酒店专业英文术语缩写

合集下载

酒店服务专业术语

酒店服务专业术语

酒店服务常用专业术语和缩略语1、Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

2、Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。

3、Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

4、Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

5、Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

6、Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。

7、Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即ADR.。

8、Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

9、Cancellation(取消):指客人取消订房。

10、Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

11、Check-Out:指客人结账离开酒店。

12、Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

13、Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

14、Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

15、Corporate Rate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

16、Credit Card(信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

17、Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全1. 介绍在酒店行业中,英语缩写是非常常见的,它们被广泛用于酒店的各个方面,包括房间预订、服务设施、行政管理等。

本文将介绍一些常用的酒店英语缩写,并解释它们的含义和用途。

了解这些缩写将有助于提高我们在酒店工作中的效率和沟通能力。

2. ADR - Average Daily Rate(平均每日房价)ADR是指酒店每个房间每晚的平均价格。

这个指标对于预测和评估酒店的经营状况非常重要。

3. RevPAR - Revenue Per Available Room(每可用房间收入)RevPAR是指每个可供出租的房间所产生的收入。

它是衡量酒店经营效益和市场竞争力的重要指标。

4. OTA - Online Travel Agency(在线旅行社)OTA是一种通过互联网提供旅游服务和预订机票、酒店等服务的机构。

知名OTA包括Booking、Expedia等。

5. PMS - Property Management System(物业管理系统)PMS是一种集中管理和控制酒店日常运营的软件系统。

它涵盖了房间预订、客户信息、账务管理等方面。

6. CRS - Central Reservation System(预订系统)CRS是一种集中管理和处理酒店房间预订的系统。

它可以与OTA 和其他渠道连接,方便客户进行预订。

7. POS - Point of Sale(销售点)POS是指酒店内进行销售交易的地点,例如前台、餐厅等。

POS 系统可以帮助管理销售和库存。

8. F&B - Food and Beverage(餐饮)F&B是指酒店提供的食品和饮料服务。

这包括各种餐厅、咖啡厅、宴会厅等。

9. VIP - Very Important Person(非常重要人物)VIP是指在社会地位或贡献方面具有重要地位的人。

在酒店业中,VIP客户通常享有特殊待遇和服务。

10. OTA - Over the Air(空中传输)OTA也可以表示空中传输,特别是在无线通信领域。

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全以下是一些酒店常用的英语缩写:1. B&B: Bed and Breakfast (早餐和住宿)2. CC: Credit Card (信用卡)3. CP: Continental Plan (欧洲计划,指包含早餐)4. EP: European Plan (欧洲计划,指不包含早餐)5. F&B: Food and Beverage (餐饮)6. HK: Housekeeping (客房服务)7. HSIA: High-Speed Internet Access (高速互联网接入)8. LRA: Last Room Availability (末位可用房)9. MICE: Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions (会议、奖励、会议、展览)10. OOO: Out of Order (故障)11. OTA: Online Travel Agency (在线旅行社)12. PMS: Property Management System (物业管理系统)13. POA: Price on Application (价格面议)14. RAC: Rack Rate (门市价)15. RO: Room Only (仅住宿,指不包括早餐)16. RS: Room Service (客房服务)17. SMK: Smoking (吸烟)18. SGK: Non-Smoking (禁烟)19. VD: View Deluxe (豪华景观房)20. WB: Welcome Beverage (迎宾饮料)这些是一些常见的酒店英语缩写,但是请注意,不同的酒店可能使用不同的缩写。

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写酒店房态名词缩写:01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty 空的脏房03.OC Occupied Clean 住客干净房04.OD Occupied Dirty 住客脏房05.PMU Please Make Up 即扫06.DND Do Not Disturb 请勿打扰07.OS Out OfService 维修房(小)08.OOO Out OfOrder 维修房(大)09.ECO Expectative Check Out 预退房10.D/L Double lock 双锁房11.S/O Sleep Out 外睡房12.R/S Refuse Service 拒绝服务13.LSG Long Staying Guest 长住客14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾)15.N/B No Baggage 无行李16.L/B Light Baggage 少行李17.C/O Check Out 离店结帐18.C/I Check In 入住登记19.D/U Day Use 小时房20.H/U House Use 自用房21.T/D Turn Down Service 夜床服务22.R/G Repeated Guest 回头客23.L/F Lost and Found 客人遗留物品24.MOD Manager on Duty 值班经理25.SK Standard King 标准单人间26.ST Standard Twin 标准双人间27.DS Deluxe Suite 豪华套房28.BS Business Suite 商务套房29.CR Connecting Room 公寓套房30.PA Public Area 公共区域31.EK Executive King 行政单人间32.ET Executive Twin 行政双人间33.ES Executive Suite 行政套房部门DEPARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEPARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEPARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST日本餐厅JAPANESE RESTAURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RM SVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTH CENTRE美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR培训部TRAINING DEPARTMENT员工饭堂STAFF CANTEEN员工宿舍STAFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMATION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSISTANT MANAGER AM车队TRANSPORTATION TRA账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR / F后勤办公室BACK OFFICE员工通道STAFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRETARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT成本会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES &MARKETING DOS市场及销售副总监ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSISTANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY / BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERATOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSISTANT HOUSEKEEPER AH楼层服务员ROOM ATTENDANT ATT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN & RESOURCES MANAGER HRMGR总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPTAIN CAP秘书SECRETARY文员CLERK服务员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C / I退房CHECK - OUT C / O预订BOOKING 、RESERV ATION BKG预期抵店ARRIV AL 、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEPARTURE 、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMATION CONFIRM再次确认RE - CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLATION CANCELL订金DEPOSIT价格RATE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT 、GUEST散客WALK IN W / I 、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同CORPORATE CONTRACT长住客LONG STAY GUEST L / S GST贵宾VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社TRA VEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP资料INFORMATION INFM电话TELEPHONE TEL传真FACSIMILE FAX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机) COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BATTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费电话COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途------ IDD国际长途------ DDD市内电话CITY CALL分机EXTENSION EXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKE UP CALL叫早服务MORNING CALL请勿打扰DO NOT DISTURB DND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINI SAFE / PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐AMERICAN BREAKFAST ABF欧陆式早餐CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐LUNCH LNH晚餐DINNER DNR人民币------ RMB港币------ HKD美元------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE PAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARY COMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RATE坏房OUT OF ORDER O.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RATE登记REGISTER登记卡REGISTRATION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RATE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRA VEL AGENT升级UPGRADE空房V ACANT ROOM贵宾VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP 总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse SurveyESPS全面质量管理Total Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR当地"公司协议价(LocalNegotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent Traveler FIT综合经营计划Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。

酒店数据专业术语缩写

酒店数据专业术语缩写

以下是一些酒店数据专业术语的缩写,先用英文再用中文:
1. ADR (Average Daily Rate):平均每日房价
2. RevPAR (Revenue Per Available Room):每间可售房收入
3. GOP (Gross Operating Profit):毛经营利润
4. Occupancy Rate:入住率
5. ARR (Average Room Rate):平均房价
6. No-Show Rate:未出现率(已预订但未入住的客人比例)
7. Cancellation Rate:取消率(已预订但最终取消的客人比例)
8. Guest Satisfaction Score:客户满意度得分
9. F&B (Food and Beverage):餐饮部
10. Housekeeping:客房部
11. Front Office:前厅部
12. PMS (Property Management System):酒店管理系统
13. CRS (Central Reservation System):中央预订系统
14. LTV (Lifetime Value):客户终身价值
15. YTD (Year To Date):截至目前年度
这些术语在酒店行业中经常使用,对于酒店管理者和数据分析师来说非常重要。

希望这些缩写和对应的中文解释对你有所帮助!。

酒店前台专业术语常见缩写及解释

酒店前台专业术语常见缩写及解释

酒店前台专业术语常见缩写1)RM= room 房间2)D/O=due out 预退/预离3)P/B=Pay by 由…付费4)P/F=Pay for 为…付费5)G/F=guarantee for 为…担保6)G/B= guarantee by 由..担保7)O/S=outside guest 非住店客人8)S/O=sleep out 外宿9)ID=identification card 身份证10)TA=Travel Agent 导游/旅行社11)CC=Credit Card 信用卡12)CA=Cash 现金13)AUTH=Authorization 预授权14)DEP=Deposit 押金15)DNC=Do not change 勿改16)WI=Walk in 散客17)FIT=frequent individual traveler 散客18)GTD=Guaranteed 担保19)CXL=cancel 取消20)POA=pay own account 自付21)PTY=party 团队22)GRP=group 团队23)L/O=late check out 延迟退房24)EXT=extend 续住25)HDC=half day of charge 半天房费26)FDC=full day of charge 全天房费27)FOC=Free of charge 免费28)RR/RT=room rate /room charge 房费29)UPG=upgrade 升级30)UPS=up sell 增值销售31)COMP=complimentary 免费32)HSE=house use 自用33)ETA=expected time of arrival 预抵日期34)ETD=expected time of departure 预离日期35)RC= registration card 入住登记单36)RSVN=reservation 预订37)BBF=breakfast 早餐38)CBF=child breakfast 儿童早餐39)DND=do notdisturb 请勿打扰40)DNM=do not move 勿动41)pkg=package 套餐/包价42)pax=people 人员43)N/A=no answer 无应答44)NB=no baggage 无行李45)N/S=no show 未到预订46)OT=overtime 加班47)PA=Public area48)PSB=public security bureau 公安局49)P/u=pick up 接机50)RO=reservation order 订单酒店前台常用术语解释1)Advance Deposit1.预付定金是指旅客在酒店定房时,酒店为确保经济效益(尤其在旺季)向客人收取的一笔定金。

酒店常用术语缩写

酒店常用术语缩写

酒店常用术语缩写以下是一些酒店常用术语的常见缩写:1. A/C - 空调(Air Conditioning)2. B&B - 早餐(Bed and Breakfast)3. C/I - 入住登记(Check-In)4. C/O - 退房(Check-Out)5. Do Not Disturb - 请勿打扰(DND)6. Wi-Fi - 无线网络(Wireless Fidelity)7. CCTV - 闭路电视(Closed-Circuit Television)8. VIP - 贵宾(Very Important Person)9. HSKP - 客房服务(Housekeeping)10. F&B - 餐饮服务(Food and Beverage)11. GM - 总经理(General Manager)12. OTA - 在线旅行社(Online Travel Agency)13. SOP - 标准操作程序(Standard Operating Procedure)14. POS - 销售点系统(Point of Sale)15. RMS - 预订管理系统(Reservation Management System)16. PMS - 酒店管理系统(Property Management System)17. OTA - 在线旅行社(Online Travel Agency)18. OTB - 营业额(Occupancy, Turnover, and Banquet)19. RevPAR - 平均每间可出租房间收入(Revenue per Available Room)1/ 220. ADR - 平均房价(Average Daily Rate)这些缩写在酒店行业中常见,用于快捷和简洁地表示各种服务、设施和流程。

需要注意的是,缩写的使用可能会因国家、地区和酒店品牌而有所不同。

在特定的上下文中,可能还会有其他专业术语和缩写使用。

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)酒店中常用的英文缩写部门 DEPARTMENT 简称:DEPT职位 POSITION 简称: POS行政办 EXECUTIVE 简称: OFFICE EO财务部 FINANCE DEPARTMENT 简称:FIC会计部 ACCOUNTING 简称:ACCT采购部 PURCHASING DEPARTMENT 简称:PD酒水仓 BEVERAGE STORE食品仓 FOOD STORE日用品仓 GENERAL STORE市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT 简称:S & M前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT 简称:F.O (F/O)管家部 HOUSEKEEPING 简称:HSKP洗衣房 LAUNDRY ROOM 简称:LR布草房 LINEN ROOM游泳池 SWIMMING POOL餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT 简称: F & B中餐厅 CHINESE RESTAURANT 简称: CHN REST西餐厅 WEST RESTAURANT 简称: WEST REST日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT大堂吧 LOBBY BAR送餐部 ROOM SERVICE 简称:RM SVC宴会中心 BANQUET CENTRE会议厅 CONFERENCE HALL管事部 STEWARD娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT 简称:ENT夜总会 NIGHT CLUB桑拿 SAUNA健身中心 HEALTH CENTRE美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室 BOWLING BALL工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT 简称: HR 培训部 TRAINING DEPARTMENT员工饭堂 STAFF CANTEEN员工宿舍 STAFF DORMITORY医务室 CLINIC ROOM图书馆 LIBRARY前厅各分部:接待处 RECEPTION 简称: RECP行政楼层 EXECUTIVE FLOOR 简称: E/F询问处 INFORMATION 简称: INFM订房部 RESERVATION 简称:RESV总机房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM 简称: OPT 礼宾部 CONCIERGE 简称: CON商务中心 BUSINESS CENTRE 简称: BC大堂副理 ASSISTANT MANAGER 简称: AM车队 TRANSPORTATION 简称:TRA账务处 CASHIER 、 ACCOUNTING 简称: DESK大堂 LOBBY楼层 FLOOR / F后勤办公室 BACK OFFICE员工通道 STAFF ENTRANCE职位:总经理 GENERAL MANAGER 简称:GM行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER 简称: AEM行政秘书 EXECUTIVE SECRETARY财务总监 FINANCIAL CONTROLLER 简称: FC总会计师 CHIEF ACCOUNT成本会计师 COST ACCOUNT采购部经理 PURCHASING MANAGER 简称:PURCHASING MGR 市场及销售总监 DIRECTOR OF SALES & MARKETING 简称:DOS 市场及销售副总监 ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING简称:ADOS市场及销售部经理 SALES MANAGER销售员 SALES 简称:SALES前厅经理 FRONT OFFICE MANAGER 简称: FOM前厅副经理 ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER 简称:AFOM 大堂副经理 ASSISTANT MANAGER 简称: AM接待员 RECEPTIONIST / RECEPTION简称: CLERK订房员 RESERVATION CLERK RESV CLERK行李员 BELL BOY / BELL MAN门童 DOORMAN接线生 OPERATOR司机 DRIVER行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER 简称: EH副行政管家 ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER 简称:AEH 助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER 简称:AH楼层服务员 ROOM ATTENDANT 简称: ATT餐饮总监 DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE 简称: DOFB 行政总厨 EXECUTIVE SOUS 简称:CHEF点心总厨 DIM SUM 简称:CHEF人力资源部经理 HUMAN & RESOURCES MANAGER 、简称: HR MGR总工程师 CHIEF ENGINEER值班工程师 DUTY ENGINEER保安部经理 SECURITY MANAGER保安主管 CHIEF SECURITY经理 MANAGER 简称:MGR主任 SUPERVISOR 简称:SUP领班 CAPTAIN 简称: CAP秘书 SECRETARY文员 CLERK服务员 WAITER行政值班经理 EXECUTIVE ON DUTY MANAGER 简称:EOD 值班经理 DUTY MANAGER 简称:DM酒店常用术语:接待处用语:入住 CHECK – IN 简称: C / I退房 CHECK – OUT 简称: C / O预订 BOOKING 、 RESERVATION 简称:BKG预期抵店 ARRIVAL 、 DUTE IN 简称:ARL提前抵达 EARLY ARRIVAL预期离店 DEPARTURE 、 DUTE OUT 简称:DEPT确认 CONFIRMATION CONFIRM再次确认 RE - CONFIRM RE-CFRM取消 CANCELLATION CANCELL订金 DEPOSIT价格 RATE RTE价钱 PRICE封房 BLOCK续住 EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客 CLIENT 、 GUEST散客 WALK IN W / I 、 FIT团队 GROUP GRP商务客 COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同 CORPORATE CONTRACT长住客 LONG STAY GUEST 简称: L / S GST 贵宾 VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社 TRAVEL AGENT 简称: TVL AGT自用房 HOUSE USE 简称: H/U公司 COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡 CREDIT CARD现金 CASH尽快 AS SOON AS POSSIBLE ASAP 资料 INFORMATION INFM电话 TELEPHONE TEL传真 FACSIMILE FAX电传 TELEX TLX电报 CABLE CBL地址 ADDRESS ADD复印(机) COPY (MACHINE)网络 INTERNET电脑 COMPUTER打印机 PRINTER机票 FLIGHT TICKET打字 TYPING充电 CHARGE A BATTERY充电器 CHARGER留言 MESSAGE内播电影 IN-HOUSE MOVIE对方付费电话 COLLECT CALL酒店帐 HOUSE ACCOUNT H/A国内长途 ------ IDD国际长途 ------ DDD市内电话 CITY CALL分机 EXTENSION EXTN服务台 COUNTER唤醒服务 WAKE UP CALL叫早服务 MORNING CALL请勿打扰 DO NOT DISTURB DND 天气 WEATHER出租车 TAXI面包车 VEHICLE中巴 COACH报纸 NEWSPAPER信件 MAIL电视 TELEVISION TV背景音乐 BACK GROUND MUSIC小酒吧 MINI BAR冰箱 REFRIGERATOR客房保险箱 MINI SAFE / PERSONAL 简称: SAFE 吹风筒 HAIR DRYER电热水壶 ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调 INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION洗衣 LAUNDRY干洗 DRY-CLEANING熨烫 VALET SERVICE失物招领 LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐 AMERICAN BREAKFAST 简称:ABF欧陆式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST 简称: CBF 东方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐 LUNCH LNH晚餐 DINNER DNR人民币 ------ RMB港币 ------ HKD美元 ------ USD按摩 MASSAGE蒸汽浴 STEAM BATH邻近房 ADJOINING ROOM付款方式 ADVANCE PAYMENT礼仪 AMENITY住房平均价格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION取消 CANCELLATION不收费房 COMPLIMENTARY COMP连通房 CONNECTING续住 EXTENSION加床 EXTRA BED预报 FORECAST客人帐单 GUEST FOLIO管家部报表 HOUSEKEEPING REPORT加入 JOIN-IN超过退房时间 LATE CHECK-OUT记事本 LOG BOOK净价 NET RATE坏房 OUT OF ORDER O.O.O包价 PACKAGE长包房 PERMANENT ROOM门市价 RACK RATE登记 REGISTER登记卡 REGISTRATION CARD转房 ROOM CHANGE房价 ROOM RATE房间种类 ROOM TYPE团体住房名单 ROOM LIST同住 SHARE WITH旅行社 TRAVEL AGENT升级 UPGRADE空房 VACANT ROOM贵宾 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献 Contribution to Trading Profit 简称: CTP总经营利润 Gross Operating Profit 简称:GOP平均每间可卖房间的收入 Revenue Per Available Room简称:RevPAR 收入产生指数 Revenue Generation Index 简称:RGI宾客意见调查系统 Guest Satisfaction Tracking System简称: GSTS 员工满意度调查 Employee Satisfaction Pulse Survey 简称:ESPS 全面质量管理 Total Quality Management 简称:TQM质量评估系统 Quality Evaluation System 简称:QES酒店经营管理系统 Property Management System 简称: PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures 简称:SOP重要公司协议价 (Key Negotiated Rate) 简称:KNR当地"公司协议价 (Local Negotiated Rate) 简称:LNR 合作协议申请 Request for Proposal 简称:RFP散客 Fully Independent Traveler 简称:FIT 综合经营计划 Integrated Business Plan 简称:IBP预订中心的预订系统 Virtual Central Reservation Office 简称: VCRO。

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写
酒店常用英语缩写ndex;
CTP营业利润贡献:ContributiontoTradingProfit;
GOP总经营利润:GrossOperatingProfit;
RevPAR平均每间可卖房间的收入:RevenuePerAvailableRoom;
DND(donotdisturb)请勿打扰
LSG(longstayguest)长住房
MUR(makeuproom)请即打扫
L/B(lightbaggage)轻便行李
N/B(nobaggage)无行李
E/D(expecteddeparture)预离店
HA()前台锁房
房型常用英语
普通房commonroom
VCRO预订中心的预订系统:VCRO=VirtualCentralReservationOffice
HotelVariousdepartments酒店各部门
总经理办公室:GM
人力资源部HR:HumanResource
康乐部:ENT
财务部A/CFIN.:Finance
前厅部F/O:FrontOffice
Dueout预退率
Inhouse续住房
Totalrooms
Houseuse饭店员工占用,而无付费的房间(自用房)
客房部HSKP:Housekeeping
工程部ENG.:Engineering
预订部RSVN:Reservaton
行李部(礼宾部)Con.:Concierge
销售部S&MDOS:DirectorofSales
市场部DOM:DirectorofMarketing
餐饮部:F&B
中餐厅ChineseRestaurant
大床房singleroom

酒店专业英语词汇

酒店专业英语词汇

酒店专业英文及缩写GM--- GENERAL MANAGER总经理DGM--- DUTY GENERAL MANAGER副总DOR--- DIRECTOR OF ROOMS客务部总监AM--- ASSISTANT MANAGER大堂经理(住店时投诉可以找的人)FIN--- FINANCE财务部DOF--- DIRECTOR OF FINANCE财务总监DOM--- DIRECTOR OF SALES & MARKETING销售部总监FO--- FRONT OFFICE前厅部FOM--- FRONTOFFICEMANAGER前厅部经理FD--- FRONTDESK前台CONC--- CONCIERGE礼宾部BC--- BUSINESS CENTER商务中心(不同于B.C.---BEFORECHRIST)公元前CL--- CLOUB LOUNGE行政酒廊HC-- HEALTH CLUB健康中心TC--- TICKET CENTER票务中心F&B--- FOOD&BEVERAGE餐饮部ENG--- ENGINEERING工程部HK--- HOUSE KEEPING客房部HR--- HUMAN RESOURCES人力资源部平均房价指数ARI:AverageRateIndex;CTP营业利润贡献:ContributiontoTradingProfit;GOP总经营利润:GrossOperatingProfit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:RevenuePerAvailableRoom;RGI收入产生指数:RevenueGenerationIndex;GSTS宾客意见调查系统:GuestSatisfactionTrackingSystem;ESPS员工满意度调查:ESPS=EmployeeSatisfactionPulseSurvey;TQM全面质量管理:TQM=TotalQualityManagement;QES质量评估系统:QES=QualityEvaluationSystem;PMS酒店经营管理系统:PMS=PropertyManagementSystem;SOP(标准经营程序):SOP=StandardOperatingProcedures;KNR重要公司协议价:KNR(KeyNegotiatedRate);LNR"当地"公司协议价:LNR(LocalNegotiatedRate);RFP合作协议申请:RFP=RequestforProposal;FIT(散客):FIT=FullyIndependentTraveler;DND(请勿打扰):DND=DoNotDisturb;VIP(非常重要的人):VIP=VeryImportantPerson;IBP(综合经营计划):IBP=IntegratedBusinessPlan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO=VirtualCentralReservationOffice酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK-IN C/I退房CHECK-OUT C/O预订BOOKING、RESERV ATIONBKG预期抵店ARRIV AL、DUTEINARL提前抵达EARL YARRIV AL预期离店DEPARTURE、DUTEOUTDEPT 确认CONFIRMATIONCONFIRM再次确认RE-CONFIRMRE-CFRM取消CANCELLATIONCANCELL订金DEPOSIT价格RATERTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSIONEXTEN客类:顾客、宾客CLIENT、GUEST散客W ALKINW/I、FIT团队GROUPGRP商务客COMMERCIALGUESTCOMMGST 商务合同CORPORA TECONTRACT长住客LONGSTAYGUESTL/SGST贵宾VERYIMPORTANTPERSONVIP旅行社TRA VELAGENTTVLAGT自用房HOUSEUSEH/U公司COMPANYCOM付帐(动)PAY付帐(名)PAYMENT]信用卡CREDITCARD现金CASH尽快ASSOONASPOSSIBLEASAP资料INFORMA TIONINFM电话TELEPHONETEL传真FACSIMILEFAX电传TELEXTLX电报CABLECBL地址ADDRESSADD复印(机)COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHTTICKET打字TYPING充电CHARGEABA TTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSEMOVIE对方付费电话COLLECTCALL酒店帐HOUSEACCOUNTH/A国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF 东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R 收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO部门DEPARTMENTDEPT职位POSITIONPOS行政办EXECUTIVEOFFICEEO财务部FINANCEDEPARTMENTFIC会计部ACCOUNTINGACCT采购部PURCHASINGDEPARTMENTPD酒水仓BEVERAGESTORE食品仓FOODSTORE日用品仓GENERALSTORE市场及销售部SALES&MARKETINGDEPARTMENTS&M 前厅部FRONTOFFICEDEPARTMENTF.O(F/O)管家部HOUSEKEEPINGHSKP洗衣房LAUNDRYROOMLR布草房LINENROOM游泳池SWIMMINGPOOL餐饮部FOOD&BEVERAGEDEPARTMENTF&B中餐厅CHINESERESTAURANTCHNREST西餐厅WESTRESTAURANTWESTREST日本餐厅JAPANESERESTAURANT大堂吧LOBBYBAR送餐部ROOMSERVICERMSVC宴会中心BANQUETCENTRE会议厅CONFERENCEHALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENTDEPARTMENTENT夜总会NIGHTCLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTHCENTRE美容美发中心BEAUTY&BARBERCENTRE保龄球室BOWLINGBALL工程部ENGINEERINGDEPARTMENTENG保安部SECURITYDEPARTMENTSEC人力资源部HUMAN&RESOURCESDEPARTMENTHR 培训部TRAININGDEPARTMENT员工饭堂STAFFCANTEEN员工宿舍STAFFDORMITORY医务室CLINICROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTIONRECP行政楼层EXECUTIVEFLOORE/F询问处INFORMATIONINFM订房部RESERV ATIONRESV总机房OPERATOR/TELEPHONEROOMOPT礼宾部CONCIERGECON商务中心BUSINESSCENTREBC大堂副理ASSISTANTMANAGERAM车队TRANSPORTA TIONTRA账务处CASHIER、ACCOUNTINGDESK大堂LOBBY楼层FLOOR/F后勤办公室BACKOFFICE员工通道STAFFENTRANCE国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO酒店房态英语(一)1、VC(VacantClean)空房2、VD(VacantDirty)走客房3、OD(OccupiedDirty)未做住客4、OC(occupiedclean)已做住客5、O.O.O(OutOfOrder)待修房6、ECO(EstematedCheckOut)预计退房7、NS(NoSmoking)无烟房8、S/O(SleptOut)外睡房9、D/L(DoubleLock)双锁房酒店房态英语(二)10、DND(DoNotDisturb)请勿打扰11、MUR(MakeUpRoom)请即打扫12、RS(RefuseService)拒绝服务13、N/B(NoBaggage)无行李14、L/B(LightBaggage)少行李15、VIP(VeryImportantPeople)重要客人16、LSG(LongStayingGuest)长住客17、C/O(CheckOut)结帐18、C/I(CheckIn)入住房间种类typesofrooms双人房doubleroom标准房standardroom双床房twinroom高级房superiorroom豪华房deluxeroom行政房executiveroom套房suite普通套房juniorroom高级套房seniorsuite总统套房Presidentialsuite朝南的房间aroomfacingsouth公寓套房studioroom连通房connectingroom相邻房adjoiningroomeconomyroom(ER)经济间standardroom(SR)标准间superiorroom(UR)高级套房standardsuit(s)套间deluxeroom(DR)豪华间presidentialsuit(PS)总统套房ES:en-suite套房FS:familysuite家庭套房TR:twinroom带两张单人床的房间DR:doubleroom带一张双人床的房间IS:imperialsuite皇室套房PS:presidentialsuite总统套房SD:suitedeluxe高级套房jUS:uniorsuite简单套房MS:minisuite小型套房HS:honeymoonsuite蜜月套房PS:penthousesuite楼顶套房UR:unmaderoom未清扫房ON:onchange待清扫房。

酒店常用专业英语缩写大全

酒店常用专业英语缩写大全

酒店常用专业英语缩写大全Common Abbreviations of Professional English in Hotels随着旅游业的蓬勃发展,酒店行业成为一个重要的经济支柱。

酒店管理人员和员工需要掌握一定的专业英语缩写,以便更有效地与国际客人沟通。

以下是酒店行业常用的专业英语缩写大全,供大家参考。

1. B&B - Bed and Breakfast (书面用语,住宿和早餐)2. A/C - Air Conditioning (空调)3. VIP - Very Important Person (非常重要的客人)4. HR - Human Resources (人力资源)5. F&B - Food and Beverage (餐饮)6. GM - General Manager (总经理)7. HK - Housekeeping (客房部)8. DND - Do Not Disturb (请勿打扰)9. OTA - Online Travel Agency (在线旅游代理机构)10. POS - Point of Sale (销售点)11. CRS - Central Reservation System (中央预订系统)12. PMS - Property Management System (物业管理系统)13. OCC - Occupancy (入住率)14. RevPAR - Revenue Per Available Room (每可用房间收入)15. GOP - Gross Operating Profit (毛利润)16. OTA - Online Travel Agency (在线旅游代理机构)17. SOP - Standard Operating Procedure (标准操作流程)18. OTA - Online Travel Agency (在线旅游代理机构)19. POS - Point of Sale (销售点)20. FO - Front Office (前台)21. PDQ - Pretty Darn Quick (非常快速)22. BOH - Back of House (后勤)23. COP - Code of Practice (操作准则)24. IRS - Internal Revenue Service (国税局)25. OD - Occupancy Data (入住数据)26. CET - Central European Time (中欧时间)27. LRA - Last Room Availability (最后一个房间可用性)28. SGL - Single Room (单人间)29. DBL - Double Room (双人间)30. TRPL - Triple Room (三人间)以上是酒店行业常用的一些专业英语缩写,希望能对酒店从业人员提供帮助。

酒店服务专业术语

酒店服务专业术语

酒店服务常用专业术语和缩略语1、Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

2、Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

3、Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

4、Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

5、Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

6、Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

7、Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即ADR.。

8、Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

9、Cancellation (取消):指客人取消订房。

10、Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

11、Check-Out:指客人结账离开酒店。

12、Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

13、Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

14、Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

15、Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

16、Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

17、Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写酒店专业英文及缩写ARI:平均房价指数Average Rate Index;CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ;KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部门总经理办公室:GM人力资源部HR: Human Resource康乐部:ENT财务部 A/C FIN.: Finance前厅部 F/O: Front Office客房部HSKP: Housekeeping工程部ENG.: Engineering预订部RSVN: Reservaton行李部(礼宾部) Con.: Concierge销售部S&M DOS: Director of Sales市场部DOM: Director of Marketing餐饮部:F&B中餐厅Chinese Restaurant保安部:SEC收货部 Receiving DepartmentFOM: Front Office Manager前台经理Asst. Assistant助理RM: Resident Manager驻店经理GM:General Manager总经理c/c: credit card 信用卡VA: Visa Card 维萨卡MC: Master Card 万事达卡AE: American Express 美运通卡DC: diners Club 大来卡NA: Night Audit 夜审SUP。

酒店常用术语缩写

酒店常用术语缩写
所有费用公司支付 YY/MM/DD All P/B CO//Jojo
公司支付早餐,洗衣费,其他自付。 YY/MM/DD RT, Laundry P/B CO, OTS POA//Jojo
总经理通知房间1200净价包含2份早餐,免费延迟退房到6点,费用自付。 YY/MM/DD RT 1200net W/2BBF per GM, Free LCO to 6pm and all POA//Jojo
CC=Chief Concierge
客人自己付费
RC modify Standard (Comments, Alerts, Trace, Profile Notes)
YY/MM/DD All POA//Jojo
2001 Mr XXX 给2002 Mr XXX付在住期间所有费用。 2001的comment: YY/MM/DD P/F 2002 Mr XXX//Jojo 2002的comment: YY/MM/DD P/B 2001 Mr XXX//Jojo
房费旅行社付,原预定CDXG,但客人自己补了差价500+,住行政楼层,其他自付。 YY/MM/DD RT P/B TA, RT difference 500+ to CF, OTS POA//Jojo
RC Modify标记
1. 放在第一张的RC都是主账房 2. 一个party的证件复印件上需要标注上客人房号,方便之后modify RC. 3. 提前过来交押金的,在RC右上角备注Advance deposit, 根据客人的到店时间来决定放在哪里. ‑ 如果当天到店,全部放到arrival bucket,留好reservation alert” RC and auth XX keep in A/B” X”//Elaine” ‑ 如果不是当天到店,全部放在Advance deposit file, 留好reservation alert” RC and AUTH XX keep in ADF//Jojo”. ‑ 最后把RC 放好。 4. 如果客人是Queue Room, RC modify好了之后,放到QR夹子里面夹好。 5. 如果一个party里面的房间每个房间都要使用不同的券,就把不同的券订在不同的RC后面,并分别在comment里面做好备 注,并更改房价。 6. 如果主账房是给其他付费的房间,做押金担保,那务必在RC右上角的位置,标记GTD. 7. 如果客人交现金外币押金,必须comment备注好存于SDB. 8. 店外客人付费的,必须在RC右下角签名,在住客人付费的,统一签字在坐中下的宾客签字栏,可跟据这个来判断付费人。 9. 客人退房不来前台,可以直接下账的,在RC右上角空白处留上“offline”,如果客人在需要退房之后寄发票给他的,就在右 上角备注“寄发票”,发票地址,客人姓名,电话,直接让客人写在RC后面,到付。

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全

酒店常用英语缩写大全以下是一些常见的酒店英语缩写:1. AC - Air-conditioning (空调)2. AD - Additional Deposit (额外押金)3. B&B - Bed and Breakfast (包早餐)4. CC - Credit Card (信用卡)5. CO - Check-Out (退房)6. CP - Continental Plan (欧式早餐)7. DC - Direct Current (直流电)8. DF - Deluxe Room (豪华房)9. DP - Double Room (双人间)10. EP - European Plan (欧洲式早餐)11. F&B - Food and Beverage (餐饮服务)12. FIT - Free Independent Traveler (自由行客人)13. GM - General Manager (总经理)14. HK - Housekeeping (客房服务)15. IRD - In-room Dining (客房用餐)16. MICE - Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions (会议、激励、会展)17. OC - Ocean View Room (海景房)18. PAX - Passengers (客人)19. RAC - Room and Car (房车套餐)20. SGL - Single Room (单人间)21. SOP - Standard Operating Procedure (标准操作规程)22. TV - Television (电视)23. VAT - Value Added Tax (增值税)24. VIP - Very Important Person (贵宾)这些是一些常见的酒店英语缩写,不同的酒店可能会有不同的缩写使用,具体情况可以根据酒店的需求进行了解和熟悉。

酒店专业英文术语缩写

酒店专业英文术语缩写
arrives at the front desk for out.
✓ Late Arrival A guest with a
reservation who expects to the hotel accordingly.
✓ Letter Of Credit
L A letter submitted on cobmillpinagnyprsotcaetidounreersy.toWthheen apgpivroevnegdubeystt’hsenAamcceouanntds information so that the check out.
• OCC: Occupied 占用 • OBF: Oriental Breakfast 亚洲式早餐 • OJ: Orange Juice 澄汁
• OPR: Operator 总机房
• OT: Overtime 加班
•PA: Public Area 公共 区•P域ABX: Private Automatic Branch •P/B: Pay By 由…付款 •PCR: Priority Club R•Pe/wFa:rdPa优y悦Fo会r 给…付 款 •PKG: Package 包价
•AUTH: Authorization 授权 •A/E (AX): American Express 美国运通卡
•B4: Before 在……之前
•BBQ: Barbeque 烧烤
B •BQT: Banquet 宴会 •BC: Business Center 商务中心 •BF: Breakfast 早餐
• ID: Identification Card 身• I份DD证: International Direct
I Dialing 国际直拨长途电话 • INCL: Include 包括

酒店常用英语缩写大全带翻译

酒店常用英语缩写大全带翻译

酒店常用英语缩写大全带翻译酒店行业经常使用各种缩写词来简化沟通和节省时间。

这些缩写词在前台、后勤和服务方面都得到广泛应用。

下面是一份酒店常用英语缩写大全,带有相应的中文翻译,以帮助您更好地了解酒店行业术语。

1.AC - Air Conditioning (空调)2.B&B - Bed and Breakfast (住宿加早餐) - Credit Card (信用卡)4.Do Not Disturb - 请勿打扰5.F&B - Food and Beverage (餐饮)6.GSA - Guest Service Agent (客户服务代理)7.HSK - Housekeeping (客房服务)8.ID - Identification (身份证明)9.Jr. Suite - 舒适套房10.KS - King Size (大床)11.Lobby - 大堂12.MD - Managing Director (总经理)13.NS - No Smoking (禁止吸烟)14.OTC - Over the Counter (越柜)15.PP - Passport (护照)16.RO - Room Only (仅限房费)17.SGL - Single (单人)18.Twin - 双床19.VIP - Very Important Person (贵宾)20.WKD - Weekend (周末)以上是一些酒店行业常用英语缩写词及其中文翻译。

对于从事酒店工作或入住酒店的人士,熟悉这些缩写词将使沟通更加高效顺畅。

希望以上内容对您有所帮助,在工作中和生活中能更好地理解和运用这些酒店行业常用术语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
C •C/I: Check In 入住
•CO.: Company 公司
•C/O: Check Out 退房 •COMP: Complimentary 免费 •CON: Concierge 礼宾部 •CTA: Charge To Agency 挂•C旅TC行: 社C帐harge To Company 挂公司帐 •CXL: Cancel 取消
•GTD: Guarantee 担保 •GW: Great Wall Card 长城卡
✓ House Use Room is occupied by
thethheohteoltseel nainodr room with •noHrFaAte:. Hold For Arrival
H 等• H候F抵C:店Hold For Check In 等候入住 • HK: Hong Kong 香港 • HR: Human Resources 人• H力S资E:源H部ouse Use 酒店 自• H用S房KP: Housekeeping 管家部
D 值•D班N经C:理Do Not Change 请•D勿N更D改: Do Not Disturb 请勿打扰 •D/O: Due Out 预退房 •DOB: Date Of Birth 出•D生O日S&期M: Director of S•DalOesH&: Dmiraerckteotrinogf 市场 H•DuOmRan: RDeirseocutrocreosf 人力 Rooms 房务总监 •Dr.: Doctor 博士
P •POA (P/A): Person Own Account 自付 •PP: Passport 护照 •PR: Public Relation 公•P关SB部: Public Security Bureau 公安局 •P/U: Pick Up 接机 •PUR: Purchasing 采 购•P部YMT: Payment 付款 方式
✓ Long Staying Guest A guest stays in the
•hoLt/eOl :coLnatitneuCohueslcykaOnudt 延 迟退房 • LDY: Laundry 洗衣
✓ Market Code Codes established for
d✓iffMeraesnttemr aArckceotsuunsting our (MOansetefroFlioolpiore) pared for group on which all group
✓ Master Key Will open almost all
doors in the hotel but will ✓ MOD
M Manager On Duty; the individual legally in charge General Manager.
✓ Multiple Room with more
•GC: General Cashier 总•G出H纳: Guest History 客 史•G资/料L: Guest Ledger 客•G帐M: General Manager
G 总•G经LM理: Guest Loyalty M•GaLnOag:erGu忠es诚t 客Lo户ya经lt理y Officer 忠诚客户主任 •GRP: Group 团队
•RA: Room Attendant 客•R房C:服务Re员gistration Card 住客登记卡 •RD: Road 路 •Reced: Received 收 到•RM: Resident
R Manager 驻店经理 •Rm: Room 房间 •RO: Reservation O•RrdSe:r R订oo房m单Service 客 房•R送SV餐N服:务Reservation 预订部 •RT: Rate 价格
W
accommodated
elsewhere.
✓ Wake Up Call
Telephone calls placed
by the operator to wake ✓ Weekly Forecast报表
Report stating the
arrival and departure
hotel.
• ID: Identification Card 身• I份DD证: International Direct
I Dialing 国际直拨长途电话 • INCL: Include 包括
• IOU: I Owe You 欠条 • IT: Information Technology 信息技术
✓ Late Charge A hotel charge that
• TL: Tour Leader 领队
• TWN: Twin 双人房
✓ Under Booking
U An erroneous belief that •allUthOe:hUonteilo’snroOofmficseare工 会
✓ VIP
Very Important Person
V • VHR: Voucher 凭证 • VS: VISA Card 维萨 卡• VC: Vacant Clean 干 净• V的D空: 房Vacant Dirty 干 净的脏房
•CAS: Cash 现金 •CBF: Continental Breakfast 欧陆式早餐 •C/C: Credit Card 信用卡 •Cc: Carbon Copy 抄送 •CHBF: Chinese Breakfast 中式早餐 •CHQ: Cheque 支票
C
•CHRG: Charge 收费
✓ Wait List Record of guests who
are awaiting confirmation ✓ Walk In
A guest who arrives at the hotel without a ✓ Walked Guest
A person with a
W guaranteed reservation
•twMoC(2: )MoacsctuepraCnatsrd. 万事达 卡• M/C: Morning Call 叫早 服务 • MD: Mudan Card 牡丹卡 • MOD: Manager On Duty 总值班经理
✓No Show A reservation which
is not honored and the •NA: No Answer 无应答
各部门/职位简称
•总经理 GM •副总经理 DGM •总经理办公室 EO •前厅部 FO •销售部 S&M •保安部 SEC •财务部 FC (ACCT) •财务总监 DFBS •财务副总监 DFC •餐饮部 F&B •人事部 HR
•客房部 HSKP •值班经理 DM •行政楼层 EF •商务中心 BC •前台 FD •客户服务中心 GSC •车队 TRANS •礼宾部 CON •酒店总值班 MOD •工程部 ENG •销售总监 DOSM •公关部 PR
Out Of Order room.
✓ OOS
Out Of Service room.
✓ Occupancy The ratio of occupied
O rooms to the total number ✓ Overbooking The practice of committing more guest shows.
•DC: Diners Club 大来 卡•DDD: Domestic Direct Dialing 国内直拨 •DEP: Departure 离店 •Dept: Department 部 门•DF&B: Director of F&B 餐饮总监 •DLX: Deluxe 豪华 •DM: Duty Manager
• OCC: Occupied 占用 • OBF: Oriental Breakfast 亚洲式早餐 • OJ: Orange Juice 澄汁
• OPR: Operator 总机房
• OT: Overtime 加班
•PA: Public Area 公共 区•P域ABX: Private Automatic Branch •P/B: Pay By 由…付款 •PCR: Priority Club R•Pe/wFa:rdPa优y悦Fo会r 给…付 款 •PKG: Package 包价
•SEC: Security 保安部 •S/O: Sleep Out 外宿 •S&C: Sales &
S Catering 市场销售部 •SMKG: Smoking 吸烟
•SPC: Special 特别
•SUP: Superior 高级
✓Transient A guest whose
reservation is not ✓ T/A
•AUTH: Authorization 授权 •A/E (AX): American Express 美国运通卡
•B4: Before 在……之前
•BBQ: Barbeque 烧烤
B •BQT: Banquet 宴会 •BC: Business Center 商务中心 •BF: Breakfast 早餐
A type of check drawn
T on a company or bank. ✓ Triple A room occupied by three people; either a and a roll-away.
✓ Turn Away To refuse a reservation
•orTw/Aa:lk-Tinrabvuesl iAnegsesnt 旅行 社• TBA: To Be Advised 等 待• T通/C知: Traveler’s Cheque 旅行支票 • TG: Tour Guide 导游
•ABF: American Breakfast 美式早餐 •AC: Account 帐/财务部 •AD: Advance Deposit 预 收定金 •ADD: Address 地址
相关文档
最新文档