用法语表达爱情(中法对照)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
用法语表达爱情(双语)
Si tu aimes deux personnes,prends la deuxieme: car tu va pas tomber amoureux d'autre personne si tu aimes bien quelqu'un.
假如你爱上了两个人,选择第二个。
因为如果你真爱第一个,就不会去爱其他人。
Touché par l'amour, tout homme devient poète.
每个在恋爱中的人都是诗人。
——柏拉图
Aime-moi moins, aime-moi longtemps.
爱不贵亲密,而贵长久。
——《巴黎小情歌》
Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.
对于那些相爱的人来说,巴黎是渺小的。
Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellemnt qu'on espère sans cesse se présence. On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas oùil veux aller.
生活中有时我们非常想念一个人,时刻想见到他,梦想着他的快乐,去他想去的地方。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球的一朵花。
那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
J'ai plutôt le sentiment que l'amour est présent partout. Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là.
对我来说,真爱无处不在。
它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着。
Rencontrer quelqu'un de juste au bon moment, est un certain bonheur, par contre, on n'y pourra rien si l'on le rencontre au mauvais moment.
在对的时间遇到对的人是一种幸福, 在对的时间遇到错的人是一种无奈。
L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche.
爱情献出了一切,却依然富有。
Le sens du mot 《tiramisu 》est “emmène-moi au ciel”.提拉米苏的意思是:带我走。