比较文学期末考试试题整理(可编辑修改word版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、什么是比较文学:比较文学是一门运用比较方法研究民族与民族、国家与国家
之间文学以及文学及文学和其他艺术形式、其他意识形态关系的社会学科,它是
文学研究的一支。
二、比较文学的性质:跨越性、比较性、文学性、开放性。三、
比较文学形成之前有影响的人物:
(1)1886 年,新西兰奥克兰大学英国文学教授波斯奈特出版第一本直接以比较文学命名的学术专著《比较文学》
(2)1877 年1 月匈牙利的梅茨尔出版《比较文学杂志》
(3)真正的比较文学杂志是1887 年德国比较文学学者科赫创办的《比较文学杂
志》、后来又创办《比较文学研究》杂志
比较文学作为一门独立的学科形成于19 世纪后期。
四、比较文学的对象:
(1)研究文学之间的历史关系
(2)研究逻辑美学的关系
(3)研究科技结合的关系
五、法国学派的基本观点:
(1)提倡“影响研究”方法:比较文学的任务就是要研究两个国家之间的文学影响和事实联系,这种影响与联系既包括主题、题材、人物形象,也包括体裁、艺
术手法、细想感情。影响研究正是厘清国家间文学的影响与联系的重要方法。它
研究影响怎样产生,影响的途径是什么,以及接受影响的作家、作品变异情况。
(2)崇尚实证,重视考据
(3)不重视作品是美学欣赏和文学批评
(4)在学科上,法国学派将比较文学囿于纯文学范围之内;而在地域上则局限在
欧洲,特别是西欧的不同民族文学之间的比较
(5)提出“总体文学”的名称
六、美国学派
1.代表人物:韦勒克、雷马克、奥尔德里奇、纪廉
2.主要观点:
(1)提出了“平行研究”的新方法
(2)提倡开展跨学科研究
(3)反对“总体文学”的提法
(4)地域上,美国学派反对欧洲中心论,主张把比较文学的研究范围扩大到全世界
七、中国学派
(1)什么是双向产法
(2)特征特点
八、影响研究
1.什么是影响研究?
影响研究是比较文学这门学科中较早出现的一种研究类型,它源于法国学派,经过一个多世纪的实践和理论总结,已走向成熟,在相关的各个具体领域都取得了丰硕的研究成果影响遍及全世界。影响研究的内涵主要包括影响的具体内容、影响方式和影响的过程等,就影响的内容来说,既可去研究一个国家或民族的文学思潮、文学运动队另一个国家或民族文学的发展影响;就影响方式而言,既可去研究国家或民族之间文学的直接影响,也可以去研究间接影响。
2.影响研究的主要途径:
放送:主要包括放送者、放送路径和放送效果三大要素。
接受:它是发送者的对象,也是文学影响的终点。
传播途径:指不同文学在影响过程中从放送者到接受者所通过的具体的方式和渠道
媒介学:(1)什么叫环境媒介:环境媒介主要是指文学社团、文学流派、沙龙聚会和
国际会议等形式所促成的一种文学交流与互动的环境。
(2)什么叫个人媒介:个人媒介分为三种不同的类别,即属于接受方国家的个人媒介者,或属于放送方国家的个人媒介者,或属于两者之外的第三国家中的个人媒介。
(3)什么是文字媒介:文字媒介主要指见诸于报刊书籍的作品译本和文学评介,对这种译介活动的研究属于译介学的范畴。
3.什么是超国界存在说
九、平行研究
1.概念:
所谓“平行”原属几何学中的概念,即指同一平面内不相交的两条直线,亦称“平行线”。具体到比较文学中的平行研究,简单地说,就是一种有别于以实证方法为主的影响研究的
新型方法。它主要是考察和研究那些在跨地域、跨文化、跨语言背景下没有明确的渊源与
事实关系的文学现象之间的异同或互动,它还包括跨学科的交叉研究,它运用的方法基本
上是逻辑分析与审美批评的综合。平行研究的目的是去探寻和认识文学的共性、发展规律
及其本体价值。
2.平行研究的理论基础:可比性(P51-53)
3.什么是接受研究
所谓接受研究,主要是从接受者的角度去研究作品文本在被读者阅读、阐释的过程中其
意义发发生了怎样的变化,而且要去深入研究同一部作品在不同时代、不同国家和不同的
读者群中为什么会产生理解上的差异甚至完全相悖,它与读者说处的时空环境和文化背景
究竟有什么内在的关联,还要去辨析那些是悟读,而那些是误读,那些是审美接受,而那
些却是非审美接受,接受主体对文本内涵又有那些填补和“二度创造”从文学接受的历史
来看,作品的文本及人物形象在不同读者的阅读和阐释中,其意义理解和价值判断发生一
边的现象是常见的。比较文学中的接受研究就是要对不同的文学接受形态,对接受过程中
出现的“空白填补”、“还原与变异”、以及阅读理解方面的“正误”和“反误”等具体现象进行深入的探讨和研究,以便弄清文学作品在不同地域和文化环境中其意义与价值的变异与文
学接受之间的关系,进而把握文学对话与互动的某些规律和特性。
十、译介学
1.译介学研究的核心问题:在语言转换过程中各种文化、语言信息是如何失落、变形、添增、扩伸的,强调的是对翻译结果的研究,目的是发掘翻译在跨文化交流中特殊意义和
价值。
2.什么是翻译中的“创造性叛逆”(P81-82)
十一、主题学
1.比较文学中的主题学与一般意义上的主题学区别是什么?
2.主题与母题的区别:(1)母题是一个恒量,而主题处于运动当中,是一个变量,前
者是有限的,后者是无以计数的。(2)母题呈现客观性,主题大多数有主观色彩,
往往包含某种价值取向,情感倾向,体现作者对某种事物的判断,某种信念意志。
(3)母题是对某种题材的基本概括,也可以说是基本句式,主题是一个比较复杂的句式,把题材和情节中的问题提升到一定高度加以体现进行升华。(4)文学作品中的母题是最小的叙事单位,而主题却是复杂的,前者具有不可分解性。(5)母题是对情节事件的最简归纳,主题则是一种综合的价值判断。