考博英语翻译与写作常用动宾词组之文化生活类

合集下载

考博英语热点词汇及短语

考博英语热点词汇及短语

考博英语热点词汇及短语--文化生活类把…列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site摆架子(摆谱儿)put on airs (show off,keep up appearances)保护文化遗产protect cultural heritage (relics)博采各国文化之长draw on strong point of the cultures of other countries不注重历史neglect history采取保护态度take protective attitude承担应有的义务undertake the due obligations承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future,inherit the past and usher in the future 充分发挥知识分子的积极性和创造性give full play to the initiative and creativity of intellectuals触击现行法律的盲区touch a blank area of the existing law创建卫生城市build a nationally advanced clean city辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old year and ring in the new)从事电子商务工作conduct e-commerce促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally促进交流promote the communication促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products促进相互了解enhance (further)mutual understanding得到群众的广泛支持enjoy grass-root support抵住…的诱惑resist the temptation of对…持欢迎态度take a welcoming attitude to对…情有独钟show special preference (favor)to发挥…的聪明才智develop one’s own talents and wisdom发挥潜力tap one’s potential繁荣文学艺术enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China放下架子relinquish haughty airs (get off one’s high horse,throw off one’s airs)腐蚀人的灵魂poison one’s mind改进教学improve teaching and learning给学生减负alleviate the burden on students和…持相同观点share views similar to。

高考英语应用文预测:传统文化类必背素材

高考英语应用文预测:传统文化类必背素材

高考英语应用文预测:传统文化类必背素材模块一:常用话题词组Group 1 名词短语1. 长城the Great Wall2. 故宫The Palace Museum 3. 书法calligraphy4. 文房四宝four treasures of study 5. 中国结Chinese knot6. 皮影shadow play7. 彩陶painted pottery8. 民间艺术folk art9. 京剧Beijing Opera 10. 剪纸展览paper-cutting exhibition 11. 国画traditional Chinese painting 12. 京戏脸谱Beijing opera facial makeup 13. 《三国演义》Romance of the Three Kingdoms14. 《水浒传》Water Margin15. 《红楼梦》The story of the Stone 16. 《西游记》Journey to the West17. 传统节日the traditional festivalsGroup 2 动词词组1. fit in融入,适应2. put forward提出3. follow a custom遵循习俗4. attend a ceremony出席仪式5. date back to/date from追溯到6. come into being形成;产生;出现7. spread Chinese culture传播中国文化8. in memory/ honor of为了纪念9. make a brief introduction to对……作简单介绍1. arouse one’s enthusiasm for激发某人对…的热情2. pass down from generation to generation一代一代传下来3. have a better understanding of对…有更好的理解4. contribute to the economic and cultural development促进经济文化的发展5. attach great importance to 更加重视6. with a mix of 集...于一体7. bring sb. a visual feast/ feast one’s eyes 给某人带来视觉盛宴8. gain a deeper insight into 更深入地理解9. It's highly expected to ...非常期待某事被做*10. experience diverse Chinese culture体验多元的中国文化模块二:话题金句1. 我写信邀请你参加星期五下午2 点到5 点在我校艺术中心举办的中国传统文化展。

CATTI笔译考试词汇必备:文化类

CATTI笔译考试词汇必备:文化类

1. 消除愚昧eliminate ignorance2. 扫除文盲eliminate (wipe out) illiteracy3. 营造良好的文化环境create a healthy cultural environment4. 促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products5. 开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries6. 博采各国文化之长draw on strong point of the cultures of other countries7. 开展群众性文化活动carry out mass activities on culture8. 保护文化遗产protect cultural heritage9. 继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions10. 繁荣文学艺术enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art11. 举行每年一次的学术会议hold an annual academic meeting12. 尊重知识,尊重人才respect knowledge and respect competent people13. 向世界展示中国文化建设的成就introduce China’s achievements ofcultural advancement to the world14. 加强文化基础设施建设build more cultural establishments15. 提倡文明的生活方式advocate civilized lifestyle(way of life)16. 不注重历史neglect history17. 推动人类文明进步push forward human civilization18. 对......持欢迎态度take a welcoming attitude to19. 与各国人民交往communicate with people of all countries20. 和......持相同观点share views similar to21. 促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally22. 改进教学improve teaching and learning23. 保护文化遗产protect cultural relics24. 触击现行法律的盲区touch a blank area of the existing law25. 增强自我保护意识strengthen one’s awareness of protecting one’s right26. 列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site27. 以全新的面貌进入新世纪enter the new century with a brand-new colorful look28. 普及科普知识,传播科学思想,倡导科学精神popularize scientific and technological knowledge, spread scientific thought and advocate the scientific spirit29. 提高公务员的综合素质improve the overall quality of civil servants30. 通过资格考试pass qualification examinations31. 举办文化节/ 展览会hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition32. 普及九年制义务教育make nine-year compulsory education universal33. 精心编写教材compile the textbooks with great care34 承担应有的义务undertake the due obligations35. 促进相互了解enhance (further) mutual understanding36. 相互促进help each other forward37. 互派访问学者exchange visiting scholars38. 交换意见exchange views (ideas, opinions)39. 反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China40. 容纳三千名旅客accommodate 3000 passengers41. 发挥......的聪明才智develop one’s own talents and wisdom42. 充分发挥知识分子的积极性和创造性give full play to the initiative and creativity of intellectuals43. 开设课程offer courses44. 重视实用性place stress on practicality45. 制止盗版软件control the pirated software46. 提供受教育机会offer a chance of education47. 有力地推动教育的发展give a big push to the development of education48. 承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future; inherit the past and usher in the future49. 物质文明,精神文明一起抓pay equal attention to the material progress and cultural progress50. 形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚form civilized, healthy and science - upholding social practice。

博士入学考试英语中常见的翻译词汇 (1)

博士入学考试英语中常见的翻译词汇 (1)

百度文库 - 让每个人平等地提升自我!分类词汇homogeneous 同质的 homo + gene +ous(<> heterogeneous)^ homo***ual, hetero***ual mainstream 主流主流的dialect 方言 (v.s. accent)discrepancy 差异misconception 误解 (mis + concept + ion)= misunderstandingbarrier 障碍(物)~ bar, = barricadediscrimination 区别,歧视 racial/***ual discrimination? discriminate (+against)hierarchy 等级制度 heir + arch(govern) + yinsularity 岛国性质 (? insular, ^island)British industry has often been criticized for its linguistic insularity.microcosm 小天地 micro + cosm(os)nostalgia = homesicknesspatriot 爱国者 (<>traitor)à patriotic, patriotismnotoriety 恶名 (? notorious)counterpart 对应人,对等物Who’s George Bush’s counterpart in China?^ counterculture, counterbalancepeer 同等的人凝视,窥视(~ peep)subordinate 下级下级的<> superiortactics 战术,技巧 v.s. strategy (战略,策略)marketing strategy v.s. selling tacticsnuance a subtle difference in meaningcompatriot 同胞同胞的 com + patriotvernacular 本地的,本国的本地话,本国话 the vernacular languages of IndiaHispanic An American whose first language was Spanishimmigration 移入~ immigrant, immigratev.s. emigration (~ emigrant, emigrate)antipodes Any two places or regions on diametrically opposite sides of the Earth“from North America to the Antipodes”permeate 渗透,弥漫 Smoke permeated the house.entrepreneur 企业家(~ enterprise)à entrepreneurshippractitioner 开业者,从业者 praction(practice) + ercelebrity a famous person= luminary, VIPproxy 代理人anecdote 轶事(à anecdotal)benchmarking 类比分析punctual 准时的,守时的(à punctuality)absenteeism 旷工absent à absentee à absenteeismflextime 弹性工作时间 flex(flexible) + timeharass 骚扰(à harassment)Mary said that Gary had ***ually harassed her. redundancy 冗余,冗员 network redundancydownsize 裁员 (~ lay off)ballot 投票 (= vote)impartial 不偏不倚的 (<> partial)lobby 大堂(n.) 游说(v.)dubbing 配音录制1百度文库 - 让每个人平等地提升自我!vogue 时尚 ^ chicbizarre 奇异的 v.s. weird (怪异的)mediocre 平庸的dietitian 饮食学家 (~ diet)connoisseur 行家,鉴赏家^ entrée, a la carteshortlist (BE) a list of applicants who have been deemed suitable and from which the successful person will be chosen à (v.)equilibrium 平衡,均衡questionnaire 调查表,问卷quantitative 定量的 (<> qualitative)contingency 偶然性,偶然事件incur 招致 incur debts/hatred/dangerv.s. occur, concur, recurethical 伦理的,符合伦理的 ~ ethics, <> unethicaldubious 疑惑的,可疑的 (~ doubt)People were dubious about the result.manifestation 显示,证明 (? manifest)subtitle 字幕,副标题 (sub + title)^ subsidiary, submarine, subway (BE: underground, tube), suburb(~ downtown, uptown, outskirts考博英语翻译中可能涉及的热点词汇总裁助理 assistant president综合治理 comprehensive treatment安居工程 housing project for low-income urban residents信息化 information-based; informationization智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive外资企业 overseas-funded enterprises下岗职工 laid-off workers分流 reposition of redundant personnel三角债 chain debts素质教育 education for all-round development豆腐渣工程 jerry-built projects社会治安情况 law-and-order situation民族国家 nation 台独"independence 台湾当局 Taiwan 台湾同胞 Taiwan stateof Taiwan" authorities compatriots台湾是中国领土不可分割的一部分。

英语常用动宾词组

英语常用动宾词组

英语翻译与写作常用动宾词组一、政治类:把…捐给慈善机构 donate …to charities把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies把…作为指导 take… as the guide把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …把握大局 grasp the overall situation摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 采取各种措施 adopt various measures参政、议政 participate in the management of State affairs 充满信心和力量 be filled with confidence and strength打破僵局 break the deadlock打破禁区 break off a forbidden zone得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 锻造一支人民军队 forge a people’s army对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 高举伟大旗帜 hold high the great banner给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption观察当今世界 observe the present-day world缓和紧张状况 ease the tension回顾奋斗历程 review the course of struggle加快改革步伐 accelerate the speed of reform加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase了解,化解歧见 understanding and iron out differences减轻农民负担 alleviate farmer’s burden解放思想 emancipate our minds解决温饱问题 solve the problem of food and clothing解决新问题 resolve new problems进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world进入新时期 enter a new period进行和谈 hold peace talks进行战略性调整 make strategic readjustment就…接受妥协 accept a compromise on开发西部 remake the west开始生效 go into effect (enter into force)开拓前进 open up new ways forward科教兴国 rejuvenate our country through science and education理顺关系 rationalize the relationship履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations迈出重要的一步 make an important step热爱和平 love peace深化改革 deepen the reform审时度势 size up the situation实现发展繁荣 bring about development and prosperity实现民族独立 realize national independence实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 实行新政策 practice new policies受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide缩小差别 bridge (narrow) the gap完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation维护世界和平 maintain world peace吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations下放权力给 delegate the management of ... (to ...)响应号召 respond to the call修改法律 amend the laws宣布…召开 announce the opening of徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 依法治国 govern the country according to law引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide赢得一个又一个胜利 win one victory after another在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 增强凝聚力 enhance the rally power增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness展望伟大征程 look into the great journey展现生机和活力 display one’s vigor and vitality战胜无数的困难 overcome numerous difficulties振兴西部 revive the west振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 政企分开 separate government functions from enterprise management 政务公开 make government affairs public主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 抓住机遇 seize the opportunity转变政府职能 transform (shift) the government functions追求进步 pursue progress追求真理 seek the truth走进新时代 march (stride) into the new era.遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and thelaw and honestly perform one's official duties遵循规则 follow the principles二、经济类爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股 keep the State-held shares保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes采取不同的办法 adopt various methods采取反垄断措施 take anti-monopoly measures承担风险 bear (take) risk筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds)创收外汇 earn foreign exchange (currency)刺激国内经济需求 spur domestic demand刺激国内需求 stimulate domestic demand从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and经验 management expertise促进地区间的合作 promote regional cooperation促进改革 promote reform促进全球经济一体化 foster integration with the global economy打黑 crack down on speculation and profiteering打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods)打破垄断 break the monopoly对…提出控告(投诉) lodge complaints against…对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to…夺回失去的市场 take back lost market发挥自身优势 give full play to one’s advantages防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks改善投资环境 improve the environment for investment赶超先进 surpass the advanced给…带来积极影响 bring a more positive impact on…根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation公证财产 notarize the properties和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with和…进一步合作 further cooperation with和…有合作关系 have cooperative ties with活跃市场 enliven the market集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring 加快竞争步伐 accelerate the competition加快努力 speed up efforts加强风险防范 prepare oneself against possible risks加强管理 reinforce the management减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on)减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency 剪彩 cut the ribbon解除劳动关系 sever labor relation解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity)精简机构 streamline government organs竟争上岗 compete for the post举报非法行为 disclose any illegal activities开辟更多渠道 open more channels开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market开拓市场 control inflation (keep inflation under control) 扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor 扩大消费市场 expand consumption market留职停薪 retain the job but suspend the salary面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition牟取暴利 seek excessive profits平衡经济(的发展) balance economy取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings)让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point让位于竞争需要 give way to the need for competition申请专利 apply for a patent实现目标 realize the goal适应…的发展 adapt oneself to the development of损失惨重 suffer great losses缩小不平衡状态 decrease the imbalance缩小…间的距离 narrow the gap between提高公务员工资 raise the salaries of civil servants提高管理水平 raise the management level提高居民生活 improve residents’ standard of living调整产业结构 adjust the industrial structure推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass production (commercialize laboratory achievements)退还大量钱款 give back an amount of money脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity 完善服务 perfect services为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… 为…提供巨大商机 present huge business opportunities吸收游资 absorb idle fund吸引外商投资 attract foreign investment下海 plunge into the commercial sea陷入困境 land oneself in deep trouble向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development andefficiency on the basis of quality优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation有巨大潜力 have huge potential for与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market 在…建立分公司 set up branches in造成很大压力 pose a big pressure on造成损失 cause a loss to增加农业投入 invest more in agriculture占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas)制订…法律 make a law of制定优惠政策 work out favorable policy制造假象 create smoke screens to do阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain)遵循市场经济的规律 follow the law of market economy三、文化生活类把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances)保护文化遗产 protect cultural heritage (relics)博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries不注重历史 neglect history采取保护态度 take protective attitude承担应有的义务 undertake the due obligations承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past and usher in the future充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals和创造性触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law创建卫生城市 build a nationally advanced clean city辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new(ring out the old year and ring in the new)从事电子商务工作 conduct e-commerce促进儿童身心健康发展 promote the healthy development ofchildren both physically and mentally促进交流 promote the communication促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products促进相互了解 enhance (further) mutual understanding得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support抵住…的诱惑 resist the temptation of对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to对…情有独钟 show special preference (favor) to发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom发挥潜力 tap one’s potential繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs)腐蚀人的灵魂 poison one’s mind改进教学 improve teaching and learning给学生减负 alleviate the burden on students和…持相同观点 share views similar to互派访问学者 exchange visiting scholars激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions加强文化基础设施建设 build more cultural establishments讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating交换意见 exchange views (ideas, opinions)教书育人 impart knowledge and educate people经受住暴风雨的考验 weather the storm精心编写教材 compile the textbooks with great care净化因特网 purify the Net举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition)举行学术会议 hold an academic meeting开创假日经济 initiate Holiday Economy开发潜力 exploit one’s potential开阔视野 widen one’s vision (horizon)开设课程 offer courses开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture攀登事业的高峰 climb one’s career ladder评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements)破除迷信 eradicate superstition普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological思想,倡导科学精神 knowledge, spread scientific thought and advocate the 启发学生 scientific spirit enlighten the students容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy上网 get on (have access to, be wired to) Internet实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral精神和实践能力为重点的 education and emphasizing creativity and practice素质教育使英语达到更高水平 push one’s English to a higher level受到…的关注 receive attention from疏导游客 divert tourists疏通关系 lubricate relationships树立企业良好形象 foster a good and healthy company image刷卡, 划卡 punch the card; stamp the card陶冶情操 cultivate one’s taste (temperament)提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life)提高公务员的综合素质 Improve the overall quality of civil servants提高全民反毒品的意识 raise the consciousness of the entire people vs. drugs提高知名度 raise one’s prestige提供受教育机会 offer a chance of education通过资格考试 pass qualification examinations透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence 推动人类文明进步 push forward human civilization挖墙脚 undermine the foundation of sth.(cut the ground from under sb’s feet)物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to (place equal emphasis on) the material progress and cultural (ethical) progress相互促进 help each other forward向世界展示中国文化建设 introduce China’s achievements of cultural advancement to的成就 the world向学生传授知识 impart knowledge to students消除误解 clear up misunderstanding消除愚昧 eliminate ignorance形成文明、健康、崇尚科学 form civilized, healthy and science-upholding social practice 的社会风尚以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful look 因材施教 teach students according to their aptitude 引起激烈争论 spark a hot debate营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment影响身心健康 affect physical and psychological health有力地推动教育的发展 give a big push to the development of education 与各国人民交往 communicate with people of all countries增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s right找工作 hunt for a job值得重视(关注) deserve one’s attention制止盗版软件 control the pirated software重视(优先考虑)教育发展 give priority to the development of education 重视实用性 place stress on practicality尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people四、科技环保类帮助减缓全球变暖速度 help slow down the pace of global warming保持生态平衡 keep ecological balance保持水土 preserve soil and water保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and the 保护珍稀野生动植物 protect rare wild animals and plants保留为自然耕地 reserve as natural farmland采用环保技术 adopt environmental protection technique采用新的开采方法 apply new exploitation methods参加城市重建 participate in the reconstruction of the city参加环保运动 take part in environmental protection activities产生巨大的水文效应 produce great hydrological effects崇尚绿色生活方式 pursue a “green” life创造良好的生态环境 create a pleasant ecological environment促进城市可持续发展 promote the sustainable development of the city发展太阳能 develop solar energy防治污染 prevent and control pollution非常注重保护森林 pay great attention to the conservation of forest改善生态环境 improve the eco-environment (ecological environment)关闭化工厂 close chemical plants加大污染治理力度 strengthen pollution control加强城市绿化 strengthen the greening of the city加强环境保护 strengthen environmental protection加强生态建设 improve the eco-construction加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil坚持门前三包制度 adhere to “the three responsibilities in the gate area”减少机动车辆 reduce the number of vehicles减少浪费 reduce waste揭开人类生命的奥秘 decode the secret of human life进一步加快环保规划 further speed up environmental protection plans禁止露天焚烧 prohibit burning out in the open开展保护野生动物宣传教育 advocate to educate the public the protection of wild animals 开展绿色活动 advocate green activities扩建管道网络 expand the pipe network普及环保知识 popularize environmental protection knowledge窃取密码 snatch password窃取知识产权 lift intellectual property实行严格的机动车排放标准 implement strict vehicle emission standards使电脑死机 crash computers使用再生纸 use recycle paper探索…的奥秘 probe the mysteries of淘汰或改造燃煤锅炉 eliminate or convert coal-burning boilers提高环境管理水平 raise the environmental management level提高居民的环保和生态意识 improve residents’ environmental and ecological awareness 提高清洁能源的比重 increase the supply of clean energy resources投放电脑病毒 unleash viruses完善城市基础设施建设 perfect the construction of urban infrastructure为大量野生动植物提供栖息地 provide habitats for a huge number of wild animals and plants 为人类提供水和食物 supply water and food for human beings享受国家一级保护 enjoy first-class protection of the State削减污物排放 decrease the disposal of pollutants抑制传染病的传播 strain the spread of infectious diseases引发一系列的问题 result in a series of problems预防爱滋病蔓延 prevent the widespread of AIDS增强环境意识 enhance the awareness of the importance of (raise the consciousness about) environmental protection战胜非典 defeat SARS治理沙地和水土流失问题 tackle the problems of sand and soil erosion 注重节约资源 attach importance to saving resources五、人口类不服从父母 disobey their parents倡导人力资源管理 advocate the management of human resources调查性和婚姻状况 conduct a survey on sex and marriage对子女寄予厚望 pin great hopes on their children反映人们的私生活 reflect people’s private lives鼓励创建文明家庭 encourage the idea of “Civilized Families”过孤独的生活 lead an isolated life坚持计划生育的基本国策 stick to the basic state policy for family planning进行全国人口普查 carry out national population census禁止他人作克隆人的实验 inhibit others from doing human cloning experiments开辟人类历史新纪元 start a new chapter in the history of human控制人口数量(增长) control the population size (growth)实现向低出生、低死亡、低 bring about a transition to the modern population reproduction 自然增长的现代人口再生 pattern characterized by a low birth rate, low death rate and产类型的转变 low natural growth rate损害人类社会的道德观 damage the morality of human society缩小代沟 narrow the gap提倡晚婚晚育 encourage late marriage and late childbirth提出离婚 ask for a divorce提高人口素质 improve the population quality维护和促进人民的生存权 safeguard and promote the people’s rights to subsistence and和发展权 development维护***和不断改善***状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation享受优越的生活条件 enjoy good living condition显示明显的差异 display a marked difference优化人口结构 optimize the population structure优生优育 bear and rear better children占总人口的10% account for 10% of the total population造成不同的思想和观念 result in a different ideology and concepts造福人类和科学 benefit mankind and science正确处理经济发展同人口、 correctly handle the relationship of economic development资源、环境的关系 versus (with) population,natural resources and environment 征求父母的意见 ask for her parents’ opinion挣零花钱 earn their pocket money重视人口老年化问题 pay attention to the problem of an aging population逐渐削弱长辈的权威 undermine the authority of the older generation尊重和保障*** respect and guarantee human rights六、体育类避开与…比赛 avoid playing against标志一个历史时刻 mark a historic time表现完美 give some very good performance剥夺冠军 strip the gold medal of somebody采取新的计分方法 adopt a new scoring system参加火炬接力 participate in the torch-relay参加热身赛 take part in a key warm-up game参加申办活动 participate in the bidding campaign超过世界记录 surpass the world record成为国家的骄傲 become the pride of the nation创新世界纪录 set a new world record达到国际体育 标准 reach the standard for international games打败比利时队 defeat Belgium打破恶性循环 break the wretched cycle打破世界纪录 beat (break, cut) the world record (for …)担任中国国家队主教练 s erve as the head coach of the Chinese national team夺冠 take the crown反对使用兴奋剂 oppose the use of performance-enhancing drugs符合举办奥运会的要求 meet the requirements of hosting the Olympic Games更具进攻性 become more aggressive鼓舞队员的士气 boost the morale of the team members获得认可 gain recognition获得团体冠军 win the team title激发中国青年的雄心壮志 fuel the ambitions of Chinese youths急于获胜 gain an eagerness to win建立职业联赛和俱乐部 set up a professional league and clubs角逐世界杯 compete for the World Cup满意抽签结果 satisfy with the draw面对强手 face strong rivals鸣笛终止比赛 blow a whistle to stop the end of the match 配备各种设施 furnish and equip with all facilities取得经验 gain experience取得世界杯决赛资格 qualify for the World Cup finals确保中国进入决赛 ensure China’s appearance in the final申奥 bid (apply) for being the host country of the Olympics 失去男子单打冠军 miss out on men’s singles gold实现零的突破 fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough使其他选手相形见绌 dwarf other athletes使生命焕发活力 wake up one’s life使中国以3∶2取胜 give the Chinese a 3-2 victory提出比赛建议 make comments on the contests提高中国队的水平 raise the level of the Chinese team挑选选手 choose players同教练反应一致 share the same reaction with their coach为奥林匹克运动做出贡献 make contribution to the Olympics movement and world peace卫冕世界冠军 regain world champion吸引中国大学生优秀选手 attract China’s top university players向世界顶级球队学习 learn from the world’s top teams与对手较量 take on an opponent与强队竞争 compete with strong teams增进友谊 strengthen friendship展示技能 demonstrate their skills展示中国足球的最新发展 demonstrate (show) the latest development of China’s soccer支持北京申办2008年奥运会 support Beijing’s bid for the 2008 Olympic Games主办奥运会 host the Olympic Games主办中国大学生篮球联赛 sponsor the China University Basketball Association league 抓住练习和学习的机会 grasp the chance to practise and learn。

资料:笔译常用词汇_文化

资料:笔译常用词汇_文化

All Saint’s Day 万圣节American plan约能源(旅馆的)美国式收费式a soft job 轻松的工作a widow’s mite 礼轻情义重beefcake 男性健美照be free to practice one’s religion 宗教信仰自由“bifocal” vision “双重”视野break with old customs 抛弃传统busboy (饭店的)洗碗擦桌子的杂工Catch-22 无法摆脱的困难;难以逾越的障碍civic values 大众价值观clash with civilizations 文明的碰撞consumerist creed 消费至上主义corporate culture 企业文化country fair 乡村博览会cross-cultural bridge 跨文化桥梁cross-cultural communication 跨文化交流cultural borrowing 文化借用cultural complex 文化情结cultural development 文化建设cultural devolution 文化退化cultural differences 文化差异cultural hegemony 文化霸权cultural heritage 文化遗产cultural identity 文化认同cultural impact 文化影响cultural insights 文化视角cultural lag 文化落后cultural life 文化生活cultural manifestation 文化诉求cultural misreading 文化误读cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化cultural shock 文化冲击cultural traditions 文化传统culture area 文化区culture of tolerance 宽容的文化culture-oriented travel 文化旅游culture trait 文化特质dialogue among civilizations 文明间的对话dinner etiquette 餐桌礼仪dominant culture 主导文化ethnic origin 种族起源flower children 配花嬉皮士Flower Generation 花季的一代generation X (90年代的)未知的一代gold-collars 金领阶层hard drug 硬毒品;易成瘾的烈性毒品(如海洛因、可卡因、吗啡等)heterogenous culture 异质文化high culture 优等文化;高级文化human civilization 人类文明humane historical sites 人文历史遗址hyper-individualism 超级个人主义intercultural dialogue 跨文化对话isomorphic cultural community 同质文化群体King’s English 纯正英语language restriction 语言限制主义Lazy Susan (指一种盛食品的)自动转盘(方便顾客选用的食品)low culture 低等文化;低级文化low tea 晚餐前茶点mainstream culture 主流文化Mary Jane 大麻(烟叶)“me” generation (70年代的)“为我”的一代midriff 露脐装national identity and values 民族特性和价值观national sentiments 民族感情new-collars (指二战后的第一代婴儿潮中出生的人)Nobel laureate 诺贝尔获得者off license 售酒执照orphan book 孤本pot culture 大麻文化(指以吸用大麻为中心的生活方式)prejudice and misunderstanding 偏见和误解promote sociability 促进社会交往sample local culture 领略当地文化service station 加油站,服务站silent generation (指50年代成年的人)沉默的一代soft drug 软毒品;不宜成瘾的毒品spiritual enhancement 精神升华the beaten generation 垮掉的一代The Clash of Civilization 《文明冲突》the gilded age 镀金时代the lost generation 迷茫的一代the Millennials 千禧一代tolerance and mutual respect 互相宽容和尊重value of knowledge 知识的价值value proposition 价值主张Vietnam War generation 越战的一代(60年代成年的人)除夕Chinese New Year’s Eve 八卦Eight Trigram风水fengshui/geomancy华表cloud pillar; ornamental column还愿redeem a wish兼爱discriminate love礼制ethical codes农历Chinese lunar calendar气节moral integrity谥号temple title姻缘prefixed fate of marriage 五经Five Classics中和harmony《国策》Discourses of the States《史记》Records of the Historian《离骚》Sorrow after Departure《左传》The Spring and Autumn Annals八股文eight-legged; official stereotyped writing本命年one’s animal year道德观moral outlook端午节Dragon Boat Festival 翰林院Imperial Academy和为贵harmony is most precious礼之本essence of the rites年夜饭family reunion dinner 仁之本the foundation of harmony文化界cultural circles孝与敬filial piety and reverence压岁钱red envelope/money given to children as a lunar New Year gift中山装Chinese tunic suit/Mao suit重阳节the Double Ninth Festival《道德经》Tao TeChing/Classic of the Way of Virtue《弟子规》Disciples Regulation《百家姓》Pamphlet of Chinese Surnames/Book of (China’s) Family Names《战国策》Strategies of the Warring States 道德修养moralself-cultivation道法自然Tao models itself after nature博大精深broad and profound 出土文物unearthed relics传统美德traditional virtues传统文化traditional culture风土人情local conditions and customs刚柔并济combination of softness and hardness和谐文化harmonious culture 厚德载物great virtue promotes growth皇城根儿the foot of the imperial city精神文明spiritual civilization; advanced culture and ethics敬老慈幼respect the old and love the young孔孟之道Confucius-Mencius doctrines孔子学院Confucius Institute 礼乐文化rites and music culture礼仪之邦 a land of ceremony and decorum礼义廉耻Courtesy, Justice, Integrity and Sense of Shame龙的传人the generation of dragon民本思想populist ideas民间文化folk culture民俗庙会temple fair of folk custom民族文化national culture民族自豪national pride墨家学派the Mohist school内外兼修whole care隋唐佛学The Buddhist philosophy during Sui and Tang dynasties天干地支Heavenly Stems and Earthy Branches天人合一unity of man and nature天下为公the world or country for all文化宝藏cultural treasures文化产业cultural industry农耕文化farming culture善养浩气skillful in nourishing virtual force慎言敏行diligent in duties and careful in speech十二生肖Chinese Zodiac思维方式the way of thinking 文化创新cultural innovation 文化事业cultural undertakings 文化视点cultural perspective 文化需求cultural needs文化摇篮cradle of culture文化遗迹cultural relics文化重建cultural reconstruction文化自觉cultural awareness 无为而治letting nature take its own course/govern by noninterference乡土文化native culture 炎黄子孙 a Chinese descendant/the Chinese nation 以德行仁practice humanity with virtue源远流长have a long history 中国意识Chineseness中国元素China’s elements中庸之道doctrine of the mean 二十四节气24 solar terms民间工艺品fold arts and crafts 文化多样性cultural diversification文化软实力cultural soft power 传统文化知识traditional cultural know-how对外文化贸易international cultural trade思想道德建设raise ideological and ethical standards《四库全书》Complete Works of Chinese Classics文化产业基地cultural industrial base文化传播渠道channels of cultural transmission文化创意产业cultural creative industry文化体制改革reform of cultural administrative system; cultural restructuring骨干文化企业leading/key cultural enterprises文化资源整合integration of cultural resources新兴文化业态emerging cultural formats改造落后的文化transform the backward culture世界文化遗产地world cultural heritage site弘扬民族优秀文化advance and enrich the fine cultural heritage of the nation文化下乡长效机制long-term mechanism for developing culture in rural areas重大文化产业项目major cultural industrial projects国家一类文物保护单位cultural relics (units) underfirst-grade state protection吸收外国文化有益成果absorb the achievements of foreign cultures修身、齐家、治国、平天下self-cultivation, a well-managed family, and the ability to administer the state and to bring peace to the nation中国华文明博大精深,源远流长。

常用中译英词组之经济类政治类文化类生态类

常用中译英词组之经济类政治类文化类生态类

常用中译英词组之经济类1.给...带来机遇和挑战present (bring) both opportunities and challenges to2. 给...带来积极影响bring a more positive impact on....3. 给予财政资助support financially4. 有巨大潜力have huge potential for5. 开发/ 青睐中国市场tap / favor the Chinese market6. 申请专利apply for a patent7. 阻碍...的经济发展handicap (hamper) the economic development8. 增加农业投入invest more in agriculture9. 有望达到(上升到)be expected to reach (rise to, be up to)10. 造成很大压力pose a big pressure on11. 占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market12. 缩小...间的距离narrow the gap between13. 加快经济发展和结构调整speed up economic development and restructuring14. 夺回失去的市场take back lost market15. 减轻...的负担reduce (lighten) the burden of (on)16. 采取反垄断措施take anti-monopoly measures to17. 加快努力speed up efforts to18. 在..建立分公司set up branches in19. 促进改革promote reform20. 面对可能的压力和竞争face possible pressure and competition21. 充分利用make full use of22. 把列...为基本国策list…..as fundamental national policies23. 发挥自身优势give full play to one’s advantag es24. 开拓市场exploit markets25. 扩大消费市场expand consumption market26. 改善投资环境improve the environment for investment27. 加强风险防范prepare oneself against possible risks28. 扩大贫富差距widen the gap between the rich and the poor29. 为...提供巨大商机present huge business opportunities30. 快速稳定增长grow fast and steadily31. 让...处于同一起跑线put… on the same platform and at the same starting point32. 赶超先进surpass the advanced33. 遵循市场经济的规律follow the law of market economy34. 根据市场做出调整gear ourselves to the market orientation35. 牟取暴利seek excessive profits36. 做好充分准备make good preparations for37. 对...造成/构成威胁form /pose a threat to…38. 和...合作cooperate with39. 和...进一步合作further cooperation with40. 提高公务员工资raise the salaries of civil servants41. 计算出准确的工资水平figure out an exact salary level42. 和...有合作关系have cooperative ties with43. 从国外引进先进技术和管理经验introduce from abroad the advanced technology andmanagement expertise44. 优胜劣汰select the superior and eliminate the inferior45. 保证下岗职工的基本生活guarantee the basic needs of laid-off workers46. 取缔非法收入ban unlawful incomes (ban illegal earnings)47. 深化改革deepen the reform48. 控制通货膨胀control inflation (keep inflation under control)49. 让位于竞争需要give way to the need for competition50. 向...投资巨额资金invest huge amounts of money into51. 损失惨重suffer great losses52. 制造假象create smoke screens to do53. 陷入困境land oneself in deep trouble54. 吸引外商投资attract foreign investment55. 抓住机遇seize opportunities56. 适应...的发展adapt oneself to the development of57. 被指控接受贿赂be accused of accepting bribes58. 和...达成(签订)协议reach(sign)an agreement with59. 促进地区间的合作promote regional cooperation60. 退还大量钱款give back a large amount of money61. 举报非法行为disclose any illegal activities62. 筹集足够的资金raise enough funds63. 采取不同的办法adopt various methods64. 承担风险bear (take) risk65. 创收外汇earn foreign exchange (currency)66. 活跃市场enliven the market67. 造成损失cause a loss to68. 十分重视attach importance to69. 制订...法律make a law of (to)70. 大力发展strive to develop71. 提高居民生活impro ve residents’ standard of living72. 提高管理水平raise the management level73. 加强管理reinforce the management74. 完善服务perfect services75. 刺激国内需求stimulate domestic demand76. 打破垄断break the monopoly77. 加快竞争步伐accelerate the competition78. 为当地人带来多种经济和社会效益bring multiple economic and social benefits to thelocal people79. 优先发展公共运输give priority to the development of public transportation80. 调整产业结构adjust the industrial structure2.常用中译英词组之文化类3. 1. 消除愚昧eliminate ignorance2. 扫除文盲eliminate(wipe out)illiteracy3. 营造良好的文化环境create a healthy cultural environment4. 促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products5. 开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries6. 博采各国文化之长draw on strong point of the cultures of other countries7. 开展群众性文化活动carry out mass activities on culture8. 保护文化遗产protect (preserve) cultural heritage9. 继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history /carry on the fine historical and cultural traditions10. 繁荣文学艺术enable literature and art to flourish / promote flourishing literature and art11. 举行每年一次的学术会议hold an annual academic meeting12. 尊重知识,尊重人才respect knowledge and respect competent people / talents13. 向世界展示中国文化建设的成就introduce China’s achievements of cultural advancement to the world14. 加强文化基础设施建设build more cultural establishments15. 提倡文明的生活方式advocate civilized lifestyle (way of life)16. 不注重历史neglect history17. 推动人类文明进步push forward human civilization18. 对...持欢迎态度take a welcoming attitude to19. 与各国人民交往communicate with people of all countries20. 和...持相似观点share similar views with21. 促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally22. 改进教学improve teaching and learning23. 保护文化遗产protect cultural relics24. 触及现行法律的盲区touch a blank area of the existing law25. 提高自我保护意识raise one’s awareness of protecting one’s right26. 列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site27. 以全新的面貌进入新世纪enter the new century with a brand-new look28. 普及科普知识,传播科学思想,倡导科学精神popularize scientific and technological knowledge, spread scientific thought and advocate the scientific spirit29. 提高公务员的综合素质improve the overall quality of civil servants30. 通过资格考试pass qualification examinations31. 举办文化节/ 展览会hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition32. 普及九年制义务教育make nine-year compulsory education universal33. 精心编写教材compile the textbooks with great care34 承担应有的义务undertake the due obligations35. 促进相互了解enhance (further) mutual understanding36. 相互促进help each other forward37. 互派访问学者exchange visiting scholars38. 交换意见exchange views (ideas, opinions)39. 反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China40. 容纳三千名旅客accommodate 3000 passengers41. 发挥...的聪明才智take advantage of one’s talents and wisd om42. 充分发挥知识分子的积极性和创造性bring the intellectuals' enthusiasm and creativityinto full play43. 开设课程offer courses44. 重视实用性place stress on practicality45. 制止盗版软件control / crack down on the pirated software46. 提供受教育机会offer a chance of education47. 有力地推动教育的发展effectively push to the development of education48. 承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future;inherit the past andusher in the future49. 物质文明,精神文明一起抓pay equal attention to the material progress and culturalprogress50. 形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚form civilized, healthy and science - upholdingsocial practice4.常用中译英词组之政治类5. 1. 日益昌盛become increasingly prosperous2. 快速发展develop rapidly3. 隆重集会gather ceremoniously4. 热爱和平love peace5. 追求进步pursue progress6. 履行权利和义务perform the responsibilities and obligations7. 回顾奋斗历程review the course of struggle8. 展望伟大征程look into the great journey9. 充满信心和力量be filled with confidence and strength10. 必胜be bound to win11. 主张各国政府采取行动urge governments of all countries to take action12. 和平共处coexist peacefully13. 对内开放和对外开放open up both externally and internally14. 经历两个不同时期experience two different periods15. 战胜无数的困难overcome numerous difficulties16. 赢得一个又一个胜利win one victory after another17. 完全意识到be fully aware that18. 迈出重要的一步make an important step19. 采取各种措施adopt various measures20. 得出结论,告一段落draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion21. 正确处理经济发展同人口、资源、环境的关correctly handle the relationship ofeconomic development versus(with)population,natural resources and environment22. 鼓励创建文明家庭encourage the idea of “Civilized Families”23. 拒绝生小孩refuse to have a child24. 提出离婚ask for a divorce25. 和睦相处live in harmony26. 倡导人力资源管理advocate the management of human resources27. 损害人类社会的道德观damage the morality of human society28. 开辟人类历史新纪元start a new chapter in the history of human29. 禁止他人作克隆人的实验inhibit others from doing human cloning experiments30. 造福人类和科学benefit mankind and science31. 控制人口数量(增长) control the population size (growth)32. 控制人口出生率control birth rate33. 提高人口素质improve the population quality34. 晚婚晚育marry late and have children late (delayed marriage and delayed childbearing )35. 优化人口结构optimize the population structure36. 优生优育bear and rear better children37. 尊重和保障人权respect and guarantee human rights38. 维护和促进人民的生存权和发展权safeguard and promote the people’s rights tosubsistence and development39. 提倡晚婚晚育encourage late marriage and late childbirth40 坚持计划生育的基本国策stick to the basic state policy for family planning21. 实现民族独立realize national independence22. 追求真理seek the truth23. 建立社会主义制度establish a socialist system24. 根除(防止,消除)腐败root out (prevent, eliminate) corruption25. 响应号召respond to the call26. 进入新时期enter a new period27. 实行新政策practice new policies28. 展现生机和活力display one’s vigor and vitality29. 增强综合国力和国际竞enhance comprehensive(overall) national strength andinternational competitiveness30. 进入世界先进行列edge into the advanced ranks in the world31. 解决温饱问题solve the problem of food and clothing32. 吸收各国文明的先进成果absorb what is advanced in other civilizations33. 与日俱增increase every day34. 实现夙愿fulfill the long-cherished wishes35. 必将实现be bound to come true36. 锻造一支人民军队forge a people’s army37. 建立巩固的国防build a strong national defense38. 进行和谈hold peace talks39. 修改法律amend the laws40. 在...中起(至关)重要作用play a major (crucial, an important ) role in6.常用中译英词组之生态环保7. 1. 保护和改善生活和生态环境protect and improve the living environment and theecological environment2. 保护珍贵动植物protect rare animals and plants3. 普及环保知识popularize environmental protection knowledge4. 增强环境意识enhance the awareness (consciousness) of environmental protection5. 改善生态环境improve the eco-environment6. 防治污染prevent and control pollution7. 加强水土保持reinforce the conservation of water and soil8. 加强城市绿化strengthen the greening of the city9. 提高环境管理水平raise the environmental management level10. 享受国家一级保护enjoy first-class protection of the State11. 加强环境保护strengthen environmental protection12. 保持生态平衡keep ecological balance13. 创造良好的生态环境create a pleasant (good) ecological environment14. 采用环保技术adopt environmental friendly technique15. 为大量野生动植物提供栖息地provide habitats for a huge number of wild animals and plants16. 为人类提供水和食物supply water and food for human beings17. 非常注重保护森林pay great attention to the conservation of forest18. 产生巨大的水文效应produce great hydrological effects19. 引发一系列的问题result in a series of problems20. 帮助减缓全球变暖速度help slow down the pace of global warming21. 提高居民的环保和生态意识improve residents’ environmental and ecological awareness22. 完善城市基础设施建设improve the construction of urban infrastructure23. 促进城市可持续发展promote the sustainable development of the city24. 符合举办奥运会的要求meet the requirements of hosting the Olympic Games25. 扩建管道网络expand the pipe network26. 淘汰或改造燃煤锅炉eliminate or convert coal-burning boilers27. 禁止露天焚烧prohibit burning out in the open28. 发展太阳能develop solar energy29. 提高清洁能源的比重increase the supply of clean energy30. 减少机动车辆reduce the number of vehicles31. 使用清洁能源use clean fuel32. 实行严格的机动车排放标准implement strict vehicle emission standards33. 关闭化工厂shut down chemical plants34. 加大污染治理力度strengthen pollution control35. 治理沙地和水土流失问题tackle the problems of sand and soil erosion36. 加强珍稀野生动植物的保护工作protect rare wild animals and plants37. 崇尚绿色生活方式pursue a “green” life38. 使用再生纸use recycled paper39. 参加环保运动take part in environmental protection activities40.门前三包"be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building "41. 参加城市重建participate in the reconstruction of the city42. 注重节约资源attach importance to saving resources43. 采用新的开采方法apply new exploitation methods44. 削减污物排放reduce / cut the discharge of pollutants45. 抑制传染病的传播restrain / prevent the spread of infectious diseases。

英语翻译与写作常用动宾词组

英语翻译与写作常用动宾词组

英语翻译与写作常用动宾词组一、政治类:把…捐给慈善机构 donate …to charities把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 把…作为指导 take… as the guide把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …把握大局 grasp the overall situation摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement采取各种措施 adopt various measures参政、议政 participate in the management of State affairs 充满信心和力量 be filled with confidence and strength打破僵局 break the deadlock打破禁区 break off a forbidden zone得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion锻造一支人民军队 forge a people’s army对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major)contributions to反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism反腐倡廉 combat corruption and build a clean government高举伟大旗帜 hold high the great banner给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption观察当今世界 observe the present-day world缓和紧张状况 ease the tension回顾奋斗历程 review the course of struggle加快改革步伐 accelerate the speed of reform加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase了解,化解歧见 understanding and iron out differences减轻农民负担 alleviate farmer’s burden解放思想 emancipate our minds解决温饱问题 solve the problem of food and clothing解决新问题 resolve new problems进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 进入新时期 enter a new period进行和谈 hold peace talks进行战略性调整 make strategic readjustment就…接受妥协 accept a compromise on开发西部 remake the west开始生效 go into effect (enter into force)开拓前进 open up new ways forward科教兴国 rejuvenate our country through science and education理顺关系 rationalize the relationship履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations迈出重要的一步 make an important step热爱和平 love peace深化改革 deepen the reform审时度势 size up the situation实现发展繁荣 bring about development and prosperity实现民族独立 realize national independence实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation实行新政策 practice new policies受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide缩小差别 bridge (narrow) the gap完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation维护世界和平 maintain world peace吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations下放权力给 delegate the management of ... (to ...)响应号召 respond to the call修改法律 amend the laws宣布…召开 announce the opening of徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 依法治国 govern the country according to law引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 赢得一个又一个胜利 win one victory after another在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in增强凝聚力 enhance the rally power增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength andinternational competitiveness展望伟大征程 look into the great journey展现生机和活力 display one’s vigor and vitality战胜无数的困难 overcome numerous difficulties振兴西部 revive the west振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation政企不分 mix up the functions of the government and enterprises政企分开 separate government functions from enterprise management政务公开 make government affairs public主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action抓住机遇 seize the opportunity转变政府职能 transform (shift) the government functions追求进步 pursue progress追求真理 seek the truth走进新时代 march (stride) into the new era.遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and thelaw and honestly perform one's official duties遵循规则 follow the principles二、经济类爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股 keep the State-held shares保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes采取不同的办法 adopt various methods采取反垄断措施 take anti-monopoly measures承担风险 bear (take) risk筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds)创收外汇 earn foreign exchange (currency)刺激国内经济需求 spur domestic demand刺激国内需求 stimulate domestic demand从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and经验 management expertise促进地区间的合作 promote regional cooperation促进改革 promote reform促进全球经济一体化 foster integration with the global economy打黑 crack down on speculation and profiteering打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods)打破垄断 break the monopoly对…提出控告(投诉) lodge complaints against…对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to…夺回失去的市场 take back lost market发挥自身优势 give full play to one’s advantages防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks改善投资环境 improve the environment for investment赶超先进 surpass the advanced给…带来积极影响 bring a more positive impact on…根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation 公证财产 notarize the properties和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with和…进一步合作 further cooperation with和…有合作关系 have cooperative ties with活跃市场 enliven the market集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring加快竞争步伐 accelerate the competition加快努力 speed up efforts加强风险防范 prepare oneself against possible risks加强管理 reinforce the management减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on)减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency剪彩 cut the ribbon解除劳动关系 sever labor relation解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity)精简机构 streamline government organs竟争上岗 compete for the post举报非法行为 disclose any illegal activities开辟更多渠道 open more channels开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market开拓市场 control inflation (keep inflation under control) 扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor扩大消费市场 expand consumption market留职停薪 retain the job but suspend the salary面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition牟取暴利 seek excessive profits平衡经济(的发展) balance economy取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) 让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point让位于竞争需要 give way to the need for competition申请专利 apply for a patent实现目标 realize the goal适应…的发展 adapt oneself to the development of损失惨重 suffer great losses缩小不平衡状态 decrease the imbalance缩小…间的距离 narrow the gap between提高公务员工资 raise the salaries of civil servants提高管理水平 raise the management level提高居民生活 improve residents’ standard of living调整产业结构 adjust the industrial structure推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (massproduction (commercialize laboratory achievements)退还大量钱款 give back an amount of money脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity完善服务 perfect services为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to…为…提供巨大商机 present huge business opportunities吸收游资 absorb idle fund吸引外商投资 attract foreign investment下海 plunge into the commercial sea陷入困境 land oneself in deep trouble向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development andefficiency on the basis of quality优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior优先发展公共运输 give priority to the development of publictransportation有巨大潜力 have huge potential for与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market在…建立分公司 set up branches in造成很大压力 pose a big pressure on造成损失 cause a loss to增加农业投入 invest more in agriculture占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) 制订…法律 make a law of制定优惠政策 work out favorable policy制造假象 create smoke screens to do阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain)遵循市场经济的规律 follow the law of market economy 三、文化生活类把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site 摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances)保护文化遗产 protect cultural heritage (relics)博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries不注重历史 neglect history采取保护态度 take protective attitude承担应有的义务 undertake the due obligations承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past and usher in the future充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals和创造性触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law创建卫生城市 build a nationally advanced clean city辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old year and ring in the new)从事电子商务工作 conduct e-commerce促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally促进交流 promote the communication促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products促进相互了解 enhance (further) mutual understanding得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support抵住…的诱惑 resist the temptation of对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to对…情有独钟 show special preference (favor) to发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom发挥潜力 tap one’s potential繁荣文学艺术enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs)腐蚀人的灵魂 poison one’s mind改进教学 improve teaching and learning给学生减负 alleviate the burden on students和…持相同观点 share views similar to互派访问学者 exchange visiting scholars激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions加强文化基础设施建设 build more cultural establishments讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating交换意见 exchange views (ideas, opinions)教书育人 impart knowledge and educate people经受住暴风雨的考验 weather the storm精心编写教材 compile the textbooks with great care净化因特网 purify the Net举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition)举行学术会议 hold an academic meeting开创假日经济 initiate Holiday Economy开发潜力 exploit one’s potential开阔视野 widen one’s vision (horizon)开设课程 offer courses开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture攀登事业的高峰 climb one’s career ladder评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements)破除迷信 eradicate superstition普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological 思想,倡导科学精神 knowledge, spread scientific thought and advocate the启发学生 scientific spirit enlighten the students容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy上网 get on (have access to, be wired to) Internet实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral精神和实践能力为重点的 education and emphasizing creativity and practice素质教育使英语达到更高水平 push one’s English to a higher level 受到…的关注 receive attention from疏导游客 divert tourists疏通关系 lubricate relationships树立企业良好形象 foster a good and healthy company image 刷卡, 划卡 punch the card; stamp the card陶冶情操 cultivate one’s taste (temperament)提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life)提高公务员的综合素质 Improve the overall quality of civil servants提高全民反毒品的意识 raise the consciousness of the entire people vs. drugs提高知名度 raise one’s prestige提供受教育机会 offer a chance of education通过资格考试 pass qualification examinations透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence推动人类文明进步 push forward human civilization挖墙脚 undermine the foundation of sth.(cut the ground from under sb’s feet)物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to (place equal emphasis on)the material progress and cultural (ethical) progress相互促进 help each other forward向世界展示中国文化建设introduce China’s achievements of cultural advancement to的成就 the world向学生传授知识 impart knowledge to students消除误解 clear up misunderstanding消除愚昧 eliminate ignorance形成文明、健康、崇尚科学 form civilized, healthy and science-upholding social practice的社会风尚以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful look因材施教 teach students according to their aptitude引起激烈争论 spark a hot debate营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment 影响身心健康 affect physical and psychological health有力地推动教育的发展 give a big push to the development of education与各国人民交往 communicate with people of all countries增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s right找工作 hunt for a job值得重视(关注) deserve one’s attention制止盗版软件 control the pirated software重视(优先考虑)教育发展 give priority to the development of education重视实用性 place stress on practicality尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people四、科技环保类帮助减缓全球变暖速度 help slow down the pace of global warming保持生态平衡 keep ecological balance保持水土 preserve soil and water保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and the保护珍稀野生动植物 protect rare wild animals and plants保留为自然耕地 reserve as natural farmland采用环保技术 adopt environmental protection technique采用新的开采方法 apply new exploitation methods参加城市重建 participate in the reconstruction of the city参加环保运动 take part in environmental protection activities产生巨大的水文效应 produce great hydrological effects崇尚绿色生活方式 pursue a “green” life创造良好的生态环境 create a pleasant ecological environment 促进城市可持续发展 promote the sustainable development of the city发展太阳能 develop solar energy防治污染 prevent and control pollution非常注重保护森林 pay great attention to the conservation of forest改善生态环境 improve the eco-environment (ecological environment)关闭化工厂 close chemical plants加大污染治理力度 strengthen pollution control加强城市绿化 strengthen the greening of the city加强环境保护 strengthen environmental protection加强生态建设 improve the eco-construction加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil坚持门前三包制度 adhere to “the three responsibilities in the gate area”减少机动车辆 reduce the number of vehicles减少浪费 reduce waste揭开人类生命的奥秘 decode the secret of human life进一步加快环保规划 further speed up environmental protectionplans禁止露天焚烧 prohibit burning out in the open开展保护野生动物宣传教育 advocate to educate the public the protection of wild animals开展绿色活动 advocate green activities扩建管道网络 expand the pipe network普及环保知识 popularize environmental protection knowledge窃取密码 snatch password窃取知识产权 lift intellectual property实行严格的机动车排放标准 implement strict vehicle emission standards使电脑死机 crash computers使用再生纸 use recycle paper探索…的奥秘 probe the mysteries of淘汰或改造燃煤锅炉 eliminate or convert coal-burning boilers 提高环境管理水平 raise the environmental management level 提高居民的环保和生态意识 improve residents’ environmental and ecological awareness提高清洁能源的比重 increase the supply of clean energy resources投放电脑病毒 unleash viruses完善城市基础设施建设 perfect the construction of urban infrastructure为大量野生动植物提供栖息地 provide habitats for a huge number of wild animals and plants为人类提供水和食物 supply water and food for human beings 享受国家一级保护 enjoy first-class protection of the State削减污物排放 decrease the disposal of pollutants抑制传染病的传播 strain the spread of infectious diseases 引发一系列的问题 result in a series of problems预防爱滋病蔓延 prevent the widespread of AIDS增强环境意识enhance the awareness of the importance of (raise the consciousness about) environmental protection战胜非典 defeat SARS治理沙地和水土流失问题 tackle the problems of sand and soil erosion注重节约资源 attach importance to saving resources五、人口类不服从父母 disobey their parents倡导人力资源管理 advocate the management of human resources调查性和婚姻状况 conduct a survey on sex and marriage对子女寄予厚望 pin great hopes on their children反映人们的私生活 reflect people’s private lives鼓励创建文明家庭 encourage the idea of “Civilized Families”过孤独的生活 lead an isolated life坚持计划生育的基本国策 stick to the basic state policy for family planning进行全国人口普查 carry out national population census禁止他人作克隆人的实验 inhibit others from doing human cloning experiments开辟人类历史新纪元 start a new chapter in the history of human控制人口数量(增长) control the population size (growth)实现向低出生、低死亡、低 bring about a transition to the modern population reproduction自然增长的现代人口再生pattern characterized by a low birth rate, low death rate and产类型的转变 low natural growth rate损害人类社会的道德观 damage the morality of human society 缩小代沟 narrow the gap提倡晚婚晚育 encourage late marriage and late childbirth 提出离婚 ask for a divorce提高人口素质 improve the population quality维护和促进人民的生存权safeguard and promote the people’s rights to subsistence and和发展权 development维护***和不断改善***状况safeguard human rights and steadily improve the human rightssituation享受优越的生活条件 enjoy good living condition显示明显的差异 display a marked difference优化人口结构 optimize the population structure优生优育 bear and rear better children占总人口的10% account for 10% of the total population造成不同的思想和观念 result in a different ideology and concepts 造福人类和科学 benefit mankind and science正确处理经济发展同人口、 correctly handle the relationship of economic development资源、环境的关系 versus (with) population,natural resources and environment征求父母的意见 ask for her parents’ opinion挣零花钱 earn their pocket money重视人口老年化问题 pay attention to the problem of an aging population逐渐削弱长辈的权威 undermine the authority of the older generation尊重和保障*** respect and guarantee human rights六、体育类避开与…比赛 avoid playing against标志一个历史时刻 mark a historic time表现完美 give some very good performance剥夺冠军 strip the gold medal of somebody采取新的计分方法 adopt a new scoring system参加火炬接力 participate in the torch-relay参加热身赛 take part in a key warm-up game参加申办活动 participate in the bidding campaign超过世界记录 surpass the world record成为国家的骄傲 become the pride of the nation创新世界纪录 set a new world record达到国际体育标准 reach the standard for international games 打败比利时队 defeat Belgium打破恶性循环 break the wretched cycle打破世界纪录 beat (break, cut) the world record (for …)担任中国国家队主教练 s erve as the head coach of the Chinese national team夺冠 take the crown反对使用兴奋剂 oppose the use of performance-enhancing drugs符合举办奥运会的要求 meet the requirements of hosting the Olympic Games更具进攻性 become more aggressive鼓舞队员的士气 boost the morale of the team members获得认可 gain recognition获得团体冠军 win the team title激发中国青年的雄心壮志 fuel the ambitions of Chinese youths 急于获胜 gain an eagerness to win建立职业联赛和俱乐部 set up a professional league and clubs 角逐世界杯 compete for the World Cup满意抽签结果 satisfy with the draw面对强手 face strong rivals鸣笛终止比赛 blow a whistle to stop the end of the match 配备各种设施 furnish and equip with all facilities取得经验 gain experience取得世界杯决赛资格 qualify for the World Cup finals确保中国进入决赛 ensure China’s appearance in the final申奥 bid (apply) for being the host country of the Olympics 失去男子单打冠军 miss out on men’s singles gold实现零的突破 fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough 使其他选手相形见绌 dwarf other athletes使生命焕发活力 wake up one’s life使中国以3∶2取胜 give the Chinese a 3-2 victory提出比赛建议 make comments on the contests提高中国队的水平 raise the level of the Chinese team挑选选手 choose players同教练反应一致 share the same reaction with their coach为奥林匹克运动做出贡献make contribution to the Olympics movement and world peace卫冕世界冠军 regain world champion吸引中国大学生优秀选手 attract China’s top university players 向世界顶级球队学习 learn from the world’s top teams与对手较量 take on an opponent与强队竞争 compete with strong teams增进友谊 strengthen friendship展示技能 demonstrate their skills展示中国足球的最新发展 demonstrate (show) the latest development of China’s soccer支持北京申办2008年奥运会 support Beijing’s bid for the 2008 Olympic Games主办奥运会 host the Olympic Games主办中国大学生篮球联赛 sponsor the China University Basketball Association league抓住练习和学习的机会 grasp the chance to practise and learn。

英语翻译与写作常用分类动宾词组(4)

英语翻译与写作常用分类动宾词组(4)

英语翻译与写作常用分类动宾词组(4)英语翻译与写作常用分类动宾词组(4)四、生态环保类1、保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and theecological environment2、保护珍贵动植物 protect rare animals and plants3、普及环保知识popularize environmental protection knowledge4、增强环境意识 enhance the awareness of the importance of (raise the consciousness about) environmental protection5、改善生态环境 improve the eco-environment6、加强生态建设 improve the eco-construction7、防治污染 prevent and control pollution8、加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil9、加强城市绿化 strengthen the greening of the city10、提高环境管理水平 raise the environmental management level11、享受国家一级保护 enjoy first-class protection of the State12、加强环境保护 strengthen environmental protection13、保持生态平衡 keep ecological balance14、创造良好生态环境create a pleasant ecological environment15、采用环保技术 adopt environmental protection technique16、开展保护野生动物advocate to educate the public the protection of wild animals宣传教育17、开展绿色活动 advocate green activities18、为大量野生动植物提供栖息地 provide habitats for a hugenumber of wild animalsand plants19、为人类提供水和食物supply water and food for human beings20、非常注重保护森林pay great attention to the conservation of forest21、产生巨大水文效应 produce great hydrological effects22、引发一系列问题 result in a series of problems23、帮助减缓全球变暖速度 help slow down the pace of global warming24、保留为自然耕地 reserve as natural farmland25、提高居民环保和生态意识improve residents environmental and ecological awareness26、进一步加快环保规划further speed up environmental protection plans27、完善城市基础设施建设 perfect the construction of urban infrastructure28、促进城市可持续发展promote the sustainable development of the city29、符合举办奥运会要求meet the requirements of hosting the Olympic Games30、扩建管道网络 expand the pipe network31、淘汰或改造燃煤锅炉eliminate or convert coal-burning boilers32、禁止露天焚烧 prohibit bu。

2023届高考英语作文复习中国传统文化清单

2023届高考英语作文复习中国传统文化清单

中国文化常用的专出名词、动词短语、句子一、专出名词1. Chinese civilization /glorious culture 中华文明/绚烂的文明2. our timeworn civilization 我们古老的文明3. National heritage(tangible/intangible) 国家文化遗产〔有形或者无形〕4. Cultural relics 文化遗产5. Chinese folk stories 中国的民间故事6. historical sites 历史景点二、动词短语1. have a deep passion for /have a deep fascination with sth 宠爱2. have a keen interest in 感爱好3. experience sth in person. 亲自体验E.g. I hope you can experience this magical festival with us in person.4. expose yourself to sth 接触E.g. You will be exposed to a whole different culture and custom.5. gain a deep insight into sth 更好地了解gain a better glimpse into sthdeepen your understanding of our glorious cultureE.g. This activity will help you gain a better insight into our magnificent culture.E.g. This activity will deepen our understanding of our glorious culture.6. appreciate / admire / adore our magnificent culture 观赏/宠爱我们绚烂的文明E.g. I sincerely wish you can seize the opportunity to explore, enjoy and embrace our charming culture.7. arouse students’ interest in sth唤醒某人对…的爱好8. sth will add to the charm of this festival. 增加这个节日的魅力E.g. A Chinese painting show will add to the charm of this festival.9. sth have a history of XXX years 拥有多久的历史E.g. Suzhou has a history of 2,500 years.10. be soaked in Chinese culture 沉醉immerse yourself in Chinese culture沉醉E.g. You will be soaked in the enduring history of Chinese painting and calligraphy.11. get across to sb sth 让某人理解E.g. This activity will get across to you our magnificent culture.12. draw valuable lessons from 吸取阅历教训E.g. You can draw valuable lessons from this story.13. be deeply impressed by 被…深深震撼E.g. You will be deeply impressed by the special expertise of these craftsmen.14. be deeply rooted in 深深扎根于E.g. The Chinese character is deeply rooted in people's everyday life and experience.15. reap a lot from / harvest a lot from 收获很大E.g. I believe you will reap a lot from this trip.三、句子1. A variety of performances will be put on the stage, ranging from dancing and singing in contemporary style to traditional musical instrument performance with ancient elegance.句意:舞台上将有各种各样的表演,从现代风格的歌舞到古典优雅的传统乐器演奏。

常见词语英译 文化类

常见词语英译 文化类

常见词语英译文化类country thr文化自觉cultural self-awareness文化人才the talented pool for cultural development文化复兴 a cultural renaissance文化生产力cultural productive forces文化软实力cultural soft powe r民族凝聚力national cohesion加强诚信建设to promote integrity in the civil society文化体制改革cultural system reform国家荣誉制度the national awards system文化发展格局cultural development framework文化惠民工程 a cultural project benefiting the people外向型文化企业outward-oriented cultural enterprises公益性文化事业non-profit cultural undertaking经营性文艺演出commercial theatrical performance社会主义荣辱观socialist values of honor and disgrace“文化兴国战略” the strategy of invigorating China through culture公共文化服务体系civil cultural service system文化行政管理体制cultural administrative system先进的社会主义文化advanced socialist culture社会主义核心价值体系system of socialist code values建设社会主义文化强国to build a strong nation of socialist culture保障人民基本文化权益to guarantee people’s basic cultural rights and interests深化国有文化单位改革to deepen the reform of state-owned cultural institutes做大做强新闻传媒产业to make a healthy and powerful news media industry发展健康向上的网络文化to develop a healthy Internet culture经营性文化单位转企改制the transformation of state-owned cultural institutes建设优秀传统文化传承体系to establish a system for passing on China’s splendid traditional culture 中国特色社会主义共同理想the common ideal of socialism with Chinese characteristics寻求解决文化问题的政治路径to seek a political resolution to cultural issues加强职业道德建设和作风建设to cultivate professional ethics and elegant manners人民喜闻乐见的优秀文艺作品excellent literal and artistic works popular with the masses贴近实际、贴近生活、贴近群众close to reality, close to life, and close to the people营造良好的文化环境create a healthy cultural environment开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries博采各国文化之长draw on strong points of the cultures of other countries继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history尊重知识,尊重人才respect knowledge and respect competent people向世界展示中国文化建设的成就introduce China's achievements of cultural advancement to the world 提倡文明的生活方式advocate civilized lifestyle(way of life)推动人类文明进步push forward human civilization对……持欢迎态度take a welcoming attitude to与各国人民交往communicate with people of all countries促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally保护文化遗产protect (preserve) cultural heritage列为世界自然文化遗产list as a world natural heritage增强自我保护意识strengthen one's awareness of protecting one's right以全新的面貌进入新世纪enter the new century with a brand-new colorful look提高公务员的综合素质improve the overall quality of civil servants举办文化节/展览会hold cultural festivals/an exhibition承担应有的义务undertake the due obligations促进相互了解enhance mutual understanding相互促进help each other forward反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China有力地推动教育的发展give a big push to the development of education承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future inherit the past and usher in the future 物质文明,精神文明一起抓pay equal attention to the material progress and cultural progress消除愚昧eliminate ignorance扫除文盲eliminate(wipe out)illiteracy营造良好的文化环境create a healthy cultural environment促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries开展群众性文化活动carry out mass activities on culture繁荣文学艺术enable literature and art to flourish举行每年一次的学术会议hold an annual academic meeting向世界展示中国文化建设的成就introduce China’s achievements of cultural advancement to the world加强文化基础设施建设build more cultural establishments提倡文明的生活方式advocate civilized lifestyle (way of life)不注重历史neglect history推动人类文明进步push forward human civilization提高自我保护意识raise one’s awareness of protecting one’s right承担应有的义务undertake the due obligations互派访问学者exchange visiting scholars交换意见exchange views (ideas, opinions)发挥...的聪明才智take advantage of one’s talents and wisdom充分发挥知识分子的积极性和创造性bring the intellectuals' enthusiasm and creativity into full play重视实用性place stress on practicality制止盗版软件control / crack down on the pirated software有力地推动文化的发展effectively push to the development of cultural。

考博翻译常用动宾词组

考博翻译常用动宾词组

考博英语翻译与写作常用动宾词组一、政治类:把…捐给慈善机构donate …to charities把…看成社会公敌look upon …as a threat to society把…列为基本国策list…..as fundamental national policies把…作为指导take…as the guide把理论和实际结合起来integrate theory with practice …把握大局grasp the overall situation摆脱贫穷落后get rid of poverty and backwardness保护妇女权利不受侵犯guarantee (protect) women’s rights against infringement 采取各种措施adopt various measures参政、议政participate in the management of State affairs充满信心和力量be filled with confidence and strength打破僵局break the deadlock打破禁区break off a forbidden zone得出结论draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion锻造一支人民军队forge a people’s army对…具有深远的影响have a far-reaching impact on对…做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to反对各种形式的恐怖主义be opposed to all forms of terrorism反腐倡廉combat corruption and build a clean government高举伟大旗帜hold high the great banner给…带来机遇和挑战present (bring) both opportunities and challenges to根除(防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption观察当今世界observe the present-day world缓和紧张状况ease the tension回顾奋斗历程review the course of struggle加快改革步伐accelerate the speed of reform加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion坚持改革开放政策adhere to the reform and open policy坚持统一,反对分裂,增加persist in reunification, oppose separation, increase了解,化解歧见understanding and iron out differences减轻农民负担alleviate farmer’s burden解放思想emancipate our minds解决温饱问题solve the problem of food and clothing解决新问题resolve new problems进入世界先进行列edge into the advanced ranks in the world进入新时期enter a new period进行和谈hold peace talks进行战略性调整make strategic readjustment就…接受妥协accept a compromise on开发西部remake the west开始生效go into effect (enter into force)开拓前进open up new ways forward科教兴国rejuvenate our country through science and education理顺关系rationalize the relationship二、经济类爱岗敬业cherish posts and devote wholeheartedly to work保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股keep the State-held shares保证下岗职工的基本生活guarantee the basic needs of laid-off workers被指控接受贿赂be accused of accepting bribes采取不同的办法adopt various methods采取反垄断措施take anti-monopoly measures承担风险bear (take) risk筹集足够的资金raise enough funds (capital, proceeds)创收外汇earn foreign exchange (currency)刺激国内经济需求spur domestic demand刺激国内需求stimulate domestic demand从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy从国外引进先进技术和管理introduce from abroad the advanced technology and经验management expertise促进地区间的合作promote regional cooperation促进改革promote reform促进全球经济一体化foster integration with the global economy打黑crack down on speculation and profiteering打假take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods)打破垄断break the monopoly对…提出控告(投诉) lodge complaints against…对…造成(构成)威胁form (pose) a threat to…夺回失去的市场take back lost market发挥自身优势give full play to one’s advantages防范和化解金融风险take precautions against and reduce financial risks改善投资环境improve the environment for investment赶超先进surpass the advanced给…带来积极影响bring a more positive impact on…根据市场作出调整gear ourselves to the market orientation公证财产notarize the properties和…达成(签订)协议reach (sign) an agreement with和…进一步合作further cooperation with和…有合作关系have cooperative ties with活跃市场enliven the market集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计算出准确的工资水平figure out an exact salary level加快经济发展和结构调整speed up economic development and restructuring加快竞争步伐accelerate the competition加快努力speed up efforts加强风险防范prepare oneself against possible risks加强管理reinforce the management减缓通货紧缩的压力ease the seriousness of deflation减轻…的负担reduce (lighten) the burden of (on)减员增效downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency剪彩cut the ribbon解除劳动关系sever labor relation解放生产力emancipate the productive forces (free the productivity)三、文化生活类把…列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances)保护文化遗产protect cultural heritage (relics)博采各国文化之长draw on strong point of the cultures of other countries不注重历史neglect history采取保护态度take protective attitude承担应有的义务undertake the due obligations承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future, inherit the past and usher in the future充分发挥知识分子的积极性和创造性give full play to the initiative and creativity of intellectuals触击现行法律的盲区touch a blank area of the existing law创建卫生城市build a nationally advanced clean city辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old year and ring in the new)从事电子商务工作conduct e-commerce促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally促进交流promote the communication促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products促进相互了解enhance (further) mutual understanding得到群众的广泛支持enjoy grass-root support抵住…的诱惑resist the temptation of对…持欢迎态度take a welcoming attitude to对…情有独钟show special preference (favor) to发挥…的聪明才智develop one’s own talents and wisdom发挥潜力tap one’s potential繁荣文学艺术enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China放下架子relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) 腐蚀人的灵魂poison one’s mind改进教学improve teaching and learning给学生减负alleviate the burden on students和…持相同观点share views similar to互派访问学者exchange visiting scholars激发旅游热情stimulate enthusiasm for traveling继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions加强文化基础设施建设build more cultural establishments讲诚信,反欺诈honor credibility and oppose cheating交换意见exchange views (ideas, opinions)教书育人impart knowledge and educate people经受住暴风雨的考验weather the storm精心编写教材compile the textbooks with great care净化因特网purify the Net举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition)举行学术会议hold an academic meeting开创假日经济initiate Holiday Economy开发潜力exploit one’s potential开阔视野widen one’s vision (horizon)开设课程offer courses开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries开展群众性文化活动carry out mass activities on culture攀登事业的高峰climb one’s career ladder评估学业成绩evaluate academic scores (achievements)四、科技环保类帮助减缓全球变暖速度help slow down the pace of global warming保持生态平衡keep ecological balance保持水土preserve soil and water保护和改善生活和生态环境protect and improve the living environment and the 保护珍稀野生动植物protect rare wild animals and plants保留为自然耕地reserve as natural farmland采用环保技术adopt environmental protection technique采用新的开采方法apply new exploitation methods参加城市重建participate in the reconstruction of the city参加环保运动take part in environmental protection activities产生巨大的水文效应produce great hydrological effects崇尚绿色生活方式pursue a “green”life创造良好的生态环境create a pleasant ecological environment促进城市可持续发展promote the sustainable development of the city发展太阳能develop solar energy防治污染prevent and control pollution非常注重保护森林pay great attention to the conservation of forest改善生态环境improve the Eco-environment (ecological environment)关闭化工厂close chemical plants加大污染治理力度strengthen pollution control加强城市绿化strengthen the greening of the city加强环境保护strengthen environmental protection加强生态建设improve the eco-construction加强水土保持reinforce the conservation of water and soil坚持门前三包制度adhere to “the three responsibilities in the gate area”减少机动车辆reduce the number of vehicles减少浪费reduce waste揭开人类生命的奥秘decode the secret of human life进一步加快环保规划further speed up environmental protection plans禁止露天焚烧prohibit burning out in the open开展保护野生动物宣传教育advocate to educate the public the protection of wild animals开展绿色活动advocate green activities扩建管道网络expand the pipe network普及环保知识popularize environmental protection knowledge窃取密码snatch password窃取知识产权lift intellectual property实行严格的机动车排放标准implement strict vehicle emission standards使电脑死机crash computers使用再生纸use recycle paper探索…的奥秘probe the mysteries of淘汰或改造燃煤锅炉eliminate or convert coal-burning boilers提高环境管理水平raise the environmental management level提高居民的环保和生态意识improve residents’environmental and ecological awareness提高清洁能源的比重increase the supply of clean energy resources投放电脑病毒unleash viruses完善城市基础设施建设perfect the construction of urban infrastructure为大量野生动植物提供栖息地provide habitats for a huge number of wild animals and plants为人类提供水和食物supply water and food for human beings享受国家一级保护enjoy first-class protection of the State削减污物排放decrease the disposal of pollutants抑制传染病的传播strain the spread of infectious diseases引发一系列的问题result in a series of problems预防爱滋病蔓延prevent the widespread of AIDS增强环境意识enhance the awareness of the importance of (raise the consciousness about) environmental protection战胜非典defeat SARS治理沙地和水土流失问题tackle the problems of sand and soil erosion注重节约资源attach importance to saving resources五、人口类不服从父母disobey their parents倡导人力资源管理advocate the management of human resources调查性和婚姻状况conduct a survey on sex and marriage对子女寄予厚望pin great hopes on their children反映人们的私生活reflect people’s private lives鼓励创建文明家庭encourage the idea of “Civilized Families”过孤独的生活lead an isolated life坚持计划生育的基本国策stick to the basic state policy for family planning进行全国人口普查carry out national population census禁止他人作克隆人的实验inhibit others from doing human cloning experiments开辟人类历史新纪元start a new chapter in the history of human控制人口数量(增长) control the population size (growth)实现向低出生、低死亡、低bring about a transition to the modern population reproduction自然增长的现代人口再生pattern characterized by a low birth rate, low death rate and产类型的转变low natural growth rate损害人类社会的道德观damage the morality of human society缩小代沟narrow the gap提倡晚婚晚育encourage late marriage and late childbirth提出离婚ask for a divorce提高人口素质improve the population quality维护和促进人民的生存权safeguard and promote the people’s rights to subsistence and和发展权development维护*和不断改善*状况safeguard human rights and steadily improve the human rights situation享受优越的生活条件enjoy good living condition显示明显的差异display a marked difference优化人口结构optimize the population structure优生优育bear and rear better children占总人口的10% account for 10% of the total population造成不同的思想和观念result in a different ideology and concepts造福人类和科学benefit mankind and science正确处理经济发展同人口、correctly handle the relationship of economic development资源、环境的关系versus (with) population,natural resources and environment征求父母的意见ask for her parents’opinion挣零花钱earn their pocket money重视人口老年化问题pay attention to the problem of an aging population逐渐削弱长辈的权威undermine the authority of the older generation尊重和保障* respect and guarantee human rights六、体育类避开与…比赛avoid playing against标志一个历史时刻mark a historic time表现完美give some very good performance剥夺冠军strip the gold medal of somebody采取新的计分方法adopt a new scoring system参加火炬接力participate in the torch-relay参加热身赛take part in a key warm-up game参加申办活动participate in the bidding campaign超过世界记录surpass the world record成为国家的骄傲become the pride of the nation创新世界纪录set a new world record达到国际体育标准reach the standard for international games打败比利时队defeat Belgium打破恶性循环break the wretched cycle打破世界纪录beat (break, cut) the world record (for …)担任中国国家队主教练serve as the head coach of the Chinese national team 夺冠take the crown反对使用兴奋剂oppose the use of performance-enhancing drugs符合举办奥运会的要求meet the requirements of hosting the Olympic Games 更具进攻性become more aggressive鼓舞队员的士气boost the morale of the team members获得认可gain recognition获得团体冠军win the team title激发中国青年的雄心壮志fuel the ambitions of Chinese youths急于获胜gain an eagerness to win建立职业联赛和俱乐部set up a professional league and clubs角逐世界杯compete for the World Cup满意抽签结果satisfy with the draw面对强手face strong rivals鸣笛终止比赛blow a whistle to stop the end of the match配备各种设施furnish and equip with all facilities取得经验gain experience取得世界杯决赛资格qualify for the World Cup finals确保中国进入决赛ensure China’s appearance in the final申奥bid (apply) for being the host country of the Olympics失去男子单打冠军miss out on men’s singles gold实现零的突破fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough使其他选手相形见绌dwarf other athletes使生命焕发活力wake up one’s life使中国以3∶2取胜give the Chinese a 3-2 victory提出比赛建议make comments on the contests提高中国队的水平raise the level of the Chinese team挑选选手choose players同教练反应一致share the same reaction with their coach为奥林匹克运动做出贡献make contribution to the Olympics movement and world peace卫冕世界冠军regain world champion吸引中国大学生优秀选手attract China’s top university players向世界顶级球队学习learn from the world’s top teams与对手较量take on an opponent与强队竞争compete with strong teams增进友谊strengthen friendship展示技能demonstrate their skills展示中国足球的最新发展demonstrate (show) the latest development of China’s soccer支持北京申办2008年奥运会support Beijing’s bid for the 2008 Olympic Games 主办奥运会host the Olympic Games主办中国大学生篮球联赛sponsor the China University Basketball Association league抓住练习和学习的机会grasp the chance to practice and learn。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考博英语翻译与写作常用动宾词组之文化生活类
把…列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances)
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics)
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries
不注重历史 neglect history
采取保护态度 take protective attitude
承担应有的义务 undertake the due obligations
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past and usher in the future
充分发挥知识分子的积极性和创造性give full play to the initiative and creativity of intellectuals
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old year and ring in the new)
从事电子商务工作 conduct e-commerce
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally
促进交流 promote the communication
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support
抵住…的诱惑 resist the temptation of
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to
对…情有独钟 show special preference (favor) to
发挥…的聪明才智develop one’s own talents and wisdom
发挥潜力tap one’s potential
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China
放下架子relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs)
腐蚀人的灵魂poison one’s mind
改进教学 improve teaching and learning
给学生减负 alleviate the burden on students
和…持相同观点 share views similar to
互派访问学者 exchange visiting scholars
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating
交换意见 exchange views (ideas, opinions)
教书育人 impart knowledge and educate people
经受住暴风雨的考验 weather the storm
精心编写教材 compile the textbooks with great care
净化因特网 purify the Net
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition)
举行学术会议 hold an academic meeting
开创假日经济 initiate Holiday Economy
开发潜力exploit one’s potential
开阔视野widen one’s vision (horizon)
开设课程 offer courses
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture
攀登事业的高峰climb one’s career ladder
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements)
2013年考博英语院校招生简章-学苑教育。

相关文档
最新文档