有限公司湖北省翻译工作者协会湖南省翻译工作者协会湖南省科技翻译工作者协会华译通商务咨询(昆明)有限公司华语教学出版社华中科技大学外国语学院吉林省翻译工作者协会吉林省金伦商业服务有限公司济南市双泽翻译咨询有限公司江苏省翻译工作者协会江苏省工程技术翻译院江苏省科技翻译工作者协会江苏钟山翻译有限公司江西必特翻译有限公司江西省翻译协会今日中国杂志社莱博智公司辽宁秋阳翻译咨询科技有限公司辽宁省翻译学会The Localization Industry Standards Association 罗赛塔翻译(上海)有限公司内蒙古自治区翻译工作者协会内蒙古自治区蒙古语文翻译研究会南京翻译家协会南京领域翻译有限公司南京瑞科翻译有限公司南京泰利特翻译有限公司南京信息工程大学语言文化学院南京语博语言翻译有限公司南思翻译(北京)有限公司宁波市外文翻译学会宁夏翻译工作者协会青岛翻译协会青岛译皓佳翻译服务有限公司曲阜师范大学翻译学院全国科学技术名词审定委员会人民画报社人民文学出版社人民中国杂志社瑞易通商务咨询(上海)有限公司山东省翻译协会山东省国外语言学学会翻译学专业委员会山东通译天下翻译咨询有限公司山西省翻译协会陕西省翻译协会商务印书馆上海奥蓝翻译有限公司上海东方翻译中心有限公司上海翻译家协会上海复诚科技有限公司上海环商商务咨询有限公司上海佳艺翻译咨询有限公司上海金译工程技术翻译有限公司上海坤伦翻译有限公司上海平治翻译有限公司上海日报社上海世语翻译有限公司上海市工程翻译协会上海市科技翻译学会上海市外事翻译工作者协会上海舜泽翻译咨询有限公司上海天华煜京翻译有限公司上海外国语大学高级翻译学院上海系群信息科技有限公司上海一知堂翻译有限公司上海译文出版社上海译涯翻译有限公司上海译云信息服务有限公司上海语通翻译有限公司社团法人浦东新区翻译协会深圳大学文学院深圳市艾朗科技有限公司深圳市比蓝翻译有限公司深圳市翻译协会深圳市飞蓝信息技术有限公司深圳市沟通翻译有限公司深圳市好博译翻译有限公司深圳市华章翻译有限公司深圳市佳域通科技实业有限公司深圳市昆仲科技有限公司深圳市诺贝笔翻译有限公司深圳市世纪通翻译有限公司沈阳格微软件有限责任公司沈阳市钧鼎外事服务有限公司十印(上海)信息技术有限公司石家庄博语翻译咨询服务有限公司石家庄市译通翻译有限公司石家庄雅信博文翻译有限公司世纪金信翻译——北京学信通科技发展有限公司首都信息发展股份有限公司水利电力翻译学会思迪软件科技(深圳)有限公司思拓软件(上海)有限公司四川东方国际教科文有限公司四川省翻译工作者协会四川省翻译文学学会天津德泰科翻译咨询有限公司天津市翻译协会天津市西戈玛翻译有限公司天津市译鑫源翻译有限公司同济大学外国语学院统一翻译(上海)有限公司外交部翻译室外交学院外文出版社外语教学与研究出版社乌鲁木齐西北翻译产业有限公司无锡市沃尔得翻译印刷有限公司无锡太湖翻译有限公司武汉翻译工作者协会西安安诚数字技术有限公司西安翻译工作者协会西安非凡翻译社西安普飞特翻译有限公司西藏自治区翻译工作者协会厦门精艺达翻译服务有限公司厦门市翻译工作者协会香港尧舜语言翻译服务有限公司新疆维吾尔自治区翻译工作者协会新疆维吾尔自治区外文翻译协会烟台市三特翻译事务所延边州翻译协会延吉市今易翻译商务中心宜宾市翻译工作者协会英华博译(北京)信息技术有限公司云南省翻译工作者协会云南新宇翻译有限公司浙江省翻译工作者协会浙江省科技翻译工作者协会知财信息咨询(上海)有限公司中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局中国报道杂志社中国船舶信息中心中国电影集团译制中心中国对外翻译出版公司中国国际图书贸易总公司中国互联网新闻中心中国科学技术交流中心中国科学院科技翻译工作者协会中国石化镇海炼油化工股份有限公司信息中心中国外文局对外传播研究中心中国外文局翻译专业资格考评中心中国外文局教育培训中心中国政法大学外国语学院英语系中华全国世界语协会重庆翻译学会重庆华电翻译有限公司重庆索通翻译有限公司重庆信达雅翻译咨询有限责任公司。

成都翻译协会

成都翻译协会
维普资讯

荫 却翻许 协 金
Che ngd an at r so at u Tr sl o s As ci i on
成 都翻 译协会创 建于19年初。为中国译协直属团体会员单位 6 9 省级 会.与国内 翻译科研机构 高等学府和企事业单位有着 广泛 学 外 的业务联系 为中国卦文局翻译专业资格考评中心与 中国翻译协会 共
vn l e pe o g es f ih a . a n y n fr r c— o e r f i un Po ic .n .x Qu . i a P o l s n rs c u n H nBa ga . ome eg v mo c a r vne adMr us cl C oS Vi oSh n
t ghReerhIsi t o et nc p r n, ih a iest Wet hn dcl nv r b Sc u nN r h 3 t sac nt u f cr iDe a me tScu n e t e El o t Unv r y i s C ia Me i a Ui es ' i a o- i. h
m a vesi U n v r iy o e toni i n d Te hn og lUni r tc ol y ofChia. n Souhw e lJa on Un v si n c an t s iot g i er t y d Sihu ScenJ ca ch o c nf r ad nsiut i tt ndTe nolgial o m i I on I tt e CTA e a  ̄r r o a m n b sno t t lm0 t a 0( i i i h n 4 I nd vduas n udng Dm s l icl i e baki l gh re cmi n nd tal ‘ m r ng O t hi e du n a r ls

技术天地31言关键字研究、提炼和...

技术天地31言关键字研究、提炼和...

卷 首 语金菊绽放,丹桂飘香。

在这个秋高气爽的日子里,新一期《全球化与本地化》杂志经过作者、译者和编者的共同努力,呈现在了各位新老读者面前。

本期杂志继续为广大读者呈现异彩纷呈的行业文章。

《语言服务助力企业全球化》是华为翻译中心负责人陈圣权先生在2013年5月31日第二届京交会语言服务论坛上的发言稿,发言中指出翻译团队的三种价值:实现产品本地化、助力市场拓展和助力公司内部国际化。

《构建商业翻译质量正循环》作者从客户、翻译公司、译员三方面详细阐述了解决商业翻译质量问题的有效方式,以构建商业翻译质量正循环,传播翻译正能量,实现合作共赢。

《语联网思想》的作者从一公两私、基因匹配、类操作系统、资源导向四个方面向读者解释了语联网商业模式的内涵。

《国产手机界面俄文化:现状、问题、对策》的作者呼吁企业高度重视国产手机界面本地化。

《“翻译研究”还要研究什么》作者图解了翻译和翻译服务,并且就翻译行业研究的开拓性、代表性、时代性和独立性进行深入的阐述,最后提出翻译行业研究的首要问题并号召翻译人员对行业研究引起重视。

《敏捷本地化的在线问答》围绕敏捷本地化开发的特性、影响和最佳解决方案,解答来自全球顶级公司听众的14个问题。

本期选登的两篇技术文章,紧扣本地化实践的现实需求,《如何进行网站本地化》从关键字、普通文本、图片、文档和多媒体等方面以图文并茂的形式向读者讲述网站本地化的方法。

《InDesign文件本地化实例探究》的作者通过对具体的InDesign文件本地化项目的实施以及对遇到的问题进行深入分析,提出了自己对InDesign文件本地化研究的思考。

创刊以来,《全球化与本地化》杂志把握市场发展的脉搏,发表句斟字酌的灼灼之言,努力展现行业杂志所应具有的深度和广度。

机遇乍现,挑战并生。

我们深感责任重大,使命光荣。

让我们共同努力,让思想碰撞沉淀,让梦想起飞远航!中国翻译协会本地化服务委员会秘书长2013年9月1日卷首语 3【新闻动态】5月上海发布 555年华为翻译节开幕 55579131821敏捷本地化的在线问答 2630364240465353535354主编:崔启亮 邮箱:****************责任编辑:吴燕秋 邮箱:***************目 录全球化与本地化 总第6期42013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训圆满落幕2013年7月28日,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(简称MTI 教指委)、教育部高等学校翻译专业教学协作组(简称翻译专业教学协作组)和北京第二外国语学院联合组织的2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训在北京第二外国语学院圆满落下帷幕。

中国译协六届六次常务理事会议通过协会2014年工作要点、中国外文局副局长王刚毅任中国译协秘书长

中国译协六届六次常务理事会议通过协会2014年工作要点、中国外文局副局长王刚毅任中国译协秘书长

出版物刊名: 民族翻译
页码: 18-18页
年卷期: 2014年 第1期
主题词: 中国译协;中国翻译协会;工作要点;朱英璜;中国外文局;常谦;闻生;副局长;常务理事会议;工作总结
摘要:<正>2014年1月24日,中国翻译协会六届六次常务理事会议在北京召开。

会长李肇星,顾问宋书生、刘习良、林戊荪、蔡祖铭,第一常务副会长郭晓勇,常务副会长唐闻生、朱英璜、施燕华、赵常谦及来自全国各地的副会长、常务理事出席了会议。

会议重点审议并通过了常务副秘书长姜永刚所作的《中国译协2013年工作总结及2014年工作要点》的报告。

与会领导对2013年协会工作在服务大局、行业管理、学术研讨、产学结合、国际交流、会员服务等各个方面所取得的成绩给予肯定,并要求协会。

中国翻译协会会员管理暂行办法

中国翻译协会会员管理暂行办法

中国翻译协会会员管理暂行办法(中国译协五届三次常务理事会议第一次修订) 2006年1月26日第一条为了加强中国翻译协会(以下简称“本会”)会员的管理,更好地开展活动,向广大会员提供有效的服务,根据《中国翻译协会章程》的有关规定,制定本办法。

第二条凡自愿加入本会,拥护本会章程,愿意参加本会活动,履行会员义务,从事或支持翻译工作的个人、社会团体和企事业单位,均可申请成为本会会员。

第三条会员组成本会会员由单位会员和个人会员组成。

(一)单位会员:指中央机关、省、区、市依法成立的翻译社团,从事与翻译相关的业务或支持翻译事业、依法成立、具有相当资质和社会信誉的机构和企事业单位。

(二)个人会员:指从事翻译专业工作或与翻译相关的业务工作,并取得一定业绩的个人,以及支持翻译事业并做出一定贡献的个人。

个人会员包括资深会员、专家会员、会员、荣誉会员和外籍会员,具体条件如下:1、资深会员(终身):受本会表彰的资深翻译家。

2、专家会员:凡具备下列任一条件者,可申请成为专家会员:(1)取得副译审(含)以上专业技术资格或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级(含)以上证书者;(2)在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献者,或有丰富实践经验者。

3、会员:凡具备下列任一条件者,可申请成为会员:(1)取得中级、初级翻译专业技术资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试二级、三级证书者;(2)在翻译学术界或翻译专业领域内有一定贡献或实践经验者。

4、荣誉会员:热心翻译事业,愿意支持、赞助并参加本会活动,在翻译相关产业中成绩显著、有影响的各界人士。

5、外籍会员:凡具备下列条件者的外籍人员,可申请成为外籍会员:(1)遵守本会章程;(2)国际译联任一会员组织的正式会员;(3)在翻译专业领域或翻译行业内有突出贡献或有丰富实践经验者。

第四条会员入会程序(一)申请成为本会单位会员的程序:1、向本会秘书处索取或从本会网站下载“中国翻译协会单位会员入会申请表”;2、填写“中国翻译协会单位会员入会申请表”并加盖公章后交回本会秘书处,同时提交相关材料(详见第五条);3、经本会会员资格审查小组审查后,报本会常务理事会或常务会长会议审批;4、本会向被接纳为会员的团体或单位发放入会通知书;5、被接纳的团体或单位在接到入会通知书的一个月内按规定交纳本年度会费;6、本会秘书处向被接纳为会员的团体或单位颁发全国统一编号的中国翻译协会会员证书。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京译邦达翻译有限公司
北京宇泉国际教育交流有限公司
北京语通天下翻译服务有限公司
北京元培世纪翻译有限公司
北京兆林新世纪翻译有限公司
北京周报社
北京专注翻译有限公司
长春市翻译工作者协会
长春亿洋翻译有限公司
长沙青铜翻译咨询有限公司
成都博语思创翻译有限公司
成都翻译协会
成都市语言家翻译社
成都语言桥翻译有限公司
传神联合(北京)信息技术有限公司
大连市翻译工作者协会
东方君泰(北京)信息技术有限公司
东莞市桥头众成外语培训学校
东莞市众桥翻译有限公司
对外经济贸易大学
福建省翻译协会
福州合力达信息科技有限公司
福州译国译民翻译服务有限公司
甘肃省翻译工作者协会
广东省翻译协会
广东外语外贸大学
广西翻译协会
广州翻译协会
广州三德信息科技有限公司〈广州翻译网〉广州市联普翻译有限公司
广州外事翻译学会
贵州省翻译工作者协会
哈尔滨市翻译协会
哈尔滨志远文化科技有限公司
海南省翻译工作者协会
海南省翻译学会
杭州海博翻译社
杭州市翻译协会
杭州语言桥翻译有限公司
河北省翻译工作者协会
河南省翻译协会
黑龙江大学应用外语学院
黑龙江省翻译协会
黑龙江省信达雅翻译有限公司
湖北省翻译工作者协会
湖南省翻译工作者协会
湖南省科技翻译工作者协会
华译通商务咨询(昆明)有限公司
华语教学出版社
华中科技大学外国语学院
吉林省翻译工作者协会
吉林省金伦商业服务有限公司
济南市双泽翻译咨询有限公司
江苏省翻译工作者协会
江苏省工程技术翻译院
江苏省科技翻译工作者协会
江苏钟山翻译有限公司
江西必特翻译有限公司
江西省翻译协会
今日中国杂志社
莱博智公司
辽宁秋阳翻译咨询科技有限公司
辽宁省翻译学会
The Localization Industry Standards Association 罗赛塔翻译(上海)有限公司
内蒙古自治区翻译工作者协会
内蒙古自治区蒙古语文翻译研究会
南京翻译家协会
南京领域翻译有限公司
南京瑞科翻译有限公司
南京泰利特翻译有限公司
南京信息工程大学语言文化学院
南京语博语言翻译有限公司
南思翻译(北京)有限公司
宁波市外文翻译学会
宁夏翻译工作者协会
青岛翻译协会
青岛译皓佳翻译服务有限公司
曲阜师范大学翻译学院
全国科学技术名词审定委员会
人民画报社
人民文学出版社
人民中国杂志社
瑞易通商务咨询(上海)有限公司
山东省翻译协会
山东省国外语言学学会翻译学专业委员会
山东通译天下翻译咨询有限公司
山西省翻译协会
陕西省翻译协会
商务印书馆
上海奥蓝翻译有限公司
上海东方翻译中心有限公司
上海翻译家协会
上海复诚科技有限公司
上海环商商务咨询有限公司
上海佳艺翻译咨询有限公司
上海金译工程技术翻译有限公司上海坤伦翻译有限公司
上海平治翻译有限公司
上海日报社
上海世语翻译有限公司
上海市工程翻译协会
上海市科技翻译学会
上海市外事翻译工作者协会
上海舜泽翻译咨询有限公司
上海天华煜京翻译有限公司
上海外国语大学高级翻译学院
上海系群信息科技有限公司
上海一知堂翻译有限公司
上海译文出版社
上海译涯翻译有限公司
上海译云信息服务有限公司
上海语通翻译有限公司
社团法人浦东新区翻译协会
深圳大学文学院
深圳市艾朗科技有限公司
深圳市比蓝翻译有限公司
深圳市翻译协会
深圳市飞蓝信息技术有限公司
深圳市沟通翻译有限公司
深圳市好博译翻译有限公司
深圳市华章翻译有限公司
深圳市佳域通科技实业有限公司深圳市昆仲科技有限公司
深圳市诺贝笔翻译有限公司
深圳市世纪通翻译有限公司
沈阳格微软件有限责任公司
沈阳市钧鼎外事服务有限公司
十印(上海)信息技术有限公司石家庄博语翻译咨询服务有限公司石家庄市译通翻译有限公司
石家庄雅信博文翻译有限公司
世纪金信翻译——北京学信通科技发展有限公司首都信息发展股份有限公司
水利电力翻译学会
思迪软件科技(深圳)有限公司
思拓软件(上海)有限公司
四川东方国际教科文有限公司
四川省翻译工作者协会
四川省翻译文学学会
天津德泰科翻译咨询有限公司
天津市翻译协会
天津市西戈玛翻译有限公司
天津市译鑫源翻译有限公司
同济大学外国语学院
统一翻译(上海)有限公司
外交部翻译室
外交学院
外文出版社
外语教学与研究出版社
乌鲁木齐西北翻译产业有限公司
无锡市沃尔得翻译印刷有限公司
无锡太湖翻译有限公司
武汉翻译工作者协会
西安安诚数字技术有限公司
西安翻译工作者协会
西安非凡翻译社
西安普飞特翻译有限公司
西藏自治区翻译工作者协会
厦门精艺达翻译服务有限公司
厦门市翻译工作者协会
香港尧舜语言翻译服务有限公司
新疆维吾尔自治区翻译工作者协会
新疆维吾尔自治区外文翻译协会
烟台市三特翻译事务所
延边州翻译协会
延吉市今易翻译商务中心
宜宾市翻译工作者协会
英华博译(北京)信息技术有限公司
云南省翻译工作者协会
云南新宇翻译有限公司
浙江省翻译工作者协会
浙江省科技翻译工作者协会
知财信息咨询(上海)有限公司
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局中国报道杂志社
中国船舶信息中心
中国电影集团译制中心
中国对外翻译出版公司
中国国际图书贸易总公司
中国互联网新闻中心
中国科学技术交流中心
中国科学院科技翻译工作者协会
中国石化镇海炼油化工股份有限公司信息中心中国外文局对外传播研究中心
中国外文局翻译专业资格考评中心
中国外文局教育培训中心
中国政法大学外国语学院英语系
中华全国世界语协会
重庆翻译学会
重庆华电翻译有限公司
重庆索通翻译有限公司
重庆信达雅翻译咨询有限责任公司。

相关文档
最新文档