成语故事 英语译文

合集下载

英语成语故事带翻译200字

英语成语故事带翻译200字

英语成语故事带翻译200字 汉语成语是在中国特有的社会背景、⽂化背景中逐渐产⽣的⼀种精练的语⾔⽂化系统,更是⼈们⽇常⽣活中观察、累积的结晶,⽆论是在传统社会还是当下,它从来没有从我们的视线⾥消失过。

下⾯是店铺为您整理的英语成语故事带翻译200字,希望对你有所帮助! 英语成语故事带翻译篇⼀:What is Said Carries Weight⼀⾔为重 In ancient times, there was a prime minister named Shang Yang in the State of Qin. He was held in high regard by the King. In the year 359 BC, he prepared for a political reform to promote the economic development. But he was afraid that the people would not believe local authorities. He thought an idea. 古时候秦国有个相国叫商鞅,秦王⾮常器重他。

公元前359年,他打算在秦国实⾏变法,但他怕百姓们不相信官府,就决定做件事以取得他们的信任。

One day, he had a 10-meter long pole erected at the south gate outside the capital. Then he told the crowd whoever took the pole to the north gate would be awarded 10 ounces of silver. Everyone was astonished, but nobody dared to have a try. After seeing that, Shang Yang raised his voice and said: " Anyone who carries the pole to the north gate will get 50 ounces of silver." A brave man did it and was be given 50 ounces of silver. Others felt very reGREtful. 有⼀天。

中国成语英文故事带中文翻译

中国成语英文故事带中文翻译

中国成语英文故事带中文翻译上小学的时候,是我们学习成语最多的时候了,在之后的年级里,如果我们自己不主动学习的话,基本上能够学到的成语是比较少的。

今天为大家奉上中国成语英文故事,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?中国成语英文故事(一)梁上君子In the Eastern Han Dynasty (东汉), there was a man named Chen Shi (陈寔) .在东汉初年,有个人叫陈寔。

One day, a thief slippedinto his living-room. Hiding behind the beam, the thief waited for Chen Shi to fall asleep.有一天,一个小贼溜进了他的房间,躲在房梁上等着陈寔去睡觉再下手。

Chen Shi, finding the thief, called his family together, saying, "To be a uprightman one must have aspirations. Men are not born evil. But if one gets used to doing evil things, it will be hard to reform. The gentleman above the beamis such a man."陈寔发现了小偷,把他的家人都召集在一起,说:“人不可以不自强。

人不是天生就坏的,坏习惯往往是由不注意自身品性修养所致的。

咱家房梁上这个人就是这样。

”The thief, hearing this, hurriedlyjumped down and knelt on the ground to beg forgiveness.小偷听到这话,从房梁上跳到地上,跪在陈寔面前,请求原谅,决心做个有用的人。

成语故事大全英文版

成语故事大全英文版

成语故事大全英文版成语故事既能开阔视野、增长知识,又能懂得许多做人做事的道理,更能锻炼人的语言表达能力,下面这些是小编为大家推荐的几篇成语故事大全英文版。

成语故事大全英文版1:子罕拒玉A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade in it.宋国人有个农夫得到一块含宝玉的石头后,将它献给了相国子罕。

He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused to accept it. The farmer explained, “It looks like just a stone, but there is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable for honorable men like you, not for us common people.”子罕拒绝接受这块石头,农夫解释说:“表面上它是块石头,但里面含有宝玉,是个宝物,适合您这样的贵人使用,我们普通百姓用它就不合适了。

”“I know there is jade inside,” Zi Han said,” but I disagree with you. I think to have the virtue of declining things that do not belong to oneself is the real treasure. ”子罕说:“我知道里面是宝玉。

但我的观点和你不同,我认为具有不接受不应得的东西的品德才是真正的宝玉。

”成语故事大全英文版2:讳疾忌医A famous doctor, Bian Que, after seeing Duke Huan of the state of Cai, told him that his illness had intruded into his skin and he needed to be treated immediately.名医扁鹊见到蔡桓公后,告诉桓公他的疾病已入侵皮肤,要赶快治疗。

英文版中国成语故事

英文版中国成语故事

英文版中国成语故事英文版中国成语故事(精选10篇)无论在学习、工作或是生活中,大家都经常接触到成语吧,成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。

你知道经典的成语有哪些吗?下面是本店铺帮大家整理的英文版中国成语故事,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英文版中国成语故事 1In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies.Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp.There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open.Zhao Yun then stationed his troops in ambush nearly.When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.This idiom is nowadays used to indicate metaphorically halting an attack or ceasing all activities.英文版中国成语故事 2in the northern and southern dynasties when the state of chen (a.d.557-58(9)was facing its demise(死亡,终止), Xu deyan,husband of the princess, broke a bronze mirror into halves.each of them kept a half as tokens in case they were separated.soon afterwards, they did lose touch with each other,but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.this idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.英文版中国成语故事 3during the warring states period (475-221bc), the king of the state of qi was very fond of listening to yu ensembles.he often got together 300 yu players to form a grand music.the king treated his musician very well.a man named nanguo heard about that and he managed to become a member of the band,even though he wan not good at playing the instrument at all.whenever the band played for the king, nanguo just stood in the line and pretended to play.nobody realized he was making no sound at all.as a result, he enjoyed his treatment just as the other musician did.when the king died, his son became the new ruler who also liked the music played on the yu.however,he preferred solos so that he ordered the musicians to play the yu one by one.therefore, nanguo had to run out of the palace.英文版中国成语故事 4At the end of the Qin Dynasty(221-206 B.C.)the State of Chu and the State of Han fought for control for the country.Xiang Yu, the king of Chu, was besieged(包围) at a place called GaiXia by the Han army led by Liu Bang.Xiang Yu was in a desperate situation,with little food and only a few soliders.At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs.Xiang Yu was very surprised at this,and said:"Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?" Then he fled together with the remainder of his forces.This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.项羽和刘邦原来约定以鸿沟(在今河南荣县境贾鲁河)东西边作为界限,互不侵犯。

简短英语成语故事带翻译

简短英语成语故事带翻译

简短英语成语故事带翻译想要学好英语,一定要懂得学习方法。

有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

成语寓言故事:The Clever Way to Get Rich致富妙法There lived a rich man named Guo in the State of Qi and a poor man named Xiang in the State of Song.齐国有个姓“国”的富人,宋国有个姓“向”的穷人。

The poor man came to the State of Qi to visit the rich man, and asked him about the way to get rich.穷人到齐国去拜访那位富人,向他请教致富的方法。

The rich man in the State of Qi told him:齐国富人告诉他:"I was also very poor before, but now I am quite well-off. The only reason is that I can steal and rob. But it is very painstaking. By stealing and robbing, I could make a living in the first year, and in the second year I had more than enough to eat and wear. In the third year, my family's storehouse was truly filled with grain and millet."“我原来也很贫穷,可是现在日子过得很好。

原因只是我会偷、会抢罢了。

不过太辛苦了。

我偷呀抢呀,第一年生活就够维持了,第二年就已经吃不完穿不完了,第三年我家里真是粮满囤、谷满仓。

经典简短英语成语故事带翻译

经典简短英语成语故事带翻译

经典简短英语成语故事带翻译想要学好英语,一定要懂得学习方法。

有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

成语寓言故事:Killing the Pig to Educate the Son杀猪教子Zeng Zi was one of Confucius' disciples.曾子是孔子的一个学生。

One day, Zeng Zi's wife wanted to go to market. Their son wanted to go together with her. He made a row, crying and fussing without stop. His wife could do nothing but bend down to humour him, saying:有一天,曾子的妻子要上街。

儿子吵着要跟妈妈一起去,又哭又闹,吵个不停。

妻子没有办法,只好弯腰哄他,说:"My darling, go home now. Mama will be back soon. When I'm back, I'll kill the pig to make a meal for you."“我的小宝贝,回家去吧!妈妈去了就回来,一回来就杀猪给你吃。

”When the son heard this, he went home happily.儿子听了,高高兴兴地回家去了。

Not long after, the wife returned home from the market. Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it. When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said:过了不久,妻子从街上回到了家。

英语成语故事及翻译三篇

英语成语故事及翻译三篇

【导语】孩⼦们学习成语故事,感受故事中的趣味,更从故事中,学习到很多为⼈处世的道理。

下⾯是分享的英语成语故事及翻译三篇。

欢迎阅读参考! 【后来居上】 Ji Anlived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about amall matters in personal behaviour and in being an official. He was particular about actual effects and ,although he did not cause a stir ,he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this. the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officals. 汲黯是西汉武帝时代⼈,以刚直正义、敢讲真话⽽受⼈尊重。

他为⼈和做官都不拘⼩节,讲求实效。

虽然表⾯上不那么轰轰烈烈,却能把⼀个郡治理得井井有条,因此,朝廷把他从东海太守调到朝廷当主爵都尉——⼀种主管地⽅吏任免的官职。

Once,Emperor Wudi said that he would implement the policy of benevolence and justice of Confucianism and would do good turns to the people.Emperor Wudi Had hardly finished his remards when Ji An said that there was no need for the emperor to say so.Why should the emperor bother,Ji An said, about pretending to implement the policy of benevolence and justice since he was so greedy and avaricious within himself? This choked the emperor off. The emperor suddenly Changed his countenance and declared the meeting over. All the civilian and military officers at court were breathless with anxiety for fear that Ji An might bring disaster upon himself because of this. After returning, Emperor Wudi said to the people around him that Ji An was a little too rude and too straightforward. 有⼀次,汉武帝说要实⾏儒家的仁义之政,为⽼百姓办好事了。

英语成语故事带翻译_成语故事大全

英语成语故事带翻译_成语故事大全

英语成语故事带翻译是语言外事实的一种反映形式,通过具体的表达抽象的,通过可感觉、可触摸的表达无形的。

下面是小编为您整理的成语故事带翻译,希望对你有所帮助!英语成语故事带翻译篇一: within an ace of winning功亏一篑Once a man planned to build a terrace.古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。

He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.他十分努力的建造这座山,并且花了很多挖土、搬运泥土。

When the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up.终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。

The terrace was never completed.这座山便永远无法完工。

This idiom means to fail to succeed for lack of final effort.这个典故用以形容“离只有一步之遥,但最终失败告终”的意思。

英语成语故事带翻译篇二:a drop in the bucket九牛一毛li ling was a great general during the time of emperor han wu-di (hàn wǔ dì汉武帝). he was a very good fighter, and he won every battle.西汉时代有个很有名的大将军名叫李陵,他骁勇善战,百战百赢。

one time, however, li ling's troops were so hopelessly outnumbered by the huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive.有一次,虽然李陵的军队奋勇杀敌,因为兵力不足而战败投降。

经典优秀的英语成语故事带翻译

经典优秀的英语成语故事带翻译

经典优秀的英语成语故事带翻译成语寓言故事:Zhou Chu Gets Rid of the Evils周处除害In the Jin Dynasty, there lived a man named Zhou Chu in Yixing. Tough and fierce and fond of fighting in his youth, Zhou Chu was a big scourge in the county.晋朝时,义兴地方有个人,名叫周处。

少年时候,他强悍好斗是乡里的一大祸患。

At the time, there was a ferocious dragon in the river and a fierce tiger in the mountain in Yixing, which often injured and devoured people. Therefore, the people classed them together withZhou Chu as "the three evils".Among them, Zhou Chu did the most harm.当时,义兴河里有一条凶恶的蛟龙,山上有一头猛虎,经常残害百姓。

因此,人们把它们和周处并称为“三害”。

其中,周处为害最大。

Later, someone instigated Zhou Chu to go to the mountain to kill thefierce tiger, and to the river to behead the ferocious dragon, in the hope of getting rid of two evils, leaving only one.后来,有人鼓动周处进山杀猛虎,人河斩蛟龙,希望能除去两害,只留一害。

Zhou Chu went to the mountain alone, and sure enough, he killed the tiger. Then he jumped into the river and fought with the dragon. The evil dragon turned up and down, and went down for tensof li with Zhou Chu chasing closely after it. After three days and nights, the people all thought that Zhou Chu had died. They were jubilant and congratulated one another. To their surprise,Zhou Chu had actually killed the dragon, went out of the water and returned.周处只身进山,果然杀掉了猛虎,接着又跃人河中与蛟龙搏斗。

英文成语故事(通用8篇)

英文成语故事(通用8篇)

英文成语故事英文成语故事(通用8篇)成语故事是我国历史的一部分,成语是历史的积淀,每一个成语的背后都有一个含义深远的故事,是我国几千年以来人民智慧的结晶。

其特点是深刻隽永,言简意赅。

下面是小编给大家带来英文成语故事,希望对大家有帮助!英文成语故事篇1In the spring and autumn period, a man in the state of song raised monkeys. The monkeys could understand what he said.As the man became poor, he wanted to reduce the monkeys' food. He first suggested that he give them three acorns(橡子) in the morning and four acorns in the evening.Thereupon, the monkeys protested angrily. Then their owner said, "how about four in the morning and three in the evening?" The monkeys were satisfied with that.This idiom originally meant to befool others with tricks. later it is used to mean to keep changing one's mind.英文成语故事篇2In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice(祭品) to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants.The servants thought that there was not enought wine for all of them, and decided to each draw a picture of snake; the one who finished the picture first would get the wine.One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.At this moment, another man finished, snatched the beaker(烧杯,大口杯) and drank the wine, saying,"A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake?"This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.英文成语故事篇3In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(树桩) accidentally and break its neck.The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal.That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.'So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.This idiom satirizes(讽刺,挖苦) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.英文成语故事篇4Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him."Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him."Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune," said his father.Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him."Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.战国时期,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁。

英语成语故事精选及翻译五篇

英语成语故事精选及翻译五篇

【导语】英语⼩故事可以让⼉童更早接触英语,并且英语⼩故事⽐较有趣,⼉童们会对英语产⽣兴趣,这样有利于他们以后的英语学习。

下⾯是分享的英语成语故事精选及翻译五篇。

欢迎阅读参考!【篇⼀】英语成语故事精选及翻译:囫囵吞枣 Long ago, there was a young man who bought many fruits, like pears and dates. He sat at the roadside to eat them. An old man saw him and said: “ Eating too many pears is good for teeth, but bad for your body.” The young man asked: “ How about dates?” The old man answered: “ The dates are good for body but bad for teeth.” The young man thought for a while and said: “ I’ve got a good idea! I can eat pears with teeth and don’t swallow them. And I can swallow dates without chewing.” Then he put a date into his mouth and swallowed it immediately. Unluckily, he was choked by the date. 翻译: 从前,有个⼈买了⼀堆⽔果,有梨⼉,也有枣⼉,坐在路边上吃。

有个⽼头⼉看见了,对他说:“⼩伙⼦,梨⼉可不能多吃呀。

它虽然对⽛齿有好处,可是吃多了对⾝体不好。

”青年⼈就问:“枣⼉吃多了呢?”⽼头⼉说:“枣⼉对⾝体是好的,可吃多了对⽛齿不好,也不能多吃。

经典成语故事英文版简短【五篇】

经典成语故事英文版简短【五篇】

【导语】成语是历史的积淀,每⼀个成语的背后都有⼀个含义深远的故事。

下⾯是⽆忧考分享的经典成语故事英⽂版简短【五篇】。

欢迎阅读参考!【篇⼀】经典成语故事英⽂版简短 The Mantis Tries to Stop the Chariot蛙臂挡车 One day, Zhuang Gong, King of the State of Qi, went out in a chariot to hunt. ⼀天,齐庄公乘车外出打猎。

On the way, he saw a small insect raise both its arms, trying to stop the wheels of the chariot. Zhuang Gong of Qi was curious and asked the driver: 路上,他看见⼀只⼩⾍举起双臂,想阻挡车轮前进。

齐庄公很好奇,就问车夫: "What kind of insect is it?" “这是什么⾍⼦?” "It is a mantis," the driver replied promptly. "This kind of insect only knows how to advance but not retreat, blindly underrating its enemies and overrating its own abilities." 车夫连忙回答:“这是蝗螂。

这种⾍⼦只知前进,不知后退,盲⽬轻敌,不⾃量⼒。

” Hearing the driver's reply, Zhuang Gong smiled to himself and remained silent. 听了车夫的回答,庄公暗⾃发笑,默默⽆语。

【篇⼆】经典成语故事英⽂版简短 Yang Bu Beats the Dog杨布打狗 Yang Zhu had a younger brother named Yang Bu. 杨朱有个弟弟叫杨布。

优秀经典英语成语故事带翻译

优秀经典英语成语故事带翻译

优秀经典英语成语故事带翻译 如果觉得学英语觉得枯燥的话,可以加点乐趣的元素进去。

⼩编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

成语寓⾔故事:Genuine and Fake Tripods of the Han Dynasty真假汉⿍ A civilian named Shentu Dun in Luoyang obtained an unearthed tripod of the Han Dynasty from Shenchuan, Chang' an. 洛阳,有⼀位平民叫申屠敦,他从长安深川得到了⼀尊出⼟的汉⿍。

On the tripod, the crisscross designs of clouds and ancient hornless dragons were bright and clear. Lu Sheng, his neighbour on the west, took a fancy to it instantly. He asked a coppersmith to cast a tripod in imitation, soaked and dyed it with a strange decoction, dug a pit and buried it underground. ⿍上,云和蝠交错的花纹,灿烂清晰。

申屠敦家西边的⼀位邻居鲁⽣⼀见到就⼗分喜爱,让铜匠模仿着也铸了⼀尊,⽤⼀种奇特的药浸染之后,挖了⼀个坑,把它埋在地下。

After three years, he dug it out. Owing to the decoction and corrosion of the earth, the copper surface of the tripod changed and looked very much like Shentu Dun's genuine tripod. 过了三年,他把⿍从地下挖出来⼀看,由于药物和泥⼟的锈蚀,表⾯的铜质起了变化,跟申屠敦的真的汉⿍极其相似。

精品英语成语故事20篇(英汉双语)

精品英语成语故事20篇(英汉双语)

①凿壁偷光Chisal Wall to Steal LightKuang Heng was born in a poor family. He liked reading books very much. He needed to work at daytime, so he had to read books during night. But he was too poor to buy a candle.One day, he found his neighbour had candles, but the light couldn’t go through his room. So he dug a small hole on the wall so that he could use the light to read books. From that day, he read books every night until the light went out.However, he finished reading all his books and there were no books for him to read. Then he went to a rich man’s house and worked for him without payment. The rich man asked: “ Why don’t you want the money?” Kuang Heng said: “ Because I only want to borrow your books.” The rich man agreed. Kuang Heng read the books on e by one.Finally, he became a great scholar.匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

经典英语成语故事带翻译

经典英语成语故事带翻译

经典英语成语故事带翻译这屋子都快成了龙的世界。

一龙真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

“嘿。

叶先生!很高兴见到你。

这条真龙拜访叶先生了。

可是叶先生飞快地逃了。

忒边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!经典英语成语故事带翻译:画龙点睛Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.Mr. Zhou shakes h ead and says, “You are boasting. I don’t believe you.Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.李先生是位很好的画家。

一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。

周先生见了说:“这条龙没有眼睛。

这不算一张好画。

可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。

周先生摇头说:“你吹牛。

我不相信。

李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。

哇!龙真的飞走了。

最后只剩一壶酒了。

让谁喝呢?它们想了想,有个主意。

它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。

不一会,狼先生画好了。

“哈,我画好了,我是第一个。

它说。

可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。

这是猩猩先生也画好了。

它拿起那酒壶喝起来。

一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。

英文成语故事附翻译

英文成语故事附翻译

英文成语故事附翻译英文成语故事附翻译(通用13篇)故事是一种文学体裁,生动的,美妙的故事可以帮你认识社会、理解人生,引导你做一个通达事理、明辨是非的人。

下面是小编帮大家整理的英文成语故事附翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到你。

英文成语故事附翻译篇1During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), prince Zhou Xu of the State of Wei killed his brother and became the new emperor. Zhou Xu was a tyrant. He oppressed his people and indulged in wars of agGREssion. By launching wars, he tried to divert the peoples attention and reduce their discontent with him in order to consolidate his dictatorship.The Duke of the State of Lu leant about Zhou Xus usurpation of state power and his ambitious plan, he asked a senior official, "What do you think about Zhou Xus move? "The official answered, "He indulges in wars , bringing his people much disaster. He wont get their support. And hes capricious, so few of his close friends follow him. He can never achieve his success. In addition, war is like fire. If one launches wars endlessly without restraint, hell eventually burn himself. "Sure enough, the people of Wei with the help of the State of Chen overthrew Zhou Xu and killed him in less than a year.Later, people use it to mean that those who do evil will finally ruin themselves.春秋时期,卫国的王子州吁杀死了他的哥哥卫桓公,成为了卫国的国君。

中国成语故事英文版(集合8篇)

中国成语故事英文版(集合8篇)

中国成语故事英文版(集合8篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如计划总结、合同协议、管理制度、演讲致辞、心得体会、条据书信、好词好句、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as plan summaries, contract agreements, management systems, speeches, insights, evidence letters, good words and sentences, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!中国成语故事英文版(集合8篇)中国成语故事英文版(1)郑人买履A man of the state of Zheng wanted to buy a pair of He measured his foot and put the measurement on a When he set out for the market he forgot to bring it It was after he had found the pair he wanted that this occurred toI forgot the measurement,saidHe went home to get it but when he returned the market had broken up and he did not get his shoes afterWhy didnt you try on the shoes with your feet?He wasI d rather trust the measurement than trust中国成语故事英文版(2)买椟还珠A man from the state of Chu wanted to sell a precious pearl in the state of He made a casket(小箱,棺材)for the pearl out of the wood from a magnolia(木兰)tree,which he fumigated(熏制)with He studded the casket with pearls and jade,ornamented it with red gems and decorated it with kingfisher(翠鸟) A man of the state of Zheng bought the casket and gave him back theToo luXuriant(丰富的,奢华的)decoration usually supersedes(取代)what really This man from Chu certainly knew how to sell a casket but he was no good at selling his And the man of Zheng didnt know which is really中国成语故事英文版(3)万事俱备只欠东风China has been divided into three kingdoms historically: Wei in the north,Shu in the southwest and Wu in the once Cao Cao from Wei led a 200,000 strong army down to the south to wipe out the kingdoms of Wu and Therefore,Wu and Shu united to defend his Cao ordered his men to link up the boats by iron chains to form a bridge for the Caos passing from the north bank of Yangtze River to the south The General Commander of the allied army was Zhou He analyzed the situation Then he got a good He decided to attack the enemy with So he began to prepare for the neting Suddenly he thought of the direction of He needed the east wind to blow strongly in order to acnetplish his However,the wind did not nete for Thus Zhou Yu was worried about At that time,he got a note from Zhuge Liang,the military adviser of the State of Shu,which reads:"To fight Cao CaoFire will help you winEverything is readyEXcept the east wind"Quickly he turned to Zhuge Liang for Zhuge told him not to worry and there would be an east wind in a couple of Two days later,the east wind helped Zhou acnetplish his At last,the allied army won theLater,people use it to say "All is ready eXcept what is crucial".中国成语故事英文版(4)相敬如宾During the Spring and Autumn Period (770-476 BC),there was a high official in the State of He once saw a farmer working in the field and his wife bringing his lunch to him in a very respectful He showed great interest in the He took the farmer back to Jin with him,and said to the King of Jin,"Respect is a demonstration of If one is respectful,he must be We should educate our people with " But the King asked,"His father is guilty,is it wise to do so?" He replied,"Guan Zhong had been enemy to the Duke Huan of Qi,but the duke appointed Guan Zhong prime minister and finally acnetplished his Shun eXiled Gun but promoted his son You just make use of his strong " At last,Duke Wen took his advice and put the farmer in an important Later,this idiom means a couple treats each other with respect like中国成语故事英文版(5)入木三分Wang Xi-zhi is one of the most famous calligraphers(书法家)during the Eastern Jin Dynasty of When he was very young,he practiced his art every day and neverLater he absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy,and developed his own unique style of Because of his achievements,he has been honored as one of Chinas sages of One time,Wang Xi-zhi sketched in wood for an engraver to Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the"Ru Mu San Fen" is got from this story,which means the calligraphy isNow it is often used to describe eXpressing sharp ideas or profound中国成语故事英文版(6)一技之长Gong sun Long,is a famous scholar lived in the State of Zhao during the Warring States Period (475-221BC)He had kepta circle skilled people around He often said,"A wise man should welnete anyone with a "One day,a man dressed in tattered(破烂的)and dirty clothes came to see him and said to him:" I have a special "Gong asked: "What is it?""I have a loud voice and Im good at "Then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ".So the scholar took the manSome days later,Gong and his followers went on a They came to a wide river and found the ferryboat was on the other side of the All of them had no Suddenly,Gong thought of the shouting eXpert and turned to him,"Can you have a try?" The man realized it was the chance to show his He shouted to the ferryman as loud as he could,"Hey,ferryman,nete here,we want to cross the " As his voice ended,the ferryman came to fetch Gong was very satisfied with the newLater,people use it to describe anyone who has a special professional中国成语故事英文版(7)叶公好龙In the Spring and Autumn Period,there lived in Chu a personnamed Chu Zhuliang,who addressed himself as "Lord Ye".Its said that this Lord Ye was very fond of The walls had dragons painted on The beams,pillars,doors and the windows were all carved with As a result,his love for dragons was spread When the real dragon in heaven heard of this Lord Ye,he was deeply He decided to visit Lord Ye to thank You might think Lord Ye was very happy to see a real But,actually,at very the sight of the creature,he was scared out of his wits and ran away as fast as heFrom then on,people knew that Lord Ye only loved pictures or carvings which look like dragons,not the real 中国成语故事英文版(8)望梅止渴Among the outstanding figures of Chinese history,famous either for their intelligence or treachery(背叛,变节),Cao Cao is one of theOne hot day,he marched out his troops under a burning sun in a mountainous Bewilderingly(令人困惑地)he lost the The journey was long and the sun was After their fruitless and tiresome march,all voiced their great dissatisfaction with the leadership of Cao They bitterly complained of their great The antagonism(对抗)of the soldiers was growing fast and theywere on the verge of staging a mutiny(兵变)The subordinate officers were helpless to cope with theCao Cao,however,in the nick of time cleverly and treacherously gave orders to his troops to march to the nearby plum trees for a rest and announced that soldiers would be allowed to eat the juicy sour(酸的)fruit as much as they At the thought of the sour fruit the soldiers complaint of great thirst as well as the antagonistic feeling were quickly based on the story the later generation formed the proverb "to quench ones thirst by looking up at plums",to illustrate a case where one takes comfort in believing that they have already attained that which was eXpected or。

英语成语故事精选及翻译(10篇)

英语成语故事精选及翻译(10篇)

英语成语故事精选及翻译(10篇)子罕拒玉篇一A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade init.宋国人有个农夫得到一块含宝玉的石头后,将它献给了相国子罕。

He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused toaccept it. The farmer explained, “It looks like just a stone, butthere is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable forhonorable men like you, not for us common people.”子罕拒绝接受这块石头,农夫解释说:“表面上它是块石头,但里面含有宝玉,是个宝物,适合您这样的贵人使用,我们普通百姓用它就不合适了。

”“I know there is jade inside,” Zi Han said,” but I disagree with I think to have the virtue of declining things that do not belongto oneself is the real treasure. ”子罕说:“我知道里面是宝玉。

但我的观点和你不同,我认为具有不接受不应得的东西的品德才是真正的宝玉。

”A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade init.宋国人有个农夫得到一块含宝玉的石头后,将它献给了相国子罕。

He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused toaccept it. The farmer explained, “It looks like just a stone, butthere is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable forhonorable men like you, not for us common people.”子罕拒绝接受这块石头,农夫解释说:“表面上它是块石头,但里面含有宝玉,是个宝物,适合您这样的贵人使用,我们普通百姓用它就不合适了。

精简的英语成语故事带翻译

精简的英语成语故事带翻译

精简的英语成语故事带翻译想要学好英语,一定要懂得学习方法。

有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

成语寓言故事:Waiting for Hares by the Tree守株待兔In the past, there was a farmer in the State of Song. There stood a big tree in the field he cultivated. One day, while working in the field, he suddenly saw a hare running by in front of him. The bare bumped against the big tree, broke its neck and died under the tree.从前,宋国有一个农夫。

在他耕种的田地里,有一棵很大的树。

一天,他正在田里耕作,突然看见一只兔子在他面前飞奔而过,正好撞在那棵大树上,撞断脖子死在了树下。

Without any effort, the farmer happily enjoyed a meal of bare meat. He was very pleased and thought how nice it would be if every day were like this.农夫没花多少气力,就美滋滋地吃了一顿兔肉,心里非常高兴。

他想,要是天天这样,该多好啊!Thereupon, he no longer cultivated his land, but watched by that tree and waited for the chance to pick up another hare which knocked itself dead against the tree.于是,他不再耕地了,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到一只撞死在树上的兔子。

中国成语故事英文版带翻译【六篇】

中国成语故事英文版带翻译【六篇】

【导语】中国的成语博⼤精深,这也可以从侧⾯中看出我国古代的⽂化真的是源远流长,影响潜移默化。

下⾯是分享的中国成语故事英⽂版带翻译【六篇】。

欢迎阅读参考!【篇⼀】中国成语故事英⽂版带翻译 熟能⽣巧 Although Chen Yaozi was a civil official in Song Dynasty, he loved archery very much, and was pretty good at it. 宋朝⼤⾂陈尧咨虽然是进⼠出⾝,却爱好射箭,⽽且技艺不俗。

One day he was practicing in his own field, and eight or nine times out of ten he hit the target. He became quite complacent. ⼀天,他在⾃家的场地上演习,中靶率⾼达百分之⼋九⼗,⼼中⼤为得意。

Looking around, he found an old man who sells oil standing nearby. And the old man only nodded slightly towards his skills, not amazed. Angered by this, he called the old man to come over and asked him, “Do you also know archery? Aren’t my skills brilliant?” The old man took out a gourd from the wicker-basket and placed it on the ground. He covered the opening of the gourd with a copper coin. And then he scooped a spoon of oil and began to pour the oil into the gourd through the hole in the coin drop by drop without wetting the coin. 四周⼀看,发现旁边站了很久的⼀位卖油的⽼头对此只是微微点点头,并不特别惊讶,顿时⽆名⽕起,将⽼头叫过来,问道:“你也懂射箭吗?我的技术难道不⾼明吗?”⽼头从筐⾥取出⼀只葫芦,放在地上,⽤⼀枚铜钱盖住葫芦⼝,舀出⼀勺油,通过钱眼,⼀滴⼀滴倒进葫芦⾥,铜钱上⼀星油迹也没有。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

An official of the ancient State of Chu awarded a pot of wine to his men after the ceremony of Spring Sacrifice. One man said,“We have only one pot of wine. It's not enough for all of us but sufficient for one. Let's determine who'll have the wine by drawing a snake on the ground. He who finishes first will have the wine.”
The others agreed. Very soon,one man finished his snake. He was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing. He said complacently,“How slowly you are!I still have enough time to add feet to my snke.”But before he finished the feet,another man finished his snke and grabbed the pot from him,saying,“Whoever has seen a snake with feet?Yours is not a snke. So the wine should be mine!”He drank the wine. The man adding the feet to the snake had to give in and could only regret his foolishness.
From that story comes the idiom “Draw a snake and add feet to it”。

Now people use this idiom to illustrate the truth that going too far is as bad as not going far enough.
译文:
楚国有一个官员,在春天祭过了祖宗之后,便将一壶酒赏给他的办事人员喝。

有人提议:“我们只有一壶酒,肯定不够我们大家喝的,一个人喝倒是绰绰有余。

我们每人在地上画一条蛇,谁画得最快,就把这壶酒给他。

”大家都同意了。

有一个人很快就把蛇画好了。

他正打算喝这壶酒时,看见别人都还忙着画呢。

他就得意扬扬地说:“你们画得好慢呀,等我再画上几只脚吧!”他的蛇脚还没画完,另一个人已经把蛇画好了。

那人把酒壶夺了过去说:“有谁见过长脚的蛇?你画的不是蛇,这壶酒应该是我的了。

”说罢,就喝起酒来。

那个给蛇画脚的人没办法,只能懊悔自己的愚蠢。

“画蛇添足”这个成语就是从这个故事来的。

现在人们用它来说明这么个道理:做的过分和做的不够是一样有害的。

一鸣惊人
Amazing the World with a Single Feat
战国时代,齐威王即位后做了三年国君,只顾享乐,不理政事。

有个善于说笑话的人叫淳于髡,一天对齐威王说:“城里有一只大鸟,三年不飞也不叫,你知道这是什么道理?”齐威王说:“这鸟不飞则罢,一飞就冲天;不鸣则罢,一鸣就惊人。

”在淳于髡的激发下,齐威
王开始治理国家,取得很大成绩,齐国的声威一直保持了几十年。

In the Warring States Period, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. One of his ministers, Chun Yukun who had a good sense of humour, said to him: 'There is a big bird which has neither taken wing nor sung for three years.' The duke answered, 'Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.' The duke thereupon devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.
“一鸣惊人”用来表示平时默默无闻,一旦行动起来,却做出惊人的成绩。

This idiom is used to indicate that a person may rise from obscurity and achieve greatness.
春秋时代,杞国有一个喜欢胡思乱想的人。

一天,他竟然想到,天会塌下来,地会陷下去,自己到哪里去安身?这个人越想越害怕,整天愁眉苦脸,坐立不安,白天吃不下饭,晚上睡不着觉。

后来有人耐心地开到他,他才放下了心。

“杞人忧天”这个成语讥笑那些没有必要或是毫无根据的忧虑。

The Man of Qi who Worried That the Sky Would Fall
In the Spring and Autumn Period, in the State of Qi there was a man who always let his imagination run away with him. One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep. Later, someone persuaded him that his fears were Ground-less.
This idiom satirizes those who worry unnecessarily.。

相关文档
最新文档