英文摘要的时态_语态问题

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
摘 要 目前对于中文科技论文的英文摘要的时态 、语态问题有不同的论述 ,读者不易把握 。本文归纳介 绍有关论述 ,并给出了对 2001- 2003 近 2 年的中外 100 篇学术论文英文摘要抽样统计结果 ,分析了中外期 刊的英文摘要的时态 、语态差别及其原因 。进而根据国际英文摘要写作的新动态 ,试谈对此问题的看法 。 要点是其写作应符合国际发展动态 ,符合具体论文类型 、内容及其摘要特点 ,最重要的是应了解打算投稿 的期刊 ,检索该期刊的要求或习惯 。 关键词 学术论文 英文摘要 写作 时态 语态 Abstract Different arguments have been put forward about t he tense and voice t hat should be used in English abstracts for scientific and technical papers , and t hey have been probably difficult to grapple wit h for many read2 ers. We shall t herefore review relevant arguments on t his issue , and present statistical results of a survey of 100 English abstracts published between 2001 and 2003 in journals at home and abroad. We shall also analyze t he differences between Chinese and ot her international journals regarding t he use of tenses and voices in English ab2 stracts , followed by an explanation of t he reasons t hereof . Recommendations will also be made as to t he composi2 tion of English abstracts : English abstracts should conform to international common practices , particularly t he requirements and guidelines of t he journals or index systems to which t he articles will be submitted. Key words scientific paper English abstract writing tense voice
由表 2 可见 ,国内外期刊不同场合用不同 时态的 ,主要还是用一般现在时和一般过去时 。 其中国内外期刊用一般现在时分别占 54. 14 %
和 65. 28 % ,用一般过去时分别占 32. 48 %和 21. 30 % ,即国内外都是用一般现在时占主导 。 但是 ,国外比国内用一般现在时较多 ,一般过去 时较少 。总体上相差不大 。
中文学术论文的英文摘要撰写得好坏 ,直 接影响论文能否被投稿期刊录用或索引期刊
(如 SCI、EI、ISTP 等) 收录 ;直接影响国外读者 能否快速而准确地了解论文梗概 ,从而决定阅 读取舍 ,所以英文摘要撰写十分重要 ,其中一个 重要问题是英文摘要的时态 、语态问题 。
关于科技论文英文摘要的时态 、语态问题 有不少文献论述[1 - 14 ] ,但观点却不尽相同 ,使 读者不易把握 。本文归纳介绍有关论述 ,并进 行有关抽样统计及分析 ,进而试谈个人看法 。 1 有关时态 、语态的论述 1. 1 时态
化 ,而趋于时代化 。英文摘要写作在时态 、语态 问题上说法不一 ,可能与其“多样化”和“时代 化”有关 ;二是由于作者写作习惯不同 ,从事的 专业和所投稿的期刊不同有关 。
关于国 内 外 期 刊 英 文 摘 要 语 态 不 同 的 原
因 ,一是可能与我国 1986 年颁布的国家标准 《文摘编写规则》( GB6447- 86) [1 ] 规定有关 , 它 规定中文摘要撰写要用第三人称 ,要采用“对
有的期刊有时还用现在完成时 ,表示某项
研究或工作已经完成 ,强调其影响与作用 ,或是 这种 研 究 或 工 作 到 撰 写 论 文 时 还 在 持 续 [3 ] 。 文献[4 ]谈到对于医学学术期刊 ,现在完成时经 常用来介绍该领域的背景情况 ,如其他人已取 得的成果 ,做过的试验 ,得出的结论等 。此外 , 也有人认为 ,主要使用一般现在时 ,其次是现在 完成时 ,偶尔使用一般过去时[14 ] 。虽然上述说 法不一 ,但是各学术期刊和检索期刊对时态一 般都有自己的一套规定或习惯 。
Medici ne , B iomedical Chrom atography , As2 t ronom y an d Geophysics 等 。
我国中文期刊 50 篇英文摘要选自《软件学 报》《、清华大学学报》《、浙江大学学报》《、计算
机学报》《、上海交通大学学报》《、高校应用数学
学报》《、自动化学报》《、计算力学学报》《、半导
Chem ical Engi neeri ng an d Technology , Jou r2
nal of S t ruct u ral Cont rol , S of t w are Process :
I m p rovement an d Practice , S t atistics i n
上述意见是一个大体原则 ,但不能绝对化 , 否则就变得荒谬 。古今中外 ,写作的表达总是 具有多样化和时代化的特征的 ,总是与时俱进 的 。应该结合我国国情 ,应该关注国际动态 。 对于具体学术期刊来说 ,又要有相对稳定的规 范或习惯 。对于作者来说 ,最简单的办法是 ,首
英文摘要所用的时态一般有两类 :一是全 用一般现在时 ; 二是不同场合用不同时态[10 ] 。 后者主要是用一般现在时和一般过去时 。一般 现在时用于描述研究目的和范围 、研究内容 、结
果和结论 ;一般过去时用于描述论文撰写前作 者已做的工作[5 、6 、10 ] ,也可用于表示转述已发 表文献的报导 、讨论和研究内容[3 ] 。
17
百分比 ( %)
34
27
50
54
100
33
50
66
100
国外期刊 (句数) 百分比 ( %)
国内期刊 (句数) 百分比 ( %)
表 2 英文摘要不同场合用不同时态的具体时态统计 一般现在 一般过去 现在完成 一般将来 进行时
141
46
23
3
3
65. 28
21. 30
10. 64
1. 39
1. 39
……进行了研究”“, 报告了 ……现状”“, 进行了 ……调查”,而不用“本文”、“作者”等做主语 。 这样一来 ,由中文摘要译成英文摘要 ,就往往用 被动语态表达 ;二是在英文摘要写作上与世界 接轨有些滞后 。
4 结 语 以学术论文为例 ,根据上述文献论述和目
前国外有关发展趋势 ,笔者倾向于以下的看法 : a. 时态 :全用一般现在时或不同场合用不同时 态 ;b. 语态 : 顺其自然 ,不强调必须用被动语 态 。笔者也同意 :可能是为了纠正过去某些期 刊强调必须用被动语态的规定 ,对于工程技术 期刊文献 ,美国《工程索引》( EI) 要求尽量用主 动语态代替被动语态[6 ] 。
85
51
14
3
1
54. 14
32. 48
8. 92
1. 91
0. 64
过去完成 0 0 3
1. 91
总计 216 100 157 100
2. 2 语态抽样统计
表 3 国内外期刊英文摘要语态统计
主动语态 被动语态
国外期刊 (句数)
217
136
百分比 ( %)
61. 47
38. 53
国内期刊 (句数)
笔者抽样统计 2001- 2003 年发表的中外 100 篇学术论文英文摘要 。国外期刊 50 篇 ,选 自美国 John Wiley 电子期刊 、英国 Blackwell 电 子期刊和美 、英两国电气工程师学会 IEL 出版 的期刊 ,期刊名称为 : B iomedical Engi neeri ng ,
Ξ 收稿日期 :2003 —06 —18/ 05
6
中国科技翻译 17 卷
直接有力 ,可以突出动词所表达的内容[3 ] 。 另有一种主张是文章要清晰 、自然 ,不必回
避第一 、第二人称 。被动语态是 19 世纪以来直 到第二次世界大战前科技论文中广为流行甚至 是必用的语态 。现在的趋势是顺其自然 ,不强 调多用被动语态[10 ] 。过去强调英文摘要采用 第三人称 ,认为这样显得客观 。现在主张摘要 中谓语动词尽量用主动语态的越来越多 ,因其 有助于文字清晰 、简洁及表达有力 。目前国际 动态是具体到一个句子 ,谓语动词用什么语态 , 既要从摘要的特点出发 ,又要考虑到表达的需 要 ,而不能笼统地说 “, 摘要”尽量用“主动语态” 或“普遍用被动语态”[2 、13 ] 。 2 时态 、语态的抽样统计
体学报》《、结构化学》《、低温与超导》《、物理学 报》《、微 波 学 报 》、《生 命 科 学 》、《无 机 材 料 学
报》《、控制与决策》。
2. 1 时态抽样统计
表 1 国内外期刊英文摘要的时态统计
来源
时态 全用一般 现在时
不同场合 用不同时态
总计
国外期刊 (篇数)
23
百分比 ( %)
46
国内期刊 (篇数)
117
164
百分比 ( %)
41. 64
58. 36
总计 353 100 281 100
3 近年来国内外期刊英文摘要时态 、语态统计 分析与比较
3. 1 时态 由表 1 可见 ,国内外期刊不同场合用不同
时态的还是占主导 ,分别为 66 %和 54 %。国外 全用现在时的比我国略多 ,并有向“全用现在 时”发展的趋势 。
第Байду номын сангаас17 2004
卷 年
1 2
期 月
CHIN
ESE
SC I EN C E
&
中国科技翻译 TECHNOLO GY TRANSLA TORS J OURNAL
Vol. 17. No . 1 Feb. 2004
英文摘要的时态 、语态问题Ξ
滕真如 谭万成 (大连大学旅游学院 大连市 116622) (大连海事大学外语系 大连市 116026)
3. 2 语态 据表 3 ,目前我国期刊用被动语态仍占主
导 (58. 36 %) ,主动语态相对较少 ( 41. 64 %) 。 而国外期刊目前用主动语态占主导 (61. 47 %) , 被动语态较少 (38. 53 %) 。由此可见 ,在语态方 面 ,国内外期刊英文摘要相差较大 。目前在国 外主动语态占主导 ,而在国内被动语态占主导 。 3. 3 关于时态 、语态的不同论述和中外有关差 别原因的探讨
Ci rcuits an d S ystems f or V i deo Technology ,
L i ght w ave Technology , M icrow ave T heory an d
Techniques , A dv anced Engi neeri ng M aterials ,
1. 2 语态 关于人称 、语态有一种主张是多采用被动
语态 。因为使用被动语态不仅可以省略施动
者 ,避免出现“We111”表示式 ,而且还可以使需 强调的事物做主语而突出了它们的地位 ,有利 于说明事实[5 ] 。英文摘要往往采用第三人称 的被动语态 ,可以避免提及有关执行者 ,使行文 显得客观 。同时 ,被动语态句子在结构上有较 大的调节余地 ,有利于使用恰当的修辞手段 ,扩 展名词短语 ,扩大句子信息量 。但有时采用主 动语态比用被动语态在结构上更简练 ,表达更
关于英文摘要时态 、语态有不同论述 ,其原 因可能是多方面的 ,一是近年来英文摘要写作 有不少变化或发展 ,它随着国内外期刊 、论文数 量增多和论文类型 、内容各异 ,而趋于多样化 ;
1 期 滕真如 、谭万成 :英文摘要的时态 、语态问题
7
随着时代发展而带来的写作和日常用语的变
相关文档
最新文档