中英文翻译
中英文翻译
中英文翻译中英文翻译精选推荐花旗测试扫描视网膜取款技术Citigroup is testing new technology that will allow customers to withdraw money using retinal scanning.花旗银行(Citigroup)正在测试允许客户通过扫描视网膜取款的新技术。
The bank wants to replace PIN codes with biometric scanners that could identify customers using only their eyes.花旗银行打算用仅通过客户的眼睛即可识别其身份的生物识别扫描仪来取代个人识别号码。
Customers would use a smartphone app to key in the amount they want to draw out ahead of time.客户只需在智能手机客户端上提前输入他们想取出的金额就可以了。
As they approached the ATM, the app would link up to the machine and use retinal scanning to confirm the customer’s identity.当客户走近自动取款机时,该客户端将与自动取款机连接,并通过扫描视网膜确认其身份。
The ATM would then release the cash, providing the scanner recognises the individual.若扫描仪识别出客户的身份,自动取款机就会吐出现金。
Citigroup said the retinal scans would take 15 seconds to complete compared to 45 seconds for traditional transactions.花旗银行表示,传统交易方式需花费45秒,而视网膜扫描技术可在15秒内完成交易。
中英文翻译的软件
中英文翻译的软件中英文翻译的软件是一种可以将中文文本翻译成英文或英文文本翻译成中文的工具。
这类软件可以提供方便快捷的翻译服务,帮助用户在跨语种交流中消除语言障碍。
下面将介绍几款常见的中英文翻译软件。
1. 谷歌翻译:谷歌翻译是目前最受欢迎的免费翻译软件之一。
它可以提供准确的中文到英文以及英文到中文的翻译,同时支持其他多种语言的翻译功能。
谷歌翻译利用了机器学习技术,可以根据大量的语料库数据进行翻译,并不断提高翻译质量。
2. 百度翻译:百度翻译是一款功能强大的翻译软件,可以提供精准的中英文互译服务。
它可以在输入框内输入需要翻译的文字,并快速翻译成英文或中文。
百度翻译还支持语音输入和录音翻译功能,让用户更方便地进行翻译。
3. 有道词典:有道词典是一款知名的在线翻译软件。
它具有快速、准确的翻译功能,可以将中文文本翻译成英文或将英文文本翻译成中文。
有道词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更好地理解翻译结果。
4. 欧路词典:欧路词典是一款专业的英汉双向翻译软件。
它具有离线翻译功能,可以提供高质量的中英文翻译服务。
欧路词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更全面地了解翻译结果。
5. 小牛翻译:小牛翻译是一款便捷易用的中英文翻译软件。
它支持文本翻译、扫描翻译和语音翻译三种模式,可以满足不同用户的需求。
小牛翻译还具有自动检测语言、智能换行和离线翻译等功能,提供更优质的翻译体验。
总结起来,中英文翻译的软件通过机器学习和大数据技术,能够提供快速准确的翻译服务。
用户可以根据自己的需求选择适合的翻译软件,帮助解决跨语种交流中的语言障碍。
中英文文章翻译
中英文文章翻译读不单是出版业生存和发展的基础,从更深层次上来讲还是民族文明传承和文化发展的希望。
下面是店铺带来的中英文文章翻译,欢迎阅读!中英文文章翻译1报告显示纽约成为全球留学生公寓均价最贵城市New York in the US is the most expensive city for international students in terms of accommodation, while the greatest number of Chinese studying overseas come from Beijing and Shanghai, according to a report.根据一项报告显示,美国纽约是全球留学生住宿最贵的城市,而北京和上海是中国出国留学生的最大两个生源城市。
The 2016 Overseas Student Accommodation Report, released by — a global platform for students seeking accommodation overseas — found that New York, with an average weekly rent of $526, is the costliest destination for international students.由全球学生海外寻找住宿平台发布的《2016留学生住宿报告》显示,纽约周租金均价为526美元,对国际学生来说是最昂贵的目的地。
Four more US cities: San Francisco, Berkeley, La Jolla and Boston, rounded out the top five. London in the UK ranked sixth, while Sydney, Australia came in 10th.另外4个美国城市:旧金山、伯克利、拉荷亚和波士顿位居榜单前5。
中英文对照翻译文章
中英文对照翻译文章不少英文文章都是带有翻译的,为的就是方便读者在不理解文章的时候能够找到对照的意思。
下面就是店铺给大家整理的中英文对照翻译文章,希望大家喜欢。
中英文对照翻译文章篇1:A Sailor's Christmas Gift一个水手的圣诞礼物William J·Lederer威廉·J·莱德勒Last year at Christmas time my wife,three boys,and I were in France,on our way from Paristo Nice.For five wretched days ererything had gone wrong.Our hotels were“touristtraps”;our rented car broke down;we were all restless and irritable in the crowded car.OnChristmas Eve,when we checked into a dingy hotel in Nice,there was no Christmas spirit inour hearts.去年,在圣诞节期间,我和我的妻子以及我们的三个孩子,从法国踏上由巴黎到尼斯的旅途。
由于接连五天的恶劣天气,旅途上一切很不顺心。
我们下榻的旅馆尽是些敲诈勒索旅客的“陷阱”;我们租用的那辆汽车老是发生故障,在拥挤不堪的车子上大家个个显得烦躁不安。
圣诞节前夕,我们住进了尼斯的一家旅店,这家旅店又脏又暗,我们打心眼里感觉不到丝毫的节日气氛。
It was raining and cold when we went out to eat.We found a drab littlejoint shoddily decoratedfor the holiday.It smelled greasy.Only five tables in the restaurant were occupied.Therewere two German couples,two French families,and an American sailor,by himself.In thecorner a piano player listlessly played Christmas music.我们外出就餐时,天正下着小雨,天气寒冷。
英语课文中英文对照翻译1-7
中英文对照翻译Unit 1A Y oung Boy‟s AmbitionOnce a day a cheap, gaudy packet arrived upward from St. Louis, and another downward from Keokuk. Before these events, the day was glorious with expectancy; after them, the day was a dead and empty thing. Not only the boys, but the whole village, felt this. After all these years I can picture that old time to myself now, just as it was then: the white town drowsing in the sunshine of a summer's morning; the streets empty, or prettynearly so; one or two clerks sitting in front of the Water Street stores, with their splint-bottomed chairs tilted back against the wall, chins on breasts, hats slouched over their faces, asleep - with shingle-shavings enough around to show what broke them down; a sow and a litter of pigs loafing along the sidewalk, doing a good business in watermelon rinds and seeds; two or three lonely little freight piles scattered about the "levee"; a pile of "skids" on the slope of the stone-paved wharf, and the fragrant town drunkard asleep in the shadow of them; two or three wood flats at the head of the wharf, but nobody to listen to the peaceful lapping of the wavelets against them; the great Mississippi, the majestic, the magnificent Mississippi, rolling its mile-wide tide along, shining in the sun; the dense forest away on the other side; the "point" above the town, and the "point" below, bounding theriver-glimpse and turning it into a sort of sea, and withal a very still and brilliant and lonely one. Presently a film of dark smoke appears above one of those remote "points"; instantly a negro drayman, famous for his quick eye and prodigious voice, lifts up the cry, "S-t-e-a-m-boat a-comin!" and the scene changes! The town drunkard stirs, the clerks wake up, a furious clatter of drays follows, every house and store pours out a human contribution, and all in a twinkling the dead town is alive and moving.一艘简陋而外表华丽的定班轮船从圣路易斯开上来,另一艘从奇阿库克往下游开,每天都要来到这里一次。
中英文翻译
It is hard to please all. 要使人人满意是件难事。
Business before pleasure. 先工作,后娱乐./干完正事再玩儿.It is dogged that does it. 有志者事竞成.It's a day after the fair. 错过良机,为时已晚。
Reading enriches the mind. 开卷有益.Opportunities do not wait. 机不可失,时不再来.Other times,other manners. 隔代不同礼。
Love laughs at locksmiths. 爱情嘲笑锁匠. /爱情能克服困难.Let the sleeping dogs lie. 莫惹是非。
Every medal has two sides. 每个勋章都有两面。
/ 每个问题都有正反两面。
Every bean hath its black. 每粒蚕豆都长黑嘴。
/ 人都有缺点。
Even Homer sometimes nods. 即使荷马也会打盹. /智者千虑,必有一失.Facts are stubborn things. 事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的.Every why has a wherefore. 凡事必有因.Fortune favours the brave. 天佑勇士。
Art is long,life is short. 人生短暂,艺术长存。
Bad times make a good man. 艰难困苦出能人.Better be sure than sorry. 稳当总比后悔好。
Good counsel does no harm. 忠言有利无害。
Anything for a quiet life. 悠然自在最难求.Appearances are deceptive. 外表是靠不住的。
Who knows most says least. 知道得最多的人说得最少。
中英文对照翻译文章
中英文对照翻译文章1The Giving Tree奉献树Once there was a tree…and she loved a little boy. Every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.He would climb up her trunkand swing from her branches and eat apples. And they would play hide-and-go-seek. And when he was tired, he would sleep in her shade. And the boy loved the tree very much….And the tree washappy.从前有一棵树,她喜欢一个小男孩。
每天男孩都会跑到这棵树下捡落叶,做成王冠,把自已装扮成森林之王。
男孩总是爬上树干,在树枝扛荡秋千,吃树上的苹果,他们还会一起玩捉迷藏的游戏。
男孩累了,就在树荫里睡觉。
小男孩非常喜爱这棵树,大树也十分开心。
But time went by. The boy grew older, and the tree was often alone.但是时光流逝,男孩逐渐长大,大树常常形单影只。
Then one day the boy came to the tree and the tree said."Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat my apples and play in my shade and be happy."有一天男孩来到大树旁,大树说:“来吧,孩子,爬到我的树干上,在树枝上荡秋千,吃几个苹果,再到阴凉里玩一会儿,你会开心的!”"I am too big to climb and play." said the boy. "1 want to buy things and have fun. I want some money. Can you give me some money?"“我已经大了,不爱爬树玩儿了,”男孩说,“我想买些东西,想找些乐子。
中英文对翻译
Looking out from his office window in Taipei with a cigarette dangling from his lips, Taiwanese auteur Chang Tso-chi says there is no better place to learn about courage than from the top of a tree.从他的台北办公室窗户往外望去,嘴里叼着香烟,台湾导演张作骥(Chang Tso-chi)说,树顶是最能懂得勇敢的意义的地方。
Mr. Chang, who grew up in the countryside in southern Taiwan, recalls how he and his friends would climb trees in their bare feet. 'The mountains were our playground, and the drainage ditch next to my home was so clean that we often swam to school, ' he says.张作骥在台湾南部乡村长大,他想起小时候经常和朋友光着脚一起爬树的情形。
他说,那些山就是我们的游乐场,我家旁的排水沟里的水特别干,所以我们经常游泳去学校。
This strong sense of nostalgia for a simple childhood, free of tablet computers and online games, is the primary motivation behind his latest coming-of-age film, 'A Time in Quchi, ' which completes Mr. Chang's trilogy on the family following 'How Are You, Dad?' (2009) and 'When Love Comes' (2010).这段远离平板电脑和在线游戏的简单童年勾起他强烈的怀旧情绪,而这正是他拍摄以成长为主题的最新电影《暑假作业》(A Time in Quchi)的背后初衷。
高中汉译英句子翻译中英文99句
B5M1(句子翻译) 1.It_doesn ’t_matter_whether you will attend the party or not. 你来不来参加派对并不重要。
2.Many students are hot on playing computer games, while Wang Chen likes playing Weiqi. 许多学生热衷于电脑游戏,而王琛却喜欢下围棋。
.They They have a lot in common have a lot in common and get along well with each other. 3.他们有很多相同之处,相处得很融洽。
.They are twin sisters, yet they have_little_in_common in their hobbies. 4.她们是孪生姐妹,但是她们的业余爱好几乎没有相同之处。
.In_common_with other companies, they advertise widely as well. 5.和其他公司一样,他们也广泛地做广告。
.One false step will make a great difference . 6.失之毫厘,谬以千里。
.The twins look so similar that you can hardly tell_the_difference_between them. 7.这对双胞胎看起来太像了,你简直无法把他们区分开来。
.It might b e obvious to be obvious to you, but it isn you, but it isn ’t to me. 8.这对你来说也许很容易理解,但对我却并非如此。
.It_is_obvious_that the two Englishes have much in common. 9.很显然,这两种英语有很多共同之处。
英语中英文翻译
英语中英文翻译第一篇:对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。
中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。
中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。
在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies initiative,innovation and cohesion.第二篇:长城是人类创造的世界奇迹之一。
如果你到了中国却没去过长城,就像到了巴黎没有去看看埃菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。
人们常说:“不到长城非好汉。
”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连成长城。
然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。
The Great Wall is one of the wonders of the world that was created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it…s just like going to Paris without visiting the Eiffel Tower, or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who does not reach the Great Wall is not a true man." In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty when the emperor united China. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayuguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.第三篇:饺子Dumplings ravioli 是深受中国人民喜爱的传统食品。
英语短文中英文翻译
1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。
突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。
我们走过去问他:“你怎么了”。
他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。
“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。
2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old ma n goes up to him and says inhis ear,“Don't say anything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一个老的男人正在卖一头大象。
经典英文电影台词
经典英文电影台词1.A man can be destroyed but not defeated.一个人可以被毁灭,却不能被打败。
《老人与海》2. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料 . 《阿甘正传》3. Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
《阿甘正传》4.If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. -- The Crow如果我们所爱的人从我们身边被偷走,要使他们继续留在我们身边,就要记住他们。
建筑会被焚毁,人会死去,而真爱永存。
《乌鸦》5. Frankly,my dear,I don’t give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。
(《乱世佳人》1939)6.I’m going to make him an offer he can’t refuse.我会开出他无法拒绝的条件。
(《教父》1972)7.Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。
(《绿野仙踪》1939)8.Here’s looking at you,kid.永志不忘。
(《卡萨布兰卡》1942)9.Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。
(《拨云见日》1983)10.All right,Mr. De Mille,I’m ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。
中英文翻译
Mr. Dawsonwas an old grouch, and everyone in town knew it. Kids knew not to go into his yard to pick a delicious apple, even off the ground, because old Dawson, they said, would come after you with his ball bullet gun.道森先生是个坏脾气的老头子,镇上的每个人都知道这个。
小孩们知道不能到他的院子里摘美味的苹果,甚至掉在地上的也不能捡,因为据他们说,老道森会端着他的弹丸猎枪跟在你后面追。
One Friday, 12-year-old Janet was going to stay all night with herfriend Amy. They had to walk by Dawson's house on the way to Amy's house,but as they got close Janet sawhim sitting on his front porch and suggestedthey cross over to the other side of the street. Like most of the children,she was scared of the old man because of the stories she'd heard abouthim.一个周五,12 岁的珍妮特要陪她的朋友艾米过夜。
她们去艾米家的途中得路过道森先生的房子。
当她们离道森家越来越近时,珍妮特看见道森先生坐在前廊,于是她建议她们过马路从街的另一边走。
跟大多数孩子一样,珍妮特听过他的故事,对他很是害怕。
Amy said not to worry, Mr. Dawson wouldn't hurt anyone. Still, Janet was growing more nervous with each step closer to the old man's house.When they got close enough, Dawson looked up with his usual frown, but when he saw it was Amy, a broad smile changed his entire face as he said,"Hello Miss Amy. I see you've got a little friend with you today."艾米说别担心,道森先生不会伤害任何人。
新概念英语第二册中英文对照翻译
I turned round. I looked at the man and the woman angrily.
他们却毫不理会。
They did not pay any attention.
最后,我忍不住了,
In the end, I could not bear it.
又一次回过头去,
I turned round again.
晚吗?现在已经1点钟了!”
up so late? It's one o'clock!'
$课文3 请给我寄一张明信片
明信片总搅得我假日不得安宁。 Postcards always spoil my holidays.
去年夏天,我去了意大利。
Last summer, I went to Italy.
我参观了博物馆,还去了公园。
the diamonds.
When the plane arrived, some of the
当飞机到达时,一些侦探等候在主楼 detectives were waiting inside the main
内,另一些侦探则守候在停机坪上。 building while others were waiting on
生气地说:“我一个字也听不见了! ”
'I can't hear a word!' I said angrily.
“不关你的事,”那男的毫不客气地 'It's none of your business,' the young
说,
man said rudely.
“这是私人间的谈话!”
'This is a private conversation!'
中英文语音互翻译器
随着电子产品的飞速发展,手机的功能越来越酷炫了,现在我们的翻译功能特别强大,可以对着手机说话,就可以及时将其翻译出来,下面就详细的告诉小伙伴们,如何使用手机上的翻译功能。
操作选用工具:在应用市场下载【录音转文字助手】
操作步骤:
第一步:首先我们在百度手机助手或者应用市场里面搜索:【录音转文字助手】找到以后进行下载并安装。
第二步:接着打开软件就可以看到【录音识别】、【文件识别】、【语音翻译】、【录音机】的四个功能,这里我们就举例说明下【语音翻译】。
第三步:点击橙色的【中文】按钮,开始说中文以后,下面就是翻译的英文。
第四步:点击蓝色的【English】按钮,开始说英文,就可以把你说的英语转成中文了。
以上就是语音翻译的操作步骤了,对于很多的有这方面需求的人来讲,可以找它哦。
中英文在线翻译
中英文在线翻译2020.05.14 锦觅良识1. Don’t fear failure, be afraid of not having the chance.不要害怕失败,而应该害怕没有机会。
2. No sky too high, no sea too rough, no muff too tough.没有触不可及的天,没有深不可测的海,没有难以跨越的坎。
3.In order to feel compelled to live a powerful and meaningful life, you must love you.为了让生活有意义并充满能量,你必须爱自己。
4. I don’t care how minuscule the movement is, but make movement.我不在乎行动有多渺小,但至少你是行动了的。
5. There is no passion to be found playing small in setting for a life, that’s less than the on you’re capable of living.没有人喜欢碌碌无为,过着比自己所能创造的生活还要糟糕的日子。
6. When all the clouds darken up the skyway, there is a rainbow highway to be found.当乌云密布,彩虹会为你铺就一条路。
7.Because tomorrow, the sun will rise. 因为明天,太阳总会升起。
8. You’ve got glitter in your veins. 你骨子里就是发光的。
9. You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.你得先备好针线,才能织出更美好的梦。
10.The world is a chessboard, on which we played game will never supposed to be fair. But still excite us with its numbers possibilities. So go play with what you have, change the game!世界宛如一张棋盘,我们在此进行着永不平等的竞争,但仍存在种种让我们跃跃欲试的可能。
中英文在线语音翻译
在以前,不怎么会使用外文的小伙伴们每次在要去查一些外文文献时都十分困扰,而现在只要在手机上使用录音转文字助手,只要你把英语读出来,就能翻译了,有没有觉得很神奇,接下来小编就带大家看看方法吧。
操作选用工具:在应用市场下载【录音转文字助手】
操作步骤:
第一步:首先我们在百度手机助手或者应用市场里面搜索:【录音转文字助手】找到以后进行下载并安装。
第二步:接着打开软件就可以看到【录音识别】、【文件识别】、【语音翻译】、【录音机】的四个功能,这里我们就举例说明下【语音翻译】。
第三步:点击橙色的【中文】按钮,开始说中文以后,下面就是翻译的英文。
第四步:点击蓝色的【English】按钮,开始说英文,就可以把你说的英语转成中文了。
以上就是语音翻译的操作步骤了,效率会高很多呢。
00600高级英语(上册)课文中英文对照翻译
高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。
——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。
——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man’s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。
Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.”演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。
Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。
“Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。
经典中英文翻译例句
6.I wouldn‘t care success or failure, for I will only struggle ahead as long as I have been destined to the distance. I wouldn‘t care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my back since I have been marching toward the horizontal. (英译汉)我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程;我不去想身后会不会袭来寒风冷雨,既然目标是地平线,留给世界的只能是背影.1.我没有留心听他说话。
I listened to him with half an ear.with half an ear 不专心(听), 不很注意地2.不要妄下结论,先把事情搞清楚。
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.3.我不会提供任何意见,我想你该自己做决定。
I’m no t going to dish out any advice, I think you should take your time deciding.dish out 把...盛在盘中端上; (用餐时)分(饭) 发给, 分配; 发布(消息等) [口]滔滔不绝地讲出; 单调的背诵[美俚]施加(打, 骂等)4.我妹妹很固执,你要她改变心意根本就是白费力气。
My sister is very stubborn. You're just beating your head against a wall trying to make her change her mind.beat one's head against a wall白费力气;徒劳无功5.我们向你方保证这样的事件在以后的出货中不会再度发生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外文资料原文Web MVC with the Spring FrameworkJuergen Hoeller1. Introduction: Spring the Application FrameworkWhen first confronted with the Spring Framework, one might be tempted to think: "Oh no, not yet another web framework". This article will outline why Spring isn't particularly a web framework but a generic lightweight application framework with dedicated web support, and show the architectural differences to Struts and WebWork In contrast to Struts or WebWork, Spring is an application framework for all layers: It offers a bean configuration foundation, AOP support, a JDBC abstraction framework, abstract transaction support, etc. It is a very non-intrusive effort: Your application classes do not need to depend on any Spring classes if not necessary, and you can reuse every part on its own if you like to. From its very design, the framework encourages clean separation of tiers, most importantly web tier and business logic: e.g. the validation framework does not depend on web controllers. Major goals are reusability and testability: Unnecessary container or framework dependencies can be considered avoidable evils.Of course, Spring's own web support is nicely integrated with the framework's general patterns. Nevertheless, replacing the web solution with Struts, WebWork, or the like is easy. Both with Spring's web support or a different one, Spring allows for building a true dedicated middle tier in the web container, with the option to reuse exactly the same business logic in test environments or standalone applications. And within J2EE, your business logic will not unnecessarily depend on container services like JTA or EJB - allowing complex, well-architected web applications to run in a "simple" container like Tomcat or Resin.Note that Spring doesn't generally aim to compete with existing solutions. It rather fosters seamless integration with standards like Servlet, JSP, JTA, JNDI, JDBC, and JDO, and well-suited tools like Hibernate, Velocity, Log4J, and Caucho's Hessian/Burlap. The framework is designed to grow with the needs of your applications, in terms of technology choice: For example, you will probably use JTA via Spring's JtaTransactionManager if you need distributed transactions - but only then, as there are perfect replacements for single databases, like DataSourceTransactionManager or HibernateTransactionManager.2. Web MVC: The Design of Spring's Web FrameworkSpring's web framework is designed around a DispatcherServlet that dispatches requests to handlers, with configurable handler mappings, view resolution, and locale and theme resolution. The default handler is a very simple Controller interface, just offering a "ModelAndView handleRequest(request,response)" method. This can already be used for application controllers, but you will prefer the included implementation hierarchy, consisting of AbstractController, AbstractCommandController, MultiActionController, SimpleFormController, AbstractWizardFormController. Application controllers will typically besubclasses of those. Note that you can choose an appropriate base class: If you don't have a form, you don't need a FormController. This is a major difference to Struts.You can take any object as command or form object: There's no need to implement an interface or derive from a base class. Spring's data binding is highly flexible, e.g. it treats type mismatches as validation errors that can be evaluated by the application, not as system errors. So you don't need to duplicate your business objects' properties as Strings in your form objects, just to be able to handle invalid submissions, or to convert the Strings properly. Instead, it's often preferable to bind directly to your business objects. This is another major difference to Struts which is built around required base classes like Action and ActionForm - for every type of action. Compared to WebWork, Spring has more differentiated object roles: It supports the notion of a Controller, an optional command or form object, and a model that gets passed to the view. The model will normally include the command or form object but also arbitrary reference data. Instead, a WebWork Action combines all those roles into one single object. WebWork does allow you to use existing business objects as part of your form, but just by making them bean properties of the respective Action class. Finally, the same Action instance that handles the request gets used for evaluation and form population in the view. Thus, reference data needs to be modelled as bean properties of the Action too. These are arguably too many roles in one object.Regarding views: Spring's view resolution is extremely flexible. A Controller implementation can even write a view directly to the response, returning null as ModelAndView. In the normal case, a ModelAndView instance consists of a view name and a model Map, containing bean names and corresponding objects (like a command or form, reference data, etc). View name resolution is highly configurable, either via bean names, via a properties file, or via your own ViewResolver implementation. The abstract model Map allows for complete abstraction of the view technology, without any hassle: Be it JSP, Velocity, or anything else - every renderer can be integrated directly. The model Map simply gets transformed into an appropriate format, like JSP request attributes or a Velocity template model.3. Integration: Using a Different Web Framework with SpringMany teams will try to leverage their investments in terms of know-how and tools, both for existing projects and for new ones. Concretely, there are not only a large number of books and tools for Struts but also a lot of developers that have experience with it. Thus, if you can live with Struts' architectural flaws, it can still be a viable choice for the web layer. The same applies to WebWork and other web frameworks.If you don't want to use Spring's web MVC but intend to leverage other solutions that Spring offers, you can integrate the web framework of your choice with Spring easily. Simply start up a Spring root application context via its ContextLoaderListener, and access it via its ServletContext attribute (or Spring's respective helper method) from within a Struts or WebWork action. Note that therearen't any "plugins" involved, therefore no dedicated integration: From the view of the web layer, you'll simply use Spring as a library, with the root application context instance as entry point. All your registered beans and all of Spring's services can be at your fingertips even without Spring's web MVC. Spring doesn't compete with Struts or WebWork in this usage, it just addresses the many areas that the pure web frameworks don't, from bean configuration to data access and transaction handling. So you are able to enrich your application with a Spring middle tier and/or data access tier, even if you just want to use e.g. the transaction abstraction with JDBC or Hibernate.4. Feature Check ListIf just focussing on the web support, some of Spring's unique features are: .Clear separation of roles: controller vs validator vs command object vs form object vs model object, DispatcherServlet vs handler mapping vs view resolver,etc. .Powerful and straightforward configuration of both framework and application classes as JavaBeans, including easy in-between referencing via an application context, e.g. from web controllers to business objects andvalidators. .Adaptability, non-intrusiveness: Use whatever Controller subclass you need (plain, command, form, wizard, multi action, or a custom one) for a given scenario instead of deriving from Action/ActionForm for everything. .Reusable business code, no need for duplication: You can use existing business objects as command or form objects instead of mirroring them in special ActionForm subclasses. .Customizable binding and validation: type mismatches as application-level validation errors that keep the offending value, localized date and number binding, etc instead of String-only form objects with manual parsing and conversion to business objects. Customizable handler mapping, customizable view resolution: flexible model transfer via name/value Map, handler mapping and view resolution strategies from simple to sophisticated instead of one single way. Customizable locale and theme resolution, support for JSPs with and without Spring tag library, support for JSTL, support for Velocity without the need for extra bridges, etc. Simple but powerful tag library that avoids HTML generation at any cost, allowing for maximum flexibility in terms of markup code.翻译文稿Spring的web MVC 构架模式Juergen Hoeller1. 介绍:Spring 应用构架当你第一次看到Spring的时候,你一定会说:"哦不,又一种web 构架".这篇文章将告诉你Spring明显区别于其他轻量级application framework, 它将专注于web的支持,与struts 和 webwork有着明显的区别。