广告商标和说明书翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
No
言简意赅,简洁易懂
为能迅速引起注意,使人们一目了然,同时也为了 节省篇幅,降低费用,广告语言大都简单,明了,便于 看懂,便于记忆.例如: ―春花”牌吸尘器,清洁地毯.窗帘,还可以吸 净象木制和乙烯基一样坚硬的地板,甚至水泥地。 摩擦力小,噪音低。请试试吧!你的地板会更加 光亮无比。 The Chun-hua Vacuum Cleaner cleans rugs and drapes. It cleans hard surfaces like wood and vinyl floors. Even cement! It is sooth and quiet. Try it and your will sparkle with new cleanliness
我的打油版译文
鳕鱼产卵一百万, 母鸡只生一个蛋。 鳕鱼产卵静悄悄; 母鸡生蛋高声叫。 鳕鱼默默无人知, 天下都夸母鸡好。 个中道理要牢记, 时刻不忘做广告。

什么是广告语?
广告语是指广告中的语言,它就应该包括各
种广告中所有的语言文字信息,即广告中的 语音、词语、句子(包括歌词)、文字(包 括拼音字母)、标点符号和文字图形(由文 字构成的图形或文字和实物及其图形的结 合)。 ---曹志耘《广告语言艺术》
广告语言有广义和狭义之分。广义的广告
百度文库
语言是指广告中所使用的一切手段与方法。 其中既包括声音语言、音乐语言、平面设 计语言、图像语言、色彩语言,也包括文 字语言等。狭义的广告语言是专指广告作 品中的文字语言,即指广告作品中所使用 的语言文字。它具体包括商标、广告标题 (包括引题、正题、副题)、广告标语 (口号)、广告警示语、广告正文和广告 附文等。 ---于根元《广告语言教程》

Under Eye Cream: with Derma-Refine Technology is formulated to accelerate cellular metabolism. Puffiness, dark circles and creepiness are visibly reduced. Instantly, the Upper Eye Gel delivers lift and the Under Eye Cream visibly reduces under eye shadowing. After 1 week: 91% of women said the eye-lid area looked and felt firmer with the Upper Eye Gel*; 87% of women saw less puffiness with the Under Eye Cream*. After 4 weeks: the Upper Eye Gel helps reduce sagging and drooping**. The Under Eye Cream visibly reduces dark circles and creepiness**.
2.广告的文体特点及英译
广告按其体裁,风格,手法及文字表
达方式等不同,可将他们分为若干类 型。熟悉并掌握各种类型广告文体的 特点对做好广告的翻译工作十分必 要.常见的广告文体特点及翻译要求 如下:
(1) 陈述体
陈述体广告就是摆事实,讲道理,让事实 说服人,开门见山地介绍商品用途性能等 情况。语言质朴精练,没有过多的修辞与 描绘,翻译时应以朴实的英语,客观的语 气组织译文。例如:
(3) 描写体
描写广告是以生动细腻的描绘刻画
达到激发人们的基本情感和欲望, 通常亲切感人,给人们一个鲜明的, 深刻的印象。翻译时,应选用富有 感情色彩的英语词句,保持原文的 风格。请看下面的广告:
青岛广告
欢迎到青岛来 这里有美丽的风景,激动人心的奇观,一流的 设施,高效的服务。你可以在美丽的沙滩上,金色 的阳光里,恣情嬉戏,尽情享受。 Welcome to Qingdao Here you will see beautiful scenes, breathtaking wonders, First-class facilities and efficient services. You can bask, indulge, and luxuriate on the beautiful beaches, and in the golden sunshine.
广告的功能



广告具有 信息功能 (informative function) 美感功能(aesthetic function) 表情功能(expressive function) 祈使功能 (vocative function) 英美现代广告学认为,广告的作用在于: 1. Information (提供信息) 2. Persuasion (争取顾客) 3. Maintenance of Demand (保持需求) 4. Creating Mass Markets (扩大市场) 5. Quality (确保质量)
眼部保健商品英文广告二则
A NEW CLINICAL Eye Lift At-home eye lift cream and gel. price: $28.00 The first-ever dual eye treatment, give yourself an instant lift! Upper Eye Gel: with Dimensional-Lift Technology is formulated to strengthen from the inside out by boosting collagen and elasting production. Skin is lifted and tightened to help visibly diminish sagging and drooping.
―雪莲”牌羊绒衫
―雪莲”牌羊绒衫 北京生产的”雪莲”牌羊绒衫,系选用优质的山羊绒 作原料制成.本品具有色泽鲜艳,手感柔滑,穿着舒适, 轻,软,暖等特点,由于该产品品质优良,做工精细,花型, 款式新颖,尺码齐全,受到过外消费者的热烈欢迎. ―Snow Lotus‖ Cashmere Sweaters ―Snow Lotus‖ Cashmere Sweaters from Beijing are made from superior Chinese Cashmere fibre. They are lustrous in colour, supple, light, warm and comfortable to wear. Owing to their fine quality, excellent workmanship, novel designs and styles, and complete size range, they have gained popularity from consumers abroad.
广告、商标和商品说 明书的翻译翻译
广告的定义
―广告是将各种高度精炼的信息,采用艺术手
法,通过各种媒介传播给大众,以加强或改 变人们的观念,最终导致人们采取行动的事 物和活动。 ”
广告形式 (Advertising Media)
1. Press Advertising 报刊广告 2. Television and radio Advertising 电视和无线电广 告 3. Outdoor and Transport Advertising 露天广告和交通广告 4. Window and Point-of-Sale Display 橱窗和销售点 陈列广告 5. Exhibition and Trade Fairs 展览会和商品交易会 6. Direct Mail Advertising 直接邮件广告 7. Cinema 电影广告

使用警策句或套用名句
dream is too big. (高级轿车广告) If you think getting only one cavity a year is OK, By 1990 you’ll have 10 holes in that theory. (牙膏广告) To smoke or not to smoke, that is a question. (香烟广告)
为什么要广告
The codfish lays a million eggs The helpful hen lays one The codfish makes no fuss of its achievement The hen boasts what she has done We forget the gentle codfish The hen we eulogize Which teaches us this lesson That it pays to advertise
1.广告的语言特点及英译:
玩弄辞藻 使用警策句,以发人思考,从而注意
广告中的商品 言简意赅,简洁易懂 使用大众化口语体
玩弄辞藻
堆砌形容词和形容词最高级 finest food, most attractive surroundings and a friendly disposition (餐馆广告) Incredible sale: beautiful, beautiful, beautiful lynx and mink, top quality, latest styles fur garments (服装广告) 夸大其辞, 以耸听闻 Our Sunday Brunch Buffet Is A Legend In Its Time (餐 馆广告) 运用押韵法 BETA Builds it Better (家具广告) Spend a dime, Save you time(电器广告) Never Late, on Father’s Day (礼品广告)
广告语言就是“广告中的语言”,它包
括各种广告中所有的语言文字信息。在 报纸、路牌、招贴、橱窗、霓虹灯、邮 件等视觉媒体的广告中,广告语言是由 文字、标点符号排列组合而成。在广播、 电话等听觉广告中,广告语言则由语言 (语音、语速)和停顿来表示;在电视、 电影等视听广告中,广告语言又是由上 述各种因素综合构成的。(《实用广告 写作》)
使用大众化口语体

现代广告多采用家喻户晓的俗语,口语,读来亲切 感人。翻译时,应注意选用切适的英语口语词,力 求使疑问在语气上与原文保持一致。例如: “航空牌“人造皮革箱 用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理, 规格齐全,欢迎选购。
“Aviation‖ Artificial Leather Suitcase Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Order welcome.
(2) 证言体
这类广告像一分证明书,提供“权威人士” 或“著名人士”对商品的鉴定、赞扬、使 用和见证,读来亲切可信。翻译时应采用 相同的方法,有实有据,保证原文的说服 力。例如:
潘婷营养洗发露
以前我的头发干枯,粗糙,难以梳理,自从用 了潘婷营养洗发露,头发变得健康,亮泽。因为潘婷 营养洗发露含有独特的维他命原B5,能由发根渗透 到发尖,其全新改良配方,能加倍保护头发,免受损 害,令头发分外健康,加倍亮泽。 My hair was dry, coarse and unmanageable. But from the time I began to use Pantene Pro-V Treatment Shampoo, it has become healthy and shiny. This is because Pantene Pro-V treatment Shampoo contains unique Pro VB5,which deeply penetrates your hair from root to tip. Its new improved formula gives your hair extra protection against damage, leaving it healthier and shiner.
相关文档
最新文档