英语口语和书面语区别论文
英语口语和书面语的区别
英语口语和书面语的区别seek; pursue; go/search/hanker after; crave; court; woo; go/run after一、引言英语书面语是指书写时所用的英语,它要求规范、正式甚至注重文法,普遍用于书信、文件、档案、书籍文献等.口语,顾名思义,就是人在交流时用到的言语,它要求说话人语言条理、连贯,能够准确有效地传递信息,恰当的运用重音、节奏、语调,对语法要求不高,尽可能用精悍、短小的句子表达.下面从礼节;语法、标点法及句子结构;沟通交流三方面将口语和书面语进行比较.二、口语和书面语的比较一礼节方面首先,书面语要比口语更正式,书面语更注重文采.但是如果将书面语中那些很多文采的词语或显示语言艺术性的句子用到日常交流中来则会显得说话人笨拙或是故意要与人拉开距离.例如,我们日常见面时打招呼都会用“Hello”“Howare you ”即是陌生人首次见面也只说“How do you do ”但如果你很正式的问一句“How are you recently ”则会显得僵硬、呆板.通常状况下,如果一个人在说话时就像写作时那样规范正式,人们通常认为他待人冷漠甚至骄傲自大,不可一世.二语法、标点法及句子结构方面在书面语中,作者除了要表达清楚意思之外,更要注意把握文章的整体结构和每一个句子的语法.如果一个人在一篇文章中使用了错误的语法,就等于这篇文章彻底失败.口语与书面语在文法组织上是不同的.口语可不必跟随文法grammar,只要听讲双方达到有效的沟通就可以,因听者有疑问,可即时向讲者发问,而讲者可从听者的身体语言和神态,知道对方的反应.书面语则不同,因读者在远方或不知名,故文法和句子组织要求严格,以免误传讯息.英语口语的句子结构sentence structure 是简短和可以较为松散,而书面语则可长可短,句子组织和结构可繁可简,但必定是严紧的.英文商业书信的句子偏向精简,而法律、新闻等文章则较长而复杂,因长句能有效地表达更多内容和资讯.下列是英文口语最常用的十个动词.bring, come, do, get, give, go, make, put, run, take这十个动词是多义词,试查看看,每个动词的解释占去字典起码两个篇幅.多看英语电影的对白,便发觉以上的动词,在对话中出现次数频密,故多用简单的英语词汇.此外,英文口语常用片语动词phrasal verbs.片语动词是由动词verb加介语preposition 或动词verb加副词质词adverbial particle 组合而成.如bring, come, do, get, give, go, make, put, run,take, turn, throw, tear, stand, send, help 等.Put verb + up with preposition/adverbialparticle 忍受give in 投降show off 炫耀英语口语常以片语动词代替与其同义的单个动词.例如:put up with口语 , tolerate 书面语忍受give in 口语 , surrender书面语投降piling up 口语, accumulate书面语累积come in 口语, enter 书面语进来blow up 口语, explode 书面语爆炸我们叫人进来只会说come in,而绝不会说enter.此外,口语具有其独特的地方:1语句松散自由,如:Are you crazy I can’t leave these men for a baby They’re dying—hundreds of them. Get some woman to help you.2 句子省略不全,如:Oh no Not if trade was good, there wouldn’t be. But ifthings were bad for a long spell,the young ones might go funny.3 词句颇多重复,如:I feel like crying, too But we haven’t got the time Come on, girls, we’re late for the Theater Come on, girls.4 使用填空词语.英语中的填空词语很多,如well, you see,you know, I mean, perhaps 等,还有一些起填空作用的声音,如er,mm 等.这些词语及声音符号既体现了说话者语句的连续性,又给了说话者以思考的时间.5 借助非语言情景,即说话者有时借助周围环境,不需详细说明,而只用it, that 等代替.另外谈话中还可使用自己的body language来表达情感、传递信息.三沟通交流方面书面语仅能通过文字来表达,因此要想使对方清楚了解作者的意图,就要求作者的文章条理清楚、思路清晰、书写规范.否则有时只是一个字母或一个单词的误差,就会带来意义上相去千里的差距,即所谓的失之毫厘,谬以千里.就像英语中最简单的方位介词——in 和on,我们说日本位于中国的东边,应为:Japan is on the east of China.但如果误写为Japan is in the east of China.可能就要引起两个国家主权的纷争了而口语表达就更丰富多样一些,除了文字之外,还可以配之以语音、语调,甚至面部表情和肢体语言.比如我们在表达“害怕”时,书面语只能写“frighten”或“be afraid”,要想表明害怕的程度,必须配以大段的文字和许多复杂的形容词、动词等.但在口语中,借以颤抖的声音、惊恐的表情、无助的眼神,意境就完全传达了三、结论综上所述,通过口语与书面语的比较,我们可以看到两者显着的区别:口语是借助声音语调表达意思,其交际的双方面对面出现于同一场合,其发生时多是应时即景的;而书面语则借助于文字符号,其受话者一方并不同时在场,或者受话者是谁也不十分明确,其是在充裕的时间里精心选择和周密组织的.认识到英语口语和书面语的差异,是我们真正学好用好英语的基础.。
英语口语和书面语的差异研究
英语口语和书面语的差异研究杨玉峰(郑州大学外语学院河南·郑州450001)中图分类号:H319.33文献标识码:A文章编号:1672-7894(2015)31-0160-03外语翻译摘要口语和书面语作为英语的不同语体,两者之间存在很大差异。
清楚了解这两者之间存在的差异,并能根据不同的情景采用相应的语体方式来表达自己的思想,对于英语学习者来说具有重大意义。
本文从语法、用词和句子结构三个方面阐述了英语口语与书面语之间存在的差别。
在分析比较中,让英语学习者进一步了解英语口语与书面语之间存在的差异,进而为掌握、运用英语打下良好的基础。
关键词英语口语书面语差异Research on the Differences between Spoken English and Written English//Yang YufengAbstract As different styles of English,there are great differ-ences between spoken language and written language.It is of great significance for English learners to know the differences clearly and adopt corresponding styles to express one's thoughts according to different situations.This article expounds the differ-ences between spoken English and written English from three as-pects of grammar,wording and sentence structure.Through anal-ysis and comparison,English learners will further know the dif-ferences between spoken English and written English and lay a good foundation for mastering and applying English.Key words English;spoken language;written language;differ-ences笔者是一位大学英语教师,教授大学英语听说课。
论英语口语和书面语的差别
论英语口语和书面语的差别作者:高源来源:《新教育时代·教师版》2017年第06期摘要:相较于书面语,口语有着更为悠久的历史,也更为频繁地被人们在日常生活中应用。
研究表明,口语在人们的日常生活中占据30%,听力45%,而写作则仅占9%。
这些数据表明和书面语相比,口语与我们的日常生活有着更为密切的联系,口语和书面语虽然都是人类语言的符号和代表,但作为不同的语言交流形式,它们在诸多方面,如组成内容、表现形式、差异特征及语境依赖等具有明显的不同。
关键词:口语书面语正式语法口语和书面语的比较引言中国有句古语,言之无文,行之不远。
意思是说书面语是口语的记录。
口语是语言的基本形式,是语言学研究素材的主要来源,在现代英语中,口语和书面语有很大差别。
语言学家Evans 在“The use of English”中谈道:I would only say the written and spoken English are in the modern periods,so far apart that they almost constitute two different languages.一、口语和书面语的比较1.礼节方面首先,书面语要比口语更正式,书面语更注重文采。
但是如果将书面语中那些很多文采的词语或显示语言艺术性的句子用到日常交流中来则会显得说话人笨拙或是故意要与人拉开距离。
例如,我们日常见面时打招呼都会用“Hello!”“How are you?”即是陌生人首次见面也只说“How do you do?”但如果你很正式的问一句“How are you recently?”则会显得僵硬、呆板。
通常状况下,如果一个人在说话时就像写作时那样规范正式,人们通常认为他待人冷漠甚至骄傲自大,不可一世。
2.语法、标点法及句子结构方面在书面语中,作者除了要表达清楚意思之外,更要注意把握文章的整体结构和每一个句子的语法。
英语口语与书面语的差异及大学英语口语教学对策
学过 程 中重 视 口语 与 书 面语 之 间的 差异 , 取 正 确 可 行 的教 学方 法 , 助 学 习者 提 高 实 际 口语 交 际 能力 采 帮 关 键 词 : 学英 语 ; 大 口语 ; 面语 ; 学 策 略 书 教
。
一
、
引 言
b u h t a a wela dIWa n yi h e 4 i emi u e ogt t h s ln s o l nt r ef v n ts
大学 生 学 习英 语 的 目的是 利 用 英 语 这 一语 言工 具 进 行 交
流 , 种 交 流 既 包括 书面 交 流 也 包 括 口语 交 流 。然 而 . 多大 这 许 学 生 发 现 自 己学 了十 多 年 的英 语 , 法 很 熟 悉 , 汇量 不 少 , 语 词
在 这 个 对 话 中说 话 者 使 用 了 su ee这 个 词 的 多 种 词 q i. g1 性 ( 词 , 容 词 , 词 等 ) 目的 就是 说 明 这 枝 笔 的 不 同 寻 常 动 形 副 ,
模 糊 词 汇在 日常 对 话 中 极 为普 遍 .说 话 者在 面 对 面 的 交 流 中 有 意 识 地使 用 模 糊 词 汇 可 能是 不 拘 小 节 .也 可 能 是 为 了
上 存 在 困 难 是 回 应 出现 失 败 , 得 不 知 所措 。许 多 大 学生 就 显 用 英 语 表 达 自己思 想 和 情 感 的 能力 十分 有 限 .有 的 甚 至 仍停 留在 打 招 呼 的 水平
在 以 下这 个 对 话 中 。 出现 了多个 语 气 词 。 就
『p a e s e k r11Ye hta lo sr h u ey a l t ok g t rl I i s
从口语和书面语的区别看大学英语口语教学
从交际模式看英语口语与书面语的差异
从交际模式看英语口语与书面语的差异作者简介请保留:1.凌丽(1989-)女,四川眉山人,成都理工大学外国语言学及应用语言学专业,硕士在读,研究方向:英美语言与文化。
摘要:口语和书面语是文字的两种不同表达形式,两者在内容上大体一致,但在文体、结构等方面却相差径庭。
英语口语交际依赖于特定的场景,属于及时交际,随机性较强,且话语语篇多由简短句子组成,带有一定的情感色彩;而英语书面语交际则属于一种规范正式的交际文体,不受时空限制,语篇结构紧凑,句子相对完整且逻辑性较强。
本文旨从交际模式来看二者之间的差异。
关键词:英语口语英语书面语交际模式中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2014)01(b)-0000-00语言是人类进行交际的载体。
《圣经》中构建巴别塔这一情节,充分体现了语言的重要性。
语言的最原始形式是口语,用于人类的日常交流,后来随着人类的演变以及文化的传承,继而出现了文字和书面语。
相较于口语而言,书面语是一种规范的语体。
随着当代各种多媒体的出现,人与人之间的沟通工具也变得五花八门,从最初的电报到电话,再到现在的电脑,无线通讯早已替代了传统的书信传递。
各式各样的聊天工具逐渐模糊了口语和书面语的分界点,口语和书面语也渐渐趋同,但二者还是有本质的差别。
英语作为世界上使用人群最多的语种,许多语言大家都着力研究英语口语和书面语,试图找出这两种语体之间的差异与共性,从而摸索出行之有效的英语教学方法和学习方法。
本文主要从三个方面来探讨英语口语与书面语的差异。
1 及时性差异英语口语的最大特点就是听说为一体,发话者和说话者主要运用嘴和耳两种身体器官来进行话语交际;而英语书面语的特点则是读写为一体,交际的双方是作者与读者,换言之也可以说是读者与既成文本之间的交流。
在英语口语中,发话者可立即根据受话者的回馈而及时调整会话策略和会话内容。
由于这种会话的及时性,口语交际可以是面对面交际或者是多人交际。
英语口语和书面英语的区别
【导语】学习英语不仅要听说读写,还要对英语有全⾯的了解,尤其是英语⼝语和书⾯⼝语,需要掌握两者的区别。
以下是⽆忧考整理的英语⼝语和书⾯英语的区别,欢迎阅读!1.英语⼝语和书⾯英语的区别 ⼀、⼝语与书⾯语差异概述特定的环境,不同的⽅式、场合、对象,要求⼈们使⽤不同的语⾔形式。
交际⽅式和使⽤场合的不同形成了不同的语⾔特点或语⾔风格,进⽽构成了⼝头语和书⾯语两种语体。
⼆、⼝语和书⾯语的⽐较 (⼀)礼节⽅⾯ 书⾯语要⽐⼝语更正式,书⾯语更注重⽂采。
但是如果将书⾯语中那些很多⽂采的词语或显⽰语⾔艺术性的句⼦⽤到⽇常交流中来则会显得说话⼈笨拙或是故意要与⼈拉开距离。
(⼆)语法、标点法及句⼦结构⽅⾯ 下列是英⽂⼝语常⽤的⼗个动词:bring,come,do,get,give,go,make,put,run,take这⼗个动词是多义词,试查看看,每个动词的解释占去字典起码有两个篇幅。
多看英语电影的对⽩,便发觉以上的动词,在对话中出现次数频密,所以多⽤简单的英语词汇。
(三)沟通交流⽅⾯ 书⾯语仅能通过⽂字来表达,因此要想使对⽅清楚了解作者的意图,就要求作者的⽂章条理清楚、书写规范。
否则有时只是⼀个字母或⼀个单词的误差,就会带来意义上相去千⾥的差距。
书⾯语只能写“frighten”或“beafraid”,要想表明害怕的程度,必须配以⼤段的⽂字和许多复杂的形容词、动词等。
但在⼝语中,借以颤抖的声⾳、惊恐的表情、⽆助的眼神,意境就完全传达了。
三、总结 通过⼝语与书⾯语的⽐较,我们可以看到两者显著的区别:⼝语是借助声⾳语调表达意思,其交际的双⽅是⾯对⾯的,其发⽣时多是应时即景的;⽽书⾯语则借助于⽂字符号,其受话者⼀⽅并不同时在场,其是在充裕的时间⾥精⼼选择和周密组织的。
认识到英语⼝语和书⾯语的差异,是我们真正学好⽤好英语的基础。
2.怎样练习才能提⾼英语⼝语 英语学习的过程中,⼝语是国⼈学习的弱项。
要想提⾼⾃⼰的英语⼝语能⼒,在学习的时候要养成良好的学习习惯,掌握学习⽅法。
英语口语与书面语漫谈
英语口语与书面语漫谈目前,在语言教学过程中,大家都在讨论语言的语用功能和交际功能,有许多人对交际中所使用的语言究竟哪些是口语哪些是书面语分不清楚,也有人对在交际中到底该用哪种语言怀有疑问。
本文将就口头语和书面语各自的地位、结构形式、生命力、相互间的影响以及发展变化等方面进行简要探讨,以供大家讨论借鉴。
所有语言都是源于交际,为了交际,也就是说人们利用语言传递思想和信息。
在任何交际中一般至少有两个人。
要进行有效交际,参与交际的一方肯定需要做一定信息的“表达”“提供”,而另一方需要有一定信息的“获取”“接受”过程。
我们可以称其为“输出”(output)和“输入”(input)。
“输出性”技能又分“说”(speaking)和“写”(writing);“输入性”技能分“听”(listening)和“读”(reading)。
而“说”和“听”两种技能是用于口头交际,“写”和“读”是用于书面交际。
一、口头语和书面语之间的差异那么口头交际与书面交际到底有什么不同呢?这两种交际形式各自有没有什么优缺点呢?1.各自的地位。
我们在学自己的母语时,学习说早于学习写。
实际上,我们是在无意识的状况下,自动地学会说话的。
这是一种自然的反应过程。
但要学习写就得有人教我们,这就不是自然的反应过程了。
从某种意义上来讲,说的才是“真正的”(real)语言而写出来的就是说的内容的一种复现形式。
然而,几百年来,人们一直把书面语看得比口语高,书面语的“地位”自然要高一些。
这可能是因为在过去人人都会说话而会写的人却寥寥无几的原因吧。
可是,随着时代的进步和科学技术的发展,现代文明正在对口语和书面语的“地位”产生巨大的影响。
2.结构和风格方面的差异。
我们通常在写作时要借助语法以一定的框架结构进行。
我们将要表达的东西写成一定结构的句子和段落,在写作时通常很少使用缩略语(当然如果我们要写出看起来比较友好的文字,有时我们也可用一些缩略语,这样会使写出来的东西看上去更像是在说话。
从交际模式看英语口语与书面语的差异
以 及文化的传 承 , 继 而 出 现 了 文 字 和 书 面
过 附 属 的 肢体 语 言将 这 种情 感淋 漓 尽 致 地
际, 说 话者 双 方 在 交 际过 程 中虽 达 到 了 耳
语 。 相 较 于 口语 而 言 , 书 面 语 是 一 种 规 范 表 达 出 来 。 例如 , 当发 话者 说 W o w表惊 喜 的 通常双眼睁大 , 眼 神 里 流露 出喜 悦 的 的 语体 。 随着 当代各 种 多媒体 的 出现 , 人 时候 , 与 人 之 间的 沟 通 工 具 也 变 得 五 花 八 门 , 从
句, 从 而 显 得更 为 客 观 , 规范和合理 。 这 种
这 些 肢 体 语 言 很 好 地 诠 释 了发 语 的分 界点 , 口语 和 书 面 语 也 渐 渐 趋 同 , 重的表情 。 但 二者还是有 本质的 差别。 英 语 作 为 世 界 话 者 的 情 感 , 从 而 使 发 话 者 更 容 易 与 受 话
符号 来 表 达 作 者 的情 感 语 气 。 例如 , 停顿 时 的情 感 变 化 而 做 出相 应 的 情 感 回馈 。 例如 , 当读 者 读 到 感 动 时 会 为 之 一 动 潸 然 泪下 ,
1及时性 差异
英 语 口 语 的 最 大 特 点 就 是 听 说 为 一 体 , 发 话 者 和 说 话 者 主 要 运 用 嘴 和 耳 两 种
最 初的 电报到 电话 , 再到现 在 的 电脑 , 无 线 通 讯 早 已替 代 了 传 统 的 书 信 传 递 。 各 式
各 样 的 聊 天 工 具 逐 渐 模 糊 了 口 语 和 书 面
口语与书面语的语法差异
口语与书面语的语法差异语言是人类交流的重要工具,而语法则是语言的基本规则。
在不同的语言环境中,口语和书面语往往会呈现出一定的差异。
本文将探讨口语与书面语的语法差异,并分析其产生的原因。
一、时态和语态的差异在口语中,时态和语态的使用相对灵活。
人们更倾向于使用一般现在时来描述经常发生的事情,例如:“我每天都去学校上课。
”而在书面语中,人们更倾向于使用一般过去时来描述过去发生的事情,例如:“昨天我去了学校上课。
”此外,在口语中,被动语态的使用相对较少,而在书面语中,被动语态的使用更为普遍,例如:“这本书被我读完了。
”二、代词的使用差异在口语中,人们常常使用“你”、“我”等第二人称和第一人称代词来指代对话中的对象。
例如:“你想吃什么?”“我喜欢吃巧克力。
”而在书面语中,人们更倾向于使用“您”、“本人”等正式的称呼,例如:“敬爱的客户,您有什么需要帮助的地方吗?”此外,在书面语中,人们还会使用更多的指示代词和反身代词,以避免重复使用主语和宾语,例如:“他给了我一本书,我非常喜欢它。
”三、句子结构的差异在口语中,人们常常使用简单的句子结构,以便更流利地表达自己的意思。
例如:“我喜欢跑步。
”而在书面语中,人们更倾向于使用复杂的句子结构,以展示自己的语言能力和逻辑思维。
例如:“尽管天气很糟糕,但我还是坚持去跑步了。
”四、词汇和语气的差异口语中的词汇更加简洁直接,而书面语中的词汇更加丰富多样。
例如,在口语中,人们可能会说:“我好饿。
”而在书面语中,人们可能会说:“我感到十分饥饿。
”此外,口语中常常使用口头禅、俚语和感叹词来表达情感和语气,而书面语中则更加注重客观和正式的表达。
以上只是口语与书面语的语法差异的一些例子,实际上,口语和书面语在语法上还存在着许多其他的差异。
这些差异的产生主要是由于语言环境的不同以及使用者的需求和习惯。
口语更强调即时性和交流效果,因此语法相对灵活;而书面语更强调准确性和规范性,因此语法相对规范。
英语口语和书面语的例子对比文章段落
英语口语和书面语的例子对比文章段落Spoken English and written English are two different forms of communication that serve different purposes in our daily lives. While both are essential for effective communication, they have distinct characteristics that set them apart. In this article, we will explore the differences between spoken English and written English through examples to better understand how they are used in different contexts.Spoken English is a more informal form of communication that is used in everyday conversations, social interactions, and informal settings. It is characterized by its flexibility, spontaneity, and reliance on gestures, tone of voice, and facial expressions to convey meaning. Spoken English often includes slang, colloquialisms, and informal expressions that may not be used in formal written communication.For example, in spoken English, it is common to use contractions such as "I'm," "you're," and "can't" instead of their full forms "I am," "you are," and "cannot." This makes the language more conversational and easier to understand in a casual setting. Additionally, spoken English allows for more repetition, interruptions, and pauses as speakers engage in back-and-forth exchanges with each other.On the other hand, written English is a more formal form of communication that is used in academic, professional, and official settings. It is characterized by its adherence to grammar rules, spelling, punctuation, and sentence structure. Written English also requires a level of clarity and precision to convey complex ideas and information effectively.For example, in written English, it is important to use complete sentences, proper punctuation, and formal language to convey ideas in a clear and organized manner. Abbreviations, slang, and informal expressions are generally avoided in written communication to maintain professionalism and clarity.In addition, written English often requires more planning, editing, and revision compared to spoken English, which allows for immediate feedback and improvisation during conversations. Writers must carefully choose their words, structure their sentences, and organize their ideas to ensure that the message is understood correctly by the reader.Overall, the differences between spoken English and written English highlight the importance of understanding the appropriate use of each form of communication in different contexts. While spoken English is more informal and conversational, written English is more formal and structured. Bybeing aware of these differences, we can communicate effectively in various situations and engage with others in a clear and meaningful way.In conclusion, spoken English and written English are two essential forms of communication that serve different purposes in our daily lives. By understanding the distinctions between the two, we can adapt our communication style to suit the context and audience we are addressing. Whether we are speaking casually with friends or writing a professional email, being proficient in both spoken and written English is crucial for effective communication in today's diverse and interconnected world.。
浅谈英语口语和书面语的差别
浅谈英语口语和书面语的差别摘要:相较于书面语,口语有着更为悠久的历史,也更为频繁地被人们在日常生活中应用。
研究表明,口语在人们的日常生活中占据30%,听力45%,而写作则仅占9%。
这些数据表明和书面语相比,口语与我们的日常生活有着更为密切的联系。
作为英语教师,如果我们能分析各种形式的口语,如计划性和和无计划性演讲的语言,讲故事和对话时所用到的语言,并找出他们的不同点,这将是非常有趣和有用的。
关键词:口语;书面语;正式;语法口语和书面语的比较:(1)礼节方面首先,书面语要比口语更正式,书面语更注重文采。
但是如果将书面语中那些很多文采的词语或显示语言艺术性的句子用到日常交流中来则会显得说话人笨拙或是故意要与人拉开距离。
例如,我们日常见面时打招呼都会用“Hello!““How are you?“即是陌生人首次见面也只说“How do you do?“但如果你很正式的问一句“How are you recently?“则会显得僵硬、呆板。
通常状况下,如果一个人在说话时就像写作时那样规范正式,人们通常认为他待人冷漠甚至骄傲自大,不可一世。
(2)语法、标点法及句子结构方面在书面语中,作者除了要表达清楚意思之外,更要注意把握文章的整体结构和每一个句子的语法。
如果一个人在一篇文章中使用了错误的语法,就等于这篇文章彻底失败.口语与书面语在文法组织上是不同的。
口语可不必跟随文法(grammar),只要听讲双方达到有效的沟通就可以,因听者有疑问,可即时向讲者发问,而讲者可从听者的身体语言和神态,知道对方的反应。
书面语则不同,因读者在远方或不知名,故文法和句子组织要求严格,以免误传讯息。
英语口语的句子结构(sentence structure)是简短和可以较为松散,而书面语则可长可短,句子组织和结构可繁可简,但必定是严紧的。
英文商业书信的句子偏向精简,而法律、新闻等文章则较长而复杂,因长句能有效地表达更多内容和资讯。
(3)下面是几个口语和书面语差别的例子下面是内科医生马修·杜蒙在美国一个大城市中劳动人民常去的一家酒馆里听到的一段对话: Don:Cancer is from too many cigarettes.John:John Wayne smoked five packs a day and they took a piece of his lung out.Don:I just take a couple of drags from each butt.Tom:I heard a guy who got cirrhosis of the liver and he never took a drink in his life.Jack:Yeah,but most of it“s from too much booze and no food.Don:You get holes in your liver.(唐:癌是吸烟过多引起的)。
论文:英语听说读写的四种关系
英语听说读写四种技能的关系English hears the read-write four skills the relations姓名:xxxx专业:英语系英语教育班级:2007级三班导师姓名:xxxx完成日期:2010年2月7日目录摘要................................................................IA b s t r a c t.. (2)引言................................................................1一、英语学习听、说、读、写的介绍1.听。
.............................22.说。
.................................23.读。
.................................34.写。
.................................3二、英语学习听、说、读、写要全面1.英语范围内的全面发展.................42.英语听说读写具体事例分析.................4 结语.................................5参考文献...............................6摘要本文结合《英语课程标准》的要求阐述了“听、说、读、写”之间的关系,并对“听、说、读、写”这四种技能的实践培养进行了论述。
这四种能力的培养,有利于提高学生学习英语的兴趣和自信心,有助于提高教学质量。
关键词《英语课程标准》听力阅读口语写作AbstractThis article unifies "English Curriculum Standard" the request elaborated “listened to, saying that to read, writes” between relations, and right “listened to, saying that to read, writes”these four skill practice raise to carry on the elaboration. These four kind of ability's raise, is advantageous in enhances the student to study English the interest and the self-confidence, is helpful in improves the quality of teaching.Key word "English Curriculum Standard" hearing reading s poken language writing引言根据《英语课程标准》,语言技能包括听、说、读、写技能以及这四种技能综合运用能力。
英语口语与书面语的差异分析
英语口语与书面语的差异分析在英语学习和应用中,口语和书面语是两种不同的语言形式,它们之间存在一些显著的差异。
了解这些差异对于提高英语水平和沟通技巧非常重要。
本文将从表达方式、语言风格、句式运用等方面对比分析英语口语与书面语的差异,并探讨各自的优缺点及实用性。
英语口语通常使用简单句和省略句,而书面语则更倾向于使用复杂句型和从句。
例如,口语中常说“She’s a nice girl”,而书面语中则会写成“She is a pleasant girl who is popular among her peers”。
口语常用简洁、生动的词汇,而书面语则更注重精确、正式的用词。
例如,口语中常使用“can’t wait”来表达“迫不及待”,而在书面语中则更倾向于使用“cannot wait”或“eagerly anticipate”。
英语口语具有很强的口语化特点,常使用俚语、习语和省略形式。
例如,“sort of”在口语中常被省略为“so’d”,而在书面语中则很少使用这类口语化表达。
书面语相对于口语来说更为正式,通常用于正式场合和文本中。
例如,在商务信函或学术论文中,我们通常使用更为正式的语言风格。
英语口语常用现在时态和非正式的过去时态,而书面语则更注重使用复杂的时态结构。
例如,在描述过去事件时,口语中常说“We went to the museum”,而书面语中则会使用更复杂的过去时态,如“We had visited the museum before coming here”。
英语口语常用非正式的语气,如使用缩写形式和口语化的标点符号。
而书面语则更注重使用正式的语气和规范标点符号。
例如,口语中常说“Let’s eat!”而书面语中则会使用“Shall we dine?”这样的礼貌用语。
英语口语具有直接、简洁、生动的特点,有助于实现有效沟通。
同时,口语化表达更容易被人们理解和接受,有助于拉近交流距离。
口语中的非正式语言和俚语能够传递情感和态度,增强交流的感染力。
英语书面语与口语的差异及其对英语教学的启示
英语书面语与口语的差异及其对英语教学的启示作者:郭婷来源:《文化研究》2015年第03期本论文首先从四个方面阐述了英语书面语和英语口语之间的差异,包括产出,表达,句子结构以及语境。
其次介绍了这两者的差异分别对英语口语和英语书面语教学的反思。
最后得出结论,英语书面语和英语口语的教学所采用的教学方法和教学手段需具体问题具体分析。
关键词:英语口语英语书面语英语教学1. IntroductionHow to deal with spoken language and written language has long been the center of western literacy. The study of spoken language and written language has gone through three stages in 1980s (Xie Xupin,83-87).According to Chen Youlin, there are close relationship between spoken language and written language. (Chen Youlin, 122-128) . This paper first analyzes difference between spoken and written English, and then reflections on spoken and written English teaching. Finally, it is conclusion part.2. Differences between Spoken English and Written EnglishThe most characteristic differences between written and spoken language are the manner of production, way of expression, sentence structure and context in use. As for production, spoken and written language make somewhat difference on language-producers. The speaker has available to him the full range of “voice quality” effects. The writer may look over what he has already written,record what he has written, and even change his mind about what he wants to say. As for expression, there are two distinct differences. One is lexicon and the other is sentence structure. As for context, spoken English depends greatly on context. Only under certain context, can conversation moves on while written English emphasizes more on linguistic environment. From the comparison above, we can find that they are closely tied to each other, with different focuses.3. Reflections on English TeachingNow, foreign language teaching mainly emphasizes spoken language teaching. Spoken language has also been the focus of syllabus design, textbook compiling as well as the teaching method(Zhao Shikai,14-17). Under different historical situation, the preference has been various and is closely related to practical needs.As talked about above, there are some hints that we can follow to help oral English teaching. Firstly, learn spoken English though dialogue. The teacher should keep en eye on the continuity,coherence and correspondence rather than the accuracy of words, integrity of structure and the generalization of meaning. Secondly, learn English in context. Above all, spoken English should be an important part of English teaching. Teachers can select the most suitable depends on students English knowledge and the teaching content. Language teaching should be flexible.In 21st century, although scholars and educators recognize the importance of spoken English,written English hold its place firmly. In English teaching process, teacher usually teaches basic words and its pronunciation. And then students are asked to write short sentences, short composition, till several years study, students can read passages and write long composition. Writing is the main part of English teaching. Exercises are of great importance. It is found that,students writing tends to be colloquial,students’ vocabulary stops on certain time, or even decrease when they are little use. There are also some problems of accuracy(Yi Baoshu, 536-546).4. ConclusionSpoken English and written English are the purpose as well as the means of English teaching. Although there are some differences between them on way of production, expression, sentence structure and context in use, they are part of language and are of the same value in EFLT. Even though, written English teaching owns longer history, the significance of spoken English teaching shows it significance along with globalization and China’s opening and reform policy. EFLT is an key part of China’s education, foreign language teaching method and teaching content should fit to the practice.Bibliography1. David Carroll. 2000. Psychology of Language [M]. Beijing: Foreign Languge Teaching and Research Press.2. 陈红平/李慧敏,英语口语与书面语的差异及对口语学的启示[J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育). 2005(01), 45-48.3. 陈佑林,论口语与书面语的关系[J]. 华中师范大学学报(哲社版). 1987(06), 122-128.4. 谢徐萍,口语与书面语的关系探讨及其对英语教学的启示[J]. 南通大学学报(教育科学版). 2005, 83-87.5. 易保树/罗少茜,工作记忆容量对二语学习者书面语产出的影响[J]. 外语教学与研究(外国语文双月刊). 2012(07), 536-546.6. 赵世开,论外语教学中书面语和口语的关系[J]. 外国语. 1980(05), 14-17.。
英语口语与书面语的差异研究
精心整理英语口语与书面语的差异研究摘要:当前社会,随着中国的发展,英语在中国人的日常生活中已经占着越来越重要的位置,学好英语也已经成了大势所趋。
然而,英语的口语和书面语有着很大的区别,本文通过对它们在语法组织、句子结构、词汇、使用场合书面语的差异也成为了一件必然的事情。
一、英语口语与书面语的分析英语作为一门语言已经被世界各地广泛运用,如今世界上70%的学术论文都由英文完成,而以英语作为官方语言或者第二语言的国家或是地区更是达到了三分之二。
如同每一种语言一样,英语也分为口语和书面语。
英语书面语是指书写时所用的英语,它要求规范、正式甚至注重文法,普遍用于书信、文件、档案、书籍文献等。
而口语,顾名思义,就是人在交流时用到的言语,对语法要求不高,可以尽可能用精悍、短小的句子表达。
简单来说,书面语是人们做文章所差异也就显得迫切需要了。
这样会使得我们说出一口漂亮的正宗英语,对提高我们的英语水平也有很大的帮助。
而口语和书面语虽然是同一种语言的两种存在形式,但是由于两者交际环境不同,物质条件有别,它们的表现方式必然是各有特色,表达效果也必然是各有千秋。
口语和书面语的区别主要体现在语法组织、句子结构、词汇、使用场合等方面,同时礼节、交流翻译、俚语方面也显示了二者的不同。
接下来将围绕这几点进行讨论。
三、口语和书面语的差异(一)语法组织在书面语中,一个作者除了要表达清楚意思之外,更要注意把握文章的整一般来说,书面语句子较长,口语句子较短。
议论文、商业或法律公文等书面语不仅常用较长的修饰语,而且有时用较长的插入语,甚至插入语中还有插入语。
但在一般的口语中则不用较长的插入语。
而且在书面语中,一个句子有时有好几个关系代词;而口语中关系代词则用的极少,往往被分成几个简单句。
比如:These needles, which were made of fish-shaped pieces of iron thatfloated on water, were acted on by the earth’s magnetic field. (Formal)These needles were made of fish-shaped pieces of iron that floated on water. They were acted on by the earth’s magnetic field. (Informal)在书面语中,为了使句子平衡对称,或为了表示强调,常把状语、表语、宾在口语交际中,说话的人和听说的人处于同一时间、同一地点当中,说话人可以随时根据对方的反应来调整自己的语言,听话人也可以随时要求对方作出必要的解释。
英语中的口语与书面语
英语中的口语与书面语English is a global language that is spoken by millions of people worldwide. It is important to understand the different forms of English and how they differ in terms of spoken language and written language. In this article, we will explore the distinctions between spoken and written English.1. IntroductionEnglish, as a language, has two major forms: spoken and written. These two forms have distinct characteristics and are used in different contexts. Understanding the differences between spoken and written English is crucial for effective communication.2. Characteristics of Spoken EnglishSpoken English is the language used in everyday conversations, informal settings, and casual interactions. It is characterized by the following features:a) Informality: Spoken English tends to be more casual and relaxed compared to its written counterpart. It includes slangs, colloquialisms, and contractions.b) Pronunciation: Spoken English often involves changes in pronunciation, tone, and intonation. Native speakers rely on stress and rhythm to convey meaning appropriately.c) Vocabulary: Spoken English incorporates a wide range of vocabulary, including idiomatic expressions and phrasal verbs. It is more likely to include informal words and phrases.d) Sentence Structure: Spoken English employs shorter sentences and fragmented structures. It is common for speakers to interrupt or overlap with each other during conversations.e) Repetition and Fillers: In spoken English, repetition and fillers such as "uh," "umm," and "like" are common. They help speakers organize their thoughts and maintain fluency.3. Characteristics of Written EnglishWritten English, on the other hand, follows a more standardized and formal structure. It is used in official documents, academic papers, business correspondences, and other professional contexts. The key characteristics of written English are as follows:a) Formality: Written English adheres to established rules of grammar, spelling, and punctuation. It avoids informal language, contractions, and slang.b) Accuracy: Written English requires precision and clarity in expression. It often involves extensive proofreading and editing to minimize errors and convey the intended meaning accurately.c) Vocabulary: Written English employs a wider range of vocabulary, including formal words and technical terms. It focuses on clarity and avoids ambiguity.d) Sentence Structure: Written English utilizes complex sentence structures and cohesive devices such as conjunctions, transitions, and subordinating clauses. It aims to convey ideas logically and coherently.e) Lack of Repetition and Fillers: In written English, speakers aim for conciseness and clarity. Repetition and fillers are avoided unless necessary for specific stylistic purposes.4. Importance of Understanding the DifferencesUnderstanding the distinctions between spoken and written English is crucial for effective communication in various settings. It offers several benefits:a) Formality and Professionalism: Mastery of written English is essential in formal and professional settings, including academic institutions and workplaces.b) Comprehension: Being able to distinguish between spoken and written English helps individuals better understand different types of texts, conversations, and media.c) Adaptability: Understanding both spoken and written English enables individuals to effortlessly switch between different language registers and tailor their communication to the audience.d) Cultural Understanding: Recognizing the differences between spoken and written English contributes to a deeper understanding of cultural nuances and customs.5. ConclusionIn conclusion, English language has distinct forms of spoken and written communication. Each form has its own set of characteristics, rules, and contexts in which it is used. Recognizing the differences between spokenand written English is essential for effective communication and to adapt to various linguistic situations. Mastering both forms of English empowers individuals to communicate more confidently and comprehensively.。
口语与书面语
口语与书面语口语与书面语[摘要]从口语教学和书面语教学的特点出发, 从教学实践入手, 分析了它们之间的相互关系和相互作用; 从学生学习、教师教学入手对英语学习和教学从初级阶段(语音教学)到应用阶段(书面表达)进行分析, 揭示了语言教学的规律, 即以用促学, 以学促用。
Abstract : From the character ist ic of spoken language, w r it ing language and reading, the au tho r explored their relat i on sh i p on the basis of p ract ical teach ing . F rom studen t s’ learn ing and teachers’ teach ing,some teach ing and learning principles are to be clar if ied f rom ear ly stage of English teach ing and learning to app licat i on stage: to cu lt ivate the desire to learn fo r the pu rpo se of p ract ical u se, and meanw h ile u rge students to apply it , as a resu lt, help acqu ire much mo re know ledge .Key words: spoken language teach ing; w r it ing language teach ing; reading teach ing一、口语和书面语教学的意义语言是人类交际的工具, 是社会成员彼此之间交际的重要手段。
语言的交际作用是通过口语和书面语的形式来实现的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈英语口语和书面语的区别
【摘要】本文将用dr. richard转录系统,从词汇密度、语法结构、流利度等方面分析一个人就同一话题所做的无计划性演讲和有计划性演讲,从而更好地了解一个人的实际语言能力。
笔者期望能在此基础上更好地帮助学生将实际掌握的语言能力应用到实际生活中去。
【关键词】有计划性演讲无计划性演讲词汇密度控制力语言能力实际表现
相较于书面语,口语有着更为悠久的历史,也更为频繁地被人们在日常生活中应用。
研究表明,口语在人们的日常生活中占据30%,听力45%,而写作则仅占9%。
这些数据表明和书面语相比,口语与我们的日常生活有着更为密切的联系。
作为英语教师,如果我们能分析各种形式的口语,如计划性和和无计划性演讲的语言,讲故事和对话时所用到的语言,并找出他们的不同点,这将是非常有趣和有用的。
一、实验目的
本文,笔者将通过转录一个人就同一个话题的无计划性和有计划性的演讲,来分析个人的内部差异。
个人内部差异指的是一个人在就同一个话题的无计划性和有计划性的演讲中会有不同的表现。
一般来说,演讲者在有计划性的演讲中将会有更出色的表现。
通过转录一个人的讲话,笔者可以对这个人的语言能力有一个大致的了解,并且可以对造成他/她无计划性和有计划性演讲的区别的原因
进行分析。
作为一个老师,在了解该学生这种语言能力的基础上,笔者可以教他/她的一些策略来改善他/她的即兴讲话。
如何有效利用语言在日常生活中是非常重要的。
此外,通过对比这两种演讲稿,笔者对口语和书面语之间的区别将有一个更好的理解,因而在教授英语这门第二外语时,能更加有意识的选择合适的教材和教学方式。
二、实验过程
当个人演讲成为分析的对象时,由于研究人员很难通过做笔记完整地记录整个演讲稿,录音在语言学中起到了至关重要的作用。
在前期的准备过程中,首先要找到一个合适的研究对象,向他/她解释此项研究的内容、目的及用途,在得到他/她的许可下,研究才能进行。
本文的研究对象是一名香港籍的英语教育专业的研究生,下文中笔者将称她为a。
笔者准备了5个演讲主题,a随机抽取了其中一个,题为:which place in the world do you most want to visit, and what attracts you there?第一次的演讲为无计划性演讲,a在拿到题目后就马上开始说。
第一次演讲之后,笔者给予a一分钟的准备时间,这期间a可以就自己的想法在纸上做些记录,之后进行第二次演讲。
两次演讲,笔者都有用录音笔全部记录下来。
将录音资料拷到电脑上后,通过反复地听,笔者将两篇演讲稿都一字不差地写下来。
接下来笔者需要转录两篇演讲稿。
在目前使用的几个英语口语转录系统中,笔者决定选择dr. richard的转录系统,因为笔者认
为它更适合用于分析无计划性和有计划性的演讲。
此外,与其他转录系统相比,dr. richard的转录系统更容易被理解、接受和使用。
该系统中的大部分符号,研究人员只需看一眼就可以理解其所代表的意思,例如“↑”和“↓”意味着语调的上升和下降。
更重要的是,笔者能在该系统中找到几乎所有笔者所需要用来分析这两篇演讲稿的符号,如重点符号、语调上升和下降的符号、比前后谈话安静的符号。
但是为了让转录副本更加明确,笔者从另一个转录系统中引用了一个符号[],以便评论以及显示“er”“en”“um”等停顿的地方。
由于不同的人有不同的说话习惯,因此笔者很难完全准确地将两篇演讲稿转录下来。
虽然整个转录过程困难而复杂,但它同时也很有趣。
在转录过程中,笔者发现音高发生变化的音节在一个意群中同时拥有着最显著的地位。
这意味着该音节的预期位置应是在此意群中的最后一个,即强调和音调升高在同一个音节上得到了体现。
因此语调上升符号“↑”在转录中没有必要使用。
三、实验结果及意义
无计划性的演讲是在没有时间思考的前提下出现的即兴演讲,而有计划性的演讲则混合了口语和书面语的特点,因为它是经过一段时间的准备后按照自己的笔记所做的演讲。
口语和书面语之间有着很多的不同点,因此无计划性的讲话和有计划性的讲话必然有着各自不同的特色。
虽然a在英语学习中处于高级阶段,她能在没有时间思考的情况下流利地就一个话题发表演讲,但是经过1分钟时
间的准备后,她表现得更好。
此外,有计划性中的语篇结构设计更有调理。
不同于无计划性,a在有计划性中采用了总分结构和“首先”“其次”“最后”等词来显示信息的顺序。
两者间还有很多其他的不同,在下面的分析中,笔者将集中分析口语和书面语中词汇密度和语法结构所存在的差异。
就同一主题所产生的口语和书面语中的词汇密度大不相同(ure, 1971)。
根据halliday,书面语中的词汇密集,而口语中的则比较稀疏(1989 :62)。
书面语比口语的语义更复杂。
a的无计划性演讲中共有78个词汇项和149个语法项,即它的词汇密度大约是34%;有计划性的演讲中有114个词汇项目和172个语法项目,即它的词汇密度约40%。
一般来说,越是接近书面语的语言的词汇密度越是高(halliday, 1989: 64)。
书面语代表现象,因此多用名词词组;口语代表产生现象的过程,因多用动词表示事情发生或完成(halliday,1989 :81)。
由于a的计划性演讲中带有部分书面语的特色,所以它的词汇密度高于无计划性演讲中的密度。
研究数据显示a的计划性演讲的词汇密度比无计划性的密度高了6%。
即兴演讲通常多短句,包含许多错误,意思表达时充满了犹豫和停顿(halliday,1989 :76)。
在这种演讲中不太会有条理清晰、结构合理的主句或从句,相反多是一些不完整的词组、短句,像是从句,却没法和任何一句主句联系起来(mccarthy,1998:79)。
a 的无计划性演讲中有这么一句句子:“and so lastly i think
edinburgh although his has his historical look, but it also has been modern look, like there has shopping molls that at prince princes street, as far as i remember”. 这不是一句表达准确的句子,而仅仅是一组不完整的并存在语法错误的短语组合。
明显,我们不能将“although”和“but”放在一个句子中来表明两个短语之间的转折关系。
无计划性的那篇演讲中还有许多其他的语法错误。
经过1分钟时间的准备后,a有了更好的表现。
虽然,有计划性的那篇中也有些许语法错误,但数量较少。
无计划性中的语法错误并不意味着a的英语语言水平有限,因为a在1分钟的准备后所做的演讲不仅几乎没有语法错误,而且用了很多复杂句式。
造成这种差异的是一个人的控制力。
对于处于英语学习高级阶段的a而言,她肯定已经掌握了”althouth”
和”but”的用法,但是在实际生活的应用中她却不一定能很好地控制这个已经掌握的知识。
一个人的控制力和自动化程度会随时间和反复的练习而得到改进。
作为外语教师,我们应该为我们的学生提供更多的机会练习英语口语,因为如果学生不能用英语在课堂上流利地进行交流,那么他们就更不可能在日常生活中很好地应用英语口语。
根据社会文化理论,学习是在社会互动时进行的。
学习一门语言的最好方法是使用它。
此外,我们应使用协作学习的方法教学生,通过设计一些任务让学生去完成,在课堂上创造一种更贴近生活的场景,促使他们在课堂上练习口语。
而不断地练习则可以帮助学生更好地掌控自己
的语言能力,从而在即兴演讲中有更好的表现。
【参考文献】
[1]halliday, m.a.k. (1989). spoken and written language. oxford: oxford university press. 61-67, 76, 80, 81.
[2]mccarthy, michael. (1998). spoken language & applied linguistics. cambridge: cambridge university press. 79,127.。