《过故人庄》

合集下载

过故人庄古诗翻译及赏析

过故人庄古诗翻译及赏析

过故人庄古诗翻译及赏析《过故人庄》的翻译老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。

村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。

推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

诗人6.jpg《过故人庄》的原文故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》的注释1、过:拜访。

2、故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

3、具:准备,置办。

4、鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

5、黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

6、邀:邀请。

7、至:到。

8、合:环绕。

9、郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

10、斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

11、开:打开,开启。

12、轩:窗户。

13、面:面对。

14、场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

15、把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

话桑麻:闲谈农事。

桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

16、重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

17、还(huán):返,来。

18、就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

《过故人庄》的创作背景这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋友家做客这件事的描写。

作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

诗人4.jpg《过故人庄》的赏析这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。

全文十分押韵。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。

过故人庄(孟浩然)原文及赏析

过故人庄(孟浩然)原文及赏析

过故人庄(孟浩然)原文及赏析过故人庄孟浩然原文:桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

半醉半醒日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天。

若将花酒比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!赏析:《过故人庄》是唐代孟浩然的作品,表达了诗人对尘世纷扰的态度和对逍遥自在的向往之情。

在写作结构上,孟浩然以散文体的形式,通过多个连续的对联表达了诗人的思想和感受。

全诗由四个单行对承接而成,每一句都有着鲜明的意境和情感表达。

首句“桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

”将诗人带入一个遥远而美好的桃花世界,令人沉浸其中。

接下来的几句以桃花庵的生活为描写对象,展现了桃花仙人种桃树、摘桃花卖酒的情景,形象地描绘出了桃花庵的宁静和美丽。

之后的一段写诗人喝醉酒后在桃花前坐,或者酒醉后在桃花下睡觉,表达了诗人在桃花庵的悠闲自得和对美的领悟。

酒醉时的醒醉交替,花开花谢的年复一年,将时间的流转与花酒的往来巧妙地结合在一起,呼应了诗人对逍遥自在的追求。

在结尾处,诗人以对比的方式表达了自己对尘世的反思。

他希望能在花酒间安度一生,不愿沉湎于名利之中。

对于那些追逐富贵的人,诗人将他们比作车马尘土,而自己则是安于闲适的花盏和花枝。

最后两句“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!”表达了诗人对现实社会的嘲讽和对自由自在生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言,富有变化的意象,描绘出了桃花世界和尘世的对比,通过对生活和人生的思索,展现了唯美主义的追求和对世俗功名的厌弃。

过故人庄古诗解释

过故人庄古诗解释

过故人庄的解释《过故人庄》的简单诗意是:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

出自唐代诗人孟浩然。

原文:故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

注释:1、过:拜访。

2、故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

3、具:准备,置办。

4、鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍:黄米,古代认为是上等的粮食。

5、邀:邀请。

6、至:到。

7、合:环绕。

8、郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

9、斜:倾斜。

10、开:打开,开启。

11、轩:窗户。

12、面:面对。

13、场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

14、把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

15、话桑麻:闲谈农事。

16、桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

17、重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

18、还:返,来。

19、就菊花:赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

赏析:这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。

全文十分押韵。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。

语言朴实无华,意境清新隽永。

作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。

其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。

三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。

五、六句写山村生活情趣。

面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。

孟浩然《过故人庄》的赏析精选7篇

孟浩然《过故人庄》的赏析精选7篇

孟浩然《过故人庄》的赏析精选7篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、计划大全、策划方案、报告大全、心得体会、演讲致辞、条据文书、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, plan summaries, planning plans, report summaries, insights, speeches, written documents, essay summaries, lesson plan materials, and other sample essays. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!孟浩然《过故人庄》的赏析精选7篇在平日的学习、工作和生活里,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。

《过故人庄》原文及翻译过故人庄原文及拼音

《过故人庄》原文及翻译过故人庄原文及拼音

《过故人庄》原文及翻译过故人庄原文及拼音查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《过故人庄》原文,《过故人庄》原文翻译,《过故人庄》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。

一、《过故人庄》原文故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

二、《过故人庄》原文翻译老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

三、《过故人庄》作者介绍孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。

因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。

曾隐居鹿门山。

40岁时,游长安,应进士举不第。

曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。

开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。

孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。

其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

提示:以上是唐诗三百中《过故人庄》原文,《过故人庄》原文翻译,《过故人庄》作者介绍,查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

《过故人庄》注释

《过故人庄》注释

《过故人庄》
原文:
故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

作者:孟浩然。

他是唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”,因未曾入仕,又称“孟山人”。

注释:
•过:拜访,探访,看望。

•具:准备,置办。

•鸡黍:指烧鸡和黄米饭。

黍,黄米饭。

在古代,鸡和黄米饭是农家用来款待客人的常见食物,这里显示出农家的质朴与热情。

•邀:邀请。

•至:到。

•合:环绕。

•郭:古代城外修筑的一种外墙。

•斜:这里读“xiá”,为了押韵。

倾斜的意思。

•轩:这里指窗户。

•面:面对。

•场圃:场,打谷场;圃,菜园。

•把酒:拿起酒杯。

这里是饮酒的意思。

•话桑麻:谈论庄稼,即闲谈农家生活。

•重阳日:即重阳节,古人以九为阳数,九月九日被称为重阳节。

•还:返回,回来。

•就菊花:指欣赏菊花与饮酒。

就,靠近、赴、来。

这里指欣赏的意思。

古代有重阳赏菊的风俗。

解释:
老朋友准备好了丰盛的饭菜,邀请我到他的田舍做客。

翠绿的树木环绕着村落,村子城墙外面青山连绵不断。

打开窗子面对着谷场和菜园,
我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。

等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。

《过故人庄》注释、译文

《过故人庄》注释、译文

《过故人庄》注释、译文
《过故人庄》原文如下:
故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》注释如下:
⑴过:拜访。

故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

⑵具:准备,置办。

鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑶邀:邀请。

至:到。

⑷合:环绕。

⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

⑹开:打开,开启。

轩:窗户。

面:面对。

场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

⑺把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

话桑麻:闲谈农事。

桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

⑻重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⑼还(huán):返,来。

就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

《过故人庄》译文如下:
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

《过故人庄》原文翻译及赏析

《过故人庄》原文翻译及赏析

过故人庄
孟浩然唐
故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【注释】:
①鸡黍:杀鸡煮黄米饭,农家待客丰盛的饭菜。

②郭:外城墙。

③轩:窗户。

④圃:菜园。

⑤话桑麻:谈庄稼事。

【译文】:
老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。

幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗子,面对着打谷场和菜圃,共饮美酒,闲谈农务。

告别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒,观赏菊花。

【赏析】:
人称「孟襄阳」之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音。

此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡之中见亲切。

青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。

老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间。

孟浩然《过故人庄》古诗鉴赏《过故人庄》古诗赏析

孟浩然《过故人庄》古诗鉴赏《过故人庄》古诗赏析

孟浩然《过故人庄》古诗鉴赏《过故人庄》古诗赏析《过故人庄》由孟浩然创作,被选入《唐诗三百首》。

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

下面就让我们一起来学习一下吧。

《过故人庄》作者:孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》【注解】(1)过:拜访,探访,看望。

故人庄,老朋友的田庄。

(2)具:准备,置办。

(3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。

黍(shǔ):黄米饭。

(4)邀:邀请。

(5)至:到。

(6)合:环绕。

(7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。

这里指村庄的四周。

(8)斜:迤逦远去,连绵不绝。

因古诗需与上一句押韵,所以,应读第二声的xia(9) 开:打开。

(10)轩:有窗户的长廊或小屋。

这里指窗户。

(11)面:面对。

(12)场圃:农家的小院。

菜园和打谷场。

(13)把酒:拿起酒杯。

把:端着,拿起。

(14)话:闲聊,谈论。

(15)桑麻:指桑树和麻,这里泛指庄稼。

(16)重阳日:夏历九月九日重阳节。

古人在这一天有登高,饮菊花酒的习俗。

(17)还:回到原处或恢复原状;返。

(18)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。

就:靠近、赴、来。

这里指欣赏的意思。

菊花:既指菊花又指菊花酒。

指孟浩然的隐逸之情。

《过故人庄》【注评】故人具鸡黍,故人:老朋友,旧相识。

具:置办,准备。

鸡黍:肉鸡及黍米,代指田家的家常菜。

邀我至田家。

邀:约请。

至:来到。

田家:故人之家。

○交代此行的缘起。

绿树村边合,青山郭外斜。

合:合拢,指环村皆绿树。

郭:本义指外城,城、郭合成词时,城指内城墙,郭指外城墙,也可以泛指城墙;引申后,凡四周及外部皆称郭,此处郭指村郭──村庄的四面。

斜:迤逦远去。

○描写故人庄的近景及远景。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

开:打开。

轩有窗的长廊或小室,面:面对,看到。

场:打谷场;圃:菜园;场圃作为一个词既可指场与圃.也可专指其一,复词偏义。

重阳节古诗《过故人庄》赏析

重阳节古诗《过故人庄》赏析

重阳节古诗《过故人庄》赏析重阳节古诗《过故人庄》赏析《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

过故人庄(唐) 孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【作品译文】老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的农舍(家)做客。

翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连绵不绝。

打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。

等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝酒,一起观赏菊花。

【文学赏析】这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。

全文十分押韵。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。

语言朴实无华,意境清新隽永。

作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。

其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的`田园生活,用语平谈无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。

三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。

五、六句写山村生活情趣。

面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。

结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

“故人具鸡黍,邀我至田家。

”这一开头就像是日记本上的一则记事。

故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随便。

这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。

而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。

正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉才往往更能为对方敞开。

《过故人庄》翻译赏析

《过故人庄》翻译赏析

《过故人庄》翻译赏析《过故人庄》翻译赏析1过故人庄孟浩然唐故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【注释】:①鸡黍:杀鸡煮黄米饭,农家待客丰盛的饭菜。

②郭:外城墙。

③轩:窗户。

④圃:菜园。

⑤话桑麻:谈庄稼事。

【译文】:老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。

幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗子,面对着打谷场和菜圃,共饮美酒,闲谈农务。

告别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒,观赏菊花。

【赏析】:人称「孟襄阳」之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音。

此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡之中见亲切。

青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。

老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间。

《过故人庄》翻译赏析2《过故人庄》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。

其全文古诗如下:故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

「前言」《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

在淳朴自然的田园风光之中,举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

「注释」⑴过:拜访。

⑵故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

⑶具:准备,置办。

⑷鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑸邀:邀请。

⑹至:到。

⑺合:环绕。

⑻郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

⑼斜(xiá):倾斜。

古诗《过故人庄》翻译及读后感

古诗《过故人庄》翻译及读后感

古诗《过故人庄》【唐】孟浩然翻译及读后感《过故人庄》是唐代文学家孟浩然的一首诗,描写了诗人在过故人庄时的感慨和情怀。

以下是该诗的原文、翻译以及对诗的读后感:原文:故人具鸡黍,邀我至田家。

绿竹入墙巷,依然绕篱斜。

短篱掩柴扉,青杏小夹道。

松醪长杏酒,相与枕藉乡。

言入室,穿林过屋。

金鸭西流,桂楫南归。

且夜发归声,红楼隔雨余。

翻译:故人备了鸡和黍米,请我到田园家中。

绿竹丛生在墙巷,依旧环绕在篱笆旁。

短矮的篱笆掩着柴木的门扉,青杏在小巷间夹道生长。

松树榨的清酒,长杏树下品尝,我们共枕藉在故乡。

言语进入屋内,穿越林木和房屋。

金色的船向西漂流,香艳的桂舟向南归。

此刻夜幕降临,送别的话音飘荡,红楼遥隔雨余。

读后感:孟浩然的《过故人庄》通过描绘故人庄园的自然景色和生活氛围,表达了对故人和故乡的深深怀念之情。

整首诗通过简练的语言,勾画出了一个宁静而温馨的农村画面。

诗中以具体的描写展示了故人庄园的各个细节,如绿竹、篱笆、矮篱、青杏、松醪、长杏酒等,这些细节描写既增加了画面的具体感,又为读者呈现出一幅宁静而宜人的乡村图景。

通过诗中的描写,读者仿佛可以感受到故人庄园的清新和宁静。

诗人通过“言入室,穿林过屋”等表达方式,将自己置身于诗中,透过自己的眼睛和感受,将故人庄园的景色呈现给读者。

而“金鸭西流,桂楫南归”一句,则增添了别致和浪漫的意味,使整首诗充满了诗意和遐想。

最后两句“且夜发归声,红楼隔雨余”,将诗情带入夜幕降临的场景,通过雨中隔着的红楼,表达了一种别离之情。

整首诗通过细腻的描写,抒发了诗人对故人、故乡的深深思念之情,让读者在感受到田园风光的同时,也陷入了对故乡的眷恋之情。

孟浩然过故人庄古诗的原文、翻译译文、注释解释及简短赏析

孟浩然过故人庄古诗的原文、翻译译文、注释解释及简短赏析

孟浩然过故人庄古诗的原文、翻译译文、注释解释及简短赏析《过故人庄》古诗由唐代诗人孟浩然所著,以下精心整理了《过故人庄》的原文、翻译译文、注释解释、作者简介及简短赏析,供大家参考学习。

【原文】过故人庄唐·孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【翻译译文】老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

【词语注释解释】1.过:拜访。

2.故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

3.具:准备,置办。

4.鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米饭,古代认为是上等的粮食。

5.邀:邀请。

6.至:到。

7.合:环绕。

8.郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

9.开:打开,开启。

10.轩:窗户。

11.面:面对。

12.场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

13.把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

14.话桑麻:闲谈农事。

15.桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

16.重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

17.还(huán):返,来。

18.就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

19.就:靠近,指去做某事。

【作者简介】孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。

本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。

浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。

年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,曾隐居鹿门山,著诗二百余首。

孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

【创作背景】这首诗是作者隐居鹿门山时,对被友人邀请去田舍做客的描写。

《过故人庄》孟浩然唐诗注释翻译赏析

《过故人庄》孟浩然唐诗注释翻译赏析

《过故人庄》孟浩然唐诗注释翻译赏析作品简介:《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

作品原文:过故人庄⑴故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶。

绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸。

开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺。

待到重阳日⑻,还来就菊花⑼。

词句注释:⑴过:拜访。

故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

⑵具:准备,置办。

鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑶邀:邀请。

至:到。

⑷合:环绕。

⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

⑹开:打开,开启。

轩:窗户。

面:面对。

场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

⑺把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

话桑麻:闲谈农事。

桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

⑻重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⑼还(huán):返,来。

就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

白话译文:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

创作背景:这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。

作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

作品鉴赏:这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。

全文十分押韵。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。

过故人庄孟浩然古诗田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析(精选7篇)

过故人庄孟浩然古诗田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析(精选7篇)

过故人庄孟浩然古诗田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析(精选7篇)在现实生活或工作学习中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。

古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?旧书不厌百回读,熟读精思子自知,以下是细致的小编午夜为大伙儿分享的田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析(精选7篇),欢迎参考,希望能够帮助到大家。

扩展阅读:孟浩然和王维的小故事篇一王维与孟浩然都是唐代知名的诗人,但王维官运亨通,直作到尚书右丞,相当于副部长,而孟浩然却终生仕途不通,被称为“布衣诗人”。

造成孟浩然官运不通的重要原因,乃是王维嫉才妒能,抑制了他的仕进之路。

孟浩然是湖北襄阳人,青年时讲节义,隐居在鹿门山,一心作诗,当他40岁出山时,已是名满天下,开始游历京师,希望在仕途上谋得发展。

当时,王维的诗名也很响,又作着尚书右丞的*,孟浩然便去拜访他,希望得到他的引荐。

但是,他却找错了对象,王维嫉妒他的才能,生怕皇帝一见孟浩然会疏远自己,因此,虽表面上大捧孟浩然,实际上都抑制他的仕进之路。

有一次,孟浩然正在王维处谈诗论道,唐玄宗李隆基忽然来了,王维以孟浩然是布衣不能面圣,于是令孟躲在床底下。

当时唐玄宗尚未为杨贵妃所迷,正励精图治,与王维谈了一些政治事务之后,看到桌上有诗笺,便随手拿起来看。

这诗正是孟浩然所写的《岁暮归南山》,诗云:北阙休上书,南山归赦庐;不才明主弃,多病故人疏;白发催人老,青阳逼岁除;永怀愁不寐,松月夜窗虚。

唐玄宗看了“不才明主弃”这一句不大高兴,悻悻然对王维说:“这人岂有此理,他自己不来找我,怎么可以说我弃他呢!”据说,王维听到这话后,并不替孟浩然辩解,更谈不上替孟引见了。

在床底下躲着的孟浩然,此时的心情是可以想见的。

如果王维在这个时候利用机会替他的朋友吹嘘一下,孟浩然平步青云的可能性相当大,然而王维却不肯为,于是,孟浩然自知找错了人,自己与仕途无缘了。

田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析

田园诗:孟浩然《过故人庄》原文翻译及赏析

【导语】⽥园诗,古代汉族诗歌之⼀。

源于南北朝的谢灵运和晋代陶渊明,以唐代王维、孟浩然为代表。

这类诗以描写⾃然风光、农村景物以及安逸恬淡的隐居⽣活见长。

诗境隽永优美,风格恬静淡雅,语⾔清丽洗练,多⽤⽩描⼿法。

下⾯是为⼤家带来的:⽥园诗:孟浩然《过故⼈庄》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

过故⼈庄唐代:孟浩然故⼈具鸡⿉,邀我⾄⽥家。

绿树村边合,青⼭郭外斜。

开轩⾯场圃,把酒话桑⿇。

待到重阳⽇,还来就菊花。

译⽂⽼朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的⼭峦在城外横卧。

推开窗户⾯对⾕场菜园,⼿举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这⾥观赏菊花。

注释过:拜访。

故⼈庄:⽼朋友的⽥庄。

庄,⽥庄。

具:准备,置办。

鸡⿉:指农家待客的丰盛饭⾷(字⾯指鸡和黄⽶饭)。

⿉(shǔ):黄⽶,古代认为是上等的粮⾷。

邀:邀请。

⾄:到。

合:环绕。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这⾥指村庄的外墙。

斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上⼀句押韵,所以应读xiá。

开:打开,开启。

轩:窗户。

⾯:⾯对。

场圃:场,打⾕场、稻场;圃,菜园。

把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

话桑⿇:闲谈农事。

桑⿇:桑树和⿇。

这⾥泛指庄稼。

重阳⽇:指夏历的九⽉初九。

古⼈在这⼀天有登⾼、饮菊花酒的习俗。

还(huán):返,来。

就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

创作背景 这⾸诗是作者孟浩然隐居⿅门⼭时,对上姓⽥的朋家做客这件事的描写。

作者⼼旷神怡,赞叹着美丽的⽥园风光,创作出这⾸诗。

赏析 这是⼀⾸⽥园诗,描写农家恬静闲适的⽣活情景,也写⽼朋友的情谊。

通过写⽥园⽣活的风光,写出作者对这种⽣活的向往。

全⽂⼗分押韵。

诗由“邀”到“⾄”到“望”⼜到“约”⼀径写去,⾃然流畅。

语⾔朴实⽆华,意境清新隽永。

作者以亲切省净的语⾔,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。

其写⽥园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写⽥家⽣活简朴亲切。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【注释】⑴过:⑵故人庄:庄:⑶具:⑷鸡黍:黍(拼音:):⑸邀:⑹至:⑺合:⑻郭:⑼斜(拼音:):⑽开:⑾轩:⑿面:⒀场圃:场:;圃:⒁把酒:把:⒂话桑麻:桑麻:⒃重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⒄还(huán):⒅就菊花:就,一、二(首联)句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。

【《过故人庄》赏析及中考预测】《过故人庄》赏析及中考预测。

三、四(颔联)句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。

运用了由近及远的顺序描写景物。

这个村庄坐落平畴而又遥接青山,使人感到清淡幽静而绝不冷傲孤僻。

五、六(颈联)句写山村生活情趣。

面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。

结尾(尾联)两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

阅读11.诗人是通过哪一句诗将室内外景象联系起来的?哪两句诗最能集中表达诗人对农家生活的喜爱及主客间朴素深厚的情谊?(3分)2.“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

(3分)阅读21、“绿树村边合,青山郭外斜”两句写出了什么内容?2、说说颔联中“合”“斜”两字的表达效果。

3、“开轩面场圃,把酒话桑麻”两句写出了什么内容?4、尾联体现了诗人怎样的志趣和愿望?5.诗人是通过哪一句诗将室内外景象联系起来的?哪两句诗最能集中表达诗人对农家生活的喜爱及主客间朴素深厚的情谊?请任选一问回答。

6.“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

答:二:(1)诗中“”一句,将室内外景象联系起来。

(2)“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

(3)本诗表现了诗人在田园生活中感受到的乐趣,请具体说说表现了哪些乐趣。

(4)“语淡而味终不薄”是这首诗的艺术特点。

请结合具体诗句作简要赏析。

阅读3(1)试用自己的话赏析“绿树村边合,青山郭外斜。

((2)这首诗表达了诗人什么样的感情?3.诗人是通过哪一句将室内外景象联系起来的?哪两句诗最能集中表达诗人对农家生活的喜爱及主客间朴素深厚的情谊?请任选一问回答。

答:____________________________________________________________________ 4.“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自远一个角度(如表现手法,语言运用等),作一简要赏析。

阅读4一、积累与运用1.给加点字注音。

(注意字音和字形)鸡黍()开轩()面场圃()桑麻()2.解释加点的字。

(理解并记忆)(1)故人具鸡黍 (2)青山郭外斜(3)把酒活桑麻 (4)还来就菊花(5)过故人庄3.填空。

(1)孟浩然,代襄阳人,著名的诗人,他与当时的诗人齐名,并称“”,这首诗是诗人隐居时所作。

(2)全诗先叙事,交代的原因;再写景,由而_____ 地描绘了一幅山村优美风光;然后再,写临窗对饮,畅淡农事,写出了的田庄生活;最后写再约重阳赏菊。

景、事、人融为一体。

(理解内容加强记忆)二、阅读与理解(一)故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

等到重阳日,还来就菊花。

4.《过故人庄》的作者是代的,他与并称为著名的诗人,该诗一二两句写的是,主要表达方式是,三四两句写的是,主要表达方式是。

(注意表达方式的运用)5.这首诗尾联的“就”字有什么作用?(体会诗人所表达的感情)6.分别用“/”划分下列诗句的节奏(根据音节和意义)。

(注意标准)音节:故人具鸡黍邀我至田家意义:故人具鸡黍邀我至田家7.体会诗人所表达的思想感情?(二)归园田居陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

8.查字典,给加点字注音。

(学会联系,注意字音和字形)草盛()荒秽()荷锄()沾我衣()9.填空。

(查阅资料)陶渊明,字又名,(代)诗人,诗人因看不惯官场黑暗,弃官隐居。

但特别喜欢(花卉的名称)。

10.理解性填空。

这首诗写早出晚归,披星戴月地从事田间劳动的诗句是“、”,抒发珍惜这种生活,希望一直能远离尘嚣,隐居田园的诗句是“、。

”(充分理解)阅读53.“待到重阳日,还来就菊花”两句流露诗人怎样的思想感情?答:4.诗评家沈德潜称孟浩然的诗“语淡而味终不薄”,也就是说孟浩然的诗表面平淡却韵味悠长。

请以“故人具鸡黍,邀我至田家”两句为例,简析一下孟浩然的是诗“语淡而味终不薄”的特点。

答:5.此诗作者________。

他与________并称王孟。

6.下列说法不正确的一项是[ ]A.孟诗写故人深情,于平常处体现,“具鸡黍”“话桑麻”是农人本色,可见朋友与作者一样,都是隐者。

B.这首诗描绘了对田园的感受,表达了朋友间那种融洽的感情和对田园生活的喜爱。

C.开头两句写朋友邀我还家,交代“过故人庄”的原因,三、四句写田家四周优美、宁静的田园风光。

D.五、六句写朋友相聚饮酒的情形,七、八句写诗人告诉朋友重阳节要来,表达作者喜爱田园风光。

阅读《过故人庄》和《游山西村》两首诗,回答两个问题?同:异:7: 这两首诗在内容上有相同之处,也有不同之处,请谈谈你的理解。

8:两首诗比较,你更喜欢谁的作品?为什么?9.《游山西村》和《过故人庄》分别表达了作者怎样的感情?《游山西村》表达了作者怎样的情感表达了诗人对田园生活由衷的喜爱和不舍之情《过故人庄》分别表达了作者重阳节再次造访的愿望。

简单的两句诗就将故人的热情淳朴、客人的愉悦满意及主客之间亲密无闻的情意,都包含其中了。

10、试分析两诗的首联在内容与情感上的相同之处。

答:11、《过》诗颔联的写景是承首联的哪两个字展开的?这里写出了“故人庄”怎样的环境特点?答:12、《游》诗的颔联“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”写出了怎样的景色?表现出诗人怎样的思想感情?含有怎样的哲理?答:13、两诗的尾联表达出诗人相同的志趣与愿望,请作简要分析。

答:阅读6比较阅读陶渊明的《饮酒》和孟浩然的《过故人庄》,完成问题。

饮酒结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

__________,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

过故人庄故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

1.《饮酒》中应填人的诗句是_________________。

2.《饮酒》中有“此中有真意,欲辨已忘言”一联,你认为诗人从自然景物中悟到了什么“真意”?______________________________________3.《过故人庄》中哪些诗句描绘了优美宁静的田园风光?______________________________________4.这两首诗描述的内容,其侧重点有何不同?______________________________________5.这两首诗表达的思想感情有什么异同?相同点:_______________________________不同点:_______________________________6.你喜欢田园风光吗?请你用简洁生动的语言描述一下你见过的田园风光,最好写成一首短诗。

_______________________________________阅读7 一、1、“绿树村边合,青山郭外斜”两句写出了什么内容?2、说说颔联中“合”“斜”两字的表达效果。

3、“开轩面场圃,把酒话桑麻”两句写出了什么内容?4、尾联体现了诗人怎样的志趣和愿望?5.诗人是通过哪一句诗将室内外景象联系起来的?哪两句诗最能集中表达诗人对农家生活的喜爱及主客间朴素深厚的情谊?请任选一问回答。

6.“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

二、1、诗中“ _______ ”一句,将室内外景象联系起来。

2、“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

3、本诗表现了诗人在田园生活中感受到的乐趣,请具体说说表现了哪些乐趣。

4、“语淡而味终不薄”是这首诗的艺术特点。

请结合具体诗句作简要赏析。

【注释】⑴过:拜访。

⑵故人庄:老朋友的田庄。

庄,田庄。

⑶具:准备,置办。

⑷鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑸邀:邀请。

⑹至:到。

⑺合:环绕。

⑻郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。

这里指村庄的外墙。

⑼斜(xiá):倾斜。

因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

⑽开:打开,开启。

⑾轩:窗户。

⑿面:面对。

⒀场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

⒁把酒:端着酒具,指饮酒。

把:拿起。

端起。

⒂话桑麻:闲谈农事。

桑麻:桑树和麻。

这里泛指庄稼。

⒃重阳日:指夏历的九月初九。

古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⒄还(huán):返,来。

⒅就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。

就,靠近,指去做某事。

阅读11.诗人是通过哪一句诗将室内外景象联系起来的?哪两句诗最能集中表达诗人对农家生活的喜爱及主客间朴素深厚的情谊?(3分)答:开轩面场圃(多写“把酒话桑麻”一句不算错)“待到重阳日,还来就菊花”。

2.“绿树村边合,青山郭外斜”一联是千古名句,请自选一个角度(如表现手法、语言运用等),作一简短赏析。

(3分)答:此题为开放题,答案不惟一。

从景物描写的视角、修辞手法运用、词语的精炼形象等方面赏析均可。

示例一:这两句诗近景远景结合,写出了山村优美的田园风光,表现了诗人对农家生活环境的喜爱之情。

示例二:这两句诗运用了对仗的手法,“绿树”对“青山”,“村边”对“郭外”,词性相同,互相对应,十分工整。

示例三:这两句诗用词造句十分逼真,诗中有画。

如一个“合”字,表现了绿树的环抱相拥的情态,突出了村边绿树的繁茂。

(或:一个“斜”字,形象地描画出了村外青山由近及远伸向远方的景象,画面感特强。

阅读21、“绿树村边合,青山郭外斜”两句写出了什么内容?“绿树”两句写出了农村的优美风光。

2、说说颔联中“合”“斜”两字的表达效果。

“合”形象的写出了村边绿树环绕,幽静雅致的环境;“斜”生动的写出了城外青翠的山峦连绵起伏,显得跌宕淡远。

3、“开轩面场圃,把酒话桑麻”两句写出了什么内容?“开轩面场圃,把酒话桑麻”两句写出了农家的劳动生活。

4、尾联体现了诗人怎样的志趣和愿望?表现了诗人对农家生活的喜爱,对自然风光的留恋,对恬淡、宁静的田园生活的向往和追求。

相关文档
最新文档