精品文档 (49)高考文言文翻译指导和训练

合集下载

【高考语文】高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt

【高考语文】高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt

例子

宇文士及从而美之不容口
直译:宇文士及跟着就赞美它不停口() 意译:宇文士及就跟着对它赞不绝口
文言文翻译方法
词 语
留:保留。指凡朝代、年号、人名、地 名、官职等专有名词,皆保留不动。 换:替换。将单音词换成现代汉语双音词, 将词类活用词换成活用后的词,将通 假字换成本字…凡该换的,一律换之 删:删除。指删去那些无意义或没有必要 译出的虚词 补:补充。即补出古代简练说法所省略或 隐含的内容,特别是对省略句; 调:调换。指把文言句中特殊句式按现代 汉语要求调 整过来
10、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也 七十岁的人可以穿帛,百姓不挨饿不受寒,这样却不能称王的, 还没有过这样的情况。
文言文练习
11、有席卷天下、包有席卷天下、征服九州,横扫四海的意图,吞 并八方慌远之地的雄心。
12、秦有余力制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血 漂橹,因利乘便,宰割天下、分裂江河
文言文文句翻译指导和训练
文言文翻译的基本要求


信 达 雅
信 (三不)

概念:准确。即忠实于原文,不随意改 变、增减意思(不走样,不漏译, 不错译 )。
例子:君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,
则佞化为忠
要点:恶、乐、忠、佞
翻译:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就
会变成奸伪;国君喜爱听到正直的言论,那么 奸伪就会变为忠诚。
达 (无语病)

概念:明白通畅,无语病,符合现代汉 语的表达习惯,力求保留原文用 词造句的特点和风格。
例子:故谴将守关者,备他盗之出入 非常也。 要点:故、者、出入、非常 翻译:特意派遣将领把守关口的原因,是防备别 的强盗的进来和没想到的情况

2024届高考专题复习:文言文专题训练文言翻译练习(含解析)

2024届高考专题复习:文言文专题训练文言翻译练习(含解析)

文言文专题训练-------文言翻译练习1.翻译文中划线的句子。

知新息县,累迁太常博士。

嘉祐..末,为监察御史。

衮国公主下嫁李玮,为家监梁怀吉、张承照所间,与夫不相中。

仁宗斥二人于外,未几,复还主家,出玮知卫州。

尧俞言:“主恃爱薄其夫,陛下为逐玮而还隶臣,甚悖礼,为四方笑,后何以诲诸女乎?”神宗即位,徙知庐州。

熙宁三年,至京师。

王安石素与之善,方行新法,谓之曰:“举朝纷纷,俟君来久矣,将以待制、谏院处君。

”尧俞曰:“新法世以为不便,诚如是,当极论之。

平生未尝好欺,敢以为告。

”安石愠之,但授直昭文馆、权盐铁副使,俄出为河北转运使,改知江宁府。

徙许州、河阳、徐州,再岁六移官。

(节选自《宋史·傅尧俞传》)(1)主恃爱薄其夫,陛下为逐玮而还隶臣,甚悖礼,为四方笑,后何以诲诸女乎?(2)王安石素与之善,方行新法,谓之曰:“举朝纷纷,俟君来久矣,将以待制、谏院处君。

”2.翻译文中划线的句子。

文宗即位,拜户部侍郎。

以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。

太和四年,丁父忧..免。

开成二年,领诸道盐铁转运使。

三年正月,进阶金紫,食邑七百户。

帝延英谓宰臣曰:“人传符谶之语,自何而来?” 嗣复对曰:“汉光武好以谶书决事,近代隋文帝亦信此言,自是此说日滋,只如班彪《王命论》所引,盖矫意以止贼乱,非所重也。

”帝又曰:“天后用人,有自布衣至宰相者,当时还得力否?”嗣复曰:“天后重行刑辟,轻用官爵,皆自图之计耳。

凡用人之道,历试方见其能否。

当艰难之时,或须拔擢;无事之日,不如且循资级。

古人拔卒为将,非治平之时,盖不获已而用之也。

”宣宗即位,征拜吏部尚书。

大中二年,自潮阳还,至岳州病,一日而卒,时年六十六。

赠左仆射,谥.曰孝穆。

(节选自《旧唐书·杨嗣复》,有删改)(1)以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。

(2)天后重行刑辟,轻用官爵,皆自图之计耳。

3.翻译文中划线的句子。

陈以勤,字逸甫,南充人。

(完整版)高考文言文翻译方法及解题技巧

(完整版)高考文言文翻译方法及解题技巧

高考文言文翻译方法及解题技巧文言文翻译方法一、根本方法:直译和意译文言文翻译的根本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

直译的好处是字字落实;其缺乏之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,那么是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。

意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比拟通顺、流畅、好懂。

其缺乏之处是有时原文不能字字落实。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留〞:就是保存。

但凡古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保存不变。

例如:?晏子使楚?中的“楚王〞、“晏婴〞、“晏子〞等不用翻译。

“删〞,就是删除。

删掉无须译出的文言虚词。

例如:“寡人反取病焉〞的“焉〞是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。

〞〔?晏子使楚?〕又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡〞中的“而〞是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。

〞“补〞,就是增补。

〔1〕变单音词为双音词,如?桃花源记?中“率妻子邑人来此绝境〞,“妻子〞一词是“妻子、儿女〞的意思;〔2〕补出省略句中的省略成分,如?人琴俱亡?中“语时了不悲〞,翻译为:〔子猷〕说话时候完全不悲伤。

“换〞,就是替换。

用现代词汇替换古代词汇。

如把“吾、余、予〞等换成“我〞,把“尔、汝〞等换成“你〞。

“调〞就是调整。

把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。

例如?人琴俱亡?中“何以都不闻消息〞,“何以〞是“以何〞的倒装,宾语前置句,意思是“为什么〞。

“变〞,就是变通。

在忠实于原文的根底上,活译有关文字。

“子猷问左右〞〔人琴俱亡〕〕中的“左右〞指的是“手下的人〞,“左右对曰〞〔?晏子使楚?中的“左右〞指的是“近臣〞。

高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt共21页

高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt共21页
高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt
11、获得的成功越大,就越令人高兴 。野心 是使人 勤奋的 原因, 节制使 人枯萎 。 12、不问收获,只问耕耘。如同种树 ,先有 根茎, 再有枝 叶,尔 后花实 ,好好 劳动, 不要想 太多, 那样只 会使人 胆孝懒 惰,因 为不实 践,甚 至不接 触社会 ,难道 你是野 人。(名 言网) 13、不怕,不悔(虽然只有四个字,但 常看常 新。 14、我在心里默默地为每一个人祝福 。我爱 自己, 我用清 洁与节 制来珍 惜我的 身体, 我用智 慧和知 识充实 我的头 脑。 15、这世上的一切都借希望而完成。 农夫不 会播下 一粒玉 米,如 果他不 曾希望 它长成 种籽; 单身汉 不会娶 妻,如 果他不 曾希望 有小孩 ;商人 或手艺 人不会 工作, 如果他 不曾希 望因此 而有收 益。-没有本领的就越加自命不凡。——邓拓 12、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。——爱尔兰 13、知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。——老子 14、意志坚强的人能把世界放在手中像泥块一样任意揉捏。——歌德 15、最具挑战性的挑战莫过于提升自我。——迈克尔·F·斯特利

高三文言文翻译学案和练习 文档

高三文言文翻译学案和练习 文档

高三文言文复习之翻译学案和练习题教学目标:1.把握翻译的标准与原则。

2.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

3.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),教学难点:1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

教学程序:1.感知第一次联考文言文翻译题答题情况芾舆致十一人者,与合宴,更其乡曰“循理”,里曰“信义”,以褒异之。

A:吴芾高兴地成为第十一个人,与他们在一起宴会,根据他们乡里的话“遵循道理,合乎信义”对他们进行称赞。

(10班魏超)B:吴芾听闻这十一个执役的人,与他们在一起吃饭,更有乡里的说说,这样的举动是跟循理仪的,内部有人说这样是有诚信与义气的,用来褒奖吴芾这不一样的举动。

(10班吴警) C:吴芾说十分之一的人,与他们一起赴宴,更替乡里的说法为“循理”,里的说法为“信义”,用褒使其不一样。

(10班姚文杰)D:吴芾亲自到这十一个人的家中,与他们一起吃饭,对他们乡民说“循理”,后来又说“信义”以后用这些称赞他。

(10班陈庆归)2.感悟发现问题:抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

如何解决问题:借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

译:3.翻译标准:简言之三个字:信(准确)、达(通顺)、雅(有文采)。

高考中的翻译一般只涉及信和达4.原则——直译为主,意译为辅5.方法——“对”“换”“留”“删”“补”“调”对――对译。

把文言文中的单音词译成以该词为词素的合成词。

例:天下事有难易乎?(《为学》)翻译:换――替换。

有些词在古书里常用,但在现代汉语里不用或不常用,或词义已经转移。

在这种情况下,就要用现代汉语里的词去替换原文里的词。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。

(《出师表》)翻译:留――保留。

古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。

高中语文2024届高考复习文言文翻译练习(共12题,附参考答案)

高中语文2024届高考复习文言文翻译练习(共12题,附参考答案)

高考语文文言文翻译练习班级考号姓名总分1.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

高世则字仲贻,幼以恩补左班殿直,至内殿崇班。

当高宗艰难中,世则尝在左右,寝处不少离。

大元帅府建,改元帅府参议官,因请布檄诸路,以定人心。

进遥郡承宣使,不拜。

高宗承制,转越州观察使。

世则居温州,帝遣中使谕守臣以时给奉禄,凡积二万缗,因请以裨郡费。

(节选自《明史·卷四百六十四列传》,有删改)(1)大元帅府建,改元帅府参议官,因请布檄诸路,以定人心。

(2)帝遣中使谕守臣以时给奉禄,凡积二万缗,因请以裨郡费。

2.阅读下面的文段﹐翻译文中画横线的句子。

晏平仲婴者,莱之夷维人也。

事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。

越石父贤,在缧绁中。

晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。

弗谢,入闺。

久之,越石父请绝。

晏子慢然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。

吾闻君子诎于不知己而信于知己者。

方吾在缧绁中,彼不知我也。

夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。

”晏子于是延入为上客。

(节选自《史记·管晏列传》,有删改)(1)弗谢,入闺。

久之,越石父请绝。

(2)吾闻君子诎于不知己而信于知己者。

3.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

曹洪字子廉,太祖从弟也。

太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。

太祖失马,贼追甚急,洪下,以马授太祖,太祖辞让,洪曰:“天下可无洪,不可无君。

”遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。

(节选自《魏书·曹洪传》,有删改)(1)太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。

(2)遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。

4.阅读下面的文段﹐翻译文中画横线的句子。

李宝,河北人。

尝陷金,拔身从海道来归。

谍闻,高宗谓宰臣曰:“李宝顷因召对,询以北事,历历如数。

且以一介脱身还朝,陛对无一毫沮慑,是必能事者。

”乃授浙西路马步军副总管,驻割平江,与守臣督海舟捍御。

高考语文“文言文翻译”讲与练(附答案及解析)

高考语文“文言文翻译”讲与练(附答案及解析)

高考语文“文言文翻译”讲与练(附答案及解析)解构真题引领规范[2017·全国卷Ⅲ]阅读下面的文言文,完成后面问题。

许将字冲元,福州闽人。

举进士第一。

神宗召对,除集贤校理、同知礼院,编修中书条例。

初,选人调拟,先南曹,次考功。

综核无法,吏得缘文为奸,选者又不得诉长吏。

将奏罢南曹,辟公舍以待来诉者,士无留难。

契丹以兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘之使不敢行,以命将。

将入对曰:“臣备位侍从,朝廷大议不容不知。

万一北人言及代州事,不有以折之,则伤国体。

”遂命将诣枢密院阅文书。

及至北境,居人跨屋栋聚观,曰:“看南朝状元。

”及肄射,将先破的。

契丹使萧禧馆客,禧果以代州为问,将随问随答。

禧又曰:“界渠未定,顾和好体重,吾且往大国分画矣。

”将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。

归报,神宗善之。

明年,知秦州,又改郓州。

上元张灯,吏籍为盗者系狱,将曰:“是绝其自新之路也。

”悉纵遣之,自是民无一人犯法,三圄皆空。

父老叹曰:“自王沂公后五十六年,始再见狱空耳。

”郓俗士子喜聚肆以谤官政,将虽弗禁,其俗自息。

召为兵部侍郎。

上疏言:“治兵有制,名虽不同,从而横之,方而圆之,使万众犹一人。

”及西方用兵,神宗遣近侍问兵马之数,将立具上之;明日,访枢臣,不能对也。

绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。

哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德事。

”知颍昌府,移大名。

在大名六年,数告老,召为佑神观使。

政和初,卒,年七十五。

赠开府仪同三司,谥曰文定。

(节选自《宋史·许将传》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。

(5分)译文:_________________________________________________(2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。

(5分)译文:________________________________________________思路梳理1.明确考点辨别要求本题考查文言翻译,要求译成现代汉语。

2024年高考语文一轮专题复习文言句子翻译

2024年高考语文一轮专题复习文言句子翻译

2024年高考语文一轮专题复习文言句子翻译文言句子翻译文言文翻译题的综合性较强,涉及文言知识点多,是检查考生文言文阅读能力的重要手段,属必考题。

文言文翻译集中考查了实词、虚词、词类活用、特殊句式、古代文化常识等多方面的知识,考查了考生文言文阅读的综合能力,是高考文言文阅读的重点和难点。

近年来的全国卷中,文言文翻译均设置两题,体现出命题者对文言文翻译的高度重视。

“文言文翻译"专项练(留、删、换)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(10分)鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕。

幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事。

会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之。

魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。

明宗即位,秦王从荣表为记室。

从荣诛,坐除籍,流庆州。

清泰初,移华州。

俄以从荣许归葬,放还陕。

三年,起为陕州司马。

仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰。

开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士。

契丹主北归,留崇谅京师。

汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。

俄拜翰林学士。

(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。

译文:(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。

译文:伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。

父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。

伯夷曰:“父命也。

”遂逃去。

叔齐亦不肯立而逃之。

国人立其中子。

于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。

及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。

伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?"左右欲兵之。

太公曰:“此义人也。

”扶而去之。

武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。

及饿且死,作歌。

其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。

以暴易暴兮,不知其非矣。

神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!"遂饿死于首阳山。

《文言翻译指导及练习》

《文言翻译指导及练习》

五亩的宅院,拿桑树来栽种,五十岁的人就可以 穿帛了.(种,种植,栽种.) 认真地办好学校教育,用孝敬父母,
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣; 鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可 以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家 可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义, 颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎 民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
尊敬兄长的大道理来开导他们.(谨, 严谨,认真;申,申明,开导)
既然这样还不能称王,是从来没有过的 事.(然,这样;王,称王;未之有,未有之的倒 装.)
每当有人或狗走近的时候,(鼠)总是受惊害 怕.(之,不用译出来.)
李斯者,楚上蔡人也.年少时,为郡小吏, 见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐 之.斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之 下,不见人犬之扰.於是李斯乃叹曰:”人 之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”乃从荀 卿学帝王之术.
一个人的贤能或不成材,好象 老鼠一样啊,就在于自己处在 什么样的环境罢了.(”所自”, 表动作行为的处所,环境)
不会受到人或狗的惊 扰.(见,表被动,受.)
(如果)没有景濂,(我)
差点错误地怪罪进谏的人。
晋侯再次向虞国借道来攻伐虢国.(“假道 于虞”是”于虞假道”的倒装,假,借;于, 向.)
晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢, 虞之表也,虢亡,虞必从之。一之为甚,其 可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者, 其虞、虢之谓也。”
一次借道已经是过分了,难道还可以第二次吗?(甚,过分; 再,第二次.) 说的就是虞国和虢国这种关系吧!(“其….之谓也”固定 句式,意思是”说的就是….吧”)
如2002年高考全国卷地十六题
“其李将军之谓也?” 可变换为:其谓李将军也 ? 翻译:大概说的是李将军吧?

2024届高考文言文翻译方法指导

2024届高考文言文翻译方法指导


调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前
置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现
代汉语的语法规范调整语序。
例:
⒈夫晋,何厌之有? 宾语前置
⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
定语后置 状语后置

1、蚓无爪牙之利,筋骨之强, 定语后置
蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨,
2、句读之不知,惑之不解
(1)又减价出售平常米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生分街道治 病,救活的人很多。
(2)他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来,也属少有。
真题演练 2020全国卷Ⅱ
时上方乡神仙之事,蔡京引方士王仔昔以妖术见,朝臣戚里寅缘关通。安 中疏请自今招延山林道术之士,当责所属保任;并言京欺君僣上、蠹国害 民数事。上悚然纳之。已而再疏京罪,上曰:“本欲即行卿章,以近天宁 节,俟过此,当为卿罢京。”京伺知之,大惧,其子攸日夕侍禁中,泣拜 恳祈。上为迁安中翰林学士,又迁承旨。……王黼赞于上,授庆远军节度 使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽降将郭药师同知府事。药师 跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。靖康初,言 者论其缔合王黼、童贯及不几察郭药师叛命,罢为观文殿大学士、提举嵩 山崇福宫;……
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要 严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信、雅、达 二是字字落实,以直译为主,以意译为辅 (2)文言文“六字翻译法” : 留、补、删、换、调、贯

凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官 职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰
安帝平素听说张衡擅长术数方面的学问,公车特地征召授予 郎中一职,两次升迁担任太史令。

高考复习文言文翻译指导与练习ppt

高考复习文言文翻译指导与练习ppt
文言文翻译指导与练习
1.马之千里者,一食或尽粟一石。 日行千里的马,一顿有时能吃一担的粮食。 2.师道之不传也久矣。 从师学习的风尚不能流传已经很久了。 3.权以示群下,莫不响震失色。 孙权把(曹操的书信)给群臣看, (大臣们)都吓得变了脸色。 4.元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝 。 元丰七年六月丁丑日,我从齐安坐船到临汝去.
.
⑵向使夫子不不食,能其哀我乎? 假使先生您不是没有吃饭,还会同情我吗?”
(二)阅读下面文章,翻译加横线的句子。
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,①乌 在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰: “是好苦我。②吾自有目,乌用镜为?”久之, 视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子, ③泰然谓美莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲 夫! ①它的明察(表现)在哪里呢? ②我自己有眼睛,要用镜子干什么呢? ③他还安然自得地认为没有谁比自己漂亮.
赵王等回到赵国,因为蔺 渑池会 结束后, 相如功劳大, 赵王 任命 蔺相如 做上卿。
增补法
就是补出文言文 中的省略成分。
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。 古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。
蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。
调整法
把文言句中特殊 句式按现代汉语 要求调整过来。
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗, 何况是大国之间的交往呢?
扩展法
将古汉语中的单音词 扩展为符合现代汉 语习惯的双音节词或 短语。
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。 你爹回来,自然会跟你再算帐。 2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。 我有个朋友在集市的肉铺里,希望委屈 您的车马顺路拜访他。

高考文言文翻译全攻精品文档57页

高考文言文翻译全攻精品文档57页
(2019年福建高考试题)
文言文翻译的“六字法”
范氏 富, 盍


范家 富贵,为什么不 停止这门婚事呢?
(留)(换)(换) (换)(补)(换)
献子 执 而 纺 于 庭 之 槐
范献子把董叔抓来 绑 在 庭院中 的 槐树上。
(留)(换、增)(删)
(换) (换)(换) (换)
欲 而 得 之, 又 何请 焉
画线部分的“之”是个结构助词,没有 实际意义,可不译。
译为:一会儿郭崇韬进来向世宗谢罪, 通过冯道化解了与世宗的冲突。
5、换 就是将文言词语替换成现代词语,这是翻 译的关键,因为文言文中的许多单音节词都要 换成现代的双音词。换时要注意古今异义、一 词多义、词类活用等现象。
例⑥人或问其故,容曰:“鞠咏之才,不患不达, 所忧者气峻而骄,我故抑之,以成其德耳。” (2019年高考上海卷)
画线部分的“可”(侯可)“晨”(早晨)、 “驰”(骑马)、“发”(打开)、“椟”(木匣)、 “出”(拿出)、“券”(田契)“归”(归还)、 “主”(主人)需替换成现代词语,然后按照语序对 译成现代语句。
译为:侯可早晨骑马直奔富人家,打开木匣拿
文言翻译歌诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
2、补。
文言文中的省略部分,翻译时要添加必要 内容,使译文通顺、明确。如原文省略的主语、 谓语、宾语、介词等。
例 ②老臣殊不欲食,乃自强步,日 三四里。(《触龙说赵太后》2019年洛阳 市模拟试题)

高考文言文翻译指导和训练

高考文言文翻译指导和训练

高考文言文翻译指导和训练一、分析说明准确翻译文中的句子,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文通宇顺,简明规范,畅达流利。

无论在(考试说明)还是(新课程标准)中都明确规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。

我们应把“取法于课内,巩固积累于课外“视为复习备考的最基本原则。

我们知道翻译的基本要求是“信”“达”“雅”。

首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。

他就是我们平时所说的以直译为主,以意译为辅,关键要确切地表达原文原意。

但实际操作起来情况比较复杂:如果词义古今一一对应的,语序古今一致的,只需直译就行了。

关键是另外一种情况,如词语古有今无,成分缺这少那,照直诘洁屈聱牙时,就需运用现代汉语多方面知识,并且体现现代汉语“规范、清晰、连贯”的基本要求,这就需要意译。

意译不等于臆测大意以遮掩无知。

将文言语句准确翻译成现代汉语?要求考生必须具备两个方面的条件。

一是从微观上,能把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的26个文言虑词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都有个准确把握。

二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。

在完成文言文语句辊译时要注意按照“留、换、补、删、调、贯”六宇法进行。

留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。

贯,指文吉句中带修辞瑰坟的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。

高考语文文言文翻译方法指导

高考语文文言文翻译方法指导

高考语文文言文翻译方法指导高考语文文言文翻译方法指导文言文的翻译很多同学在学习时就会遇上一系列的问题,但是到考试时还没有解决。

下面有途整理了《高考语文文言文翻译方法指导》,希望对你有帮助!把文言文中的单音节词译成以该词为词根的双音节词。

例句:今为民害,咎在残吏,而劳勤张捕,非忧恤之本也。

译文:如今成为民害,罪过在于残忍的役吏,而不辞劳苦地张网捕捉,不是顾怜的根本方法。

分析:本题考查了对文言文语句的理解和准确翻译,解答时要注意对个别关键字和特殊文言句式的正确理解。

把单音节词译成以该词为词根的双音节词,然后将句子原意翻译出来即可。

有些词在文言文里常用,但在现代汉语里不用或不常用,或词义已经转移。

在这种情况下,就要用现代汉语里的词去替换原文里的词。

例句:臣自非经过其地,则虽久处官曹,日理章疏,犹不得其详,况陛下高居九重之上耶?译文:我假如不是经过那些地方,那么,尽管久居官署,每天处理公文,尚且不能了解详情,何况陛下深居皇宫禁地呢?分析:官曹和九重之上这两个词在现代汉语中都不常用,所以译文中用官署和皇宫禁地来替换。

文言文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代等,都要按原文保留不译。

例句:把下列句子译成现代?汉语。

(1)石华、象溪二所复设别塾,以教陈氏族子之幼者。

(2)章君之子若孙,当夙夜以继志为事,毋丰己以自私。

译文:(1)在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子。

(2)章君的子孙们应当时时刻刻把继承(章君的)志向(办好义塾)作为自己的事业,不要只使自己富足而自私自利。

分析:(1)句中的石华、象溪是古地名,直接保留。

(2)句中的章君是人名,应直接保留。

文言文里有些虚词,现代汉语里没有与之对应的词来翻译,或者现代汉语在这个地方不用虚词,便可删略。

例句:夫战,勇气也。

(《曹刿论战》)译文:作战,(是靠)勇气的。

分析:夫是句首发语词,不要翻译。

例句:战于长勺。

公将鼓之。

(《曹刿论战》)译文:在长勺这个地方(与齐军)交战。

《文言翻译指导及练习》共27页

《文言翻译指导及练习》共27页

1
0















46、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。——卡耐基 47、书到用时方恨少、事非经过不知难。——陆游 48、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。——史美尔斯 49、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。——孙洙 50、谁和我一样用功,谁就会和我一样成功。——莫扎特《Fra bibliotek言翻译指导及练习》
6













7、翩翩新 来燕,双双入我庐 ,先巢故尚在,相 将还旧居。
8













9、 陶渊 明( 约 365年 —427年 ),字 元亮, (又 一说名 潜,字 渊明 )号五 柳先生 ,私 谥“靖 节”, 东晋 末期南 朝宋初 期诗 人、文 学家、 辞赋 家、散
文 家 。汉 族 ,东 晋 浔阳 柴桑 人 (今 江西 九江 ) 。曾 做过 几 年小 官, 后辞 官 回家 ,从 此 隐居 ,田 园生 活 是陶 渊明 诗 的主 要题 材, 相 关作 品有 《饮 酒 》 、 《 归 园 田 居 》 、 《 桃花 源 记 》 、 《 五 柳先 生 传 》 、 《 归 去来 兮 辞 》 等 。

高考文言文翻译(经典、详细、实用)

高考文言文翻译(经典、详细、实用)
例:以勇气闻于诸侯。
凭借勇气闻名在诸侯国 凭借勇气在诸侯中间闻名 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风 格。 例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
精选课件
12
请你来当解题者 文言文翻译的“六字法”
阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六 字法”的哪一方法。
责)。曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自
首。” 。曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是
被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦
脸的来到曹操跟前。曹操(看到儿子的神色失意,觉得奇
怪,就)问他有什么心事。曹冲回答说:“听人说,谁的
衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破
精选课件
38
把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定 语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式, 按现代汉语的要求调整过来。
精选课件
39
翻译下列句子:
省略主语:你
1.必死是间,余收尔骨焉。
译:(你)必定死在那里,我到那里收你
的尸骨吧。
省略兼语:之,他
2.不如因而厚遇之,使归赵。 译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。
3.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。
委婉:会(决)战
(我)现在率领八十万水军,将与你在吴地会(决)战。
精选课件
42
委婉:指地位尊贵人物的死
4.一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?
译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自 己安身立足呢?
5.将军百战死,壮士十年归 。
2.加强课本文言文知识点的积累和梳理, 夯实基础很重要。
3.遇到疑难的解决办法,是善于借助。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、分析说明
准确翻译文中的句子,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文通宇顺,简明规范,畅达流利。

无论在(考试说明)还是(新课程标准)中都明确规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。

我们应把“取法于课内,巩固积累于课外“视为复习备考的最基本原则。

我们知道翻译的基本要求是“信”“达”“雅”。

首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。

他就是我们平时所说的以直译为主,以意译为辅,关键要确切地表达原文原意。

但实际操作起来情况比较复杂:如果词义古今一一对应的,语序古今一致的,只需直译就行了。

关键是另外一种情况,如词语古有今无,成分缺这少那,照直诘洁屈聱牙时,就需运用现代汉语多方面知识,并且体现现代汉语“规范、清晰、连贯”的基本要求,这就需要意译。

意译不等于臆测大意以遮掩无知。

将文言语句准确翻译成现代汉语?要求考生必须具备两个方面的条件。

一是从微观上,能把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的26个文言虑词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都有个准确把握。

二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。

在完成文言文语句辊译时要注意按照“留、换、补、删、调、贯”六宇法进行。

留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。

贯,指文吉句中带修辞瑰坟的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。

语句翻译完成后,再回头检查一遍,看看有没有漏译,语句是否通顺。

二、试题剖析
读下列文章,翻译加横线的句子。

时大雪,积地丈余。

洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。

至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪?人户见安僵卧。

问:“何以不出?”安曰:“大雪,人比饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。

②一一《后汉书·袁安传》译文①。

译文②。

[答案]
译文①:袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。


译文②,洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。

[解析]耍弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为”;举:推荐。

读下面的文章,翻译加横线的句子。

李贺,字长吉,七岁能辞章……每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。

末始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。

①及暮归,足成之。

……母使婢探蘘中,见所书多,即怒日:“是儿要呕出心乃已耳!”②一一《新唐书·李贺传》
译文①。

译文②。

[答案]译文①:(他)不是先定好一个题目然后写诗?也不像别人那样受那些条、框的限制。

译文②:他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生气地说:“这孩子要呕出心来才肯停下来啊!”
[解析]要弄清的几个词语:未始,不是;程课,这里指写的某些固定的格式、标准等;探,掏出。

三、适应训练
1.古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。

重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。

闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也,求其所以为舜者,责于己
曰:“彼,人也;予,人也。

彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

对自己要求很严格而且很细致,所以就能不懈怠。

探求他能成为舜(圣人)的原因。

他能这样,而我却不能这样。

去掉不如舜的地方。

2.颖(笔也)为人,强记而便敏,自结绳之代以及秦事,无不纂录。

……又善随人意,正直、邪曲、巧、拙,一随其人,虽见废弃,终默不泄。

惟不喜武士,然见请,亦时往。

记得的东西多,能言善辩,才思敏捷。

只是不喜爱武士,然而只要被邀请,也时常前往。

3.匈奴大入是郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。

中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。

三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。

中贵人走广。

广曰:“是必射雕者也。

”广乃遂从百骑往驰三人。

三人亡马步行,行数十里。

广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。

天子派中贵人跟随李广学习军事,抗击匈奴。

中贵人跑到李广那里去。

李广于是就带领一百名骑兵去追赶那三人。

李广命令他的骑兵左右分开包抄。

4.及太尉自泾州以司农征,戒其族:“过歧,朱泚(cǐ)幸致货币,慎勿纳。

”不过,泚固致大绫三百匹。

太尉婿韦晤坚拒,不得命。

至郡,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以拒也。

”太尉曰:“然终不以在吾第。

”以如司农治事堂,栖之梁木上。

泚反,太尉终,吏以告泚;泚取视,其故封识具存。

等到太尉从泾州以司农之职被召。

如果朱泚非分地送财物,千万不要接受。

把大绫送到司农卿办公的大堂里,安放在梁木上。

朱泚造反后,段太尉被害,小吏把这件事禀告了朱泚。

5.善用兵者,使之无所顾,有所恃。

无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于败。

尺棰当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也。

知此者,可以将矣。

善于用兵的人,使士兵没有什么顾虑,而有所依靠。

手里拿着一尺长的木棒,面对老虎,也能高呼着与老虎搏击。

空手遇到蜥蜴,吓得变色退步。

知道了这一点,就可以带兵了。

相关文档
最新文档