翻译公证书

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译公证书

篇一:公证书英文版

篇一:公证书英文版

certificate

lu zi, no. 1130(编号)

this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 20XX by qinzhou university and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi province

the peoples republic of china

notary:

date:

篇二:英文公证书范本

英文公证书范本

[赛凌翻译 | 发表日期:20XX-02-09|:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:

?

?

? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件

在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。---------------------------------------------------------------------- courts service

an tseirbhis chúirteanna

i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 20XX appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.

of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper

handwriting and her seal.

dated this 18 day of october 20XX th

signature

--------------------- name of the registrar

assistant registrar

seal of the supreme court

英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)

其他证件翻译>>

篇三:公证书中英文对照版下载

亲属关系公证书

(如:(20XX)湘州乾证字第1174

申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,

身份证号码:

住址:

关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,

身份证号码:

住址:

公证事项:亲属关系

兹证明xxx是xxx的儿子。

中华人民共和国

xxxx公证处

公证员:xxx

xxxx年x月x日)

notarial certificate of kinship

xiangzhou 1174

applicant: xxx, male, was born on august 5, 1990 id number:

location:

relationship:

id number:

location:

the notarization matter: kinship

certify that xxx is xxxs son.

peoples republic of china

notary office of the xiangxi tujia and miao autonomous prefecture gancheng notary: xxx november xx, xxxx)

篇四:留学专用-亲属关系公证书中文版

亲属关系公证书中文版:

公证书的编号

申请人:孩子的名字,性别,出生年月日,现住址。

关系人:父亲名字,性别,出生年月日,现住址。

母亲名字,性别,出生年月日,现住址。

兹证明申请人是关系人的儿子/女儿。

中华人民共和国

亲属关系公证书英文版:

translation

notarial certificate of kinship

applicant: , sex, date of birth. now residing address:

related party: , male, date of birth. now residing address: ,female, date of birth. now residing address: this is to certify that applicant is the son / daughter.notary public:

notary public office of ******

the people’s republic of china

公证员名字具体日期 date:

篇五:英语实用文体写作系列 11公证书

unit 11

公证(notarization)

一、写作技巧

(一)概述

公证是指国家公证机关根据当事人的申请,对某法律行为,有法律意义的文件和事实,依据法定的程序确认其合

相关文档
最新文档