英文之妙语连珠超级94句

合集下载

七年英语 妙语连珠

七年英语 妙语连珠

妙语连珠
1. sleep on something 想一想再作决定
当听到别人说这几个词时,可别以为人家要睡到什么东西上面。

这个短语的意思是“想一想再作决定”。

当某事你不能立刻做出决定,需要时间考虑时,就可以用到这个短语。

言外之意是今天不能给你答复了。

【身临其境】
A: Are you going to Beijing this winter holiday?
今年寒假你准备去北京吗?
B: I must sleep on it. 我得想一想再作决定。

2. It is a long story. 一言难尽。

这是一句很地道的口语。

你可别以为是要讲什么历史。

这句话的意思是“一言难尽”。

当别人问你某事,而你觉得不想说或者说不清楚时,就可以用上它。

【身临其境】
A: Tom, what happened to you? Y ou look so angry!
汤姆, 出什么事了?你看起来那么生气!
B: It is a long story. 一言难尽呀。

辅导:英文之妙语连珠超级94句(3)

辅导:英文之妙语连珠超级94句(3)

65. by all meansmeans 是「⽅法、⼿段」,by all means是「必定、⼀定、⽆论如何」的意思,有ofcourse「当然」之意,通常是加强语⽓之⽤。

⽐如⼈家邀请你去吃饭,你就可以说I'llcome by all means.「我⼀定会来的。

」要注意的是,by any means同样也是「⼀定、⽆论如何」之意,但是通常⽤在否定句之中。

还有⼀个词组by no means ,这个的意思就是「绝不」66. in my way of thinking依字⾯上之意,是「以我思考的⽅式」,所以in my way of thinking 就是「以我看来,就我⽽⾔」的意思。

同样的意思,你也可以说as far as I'm concerned,或者简单⼀点的in my opinion.这都是⼀种谦虚表达意见的⽅式,在发⾔之前先声明这纯属个⼈的想法。

67. What's this all about ?这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What's up with that ?,这句也完全等于What happened ?或是What's going on ?,当你搞不清楚状况时,这⼏句话都可以为你除疑解惑。

不过⽤What's this all about ?来寻求解答时,是⽐较想知道事情的来龙去脉,⽽不仅只是想知道发⽣什么事⽽已。

68. a sight for sore eyes这是美语中⼀个⼝语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「⼈见⼈爱的悦⽬之物」,⽩话⼀点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以⽤上这⼀句话。

⽐如说你刚吃完⼀顿⼤餐,酒⾜饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌⽤餐,总算露出⼀线⽣机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.69. get a word inword当作「话」来⽤,按字⾯上来解释get a word in 就是「插话」的意思,⽐较特殊的是,这⾥是指「(在别⼈不停地谈话时),找到插话的机会」,⽽且⼀般⼤部分是⽤否定⽅式not get a word in edgewise(edgeways)表⽰,如Jean didn't let me geta word in edgewise. 「珍不让我有插话的机会。

妙语连珠94句

妙语连珠94句
90/The time has come to make a choice
91/Do I make myself clear
92/There's no turning back
93/Time is always against us
60/I'm with you on that case
61/Could you do me a favor
62/You're way out of line
63/It's not to reason why, it's but to do and die
64/I'm all ears
65/by all means/ By no means
18/What have you got to lose
19/You shouldn't be so hard on yourself
20/Don't get me started on it
21/When you get down to
22/Let someone off
23/I don't know what came over me
29/You're well on the way
30/You're out of your mind
31/I wouldn't look at it like that
32/It's all there for a reason
33/I don't have time for this
34/I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all

妙语连珠超级英语94句

妙语连珠超级英语94句

妙语连珠超级英语94句1.It's not like that.不是那样的。

这句话是用来辟谣的。

当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。

」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。

」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。

当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。

你就可以用上这个表达法I've/You've gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。

这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up.你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。

当然情况会有正反两面。

你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。

而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是「间谍」。

中小学英文之妙语连珠超级87句(一)

中小学英文之妙语连珠超级87句(一)

中小学英文之妙语连珠超级87句一-五年级1 Its not lie that不是那样的。

这句话是用来辟谣的。

当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说Its not lie that「不是那样的。

」当然随着语气及情境的不同,Its not lie that这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2 There is nothing good ing on to you她对你有意思She is coming on to you这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。

」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is maing a e hell or high water这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。

就犹如中文的「就算天崩地裂」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。

可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。

17 have something in commonhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。

若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common18 What have you got to loseWhat have you got to lose这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。

19 You shouldnt be so hard on yourself这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldnt be so hard on yourself「你不该这么苛责自己的」。

七年级英语-妙语连珠让你脱口而出经典口语(2)

七年级英语-妙语连珠让你脱口而出经典口语(2)

七年级英语:妙语连珠让你脱口而出经典口语(2)9. She is coming on to you. 她对你有意思She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。

」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。

」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!10. I was being polite.我这是在说客气话polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。

」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。

」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。

11. stand someone up 放(某人)鸽子stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。

其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。

12. So that explains it. 原来如此有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。

」13. I feel the same way. 我有同感。

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。

」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。

I feel the same way.赶快记起来。

妙语连珠之94句超级英语英语,商务英语.doc

妙语连珠之94句超级英语英语,商务英语.doc

妙语连珠之94句超级英语-英语,商务英语商务指南80. I know what it takes to...take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。

当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。

所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。

81. lay low for a while所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。

其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。

万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。

下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。

82. ...be the best thing that ever happened to me.有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing thatever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。

」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。

所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。

83. If there is anything I can do...常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there isanything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。

所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。

英语中的妙语佳句

英语中的妙语佳句

英语中的妙语佳句1. It's not like that. 不是那样的It's not like that.这句话是用来辟谣的。

当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。

」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。

」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。

当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。

你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。

这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。

当然情况会有正反两面。

你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。

而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是「间谍」。

妙语连珠-常见常听的英美口语一千句

妙语连珠-常见常听的英美口语一千句

Aa bit trying 有些苦恼,有一点难堪about time 早该……,总算……啦above board 光明正大的absent-minded professor 盲头苍蝇,做事心不在焉者absolutely 无条件同意,绝对支持ace buddy 老友,老兄across the board 包括一切地,全面地actually 岂有此理affair 男女之间的关系after you 你先请ages 很久ahead of the game 提早,事先a.k.a. also known as 亦成为……,又名……alive and kicking 经历充沛,活跃非常all at sea 茫然不知所措,毫无主意all bark and no bite 只敢动口,不敢动手的人all burnt up 如火中烧,怒火如焚all dressed up 穿得很漂亮,all ears 全神贯注地听;觉得很奇怪,很愕然all eyes 全神贯注地看all for it 完全同意,完全赞成all gone 消逝,丢失all in all 总的来说,总而言之all in good time 在适当时机,在时机成熟时all my eye 岂有此理,胡说八道,瞎说all out 力争上游,全力以赴all over 全部;全完了;到处;完全是一贯如此all over the shop\place\show 在许多不同的地方,周围all right 表示满意;表示处于满意的情形,状态和位置;表示没有反对,或无需焦虑,惊惶等;表示赞成或同意;在说话时连接上下两组解释或话题;放在恐吓别人的说话只前;表示走对了方向;加强语气用,表示肯定,毫无疑问;表示不耐烦,无可奈何,勉强从事之意all set all lined up 准备好了,事事定当了all systems go 一切就绪,万事皆妥,一应俱全all that jazz 诸如此类的东西(带有点不以为然的意思)all the better 更妙,更好了all the rage 非常流行的,引起极大兴趣、刺激或热潮时all there 神智清醒的,没有问题的all the same 没有意见,并无分别,虽然如此all the world and his wife 人人,诸色人等all thumbs 笨手笨脚的,一窍不通的all turn out 达成……的结果(通常指好的结果)all you have to do 你只要……,你最好……all yours 别人问自己借东西用时,用此语作答,会显得很亲切,“尽管用吧”always the case 经常这样,常常如此ambulance chaser 惟利是图的低级律师(专替那些干伤天害理的事情的人辩护图利)and Co. ……那一帮家伙and how 当然啦,说得妙ants in one’s pants (因焦急或气愤等而)坐立不安anybody 有地位,有身份的人anything-goes 无限的,不被干预的anything under the sun 普天下任何事情any way 究竟,到底a-okay 极其令人满意的,完好无缺的apple-pie order 井井有条的,有条不紊的are you kidding (me) 你在开玩笑吗?不要开玩笑,不要骗我吧are you telling me 要你来发号施令吗?用得着你来告诉我吗?arm’s-length 非亲近的,非友善的around 大约,左右,到来artsy-crafty; arty-crafty 装腔作势,附庸风雅,矫揉造作as clear as crystal 象水晶一样透明as it is 事实上,就目前这个样子ask for the moon; cry for the moon 水中捞月,缘木求鱼,异想天开,想入非非as old as Adam 和亚当一般老,非常古旧as plain as the nose on one’s face 最明显不过了,一目了然as right as rain 非常的,龙精虎猛的as sure as eggs in eggs 的的确确,千真万确,毫无疑义as the saying goes 正如俗话所说at a loose end 指一个人整天到处游游荡荡,无所事事at any price 无论如何at my expense 由我出钱,入我数at one’s fingers’ tips 了如指掌at one’s wit’s end 智穷计尽,不知所措A to Z 由头到尾,事情的始末attention-getter 引人注目的人或物at the boiling point 比喻表示一个人要发脾气at the drop of a hat 一见信号就马上行动at this point in time 相当于现在at times 偶然,有时at your disposal 由你做主,听你支配awesome 好极了,棒极了Bbaby-in-the-woods babes and sucklings 未出道者,没有经验的人,天真无知的人,baby 称呼自己亲爱的人back-alley 难登大雅之堂的,卑劣的;鬼主义,狡诈的手段back a winner 表示从事一项到头来非常成功或获利甚丰的事业back burner 延迟或搁置back down 指某人行事没有胆量,临阵退缩;开慢车back-mouth 说……的坏话back on one’s feet 再站起来backseat driver 指一些恃者自己有些权势而对人颐指气使的人back the wrong horse 支持了失败的一方,打错算盘back to square one 退回起点,从头再来bad-mouth, bad mouth 诽谤,恶言中伤;抨击,非难bag of bones 骨瘦如柴的人bags of 许多ball game 常用来指事态或情况ball-park 大致上相近的bankable 可赖以挣钱的,保证赚钱的banker 付帐人barking up the wrong tree 攻击错了目标,把精力浪费在不该花的地方bats 发痴,态度疯狂,异想天开bawl out 责骂Be a good sport! 爽快些!不要婆婆妈妈的!bear in mind 记在心上bear a dead horse 徒劳无功bear around the bush 指人说话饶圈子beat it 走开beat one hollow 把某人打个落花流水,彻底胜过某人beat one’s brains (out) 指做事很难,伤透了脑筋Beats me! 我不知道!beat someone by miles 远胜于他beef 表示争吵;表示抱怨,投诉;表示实质的东西,主要成分before you know it 很快behind the scenes 幕后be history 离开,不在be into (something) 对……非常热衷,嗜好,对……成瘾believe it or not 信不信由你belly 捧腹大笑;勇气十足belly-up 死了的;破产belt up 安静,住嘴be off 走吧;滚蛋best bet 指最理想的人,事物或行为best thing since sliced bread 形容某些东西非常出色bet 肯定,确信bet one’s bottom dollar/one’s life 敢打赌,肯定better luck next time 下次好运些吧B.F. bloody fool 蠢材big 受人欢迎的,事业兴隆的,极喜爱,偏爱big bluffer 吹牛之辈big fish, big frog 指小地方中的大人物bite one’s head off 指一个人说话时怒形于色bite off more than (one) can chew 指某人承担力所不能及的事情bite the dust 死black sheep 害群之马blind alley 失败之路blood in one’s eye 指一个人极其愤怒,眼睛充血blow 表示惊奇;表示不耐烦或恼怒blow a gasket 勃然大怒,暴跳如雷blow it big time 表示犯了大错blow hot and cold 指人的脾气喜怒无常blow it out 表示把烦恼(或失败等不如意事情)忘掉,继续工作或从新开始blow off steam 出气,发脾气blow one’s cool 沉不住气,无法自制blow one’s cover 身份被揭穿blow one’s own horn (=blow one’s own trumpet) 自吹自擂blow one’s top 怒发冲冠blow someone away 使某人大吃一惊,使某人大为惊讶blow someone up 把某人骂个狗血淋头blue 忧郁的,伤心的blue-sky 指某种事物价值很少,甚至全无价值,不稳妥boil down 缩减,撮要boiling 很热的boiling point 爱情的沸点bolt from the blue 晴天霹雳bomb 失败(美国用);巨大的成功,轰动一时的作品(英国用);大比款项(英国用)bombed 美国人喜欢用此语来形容一个人喝得酩酊大醉bomb out 失败,惨败bone up on 指在一段短暂的时间内对某一特定的题目进行专注的研究bone-weary 十分厌倦的bonkers 发狂似的,古灵精怪的book; book it 迅速的移动,发狂的奔跑boot someone out 把某人踢走,特别是马上把某人解雇boot strapper 白手兴家的人,依靠自己努力成功的人bore the pants off someone 烦死某人born yesterday 乳臭未干born with a silver spoon in one’s mouth 家庭非常富有boss (someone) about 把某人差来遣去bottomless pit 指胃口奇大之人box office, box poison 卖座的;票房毒药brag 吹牛brain storm 突然而来的灵感,心血来潮brand new 全新的,崭新的break 喘一口气的时间,暂歇一下的机会break down the door (to do something) 非常想(做某件事)break it gently 表示婉转地把不幸的消息讲给某人知道break one’s heart 使某人心碎break one’s neck 竭尽己之所能拼命地去做某一件事break the ice 打开僵局或打破沉默break up (使人)捧腹大笑bred in the bone 表示一些习惯行为好象生来就有bring back the good old days 回忆昔日好时光bring down the house 获得满堂彩,掌声雷动bring home the bacon 带来胜利bring me up-to-date 把最新的消息讲给我听吧broke 破产,不名一文brown bag 用牛皮纸袋携带自己的午餐browned-off 对某些事物厌烦透了,或者失意而满肚子不高兴brush off 撇开,撇甩brush up (on) 温习从前学过的东西,准备应用B.T.O. big time operator 指一些游手好闲,浪费时间,无所事事的人buck 十万美元buck up 雀跃,兴奋起来buddy-buddy 指表面上或过分亲热的bug out 推卸责任,逃避责任bull dog 指一些难相处的人bull shit 废话(粗俗)bummed 失望的,气馁的,垂头丧气的burn a hole in one’s pocket 花钱如流水burned out指人做事情做到筋疲力尽burn one’s bridges behind one 指一个人把退路都断绝了,一点儿后路也不留burn one’s fingers=get one’s fingers burned 碰钉子,不成功bury one’s head in the sand 指一些人不敢面对现实bury the hatchet 讲和business is business 公事公办busy as a bee 忙得不可开交busy-body 专好管闲事的人,特别是多嘴的人butter up someone 奉承某人,拍某人的马屁buy your story 相信你的话By golly! 天呀!by hook or by crook 指人做事不择手段,相当于by fair means or foulby the by 顺便说道by the look of it 从表面上看,看起来by the skin of one’s teeth 勉强地,惊险地,间不容发的。

让你妙语连珠的10句经典英文翻译

让你妙语连珠的10句经典英文翻译

让你妙语连珠的10句经典英文翻译1.人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。

Be sure that you have never had any regr ets in your life which only lasts for a few decad es. Laugh or cry as you like, and it is meaningle ss to oppress yourself.2.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。

Among thousands of people, y ou meet those you‟ve met. Through thousands o f years, with the boundlessness of time, you hap pen to meet them, neither earlier nor a bit too l ate.3.记住该记住的,忘记该忘记的。

改变能改变的,接受不能改变的.Remember what should be rem embered, and forget what should be forgotten.Al ter what is changeable, and accept what is muta ble.4.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。

Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by ti me, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.5.鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。

妙语连珠之英文超级94句

妙语连珠之英文超级94句

妙语连珠之英文超级94句妙语连珠之英文超级94句1. It's not like that.不是那样的。

这句话是用来辟谣的。

当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's notlike that.「不是那样的。

」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。

」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good onTV.3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。

当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。

你就可以用上这个表达法I've /You've gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。

这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up.你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。

当然情况会有正反两面。

你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。

而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是「间谍」。

英语常用哲理

英语常用哲理

1. Pain past is pleasure.(过去的痛苦就是快乐。

)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。

]2. While there is life, there is hope.(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。

)3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中有知识,胜过手中有金钱。

)[从小灌输给孩子的坚定信念。

]4. Storms make trees take deeper roots.(风暴使树木深深扎根。

)[感激敌人,感激挫折!]5. Nothing is impossible for a willing heart.(心之所愿,无所不成。

)[坚持一个简单的信念就一定会成功。

]6. The shortest answer is doing.(最简单的回答就是干。

)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。

]7. All things are difficult before they are easy.(凡事必先难后易。

)[放弃投机取巧的幻想。

]8. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。

)9. God helps those who help themselves.(天助自助者。

)10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]11. In doing we learn.(实践长才干。

)12. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。

English 妙语连珠100句

English 妙语连珠100句

妙語連珠100句1.He is the typical absent-minded professor, always leaving his umbrella on the bus.他是個粗心的家伙,常把雨傘遺忘在巴士上.Professor 是教授,大有學問的人,但加了absent-minded 便不妙了,指那些“盲頭蒼蠅”,做事心不在焉者.2.Don’t be afraid. He’s all bark and no bite.不要害怕,他是不敢動手的.俗語說:“無聲狗,咬死人”,只有吠聲的狗通常是不會咬人的.此語比喻指“只敢動口的人”.3.“May I borrow your car?” “Sure, it’s all yours.”“可以借用你的車嗎?”“沒問題,你盡管用吧.”別人問自己借東西用時,如果答應的話,用此語作答,會顯得很親切.4.He ahs got ants in his pants.他坐立不安pants是“褲子”,如果一個人的褲子里面有些螞蟻,他那種狼狽情形可想而知.此短語指因焦急或氣憤等而“坐立不安”.如果指的是女性,她穿著裙子,可以說: ants in her skirt.5.Don’t worry. Everything would be A-okay all the way.別擔心,萬事都會順利穩當的.英語中的A和okay都常用指好的東西. A通常有“第一流的”“頂呱呱的”等含意;ok 則表示滿意, 同意,滿足等.A和okay 加起來語氣尌更強烈了.A-okay表示“极其令人滿意的”“完好無缺的”6.Y our brain is as old as Adam.你真是古老石山.聖經上說,亞當(Adam)是上帝創造出來的第一個人,可知其年代久遠.故此,“和亞當一般老”自然是用來指非常古舊的東西.7.She is in love with him and this is as plain as the nose on my face.她愛上了他,此事最明顯不過.臉上的鼻子,當然是一目了然了.8.I know that from A to Z.對於那件事,我全盤知曉.A和Z分別是英文字母表示開始和結尾的兩個字母,所以“from A to Z”的含義是“由頭到尾”,即指事情的始末.9.The teacher is about at the boiling point. Better watch your step.老師要發火了,你們最好留神點.當鍋里的水的溫度達到攝氏一百度時,水尌開了.此語常用來作比喻,表示一個人要發脾氣.10.When he got out of the prison, he was nothing but a bag of bones.出獄時,他骨廋如柴.“一包骨頭”此處指“骨廋如柴的人”11.Stop asking him to do you a favor. Y ou’re beating a dead horse.別叫他幫忙了,你再叫也是徒勞無益的.馬已經死了,再鞭打它也沒有用.此語表示“徒勞無益”12.I beat my brains (out) to get a job.為了替你尋找職業,我已傷透了腦筋.字面上是“把腦漿也打出來”,其實是指做事困難,傷透了腦筋.13.It’s already one o’clock? I’m history.已經一點啦?我要走了.口語中用得很多,通常表示“離開.”“不在”等.14.Y our girl friend brushed you off again? Better luck next time.你的朋友又拒絕你啦?下次好運些吧.這是安慰一些失意的人所說的話:“下次好運些吧”15.We almost bit the dust when our car ran into the bus.當我們的汽車撞向巴士的時候,我們差不多見上帝去了.只是一個比喻用語,表示“死”的意思.此語大概來源於戰場.16.Let’s have a glass of beer to bring back the good old days.讓我們喝杯啤酒,回憶舊日的好時光.“把舊日好的日子帶回來”,此句是老朋友相逢時常說的話,即回憶昔日好時光.希望:“yesterday once more(昔日重來)”17.Y ou’re burning your bridges behind you if you do that.你這樣做不過是自己斷絕後路而已.指一個人做事把退路都斷絕了,一點兒後路也不留,可謂破釜沉舟﹒18.I want a worker, not a clock-watcher. Don’t you understand?我要的是工人,不是老看鐘等下班的.你明白嗎?指一整天看鐘,想著下班的人.19.Let’s not talk about it. Columbus discovered America.不要談這些陳年舊事吧.哥倫布於十五世紀末發現新大陸,即現在的美洲.但此語和哥倫布無關,借它指很久以前的事e on, be a man.嘿,振作些吧!此處的come on用來鼓勵別從振作精神.21.My vacation was really cool.我假期玩得很開心.此處的cool相當於wonderful,指事件令人愉快.如果你見到一個人很帥,你可以贊美說:“Wow, you are cool today”.22.Jim is a dark horse in the final.吉姆在決賽中爆了冷門.在比賽中出乎一般人意料而獲得勝利,即所謂“冷門”,也可以直擇為“黑馬”.23.The old man having cancer in his lungs. His days are numbered.由於肺部生癌,這老人的壽命不長了.指一個人活的日子屈指可數,壽命不長了.24.Don’t just sit still. Do something about it.不要光坐著不動,想想辦法吧.此語表示“想想辦法,看看怎樣做”.對於一些只懂得怨天尤人,迷信運氣,不肯努力嘗試的人最合用.25.When he was informed the son of his boss was also after the job he was offered,he dropped it like a hot potato.當他獲悉老板的兒子也在謀取他將會被委派的職務時,馬上放棄了.漢語里面的“燙手的山芋”,英語中有hot potato, 拿到手上都不能不馬上扔掉,以免把手燙傷,這句話的意思尌是“迅速放棄”,“馬上不干”.26.I feel like kissing you.我恨不得吻你一下.表示“很想要……”,“恨不得……”.27.Better be serious, or else you’ll be thrown into the funny farm.嚴肅一點,否則把你送到精神病院去.Fat farm是減肥中心,funny farm是指精神病院,因為里面的人都是古古怪怪的.28.The so-called movie queen is going downhill.那位所謂提電影皇後現已在走下坡路了.此語用途有二: 一是照字面理解作“走下山坡”,二是比喻解作“退步”,“每況愈下”.29.Let us go Dutch this time. Y ou don’t have to treat us.這回我們各自給錢吧,你不用請我們了.意思是吃完東西後各人自己付錢,而非由一個人做東道主.30.Y ou got it. Didn’t you?你明白了嗎?如果理解成“得到它嗎”,尌不大合適.因為這是用來詢問人究竟明白一件事沒有.31.I’m not going to tell you the secret as you have a big mouth.我不會把秘密對你講,因為你太多嘴了.據說嘴巴大的人有兩多:一是吃得多,二是多嘴,這里僅指後者.32.I’m hungry. Let’s have a bite.我肚子餓了.我們去吃點東西吧.這里可不是“咬一口的意思”,bite這里解作小吃,這大約是每天都會用到的句子.33.Since you have all the answers to all the questions, why on earth do you want toask me, then?既然你甚麼事情都了如指掌,為什麼還要問我啊?這是一句典型的諷刺語,特別用來諷刺那些自以為是樣樣皆懂的“通天曉”之輩,暗示其知識淺薄但卻愛炫耀.34.Having been in the show business for twenty years, I have seen many young menwho have stars in their eyes, thinking that they will one day become famous.在娛樂圈中混了二十年,我見過許多充滿幻想的年輕人,夢想著有一天會成名.美國人說某人眼睛里有星星,是說他充滿幻想,天真幼稚,或者思想過分羅曼蒂克,不大切合實際.35.They are in hot water this time. Let’s give them a hand.他們這次遭到麻煩,我們幫助他一下吧.如果一個人掉進熱水或湯中那便麻煩了,所以這兩個語的意思是“遇到了麻煩的事”.36.Y ou said that I’m very good. Is my face red?你說我很了不起,真使我難為情了.別人稱贊你,自然要謙虛一番,但亦不應斷然否認,免使對方難過.那樣,說這句話便很好了.此語本意是問人“我的臉紅嗎?”實際含義卻差不多等於“問心有愧”37.Keep punching, and don’t give up.繼續努力,不要放棄.這本是拳擊用語,表示“繼續出拳”的意思.現在常用於日常會話中,意思是“繼續努力.”38.I laughed my head off at hearing his story.聽到他的經歷,我禁不住大笑起來.字面的意思是:“把頭都笑掉了”,由此可知是笑得很厲害,沒法停止下來. 39.In order to make things clear, let me put it this way.為了把事情弄清楚,讓我講述一下吧.這是作客觀表述時用的一句口語,意思是“讓我這樣講講”.用此語來準備發表自己的意見顯得比較婉轉.40.He was so worried that he looked like a cat on hot bricks.他憂急如焚,活象熱鍋里的螞蟻.貓兒如果走到熾熱的磚上,便會痛到跳起來,即我們平常說的:“熱鍋上的螞蟻”.41.Don’t be scared. He is just like a turtle on its back now.不要怕,他是無能為力的.由於烏龜翻轉後便沒法爬起來,故此語形容對事情無能為力或束手無策.42.I heard about your car accident. Look on the bright side, at least you don’t have tokeep fixing it anymore.我聽說你的車撞了.想開點好了,起碼你不用再去修車了.這是安慰受到損失的人的用語,叫他們“從好的方面看”,尌是塞翁失馬,焉知非福.43.Maybe yes or maybe no. It all depends.也許是,也許不是,看情況吧.Maybe是副語,用法和perhaps差不多,但後者更為通用.44.If you want to be successful in life, you have first to mind your P’s and Q’s.如果你要人生順利,事事成功,首先尌要注重禮節.P’s是pleases, Q’s 是thank-yous 的簡寫,這兩個都是客氣的用詞.故此句的意思是“注意禮貌”45.Make up your mind, or you’ll miss the bus.快點決定,否則會坐失良機.字面意為“搭不到巴士”,表示失去機會,坐失良機.46.I’ll never learn how to cook in a million years.我永遠也學不會煮菜的.這是never的加強語,美國人講話喜歡夸大,由此可見一斑.47.“No money, no honey,” she said to her boy friend.“沒有錢,便沒有愛情”她對男朋友說.在那金錢到上的社會里,有no money, no talk之語.拜金者還說No money, no honey. (沒有錢,哪有愛情?)48.We have no use for a P. A. like him.我們用不著他這種無頭腦的人.這是paper ass的簡寫.美國人很喜歡把沒頭腦的人稱為paper ass.49.Living far away from home, he had to learn to paddle his own canoe.他遠離了家庭,一切都要靠自己了.Canoe 是獨木舟,一個人坐時當然會自己劃了.此語表示要“獨立”,“闖出自己的前途”.50.Do you think you are smart? There are plenty of fish in the sea.你以為自己很了不起嗎?象你一樣的人多得很呢.海里的魚多得到無法數清.此語用來指一些東西車載斗量,多得很.51.Don’t cry. Pull yourself together.不要哭,振作起來吧.遇到特別事故或嚴重挫折,有些人精神會崩潰,所以要把自己重整起來.這句口語含義是“恢復鎮定”“振作起來”52.“Sorry, I was wrong about you.” He said to me.他對我說:“錯怪了你,真對不起”錯怪了別人,要向他(她)道歉時,最好便是說這句話了.53.Though I have known him for a long time, we don’t speak the same language.雖然我認識他很久了,但我們並無共同語言.怎樣才算是同一種語言呢?必須是志同道合的人才可以;否則道不同,不相為謀,怎樣會有其共同語言呢?54.His parents’ early death made him stand on his own feet when he was still quiteyoung.他父母早亡,故而幼時便自立了.或者可以寫成stand on one’s own legs,意思是自立或自主.55.He is a narrow-minded person. So beware not to step on his toes.他是個任窄心眼的家伙,小心不要得罪他.“踏著別人的腳趾”,被踏者定然很痛,很憤怒了.因此這句話理解成“得罪某人”,“觸怒某人”56.How can you expect me to eat such stuff?這種“垃圾”我怎能吃得下去?表示很難吃的食物等.57.Be calm and take things as they come?冷靜點,既來之,則安之.字面的意思是“事情怎樣來尌怎樣對付好了”58.He is a snobbish fellow, and always talks through his nose.他是個勢利鬼,經常擺架子.如果一個人用鼻子來說話,那麼不用說一定是個架子十足.驕傲自大的家伙. 59.It is no secret. The whole world knows it.這個不是秘密,早已街知巷聞了.“全世界都知道”,這當然是夸大的用詞,主人表示人人皆知,或街知巷聞之意.60.“Highlight the sentence, click the cut command, there you go. Y ou are a fastlearner.” He said.“用光標畫出句子,用鼠點一下命令……,這下你懂了,你學得真快”他說.這是一句插入語,表示“這下你學會了”,“這回你做對了”等贊賞之意.61.Don’t ask me so many questions. Do you think that I am a walking dictionary?不要問我那麼多問題,你以為我是活字典嗎?“活字典”,用來尊稱那些學問博的人,同義詞有walking library.62.What are you going to sell?你葫蘆里賣的是甚麼藥?字面的意思是:你打算賣什麼?63.I’ll come to shop here when donkeys fly.我永遠不會再到這里買東西.字面的意思是“當驢子飛的時候,”但是驢子是永遠不會飛的.這句話借喻暗示“永不”“休想”等含意.此語有時也寫成when pigs fly. 另外的常用語有a cold day in hell或when hell freezes over. 大概人們都認為地獄里布滿熔岩,所以是不會冷的.64.He is a yes-man. I don’t like him.他是個唯唯諾諾的人,我不喜歡他.指那些聽到別人的話便小心順從的人,特別是對上司的話言聽計從的拍馬屁者.65.Y ou are a dead duck now.你現在完了.Dead duck 是“死鴨”, 死鴨當然再不能活動,所以這句借喻理解成“你完了”.66.To tell the truth, you are a lucky man.老實說,你真好福氣.英美人士要贊美別人的太太時,特別喜歡用這句話,稱贊別人太太的同時,連這人也稱贊了.可以直譯成“你是個幸運兒”或“你真好福氣”.67.Y ou think you are smart? Y ou don’t know half of it.你以為很聰明嗎?你一點也不懂.“你半點也不懂”,其實是說別人一點也不懂,相當於粵語“你識得甚麼”68.Y ou let me down doing things like that.你做這樣的事真使我太失望了.不是“你把我放下來”,實際的含義是“你使我太失望了”“你辜負了我”69.Y ou said you were the best guy here? Y ou are killing me.你說你是這里最好的人嗎?真是笑死我了.此乃比喻,不能按字面譯作“你在殺死我”,而是表示“你說的話惹得我笑得死去活來”,這里用的是夸張的修辭手法,70.“Y our boss is a nice guy, eh?” “Absolutely.”“你的老板是個好人,是嗎?”“那還用說.”近年用得很多的感嘆詞,用來表達“無條件同意”,“絕對支持”等.71.All right, guys, you wait and see.哼哼,朋友,你等著瞧吧.放在恐嚇別人的說話之前.72.“Tom is telling stories now.” “It’s always the case.”“湯姆又在謊話連篇了”“他經常是這樣的”case這里指“情況”,整個詞語的意思是“經常這樣”“常常如此”73.Are you kidding? How old are you any way?你在開玩笑嗎?你究竟有多大歲數?此語的意思是“究竟”,通常用於疑問句,希望對方能把真實的情況說出來.例如有一個四十多歲的女人對你說她只有二十多歲,你可對她說這話.74.The matter is as clear as crystal now.現在事情已經十分清楚了.Crystal是水晶,是玲瓏透明的物體.所以如果要說一件事情十分清楚,便說它是“水晶一般透明”75.Baby, I can’t live without you.親愛的,沒有你我怎能活下去.除了當“嬰兒”之外,父母對於子女,以及情人之間等.相同的用語還有: darling, honey, sweetheart, sugar, sweetie.76.I’m boiling after the long walk. (It’s boiling today.)長途跋涉後我覺得熱极了.(今天熱得真要命)這里boiling是現在分詞,作形容詞使用時除了指“沸騰的”外,還可作“很熱熱的”解.77.The good news bucked us all up. (Buck up, or you’ll be late.)這個好消息使我們雀躍不已. (快點,否則你會遲到了)在美國口語中,buck指美元.buck up中的buck雖然是動詞,恐怕及然和美元有點關係,因為看見花花綠綠的鈔票總是會令某人精神振奮,行動也因此而迅速起來.78.Would you turn down the TV? I can’t hear myself think with all this noise.你們把電視機的聲音弄小一點,好嗎?這樣吵,我簡直無法思考啦.這是對周圍環境太吵發出抱怨.79.I can’t stand it any longer. I’ll quit.我再也不能忍受了,我要辭職不干.Stand 許多時候表示忍耐,忍受之意.當一個人對某一件事或一個人已忍無可忍時,尌可以使用這句話來表明心跡.80.No taste at all, it is just like dish water.一點味道也沒有,好象洗碗水一樣.洗過碗碟的水,當然是不值品嘗的.81.The detective story written by him is selling like hot cakes.他寫的偵探小說甚為暢銷.hot cakes 是一種烤餅,外國人很喜歡吃,所以賣得很快,本句比喻指任何東西“銷售得很快”82.John dragged peter through mud to share the blame.約翰把彼得拖下水,陪他受責備.中文里有“拖人下水”一語,英文則說“拖人下泥”,含義與拖人下水一樣. 83.Karaoke singing gets in his blood. He has to go there at least twice a week.他很喜歡雖卡拉OK,每個星期起碼要去兩三次.當某人或某件事進入你到血液的時候,肯定已經變成你身體的一部份,你非常喜歡,不可輕易放棄的了.84.The best thing I can say now is : God bless you.現在我只能夠對你說:願上帝保佑你.在別人遇到困難,不幸,而自己又沒有能力幫助他時,可以說這句話.當對方打個噴嚏時,也可以這樣說.親友遠離前往送別時也常見應用,已不限於教徒之間.85.The affair between them has gone with the wind.他們之間的事(或戀情)已經完全過去了.此語可望文知義.“隨風而逝”,意指一些事情已經過去,不再存在了86.I know what I’m doing.我曉得怎樣做/這句話含有“不要你管”之意.87.Don’t take it too ha rd. Let bygones be bygones.不要放在心上,過去的事尌讓它過去吧.Bygone 是已經過去的事.“讓過去的事成為歷史陳跡吧”;此語也含有“既往不咎”之意.88.Y ou were in such a hurry the other day. Did you make it?那天你趕得那麼急,後來趕得及嗎?此語可在許多場合中使用,泛指做事時時獲得成功,如比賽獲是第一名,考試順利通過,求職被錄取等.89.“Shall we go by bus?” “Nothing matters to me.”“我們坐巴士好嗎?”“我什麼都無所謂”也可以說: It makes no difference to me.90.He’s a rolling stone and got nowhere all his life.他做事無恆心,所以一生都無成尌.字面的意思是:哪兒都沒有去成,這里指“一事無成”91.Y ou are out of line.你這樣做錯了line是“界”,“線”,out of line是“出了界”,比喻一個人做事越出常軌,太過分,錯了.92.Her first performance has set the world on fire.她首次演出已震撼了全世界.源出於set the Thames on fire. Thames是英國的泰晤士河,如果把泰晤士河燒著,那一定震驚天下了.把Thames改為world,則加強了語氣.93.He is no ordinary smoker. He smokes like a chimney.他不是個普通的吸煙者,抽煙抽得很厲害.這樣吸煙的人可厲害了,因為他抽煙不停好象煙囪一樣.94.Y ou must be very tired. Take the load off your feet here.你一定很疲倦了,坐下何處一下吧.這是流行於美國的俗語,意思是“坐下休息”,等於sit down and take a rest. 95.Y ou can’t believe more than half of what he says. He always likes to talk big.他的話一半也不能信,他常講大話的.專講大的東西,也尌是講大話,說謊,.相同意思的還有talk tall一語.96.This is small something for you. I hope you like it.這點小意思送給你,希望你會喜歡它.這是送禮物給別人時必定講的一句話,有“小小禮物,不成敬意”的意思. 97.Whenever I have any suggestions, he always throws cold water on me.我每有什麼提議,他總是向我潑冷水.譯做“潑冷水”便非常吻合原意,其意是讓別人失去信心,讓別人泄氣.98.It’s too much for me. I can’t stand any longer.這對我來說太過分了,我再也忍受不住了.這句話用途极廣,可用來表示食物太多吃不下,工作太多干不完,委屈太多難忍受,或表示興奮,緊張過度.99.When she started to cry for help, the gutless robber turned tail at once.當她大喊救命時,那名無膽賊馬上逃跑了這句字面的意思是調轉尾巴.漢語中有“夾著尾巴逃跑”與之接近,對動物來說,戰敗的便會轉身便跑,後泛指逃跑.100.“Y ou see what I mean?” “Y es, I see your point.”“你明白我的意思嗎?”“明白,我明白你的意思”此處的“see”作“明白”解.。

让你妙语连珠的10句经典英文翻译

让你妙语连珠的10句经典英文翻译

让你妙语连珠的10句经典英文翻译编辑:Emy 点击量:475次1.人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。

Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it is meaningless to oppress yourself.2.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。

Among thousands of people, you meet those you‟ve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.3.记住该记住的,忘记该忘记的。

改变能改变的,接受不能改变的.Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.4.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。

Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.5.鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。

中小学英文之妙语连珠超级87句(三)

中小学英文之妙语连珠超级87句(三)

中小学英文之妙语连珠超级87句(三)49. what took you so long?take是「花(时间)」的意思,what took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句what took you so long?50. where do we go from here? 这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。

51. anywhere but here. 注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。

比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:anyone but him / her.「除了他? 她都行。

」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:anything but this.「除了这个,其它都行。

」52. it comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。

」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。

53. there"s bound to be more of them.be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。

下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。

[VIP专享]妙语连珠90句超级英语2

[VIP专享]妙语连珠90句超级英语2

妙语连珠90句超级英语231.I wouldn’t look at it like that.「每一件事都有两面。

」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。

下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。

」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。

32. It’s all there for a reason.有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。

33.I don’t have time for this.I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。

」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。

34.give this to you (real) straight这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.35.pain in the ass这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. It's not like that.不是那样的。
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此
8. That will not always be the case.
情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
31. I wouldn't look at it like that.
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
25. This is not how it looks.
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话his is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
26. Wisdom turns the corners of your mouth up.
智慧----她使你的嘴巴线条朝上
27. You're going to love it here.
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like/ love it here.。
9. She is coming on to you. 她对你有意思
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
32. It's all there for a reason.
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've/You've gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
10. I was being polite.我这是在说客气话
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
33. I don't have time for this.
I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
23. I don't know what came over me.
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
24. I think you're thinking of somone else.
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
19. You shouldn't be so hard on yourself.
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
16. come hell or high water
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17. have something in common
5. I don't believe you're bringing this up.
你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这 个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
相关文档
最新文档