标识常用英语翻译.
常见的英语标识牌和翻译
常见的英语标识牌和翻译
在我们日常生活中,英语标识牌无处不在。
无论是在路上、商店、餐厅还是其他公共场所,英语标识牌都扮演着重要的角色,帮助我们更好地理解周围的环境。
下面就让我们一起来了解一些常见的英语标识牌及其翻译。
交通标识
1.Stop: 停车
2.No Parking: 禁止停车
3.One Way: 单行道
4.Speed Limit: 限速
5.Pedestrian Crossing: 行人过道
商店标识
1.Open: 开门
2.Closed: 关门
3.Sale: 特价销售
4.Exit: 出口
5.Restroom: 洗手间
餐厅标识
1.Menu: 菜单
2.Entrance: 入口
3.Exit: 出口
4.Wait to be seated: 请等候入座
5.No Smoking: 禁止吸烟
公共场所标识
1.Emergency Exit: 紧急出口
2.Fire Alarm: 火警报警器
3.Lost and Found: 失物招领
4.No Entry: 禁止入内
5.Caution: 注意
通过理解这些常见的英语标识牌及其翻译,我们可以更好地适应不同环境下的指引,提高生活质量并避免可能的误解与困扰。
希望以上内容能帮助您更好地理解和应用英语标识牌。
标识语翻译
The Translation of Public Signs
标识语误译
常见的标识语错误主要有一下几种: 1.拼写错误
The Translation of Public Signs
The Translation of Public Signs
WACH YOUR TIXA RESTROOMS-MSN Multi-fuuctional Thester VIP CIYBTER HOTEL RESERVATION
Watch out for the stairs Watch for the stairs。
The Translation of Public Signs
fog n.雾,烟雾;尘雾
Bicycle Parking
The Translation of Public Signs
• Take sth. well – “to react well when you find something out” – 当你发现某事时反应比 较正面或积极
The Translation of Public Signs
4.标识用语有时甚至会借用一些简单的字母或数字代替单词 Eg: 出售
圣诞快乐
4 SALE Merry X’mas
The Translation of Public Signs
5.约定俗成
由于历史沿革和语言文化习惯,很多标识用语翻译都已约 定俗成,不宜随意变更。例如:
• Touch : “抚摸,触摸” • Lean
– to support yourself in a sloping position against a wall or other surface – a transitive verb – lean on/against
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条1.Business Hours 营业时间2.Office Hours 办公时间3.Entrance 入口4.Exit 出口5.Push 推6.Pull 拉7.Shut 此路不通8.On 打开(放)9.Off 关10.Open 营业11.Pause 暂停12.Stop 关闭13.Closed 下班14.Menu 菜单15.Fragile 易碎16.This Side Up 此面向上17.Introductions 说明18.One Street 单行道19.Keep Right/Left 靠左/右20.Buses Only 只准公共汽车通过21.Wet Paint 油漆未干22.Danger 危险23.Lost and Found 失物招领处24.Give Way 快车先行25.Safety First 安全第一26.Filling Station 加油站27.No Smoking 禁止吸烟28.No Photos 请勿拍照29.No Visitors 游人止步30.No Entry 禁止入内31.No Admittance 闲人免进32.No Honking 禁止鸣喇叭33.Parking 停车处34.Toll Free 免费通行35.F.F. 快进36.Rew. 倒带37.EMS (邮政)特快专递38.Insert Here 此处插入39.Open Here 此处开启40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 禁止超车44.No U Turn 禁止掉头45.U Turn Ok 可以U形转弯46.No Cycling in the School校内禁止骑车47.SOS 紧急求救信号48.Hands Wanted 招聘49.Staff Only 本处职工专用50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸52.Keep Silence 保持安静53.On Sale 削价出售54.No Bills 不准张贴55.Not for Sale 恕不出售56.Pub 酒店57.Cafe 咖啡馆、小餐馆58.Bar 酒巴undry 洗衣店60.Travel Agency 旅行社61.In Shade 置于阴凉处62.Keep in Dark Place 避光保存63.Poison 有毒/毒品64.Guard against Damp 防潮65.Beware of Pickpocket 谨防扒手plaint Box 意见箱67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用68.Bakery 面包店69.Keep Dry 保持干燥rmation 问讯处71.No Passing 禁止通行72.No Angling 不准垂钓73.Shooting Prohibited 禁止打猎74.Seat by Number 对号入座75.Protect Public Property 爱护公共财物76.Ticket Office(or :Booking Office)售票处77.Visitors Please Register 来宾登记78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79.Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80.Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所81.Occupied (厕所)有人82.Vacant (厕所)无人mit No Nuisance 禁止小便(Weight)净重85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87.Admission Free免费入场88.Bike Park(ing)自行车存车处89.Children and Women First 妇女、儿童优先90.Save Food 节约粮食91.Save Energy 节约能源92.Handle with Care 小心轻放93.Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94.Keep Away From Fire 切勿近火95.Reduced Speed Now 减速行驶96.Road Up. Detour 马路施工,请绕行97.Keep Top Side Up 请勿倒立98.Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上100.Luggage Depository 行李存放处。
有用的标识英语翻译大全
No Smoking!Give Way!Quiet!Left Turn On Red!1. Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险 Divertedtraffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车 2. Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 Guest's car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条
『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条 Hours 营业时间Hours 办公时间入口出口推拉此路不通打开(放)关营业暂停关闭下班菜单易碎Side Up 此面向上说明Street 单行道Right/Left 靠左/右Only 只准公共汽车通过 Paint 油漆未干危险and Found 失物招领处 Way 快车先行First 安全第一Station 加油站Smoking 禁止吸烟Photos 请勿拍照Visitors 游人止步 Entry 禁止入内Admittance 闲人免进 Honking 禁止鸣喇叭停车处Free 免费通行快进. 倒带(邮政)特快专递Here 此处插入Here 此处开启Here 此处撕开Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影Not Pass 禁止超车U Turn 禁止掉头Turn Ok 可以U形转弯Cycling in the School校内禁止骑车紧急求救信号Wanted 招聘Only 本处职工专用Litter 勿乱扔杂物Off 请勿用手摸Silence 保持安静Sale 削价出售Bills 不准张贴for Sale 恕不出售酒店咖啡馆、小餐馆酒巴洗衣店Agency 旅行社Shade 置于阴凉处in Dark Place 避光保存有毒/毒品against Damp 防潮of Pickpocket 谨防扒手 Box 意见箱Use Only in Case of Fire 灭火专用面包店Dry 保持干燥问讯处Passing 禁止通行Angling 不准垂钓Prohibited 禁止打猎by Number 对号入座Public Property 爱护公共财物Office(or :Booking Office)售票处 Please Register 来宾登记Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所“s/Ladies/Ladies” Room女厕所(厕所)有人(厕所)无人No Nuisance 禁止小便(Weight)净重:生产日期:2002年3月25日:失效期:2002年3月25日Free免费入场Park(ing)自行车存车处and Women First 妇女、儿童优先 Food 节约粮食Energy 节约能源with Care 小心轻放Not Allowed 禁止携犬入内Away From Fire 切勿近火Speed Now 减速行驶Up. Detour 马路施工,请绕行Top Side Up 请勿倒立Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 Return the Back After Use 用毕放回架上Depository 行李存放处。
公共标识英语翻译
常用公共标识英语标准翻译进口 Entrance出口 Exit紧急出口 Emergency Exit拉 Pull推 Push停车场 Parking (Lot)停车位 Parking Space电梯 Elevator/Lift自动扶梯 Escalator前台 Reception顾客服务中心 Customer Service Center问讯处 Enquiry / Information当心脚下;当心台阶 Mind/Watch Your Step小心碰头 Mind your Head小心地滑 CAUTION/Wet Floor注意安全,请勿靠近 CAUTION/Keep Away欢迎光临 Welcome谢谢合作 Thank you for Your Cooperation失物招领 Lost & Found请勿践踏草坪 Please Keep off the Grass请勿喧哗 Please Keep Quite请勿使用手机 Please Keep Your Mobile Phone Switched off请勿吸烟 Thank You for Not Smoking请勿触碰 Please Do Not Touch请勿打扰 Please Do Not Disturb请勿倚靠车门 Please Do Not Lean on Door请勿遗忘随身物品 Please Do Not Leave Your Belongings Behind 不得乱扔垃圾 No Littering不得随地吐痰 No Spitting不准带入食物和饮料 No Food or Drinks Inside未成年人不得入内 Adults Only禁止吸烟 No Smoking禁止跨越 No Crossing禁止手扶 No Holding禁止车辆停留 No Stopping禁止泊车 No Parking禁止摄影 No Photography/No photo禁止使用闪光灯 No Flash禁止入内 No Admittance / No Entry非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only严禁通行Access Prohibited严禁烟火 Smoking or Open Flames Prohibited严禁携带、燃放烟花爆竹Fireworks Explosive严禁携带、易燃、易爆有毒等违禁品 Flammable, Explosive, Poisonous and Other Illegal Articles Strictly Prohibited员工专用 Staff Only紧急救护电话:120 Ambulance:120紧急救助电话:110 Emergency :110电话亭 Telephone Booth应急电话Emergency Telephone投诉电话;投诉热线 Complaints Hotline邮政服务Postal Service火情警报Fire Alarm灭火器Fire Extinguisher此路不通 No Through Road/Road End应急避难场所Emergency Shelter消火栓Fire Hydrant消防通道Fire lane洗手间 Toilet / rest room男厕所 Men/Gents女厕所 Women/Ladies有人:使用中Occupied无人:未使用Vacant垃圾桶Rubbish请节约用水 Please Conserve Water请在黄线外等候 Please Wait Behind the Yellow Line请爱护公共设施 Please Show Respect for Public Property请爱护古迹 Please Show Respect for Historic Site请看管好您的小孩 Please Do Not Leave Your Child Unattended请随手关灯 Turn off Lights Before You leave随手关门 Close the door Behind You便后请冲洗 Flush After Use紧急出口,保持通畅 Emergency Exit/Keep Clear请靠右站立 Keep Right请绕行 Detour必须戴安全帽 Head Protection Must Be Worn必须系安全带 Seat Belt Must Be Fastened安全须知 Safety Instructions安全检查 Security Check工作时间 Office Hours/Business Hours残疾人厕所 Accessible Toilet/Disabled Only急救室;急救中心 Emergency(Center)/First Aid(Center)无障碍设施 Wheelchair Accessible老弱病残孕专座 Priority Seating/Courtesy Seat(s)限乘人数Maximum Capacity限制重量Maximum Weight开水间 Hot Water Room禁烟区 Non-Smoking Area公告栏;留言板 Bulletin Board/Message Board游客须知 Park Rules and Regulations您所在的位置 You are Here收银台;结账处Cashier价目表Price List意见箱Suggestions & Complaints(Box)收费标准Rates自动售货机Vending Machine饮用水Drinking Water非饮用水 Not for Drinking二十四小时营业24-Hour Service暂停服务;临时关闭 Temporarily Closed。
有用的标识英语翻译大全
No Smoking!Give Way!Quiet!Left Turn On Red!1. Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭 Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车 2. Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 Guest's car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
英语常用英语标识
英语常用英语标识随着中国的强大,越来越多的外国人到中国经商和旅游,英语被使用的越来越广泛。
英语标识语和提示语在人们的生活当中越来越重要了,但目前我国有很多标识语和提示话使用不规范,比如:有些旅游场所标有"No visitors"(游客止步),很多商店标有"Business time" (营业时间),甚至首都机场有些标识语也不规范,如:"Claim luggage" (取行李)。
这些都会给外国朋友造成一定的交际和沟通方面的障碍。
前几年,我去英国学习,注意到了英国的一些标识语和提示语,并把它们记录下来。
现在我把它们整理分类,配有中文翻译。
这些都是原汁原味的英语标识语和提示语,大部分我们可以直接运用,有些则可以根据我国的实际情况变通一下再用。
可以说你使用这些地地道道的英语标识语和提示语,老外看了,也会觉得我们不是"老外"了。
下面是本人收集的部分标识语和提示语。
Road and Traffic 公路和交通Construction Site 建筑工地Car and Parking 汽车和停车Banks and Insurance 银行保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车Post Office and Communications 邮局电信Tube and Train 地铁和火车Theatre and Cinema 剧院电影院Airport 飞机场Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所Training and Learning 学习培训Office 办公室Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧Others 其它方面Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
专业英语标识语翻译小组
常用标识中英文对照
常用标识中英文对照(医院各科室中英文对照)常用标识中英文对照(医院各科室中英文对照)急诊室——Emergency Room医院——Hospital内科病房——Medical Ward外科病房——Surgical Ward儿科病房——Pediatric Ward接生房——Labor and Delivery手术室——Operation Room (OR)心脏重症室——Coronary Care Unit (CCU)重症室——Intensive Care Unit (ICU)内科重症室——Medical Intensive Care Unit (MICU) 初生婴儿重症室——Neonatal Intensive Care Unit (NICU) 儿科重症室——Pediatric Intensive Care Unit (PICU)外科重症室——Surgical Intensive Care Unit (SICU)末期护理——Hospice居家健康服务、药疗、物理治疗等——Home Health Service化验所(进行化验研究)——Laboratory门诊手术中心(一般非严重性手术)——Outpatient Surgical Center药房(药物、医疗用品)——Pharmacy医疗服务——Health Care Provider医生——Physician针灸——Acupuncture过敏性专科——Allergy and Immunology麻醉科——Anesthesiology心脏科——Cardiology心胸外科——Cardio-Thoracic Surgery脊椎神经科——Chiropractic结肠直肠外科——Colorectal Surgery牙科——Dentistry皮肤科——Dermatology内分泌科——Endocrinology家庭科——Family Practice肠胃科——Gastroenterology普通全科——General Practice普通外科——General Surgery老人病专科——Geriatrics血液科——Hematology肝病专科——Hepatology传染病科——Infectious Disease内科——Internal Medicine肾脏科——Nephrology神经科——Neurology神经外科——Neurosurgery妇产科——Obstetrics-Gynecology癌症专科——Oncology眼科——Ophthalmology验光科——Optometry骨外科——Orthopedic Surgery整骨疗科——Osteopathy耳鼻喉科——Otolaryngology (ENT)病理科——Pathology小儿科——Pediatrics整形外科——Plastic surgery足科——Podiatry精神治疗科——Psychiatry物理康复科——Physiatry物理疗法及恢复正常生活护理——Physical Medicine and Rehabilitation肺科——Pulmonary Medicine癌症放射疗科——Radiation OncologyX光科——Radiology泌尿科——Urology血管外科——Vascular Surgery其它医疗专业人员——Other Health Care Professionals听觉学专家——Audiologist牙医助理——Dental Assistant饮食指导员——Dietitian遗传病辅导员——Genetic Counselor健康技员——Health Technician化验技员——Laboratory Technician医务助理——Medical Assistant医学技师——Medical Technologist护士——Nurse家访护士——Home Visiting Nurse接生护士——Nurse Midwife营养专家——Nutritionist药剂师——Pharmacist药理学专家——Pharmacologist物理治疗员——Physical Therapist医生助手——Physician#39;s Assistant心理学专家——Psychologist心理辅导员——Psychologic Counselor呼吸治疗员——Respiratory TherapistX光科技员——X-Ray Technician总值班室——general staff on call康复门诊——rehabilitation out-parient神经外科——department of neurosurgery卫生间——rest room男卫生间——toilet(male)女卫生间——toilet(female)开水间——water supply room储藏室——store静——keeping quite医生办公室——doctor office处置室——disposal room换药室——dressing room医务人员洗手间——medical workers toilet盥洗室——laundry room挂号收费处——registration charge门诊——out-parient急诊——emergency请勿吸烟——no smooking神经内科门诊——neurology consultant room抢救监护室——critical care and monitoring room神经外科门诊——neurosurgery out-patient clinic急诊外科——surgery清创手术室——operation room骨科急诊——orthopaedics emergency石膏室——plaster room急诊内科——internal medicine眼科急诊——ophthal mology emergency住院收费——inpatient charging service西药房——pharmacy化验室——laboratory输液室——transfusion roomCT、拍片、B超——X-ray、B ultrasound病理科——department of pathology检验中心——laboratory center emergency急诊ICU病房——ICU ward检验诊断中心——Lab.Diagnosis center急诊手术室——emergency operation room神经内科病房——neurology ward综合病房——general ward康复病房——rehabilitation ward创伤病房——trauma ward急救中心——first aid center急诊化验室——emergency laboratory急诊住院收费处——emergency inpatient charging service 被服室——quilt and clothing room急诊挂号收费——registration charge emergency拍片室——radiographic room值班室——staff on call内科值班室——physican on call外科值班室——surgeon on call骨科值班室——orthopaedics onwatch护士值班室——nurse staff on call行政办公——administrative office科研中心——scientific research center方便门诊——easy-access clinic骨科1-3 ——orthopaedics1-3疼痛门诊——pain clinic肿瘤外科(甲状腺乳腺专科——oncology surgery(thyroidbreast)血管外科、肛肠外科——vascular surgery. Anorectal surgery肝胆外科、肝移植外科——hepatobiliary surgery liver transplantation surgery小儿外科——pediatrics surgery换药室——dressing room肝病门诊——liver disease clinic肠道门诊——intestine clinic1-5号X机房——x-ray room 1-5肠道门诊治疗室——treatment room肠道门诊观察室——observation infectious disease room呼吸道传染病门诊——respiratory infectious clinic感染科更衣室——dressing room感染科门诊——infectious disease腹部外科、腹腔镜外科——abdominal surgery laparoscope surgery洗片室——filming room呼吸内科(哮喘门诊)——respiratory medicine asthma clinic呼吸内科(鼾症门诊)——respiratory medicine snoring clinic放疗科——radiotherapy读片室——diagnosis roomCT2室——CT 2 room乳腺钼靶机房——mammography room核医学科——nuclear medicine神经内科(失眠门诊)——neurology(insomnia clinic)神经内科(癫痫门诊)——neurology(epilepsy clinic)神经外科——neurosurgery心胸外科微创外科——cardiothoracic surgery. mini-invasive surgery 心血管内科高血压门诊——cardiology hypertension clinic心血管内科——cardiology消化一科1-2——gastroenterology1-2血液内科化疗科——hematology chemotherapy clinic数字胃肠——digital gastrointestinal graphy导管室——catheter lab普通内科门诊——medicine消化二科——gastroenterology干部保健门诊——VIPclinic病理质控中心——pathology quality control center学术活动室——academic room暗室——dark room标本存放室——specimen deposit计划生育室(无痛人流室)——family planning高位妊娠门诊——high-risk pregnancy clinic产科宣教室——obstetrics education真菌室——fungus lab肾内科——nephrology男性科——andrology泌尿外科——urology妇科1-4——gynecology 1-4产前筛查中心不孕不育遗传病咨询门诊——antenatal screening center inferitillity clinic 皮肤病性病科——dermatology STP clinic足病门诊脱发门诊——podiatry clinic trichology clinic光治疗室——phototherapy room内分泌内科、糖尿病科——endocrinology diabetes clinic甲状腺内科、风湿病科——thyroid clinic、rheumatology冷冻切片室——frozen section room染片室——stain room专家门诊——specialist clinic主任办公室——directors office免疫组化室——immunohistology lab巨检室——cutting room测听室——audiometry room检查室——examination room细菌室——bacteriology lab示教室——conference room免疫室——immunology lab出凝血室——thrombushemostasia room生化室——biochemistry lab放射室——radio-immunology roomHIV初筛实验室——HIV screen lab护士站——nurse station护士值班室——on-duty roomB超心电图室——ultrasonography room ECG room被服消毒室——disinfection room配餐室——kitchen病区洗手间——toilet人工肝治疗室——alss room医生办公室——doctor’s office病区淋浴房——bath room抢救室——intensive-care room 妇瘤门诊——gynecologic tumour clinic核医学科——nuclear medicine clinic制模室——mould room物理室——physical room热疗室——thermotheraphy room钴60治疗室——CO-60 room后装治疗室——brachytherapy room直线加速器机房——accelerator room 术中放疗手术室——IORT room操作室——operation room模拟定位机——simulator病房大楼——inpatient building产科——obstetrics ward新生儿护理中心——newborn nursing center 配电室——power station污洗间——washing room隔离产房——isolated delivery room分娩室——labour room产前准备室——antepartum preparation room 电子监护中心——electronic monitoring room英语科室的名称翻译,医院门诊科室门牌翻译registration office 挂号处out-patient department, OPD 门诊部Hospital 医院Medicine 医药children's hospital 儿童医院general hospital, polyclinic 综合医院hospital for lepers, leprosarium 麻风病院maternity hospital, lying-inhospital 产科医院mental hospital, mental home 精神病院obstetrics and gynecology hospital 妇产医院plastic surgery hospital 整形外科医院stomatological hospital 口腔医院tuberculosis hospital 结核病医院tumour hospital 肿瘤医院clinic 诊疗所first-aid station 急救站polyclinic 联合诊疗所quarantine station 防疫站(检疫所)rest home 休养所sanatorium 疗养院medical department 内科surgical department 外科anaesthesiology department 麻醉科cardiology department 心脏病科dental department 牙科dermatology department, skin department 皮肤科department of cardiac su 心脏外科department of cerebral surgery 胸外科general surgery 普通外科neurology department 神经科neurosurgery department 精神外科obstetrics and gynecology department 妇产科ophthalmology department 眼科orthopedic surgery department 矫形外科orthopedics department 骨科otorhinolaryngological department 耳鼻喉科paediatrics department 小儿科pathology department 病理科plastic surgery 整形外科psychiatry department 精神病科thoracic surgery department 脑外科traumatology department 创伤外科urology department 泌尿科X-ray department 放射科in-patient department 住院部nursing department 护理部consulting room 诊室waiting room 候诊室admitting office 住院处emergency room 急诊室operation room, operation theatre 手术室laboratory 化验室blood bank 血库pharmacy, dispensary 药房ward 病房medical ward 内科病房surgical ward 外科病房maternity ward 产科病房isolation ward 隔离病房observation ward 观察室hospital bed 病床director of the hospital 院长head of the department of medical administration 医务部主任head of the nursing department 护理部主任head of out-patient department 门诊部主任doctor 医生head of the medical department 内科主任head of the surgical department 外科主任physician in charge, surgeon in charge, attending doctor, doctor in charge 主治医生resident physician 住院医生intern, interne 实习医生laboratory technician 化验员nurse 护士head nurse 护士长anaesthetist 麻醉师pharmacist, druggist 药剂师internist, physician 内科医生surgeon 外科医生brain specialist 脑科专家cardiac surgeon 心外科医生cardiovascular specialist 心血管专家dentist 牙科医生dermatologist 皮肤科医生ear-nose-throat doctor 耳鼻喉医生gynecologist 妇科医生heart specialist 心脏病专家neurologist, nerve specialist 神经科专家obstetrician 产科医生oculist 眼科医生oncologist 肿瘤科医生orthopedist 骨科医生paediatrician 小儿科医生plastic surgeon 整形外科医生radiologist 放射科医师radiographer 放射科技师urologist 泌尿科医生dietician 营养医师out-patient 门诊病人in-patient 住院病人medical patient 内科病人surgical patient 外科病人obstetrical patient 产科病人heart disease patient 心脏病病人emergency case 急诊病人forensic medicine 法医学doctor, physician 医生,医师,内科医师family doctor 家庭医生pediatrician, pediatrist 儿科医师gynecologist 妇科医师tocologist, obstetrician 产科医师neurologist 神经专家psychiatrist 精神病学专家ophthalmologist, oculist 眼科专家dentist, odontologist 牙医师surgeon 外科医师anesthetist, anaesthetist 麻醉师nurse 护士hospital 医院clinic 诊所sanatorium 疗养院医院科室中英文对照门诊护士办公室:outpatient nurse’s office门诊办公室:outpatient office儿科厕所:Children’s toilet儿科候诊:waiting room for pediatrics儿科门诊:outpatient department of pediatrics输液室:transfusion room小儿注射:injection room for Children男厕所/女厕所/残疾人专用厕所:toilet for man/ toilet for woman/ handicapped used only 饮水间:drinking room急诊化验室:emergency laboratory急诊X光室:emergency X-ray room急诊治疗室:emergency therapeutic room抢救室:resuscitation room外科治疗室:surgery therapeutic room急诊妇产科:emergency obstetrics and gynecology department急诊内科:emergency internal medicine急诊外科:emergency surgery急诊儿科:emergency pediatrics急诊候诊:emergency waiting room急诊收费挂号:emergency registration & cashier office 急诊药房:emergency pharmacy急诊手术室:emergency operation room主任办公室:director’s office急诊值班室:emergency duty room洗手间(男/女):toilet for man/ woman洗涤室:washing room药库主任办公室:pharmacy store director's office血透室:hemodialysis room药库:pharmacy store急诊观察室:emergency observation room出入院处:out/in-patient department医学整形科:department of plastic surgery整形室:plastic surgery room中医科:department of traditional Chinese medicine内科:department of internal medicine脑外科:department of cerebral surgery神经外科:department of neurosurgery胸外科:department of thoracic surgery普外科:department of general surgery伤科:department of traumatology骨科:department of orthopedics肛肠外科:department of anus & intestine surgery泌尿外科:department of urology膀胱镜室:cystoscopy room石膏室:plaster room换药室:dressing room拍片室:X-ray room碎石室:stone manipulation roomDSA:digital subtraction angiographyICU:intensive care unit主任办公室:director’s office护士站:nursing station家属等候室:waiting room for relations肝胆外科:department of hepatobiliary surgery皮肤科:department of dermatology激光冷冻室:laser & cryotherapy room皮外手术室:operation room for dermatology surgery检查治疗室:consulting & therapeutic room性病专科:department of venereology诊室:consulting room口腔科:department of stomatology口腔诊室:consulting room for stomatology耳鼻喉科:department of ENT窥镜室:endoscope room治疗室:therapeutic room听觉诱发电位室:department of auditory evoked potentials测听室:audiometric room诊室:consulting room小手术室:outpatient operation room眼科:department of ophthalmology治疗室:therapeutic room诊室:consulting room弱视治疗室:amblyopia therapeutic room小手术室:outpatient operation room门诊妇产科:outpatient department of obstetrics and gynecology 诊室:consulting room检查室:examination room人工流产室:induced abortion room产前检查室:Pre-natal Care room人流休息室:rest room for induced abortion化验室:laboratory实验区:experimentation area免疫室:laboratory of immunology质控室:quality control room细菌检验室:bacteriological laboratory生化室:biochemical laboratory血液室:blood laboratory洗涤室:washing room标本接手区:specimen area产科病区:department of obstetrics产房:delivery room储藏室:store room厕所:toilet女更衣室:female changing room洗婴室:baby bathing room配置室:collocation room护士值班室:nurse’s duty room妇检室:gynaecological examination room胎心监护室:fetal monitor room待产室:labour room抢救室:resuscitation room医生办公室:doctor’s office贵宾候诊室:VIP waiting room诊室:consulting room内镜区:department of endoscope纤维镜室:fibrescope room胃镜室:gastroscope room胃镜办公室:doctor’s office仪器室:instrument room肠镜室:enteroscopy room彩超区:department of Color Doppler Ultrasonic彩超室:color ultrasonic room动态心电图室、血压室:dynamic electrocardiogram & ambulatory blood pressure monitoring心电图室:electrocardiogram room乳房仪室:breast-screening unitTCD:transcranial color Doppler肌电图室:electromyogram roomB超室:B ultrasonic room脑电图室:electroencephalogram room国际学术报告厅:international academic report hall病理区:department of pathology档案室:record room主任办公室:director’s office诊断室:diagnosis room制片室:slide making room细胞室:cell room技术室:technical room手术室:operation room洗涤室:washing room手术动态显示房:dynamic operating room服务台:information desk示教办公室:teaching office麻醉办公室:doctor’s office护士办公室:nurse’s office护士长办公室:head nurse’s office男值班室/女值班室:duty room for man/ woman 病人交谈室:patient communication room护士站:nursing station手术室:operation room仪器室;instrument room无菌室:asepsis room产科病区:department of obstetrics妇科病区:department of gynaecology外科病区:department of surgery内科病区:department of internal medicine心内科:department of cardiology内分泌科:department of endocrinology呼吸科:department of respiration风湿科:department of rheumatism血液科:department of hematology肾病科:department of nephropathygeneral hospital 综合医院children hospital 儿童医院tumour hospital 肿瘤医院chest hospital 胸科医院field hospital 野战医院isolation hospital 隔离医院military hospital 陆军医院municipal hospital 市立医院maternity hospital 产科医院mental hospital 精神医院infectious hospital 传染医院leprosy hospital 麻风医院affiliated hospital 附属医院training hospital 教学医院out-patient department 门诊部In-patient department 住院部Nursing department 护理部Admission office 住院处Discharge office 出院处Registration office 挂号处Reception room, waiting room 侯诊室Consultation room 诊察室Isolation room 隔离室Labour room 待产室Delivery room 分娩室Emergency room 急诊室Ward 病房室Pharmacy dispensary 药房Nutrition department 营养部Diet- preparation department 配膳室Therapeutic department 治疗室Operating room 手术室Blood-bank 血站Supply-room 供应室Disinfection-room 消毒室Dressing room 换药室Mortuary 太平间Record room 病案室Department of internal medicine 内科Department of surgery 外科Department of pediatrics 儿科Department of obstetrics and gynecology 妇科Department of neurology 神经科Department of ophtalmology 眼科E.N.T.department 耳鼻喉科Department of stomatology 口腔科Department of urology 泌尿科Department of orthopedic 骨科Department of traumatology 创伤科Department of endocrinology 内分泌科Department of anesthesiology 麻醉科Department of dermatology 皮肤科Department of infectious diseases 传染病科Department of pathology 病理科Department of psychiatry 精神科Department of orthopacdic surgery 矫形外科Department of cardiac surgery 心脏外科Department of cerebral surgery 脑外科Department of thoracic surgery 胸外科Department of plastic surgery 矫形外科Department of physiotherapy 理疗科electrotherapy room 电疗科heliotherapy room 光疗科wax-therapy room 蜡疗科hydrotherapy room 水疗科central laboratory 中心实验室clinical labororatory 临床实验室bacteriological labororatory 细菌实验室biochemical labororatory 生化实验室serological labororatory 血清实验室X-ray room X光室do ctor’s office 医生办公室发表于 2009-5-18 09:14 AM | 只看该作者director of the hospital 院长head of the nursing department 护理部主任attending doctor 主治医师resident doctor 住院医师intern doctor 实习医师chief physician 主任医师associate chief physician 副主任医师physician 内科医师urological surgeon 泌尿外科医师neurosurgeon 神经外科医师plastic surgeon 矫形外科医师anestheist 麻醉科耳医师E.N.T.doctor 耳鼻喉科医师Ophthalmolgist 眼科医师Dentist 牙科医师Dermatologist 皮肤科医师Doctor for tuberculosis 结核科医师Physiotherapist 理疗科Doctor for infectious diseases 传染病科Dietician 营养科医师Pediatrist 儿科医师Obstetrician 产科医师Midwife 助产师Gynecologist 妇科医师Orthopedist 骨科医师Radiologist 放射科医师Epidemiologist 流行病医师Hygiemist 卫生医师Pharmacist 药剂医师Assistant pharmacist 药剂医士X-ray techmician X光技师Laboratory technician 化验员Head nurse 护士长Student nurse 实习护士Assistant nurse 卫生员Cleaner 清洁员Controller 总务科长Registrar 挂号员Sanitation worker 消毒员门诊护士办公室:outpatient nurse’s office门诊办公室:outpatient office儿科厕所:Children’s toilet儿科候诊:waiting room for pediatrics儿科门诊:outpatient department of pediatrics输液室:transfusion room小儿注射:injection room for Children男厕所/女厕所/残疾人专用厕所:toilet for man/ toilet for woman/ handicapped used only 饮水间:drinking room急诊化验室:emergency laboratory急诊X光室:emergency X-ray room急疗室:emergency therapeutic room抢救室:resuscitation room外科治疗室:surgery therapeutic room急诊妇产科:emergency obstetrics and gynecology department 急诊内科:emergency internal medicine急诊外科:emergency surgery急诊儿科:emergency pediatrics急诊候诊:emergency waiting room急诊收费挂号:emergency registration & cashier office急诊药房:emergency pharmacy急诊手术室:emergency operation room主任办公室:director’s office急诊值班室:emergency duty room洗手间(男/女):toilet for man/ woman洗涤室:washing room药库主任办公室:pharmacy store director's office血透室:hemodialysis room药库:pharmacy store急诊观察室:emergency observation room出入院处:out/in-patient department医学整形科:department of plastic surgery整形室:plastic surgery room中医科:department of traditional Chinese medicine内科:department of internal medicine脑外科:department of cerebral surgery神经外科:department of neurosurgery胸外科:department of thoracic surgerytransfusion room输液室waiting room: 候诊室drinking room饮水间injection room注射室washing room洗涤室observation room观察室registration office: 挂号处plaster room 石膏室Cystoscopy Room膀胱镜室心电图室, EKG肌电图室, EMG,肺功能室, Pulmonary Function TestingX光摄影室, X-ray Room,准分子激光室, Laser Treatment,运动治疗室, Therapeutic Exercise Room, 膀胱功能室, Bladder Function Testout-patient department: 门诊部out/in-patient department: 出/入院处nursing department: 护理部consulting room: 诊疗室emergency room: 急诊室admitting office: 住院处operation room: 手术室X-ray department: 放射科blood bank: 血库dispensary; pharmacy: 药房ward: 病房laboratory: 化验室serological labororatory血清实验室X-ray room X光室out-patient department门诊部In-patient department住院部Nursing department护理部Admission office住院处Discharge office 出院处Registration office挂号处Reception room, waiting room侯诊室Consultation room诊察室Isolation room隔离室Labour room待产室Delivery room分娩室Emergency room急诊室Ward病房室Pharmacy dispensary药房Nutrition department营养部Diet- preparation department配膳室Therapeutic department治疗室Operating room手术室Blood-bank血站Supply-room供应室Disinfection-room消毒室Dressing room 换药室Mortuary太平间Record room病案室breast-screening unit 乳房仪室medical department; department of internal medicine:内科surgical deparment;department of surgery: 外科pediatrics department: 小儿科obstetrics and gynecology department: 妇产科ophtalmology department: 眼科dental department: 牙科ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科urology department: 泌尿科dermatology department; skin department:皮肤科orthopedic surgery department: 矫形外科traumatology department: 创伤外科plastic surgery: 整形外科anesthesiology department: 麻醉科pathology department: 病理科cardiology department: 心脏病科psychiatry department: 精神病科orthopedics department: 骨科department of cardiac surgery: 心脏外科department of cerebral surgery: 脑外科neurology department: 神经科neurosurgery department: 神经外科thoracic surgery department: 胸外科department of traditional Chinese medicine:中医科registration office 挂号处out-patient department, OPD 门诊部Hospital 医院Medicine 医药children's hospital 儿童医院general hospital, polyclinic 综合医院hospital for lepers, leprosarium 麻风病院maternity hospital, lying-inhospital 产科医院mental hospital, mental home 精神病院obstetrics and gynecology hospital 妇产医院plastic surgery hospital 整形外科医院stomatological hospital 口腔医院tuberculosis hospital 结核病医院tumour hospital 肿瘤医院clinic 诊疗所first-aid station 急救站polyclinic 联合诊疗所quarantine station 防疫站(检疫所)rest home 休养所sanatorium 疗养院medical department 内科surgical department 外科anaesthesiology department 麻醉科cardiology department 心脏病科dental department 牙科dermatology department, skin department 皮肤科department of cardiac su 心脏外科department of cerebral surgery 胸外科general surgery 普通外科neurology department 神经科neurosurgery department 精神外科obstetrics and gynecology department 妇产科ophthalmology department 眼科orthopedic surgery department 矫形外科orthopedics department 骨科otorhinolaryngological department 耳鼻喉科paediatrics department 小儿科pathology department 病理科plastic surgery 整形外科psychiatry department 精神病科thoracic surgery department 脑外科traumatology department 创伤外科urology department 泌尿科X-ray department 放射科in-patient department 住院部nursing department 护理部consulting room 诊室waiting room 候诊室admitting office 住院处emergency room 急诊室operation room, operation theatre 手术室laboratory 化验室blood bank 血库pharmacy, dispensary 药房ward 病房medical ward 内科病房surgical ward 外科病房maternity ward 产科病房isolation ward 隔离病房observation ward 观察室hospital bed 病床director of the hospital 院长head of the department of medical administration 医务部主任head of the nursing department 护理部主任head of out-patient department 门诊部主任doctor 医生head of the medical department 内科主任head of the surgical department 外科主任physician in charge, surgeon in charge, attending doctor, doctor in charge 主治医生resident physician 住院医生intern, interne 实习医生laboratory technician 化验员nurse 护士head nurse 护士长anaesthetist 麻醉师pharmacist, druggist 药剂师internist, physician 内科医生surgeon 外科医生brain specialist 脑科专家cardiac surgeon 心外科医生cardiovascular specialist 心血管专家dentist 牙科医生dermatologist 皮肤科医生ear-nose-throat doctor 耳鼻喉医生gynecologist 妇科医生heart specialist 心脏病专家neurologist, nerve specialist 神经科专家obstetrician 产科医生oculist 眼科医生oncologist 肿瘤科医生orthopedist 骨科医生paediatrician 小儿科医生plastic surgeon 整形外科医生radiologist 放射科医师radiographer 放射科技师urologist 泌尿科医生dietician 营养医师out-patient 门诊病人in-patient 住院病人medical patient 内科病人surgical patient 外科病人obstetrical patient 产科病人heart disease patient 心脏病病人emergency case 急诊病人forensic medicine 法医学doctor, physician 医生,医师,内科医师family doctor 家庭医生pediatrician, pediatrist 儿科医师gynecologist 妇科医师tocologist, obstetrician 产科医师neurologist 神经专家psychiatrist 精神病学专家ophthalmologist, oculist 眼科专家dentist, odontologist 牙医师surgeon 外科医师anesthetist, anaesthetist 麻醉师nurse 护士hospital 医院clinic 诊所sanatorium 疗养院general hospital综合医院Department of ophtalmology眼科children hospital儿童医院E.N.T.department耳鼻喉科tumour hospital肿瘤医院Department of stomatology口腔科chest hospital 胸科医院Department of urology泌尿科field hospital野战医院Department of orthopedic骨科isolation hospital隔离医院Department of traumatology创伤科military hospital陆军医院Department of endocrinology内分泌科municipal hospital市立医院Department of anesthesiology麻醉科maternity hospital产科医院Department of dermatology皮肤科mental hospital精神医院Department of infectious diseases传染病科infectious hospital传染医院Department of pathology病理科leprosy hospital麻风医院Department of psychiatry精神科affiliated hospital附属医院Department of orthopacdic surgery矫形外科training hospital教学医院Department of cardiac surgery心脏外科out-patient department门诊部Department of cerebral surgery脑外科In-patient department住院部Department of thoracic surgery胸外科Nursing department护理部Department of plastic surgery矫形外科Admission office住院处Department of physiotherapy理疗科Discharge office 出院处electrotherapy room电疗科Registration office挂号处heliotherapy room光疗科Reception room, waitingroom侯诊室wax-therapy room蜡疗科Consultation room诊察室hydrotherapy room水疗科Isolation room隔离室central laboratory中心实验室Labour room待产室clinical labororatory临床实验室Delivery room分娩室bacteriological labororatory细菌实验室Emergency room急诊室biochemical labororatory生化实验室Ward病房室serological labororatory血清实验室Pharmacy dispensary药房X-ray roomX光室Nutrition department营养部doctor’s office医生办公室Diet- preparation department配膳室nurse”s office护士办公室Therapeutic department治疗室director of the hospital院长Operating room手术室head of the nursing department护理部主任Blood-bank血站attending doctor主治医师Supply-room供应室resident doctor住院医师Disinfection-room消毒室intern doctor实习医师Dressing room 换药室chief physician主任医师Mortuary太平间associate chief physician副主任医师Record room病案室physician内科医师Department of internal medicine内科urological surgeon泌尿外科医师Department of surgery外科neurosurgeon神经外科医师Department of pediatrics儿科plastic surgeon矫形外科医师Department of obstetrics and gynecology妇科anestheist麻醉科耳医师Department of neurology神经科E.N.T.doctor耳鼻喉科医师Ophthalmolgist眼科医师Dentist牙科医师Dermatologist皮肤科医师Doctor for tuberculosis结核科医师Physiotherapist理疗科Doctor for infectious diseases传染病科Dietician营养科医师Pediatrist儿科医师Obstetrician产科医师Midwife助产师Gynecologist妇科医师Orthopedist骨科医师Radiologist放射科医师Epidemiologist流行病医师Hygiemist卫生医师Pharmacist药剂医师Assistant pharmacist药剂医士X-ray techmicianX光技师Laboratory technician化验员Head nurse护士长Student nurse实习护士Assistant nurse卫生员Cleaner清洁员Controller总务科长Registrar挂号员Sanitation worker消毒员First visit初诊To attend the clinic复诊Out-call出诊Case history病历Sheet-for-case history病历袋Turnover of beds病床周转率Average of hospital stay平均住院日数Ward round查房Consultation会诊Medical certification诊断书Certification for leave of absence病假证明Application for laboratory examination化验申请单Application for X-ray examinationX光申请单Requisition for drugs领药单医疗卫生行业公示语英译现状调查与分析——以深圳市8所医疗机构为例金其斌(深圳职业技术学院外国语学院,广东深圳,518055)摘要:本文选取深圳市8所医疗机构的公示语英译作为个案,对医疗卫生行业公示语英译的现状进行了调查与分析。
公共场所双语标识英文译法
公共场所双语标识英文译法通则1范围DB11/T 334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。
本部分适用于公共场所的英文标识。
2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。
3.1功能设施 functional facilities为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4一般要求4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。
4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。
4.3独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。
4.4方位词4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。
其对应的英文译法分别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。
4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。
如东直门DONGZHIMEN。
4.5序数词4.5.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd, 3rd 等、如东三环E. 3rd Ring Rd。
4.5.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥ZHONGGUANCUN Bridge 1,2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)第一部分序号中文名称英文名称1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste4 小心玻璃Caution Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION /Caution8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Dont Block 第二部分序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Womens Dressing Room7 男更衣室Mens Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台) Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
实用翻译——英语标识讲解
• 耳鼻喉科专业术语简 译为E.N.T
• 这里急诊耳鼻喉科译 为Emergency E.N.T
而不是“Emergency Ear and Nose and Throat”
• 个人觉得把"Way in"改成 "Entrance"会更加简洁明 了些。
• 投诉电话"Accusation Tel",我觉得可以改成 "Complaint Tel".因为 "Accusation"这个词显得 有点凝重,像是犯了大罪 被指控似的。而一般的旅 游景点的投诉只是一些小 的纠纷,用"Complaint"更 恰当些。
• 根据英语习惯应直接 改为"Exit".
• 这里是卖点心的地方 ,简单地译成 "COOKIES"就可以了。
• “西点”,可以是“ 西方点心”的简称, 也可以是美国西点军 校(West Point)的 简称。
• 标准的英语翻译应为 "Cleaning Room"
• 另外作为标识语,这 里的room应改为Room
• 如“请勿将头伸出窗外”就可以翻译为 “Keep Head Inside Vehicle”而不用正 面表达“Don’t put your head out of the window”。
• 再比如,
请勿触摸Hands Off、
无烟商场Smoking Free Store、
工地危险,禁止入内Danger,Building Site
• 第三,为了强调所传递的信息,标识常常使用大写字母, 且不加标点符号。
标识的翻译原则
• 在公示语功能特色和语言风格的基础上, 我们以纽马克的文本分类作为理论依据, 试提出公示语汉英翻译三原则:
100个公共场所常用的英文标识大全
100个公共场所常用的英文标识大全100个公共场所常用的英文标识大全100个公共场所常用的英文标识大全2016-07-19还在为看不懂或不知如何翻译公共场合标识而发愁吗?以下100个常用的公共场合的英语标识送给你!1、开水间:Potable Water Room/Water Heater Room2、茶水间:Tea room/Pantry3、千手观音:Thousand-hand Bodhisattva4、对公业务:Corporate Banking Services5、禁止打手机:No Cellphone6、总台:Information Desk/ Reception Desk7、请勿入内:No Admittance8、请勿摄像:No Filming9、入口:Entrance10、紧急出口:Emergency Exit11、来宾登记:Registration12、禁止吸烟:No Smoking13、营业时间:Business Hours14、游人止步:No Visitors15、办公时间:Office Hours16、禁止入内:No Entry17、咖啡馆、小餐馆:Cafe18、此路不通:Shut19、此面向上:This Side Up20、易碎:Fragile21、小心烫伤:Caution Hot22、小心地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor23、小心玻璃:Caution Glass24、小心台阶:Mind the Step25、非公莫入:Staff Only26、谢绝参观:No Admittance27、严谨明火:No Open Flame28、禁止拍照:No Photography29、谨防扒窃:Beware of Pickpockets30、排队等候:Please Line Up31、随手关门:Keep Door Closed32、节约用纸:Please Save Paper33、儿童禁入:No Admittance For Children/Adults Only34、贵宾通道:Vip Only35、贵重物品,随身保管:Please Don’t Leave Your Valuables Unattended36、自动门:Automatic Door37、电源:Power Supply38、结账稍后:Temporarily Closed39、推:Push40、拉:Pull41、请勿乱扔杂物:No Littering42、请勿触摸:Don’t Touch43、保持肃静:Quiet Please44、节约用水:Please Save Water45、请勿坐靠:Please Stand Clear46、小心碰头:Watch Your Head47、敲击报警:Push For Alarm48、熄灭烟头:Put Out Your Cigarettes49、高压危险:Danger High Voltage50、禁止堆放易燃物品:No Flammable Materials51、通讯工具调至静音:Please Mute Cellphones52、灭火器:Fire Extinguisher53、消防栓:Fire Hydrant54、紧急情况,敲碎玻璃:Break Glass in Emergency55、阅览室:Reading Room56、服务台:Service Desk57、失物招领处:Lost and Found58、禁止黄、赌、毒:Pornography59、收款台:Cashier60、洗手间:Toilet61、爱护公共设施:Please Protect Public Facilities62、欢迎光临:Welcome63、油漆未干:Wet Paint64、加油站:Filling Station65、停车场:Parking66、请勿践踏草坪:Please Keep off the Grass67、安全疏散示意图:Evacuation Chart68、留言栏:Suggestions69、残疾人专用:Disabled Only70、伸手出水:Automatic Tap71、正在维修:Repairs in Progress72、请勿随地吐痰:No Spitting73、严禁携带易燃易爆等危险品:Dangerous Articles Prohibited74、公共区:Public Area75、贵宾区:VIP Area76、观众席:Audience Area77、老年人、残疾人优先:Priority for Seniors and Disabled78、消防通道:Fire Engine Access79、医务室:Clinic80、自动扶梯:Escalator81、疏散通道:Escape Route82、补票处:Fare Adjustment83、物品寄存:Luggage Deposit84、始发站:Departure Station85、终点站:Terminus86、淡季时间:Low Season87、旺季:High Season88、故居:Former Residence89、农家乐:Farm Stay/Agritainment90、旅游纪念品:Souvenirs91、桑拿:Sauna92、新闻发布厅:Press Conference Hall93、警务室:Guard Room94、隔离门诊:Isolation Clinic95、等候区:Waiting Room96、易燃物品:Inflammable Materials97、进口:Imported98、吸烟区:Smoking Area99、小心辐射:Caution Radiation 100、办公区:Administrative Area。
交通标识的英语句子
交通标识的英语句子共10句含翻译1. "Stop" signs indicate that you must come to a complete halt.翻译:红灯停标志表示你必须完全停下来。
2. "Yield" signs mean you should give the right of way to other traffic.翻译:让行标志表示你应该给其他车辆让路。
3. "No Parking" signs signify that parking is not allowed in the designated area.翻译:禁止停车标志表示在指定区域内不允许停车。
4. "Speed Limit" signs indicate the maximum speed allowed on a particular road.翻译:限速标志表示在特定道路上允许的最高速度。
5. "One Way" signs show that traffic is allowed to flow in only one direction.翻译:单行道标志表示交通只允许朝一个方向行驶。
6. "Pedestrian Crossing" signs indicate a designated area for pedestrians to cross the road.翻译:行人过道标志表示行人过马路的指定区域。
7. "No U-Turn" signs prohibit making a U-turn in the marked area.翻译:禁止掉头标志禁止在标记区域内掉头。
8. "Railroad Crossing" signs warn drivers about upcoming railroad tracks.翻译:铁路道口标志警告驾驶员即将进入铁路轨道。
英语公共标识翻译
芜湖市区不同地方干翻译标识汇总地点:市图书馆1.女/男卫生间在这里翻译成female bathroom和male bathroom,经过查资料,发现它还有其他诸多翻译,如:women’s room, ladies’ room, women’s restroom,同样,男卫生间可以翻译成men’s room, men’s restroom,,而且,可简化翻译成男厕所Gents/Men,女厕所Ladies/Women。
2这里的温馨提示中“当心滑跌”严格意义上不应该这样翻译,正确翻译应该为:Caution Slippery,而“保持安静”、“保持清洁”这样翻译在语气上似乎过于强硬,可以改为:Quiet, please和Clean, please。
3.这里的“盲人阅览室”的英文翻译中定冠词“the”不需要大写。
地点:奥利匹克公园1.奥体作为芜湖的主要体育场馆,其出口不应仅仅用汉字表示,应是有相应的英文翻译“Exit”2.同样,这样的警示牌只有中文是不够的,建议英文翻译:Without permission, you are prohibitedfrom entering. Offenders will face heavy penalty.3.而“芜湖市国民体质监测中心”的建议英文翻译是:Wuhu’s National Physique Monitorin g Center地点:利民路.1)Rallway应改为Railway2)Internatlonal应改为International地点:王稼祥纪念园王稼祥纪念园综合馆Multi-functional Hall应改为Comprehensive Hall 2.参观由此向前Go Forward For Visit 应改为Go Forward For Visiting地点:赭山公园1.Luhe Village 陆和村2.More green,more health 多一份绿色多一份健康3.Hyperpietics, Cardiacs, Motion Sickness Sufferers or Drunks are not to be on board 4.Motor Vehicles Prohibited(禁止机动车辆入园).No Vendors in the Square(广场内禁止摆摊设点)6.No Climbing(严禁攀爬)7.Harmony(拼写错误).Electric(拼写错误)9.Step in→Step on(介词误用)地点:凤凰美食街1.错误:前后翻译不一致,前者为Restaurant Street,后者为delicacies street;疑问:Inlet/Outlet; Entrance/Exit; Way in/Way out 都可以表示“入口、出口”,但是在具体地点的用法不清楚;3.错误:公共厕所应翻译为Toilet而非WC;4.1)减速慢行应译为Slow down;2)请勿随意停车应译为No random parking;3)“请勿乱扔垃圾“中的”do”应大写;4)“请勿乱堆乱放“中的cluttered应改为clutter;5)街内禁止遛狗应译为No pets allowed;5.错误:随意拆分单词,空格错误,应改为Specialized in the businesses; 地点:沃尔玛超市错误:单词错误,豆制品应译为bean而非dean.地点:二街1紫燕百味鸡应翻译为: Ziyan Potpourri Chicken 2中二街应翻译为:Zhonger Street地点:火、汽车站1公路局应翻译为:High Way Bureau 2真情服务应翻译为:Sincere Service 3汽车站售票服务中心应翻译为:Bus station ticketing center 4正元家居应翻译为:Zhengyuan Home Furnishing5出口和入口可以翻译成英语,没必要写拼音的,正确翻译应为:Entrance Exit 6政务文化中心应翻译为:Government Affairs Cultrual Center7当心有电请勿触电应翻译为:Danger! Electric Shock地点:镜湖周围1Anhui No.1 Notable Museum 应改为:Anhui No.1 Celebrity Museum2这个标识没有英文翻译,可添加英文标识,可翻译为:No Swimming, Fishing, Poluting in Jinghu Lake3这个标识牌直接就用拼音代替英文了,而其翻译应为:Danger! Electric Shock 4这个实在太难,有待讨论5无障碍的翻译应为:Barrier Free地点:九华广场1芜湖园林的英文翻译应为:Wuhu Landscape 2幸福人寿应该翻译为Happy Life Insurance3该标志无英文翻译,可添加翻译,为:Keep Space Drive Safely 地点:花津南路1.花津南路的应统一翻译为:Huajin Rd.(S) 2.3.禁止停车应翻译为:No Parking停车场应翻译为:Parking Lot 4.坐厕应翻译为:pedestal toilet 5.赠品处应翻译为:Gift Place6.Designer Enginger-Yu Floor中的Enginger应改为Engineer 7.不可回收的翻译是错的,应改正为:Unrecyclable8.小心地滑应翻译为:Caution Wet Floor地点:步行街1、错误:现金存取款机Cash Recycting ATM 应该为:Cash Recycling Machine (CRS) 2、错误:CITY COFFee应该为:CITY COFFEE3、错误:PLEASE TAKE GOOD CARE OF YOUR ELDERL Y AND CHILDREN NOTE THAT RIDE SAFE!改为:Kindly Reminder:Please take good care of the old and the little!Ride for attention!错误:Please be within the yellow line改为:Please be within the yellow line range 5、错误:CARE HEAD改为:WATCH YOUR HEAD错误:1)NO TAKE PET2) NO TAKE PHOTO改为:1)NO TAKING THE PETS 或者NO PETS2) NO PHOTOS7、错误:24 HOUR BANKING改为:24 HOURS BANKING 或者24 HOURS SELF-SERVICE8、错误:营业时间BUSINESS HOUR改为:BUSINESS HOURS 或者BANKING HOURS比较9、疑问:汉语拼音用在此处规不规范?10、Self Service or Self-service?11、Babylen KTV 拼写错误,巴比伦应该拼作Babylon.12、Welcome to Agricultural Bank ofChina. 这里格式错误,of 与China之间应该有空格。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Parking area
销售中心
Sales Center
样板间
Sample Room
小心台阶
Mind the step
洽谈区
Negotiation area
模型展示区
Model exhibition area
电子楼书
Electronic building album
水吧
Drink bar
物业办公室
今天,我为绿色而努力;明天,绿色为我而自豪
Today, we are striving for the green environment and tomorrow, we are proud of the beautiful environment
不要让小草哭泣,不要让废纸飘飞
Don’t let the grass weep, don’t fly the scraps
资料室Material Room行政人事部Administration and Personnel Department资产运营部Assets Operation Department库房Storehouse配电室Distribution Room内部审计部Internal Audit Department档案室Archive Room档案办公室Archive Office文印室Copying Room董事长办公室Board Chairman Office总经理办公室General Manager Office副总经理办公室Deputy General Manager Office大会议室Big Conference Room小会议室Small Conference Room中会议室Medium Conference Room董事长秘书办公室Board Chairman Secretary Office监事会主席办公室Office of Chairman of Board of Supervisors多功能厅Multi-functioning Hall宴会厅Feast Hall管理办公室Management Office员工就餐区Staff Dining Area
温馨提示类
Warm tips
草儿绿、花儿香,环境优美人健康
Emerald grass and fragrant flower form the wonderful environmnet for human health
爱比花红,情比绿浓
Love is more lovely than flower, affection is thick than grass
Protect lives and create green world
请您脚下留留情,小草宝宝谢谢您
Don’t trample on the tender grass. Thank you.
举手之劳,我们能做的还很多
You can do even more.
你爱我护他关心,草绿树茂花美丽
We care them and make them more beautiful
Danger: electricity, No play in water请勿攀爬小心危险
No climbing, dangerous!
非机动车禁止驶入
No admittance to non-motor vehicles有电危险
Danger: electricity
请勿逗留
Do not stay
水深危险请勿戏水
Deep water, No play in water
危险请勿靠近
Danger, keep a safe distance
有电危险请勿靠近
Danger: electricity
禁止合闸
No switch-on
游客止步
Visitors not admitted.
禁止攀登
No climbing
小心油漆未干
清洁维护中,敬请谅解
In cleaning, please forgive
植物更换中,敬请期待
Plant in replacement, please understand
雨天路滑,脚下留意
Slippery in raindays, mind your step
样板间提示语
Sample room tips
Air, clean water and greenness are our precious wealth
让我们把温馨带走,把真爱留下
Take away the warmth and leave the love
草木成荫多好看,乱扔垃圾是添乱
Shadowed grass can’t spare any trash
有了热爱生活的心,才能召唤翠绿的情
Only a loving heart can create the emerald scene
扔一次垃圾心灵就蒙一层灰尘,捡一次垃圾心灵就添一块净土
Add a layer of dust to the soul for once littering, and add a sense of peace and cleanness to the soul for once cleaning
手下留芳,足下留青绿色有限,爱心无限
Endless love for your care of the grass beneath
绿草茵茵,请勿践踏
Don’t trample the grass
手边留情花似锦,足下止步绿永茵
Don’t pick flowers and trample gra ss
储蓄绿色生命,绽放绿色光彩
我在和你一同成长
I grow together with you
幸福连着你我他,平安幸福靠大家
Happiness links you and me, and peace and safety relies on the mass
今天动手布绿种,来日扑鼻草花香
Sow seeds today, receive fruit in the future
Property Management Office案场经理室
On-site Manager’s Room
财务室
Financial Office
复印室
Copying Room
资料室
Material Room
设备室
Equipment Room
储藏室
Storing Room
保洁室
Cleaning Room
只需一个小动作,不让电机空运作
Don’t let engine operation for nothing by helping it a little
机房重地闲人免进
Important place of engine, no admittance to the irrelevant
小心触电请勿戏水
小草含羞笑,请您勿打扰
Don’t disturb the growth of plants.
有您的呵护,我盈盈飘香
The plant thrives for your care
留下您的微笑,带走花草的情意
Leave your smile and take away the affection from the greenness一言一行如有爱,一草一木均含情
烟雾会迷乱您参观的视线
Mist and smokes would damage your view.
您的眼睛才是天赐的最佳镜头
Your eyes are God-sent scenes
预期停下休息不如一鼓作气
Don’t stop, but move on.
施工进行中,敬请谅解
In construction, please forgive
财务室
Financial Office
会议室
Conference Room
部门主管
Department Supervisor
拆迁部
Removal Department
策划部
Planning Department
预算部
Budget Department
工程部
Engineering到快乐,谦让能使你增添美德
Courtesy makes you elegant, helping others adds your joy and being modest gives you virtual为了您和他人的健康,请不要随地吐痰
For you and other’s safety, don’t spit
爱护脚下草,莫折枝头花
Protect the grass beneath and don’t pick the flower
绿来自您手,美来自我心
Greenness can be done with your hands, and beauty comes from my heart
空气、清水、绿色,我们无价的财富
此样品仅供参考
The sample is for reference only.
请勿吸烟
No Smoking.
依此标准呈交阁下
To you according to the standard
鉴赏之余,勿坐也罢
Don’t sit down whi le appreciating
警示牌类
Warning plates
请勿使用
No use.
懂我就请靠近我,不懂就请远离我
Draw close to me for you know me, and keep distance if you don’t.整理整顿天天做,清扫清洁时时行