2010年5月三级笔译汉译英真题回顾

合集下载

翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题

翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题

2014年CATTI三级笔译汉译英真题出自:《第67届联合国大会中方立场文件》中关于能源安全方面的内容:Section2:Translate Chinese into English外交部:2012年第67届联合国大会中方立场文件(五)能源安全5. Energy Security能源安全同世界经济的稳定发展和各国人民的福祉息息相关。

在当前国际金融危机背景下,维护全球能源安全对有效应对国际金融危机冲击、推动世界经济全面复苏和长远发展具有重要意义。

Energy security has a close bearing on the stability and growth of the world economy and the well-being of people in all countries. Against the backdrop of the global financial crisis,ensuring energy security is vital to effectively tackling the impact of the crisis and promoting the full recovery and long-term development of the world economy.国际社会应树立互利合作、多元发展、协同保障的新能源安全观,共同稳定能源等大宗商品价格、防止过度投机和炒作,保障各国特别是发展中国家能源需求,维护能源市场正常秩序。

同时,各国应改善能源结构,加强先进能源技术的研发和推广,大力发展清洁和可再生能源,在相关领域积极开展国际合作。

To this end,the international community should foster a new energy security outlook featuring mutually beneficial cooperation,diversified development and coordinated supply. Joint efforts must be made to stabilize the prices of energy and other commodities and prevent excessive speculation and market hype,so as to meet the energy demands of all countries,particularly the developing countries,and maintain order in the energy market. Meanwhile,countries should improve their own energy mix,promote the research,development and diffusion of advanced technologies,vigorously develop clean and renewable energies,and actively advance international cooperation in relevant fields.中国政府高度重视能源和能源安全问题。

2009年05月CATTI三级笔译实务真题(英译汉部分)

2009年05月CATTI三级笔译实务真题(英译汉部分)

2009年05月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese T ranslation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.Business of Green: An appeal to slow down on biofuelLast Friday an advisory panel to the European Environment Agency issued an extraordinary scientific opinion: The European Union should suspend its goal of having 10 percent of transportation fuel made from biofuel by 2020.The European Union's biofuel targets were increased and extended from 5.75 percent by 2010 to 10 percent by 2020 just last year. Still, Europe's well-meaning rush to biofuels, the scientists concluded, had produced a slew of harmful ripple effects - from deforestation in Southeast Asia to higher prices for grains.In a recommendation released last weekend, the 20-member panel, made up of some of Europe's most distinguished climate scientists, called the 10 percent target "overambitious" and an "experiment" whose "unintended effects are difficult to predict and difficult to control.""The idea was that we felt we needed to slow down, to analyze the issue carefully and then come back at the problem," Laszlo Somlyody, the panel's chairman and a professor at the Budapest University of Technology and Economics, said in a telephone interview.He said that part of the problem was that when it set the targets, the European Union was trying desperately to solve the problem of rising transportation emissions "in isolation," without adequately studying the effects of other sectors like land use and food supply."The starting point was correct: I'm happy that the European Union took the lead in cutting greenhouse gasses and we need to control traffic emissions," Somlyody said. "But the basic problem is it thought of transport alone, without considering all these other effects. And we don't understand those very well yet."The panel's advice is not binding and it is not clear whether the European Commission will follow the recommendation.It has become increasingly clear that the global pursuit of biofuels - encouraged by a rash of targets and subsides in both Europe and the United States - has not produced the desired effect.Investigations have shown, for example, rain forests and peat swamp are being cleared to make way for biofuel plantations, a process that produces more emissions than the biofuels can save. Equally concerning, land needed to produce food for people to eat is planted with more profitable biofuel crops, and water is diverted from the drinking supply.In Europe and the United States, food prices for items like pizza and bread have increased significantly as grain stores shrink and wheat prices rise.The price of wheat and rice are double those of a year ago, and corn is a third higher, the UN Food and Agriculture Organization said this week."Food price inflation hits the poor hardest, as the share of food in their total expenditures is much higher than that of wealthier populations," said Henri Josserand of the Food and Agriculture Organization.Biofuels are not, of course, the only reason for high food prices. Fuel to transport food is more expensive with oil more than $100 a barrel. There have been unexpected droughts this yearas well.Should we conclude that all biofuels are bad?No. But motivated by the obvious problems now emerging, scientists have begun to take a harder look at their benefits.For example, the European Environment Agency advisory panel suggests that the best use of plant biomass is not for transport fuel but to heat homes and generate electricity.To be useful for vehicles, plant matter must be distilled to a fuel and often transported long distances. To heat a home, it can often be used raw or with minimal processing, and moved just a short distance away.Section 2 Chinese-English T ranslation (汉译英) (40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.上海作为国际知名的商务中心,有最著名的海港,亚洲最重要的证券市场之一,以及世界500强都不能忽视的巨大市场。

上海外国语大学考研英专2010年汉译英真题

上海外国语大学考研英专2010年汉译英真题

上海外国语大学考研英专2010年汉译英真题分享中译英这是一个人类发展史上不断重复的故事,古老而常新,平凡而惊心动魄:一群赤手空拳的男女老少,背井离乡来到一片原始的荒野,筚路蓝缕,创业维艰。

有的人壮志未酬,中途倒下;有的人知难而退。

胜利终于属于那些坚韧不拔,信心、毅力和智慧都超群的人。

于是那野性的大自然的烈马般的反抗被驯服了,昔日荒山野岭变成千里沃野。

人终于用双手建立起美好的家园和丰衣足食的生活,人也从这求生存的搏斗中得到自我完成。

This is a story unfolding constan tly in man’s history of development, seemingly old and common but actually new and soul-stirring: a number of people, men and women, old and young, left their homeland behind and eventually set foot on a virgin land of wildness. Starting from scratch and dressed in rags, they made strenuous efforts in cultivating their new fields and began their new life. Some struggled but fell half way, thus failing to fulfill their great ambitions; Some reconciled themselves to difficulties on the way. Triumph finds its way to those with perseverance, having firm most faith in themselves,most strong-willed and intelligent. Therefore, the futile mountainous wild land was turned into vast stretches of fertile fields, and the primitive nature, once resembling a vicious horse, was tamed. Thereupon, men established the beautiful homeland with their own hands and lived a well-off life. During the survival battle against nature, men felt content about themselves. 可以从各种不同的角度来谈《啊,拓荒者!》:例如,从中了解美国边疆开拓史;研究美国在本世纪初资本主义发展中田园诗般的人际关系的解体;邻里、家庭、两性关系的嬗变;还有宗教在那一代人的生活中所占的地位和作用,等等。

2010年5月三笔完型真题出处

2010年5月三笔完型真题出处

2010年5月三笔完型真题出处我凭着记忆上网搜出来的, 我把记得的空(有时可能加上附近的词)都用红字标出来了. 不过不全~ 大家参考看看吧~Barack Obama and The Ugly AmericanWASHINGTON (Reuters) –Fifty years ago, a pair of American writers published a novel that trained a critical spotlight on U.S. involvement in Southeast Asia. The book, by William Lederer and Eugene Burdick, became a bestseller and its title, “The Ugly American,” turned into an enduring label.It’s been a dual-purpose label, first primarily pasted on inept American officials abroad and later on the kind of traveler who would irritate the natives with boorish manners and garish clothes, feeding anti-American sentiments around the globe.Will they disappear, or fade, after the United States elected as its next president a black man who has described himself as a citizen of the world? The euphoric international reaction to Barack Obama’s victory suggest that America’s star will shine more brightly, at least temporarily, than it has in decades.As Obama put it in his victory speech: “A new dawn of American leadership is at hand.”Within minutes of the results, American television viewers were treated to what have become rare images from abroad: large crowds happily waving –rather than burning – American flags.Cheers for a charismatic young man who said his election showed that “America is a place where all things are possible” came from countries where a similar featis a difficult to imagine. A French president of Algerian extraction? A Turk as German chancellor? A prime minister of Pakistani descent running Britain? A Moluccan in charge of the Netherlands?“Everywhere I’ve been this year – from Jerusalem to Japan to Colombia to Italy and back again –I’ve he ard people essentially say that America is an overweight white plutocrat who is not only out of touch with the world but also shows no signs of wanting to grow closer to it,” the British writer Pico Iyer said in an essay in Time magazine.The image, he said, was unfair but potent.What better antidote to the idea of an out-of-touch overweight white plutocrat than a rake-thin black president who says he wants to “build new bridges across the world” and is seen by many as the incarnation of “cool.”PRESIDENTIAL IMAGE-MAKING POWERThere are already voices who say the global goodwill Obama now enjoys cannot last and that there are limits to what a president can do to change the United States’ image. True enough, but there is no better example than President George W. Bush of a U.S. leader’s tremendous power to affect perceptions.The speed with which he managed to turn almost universal sympathy for the United States after September 11, 2001, into almost universal detestation was remarkable. By 2004, goodwill had evaporated so completely that a British mass circulation newspaper, the Daily Mirror, marked Bush’s re-election with a front page that showed a picture of the president over the headline “How can 59,054,087 people be so DUMB?”No such rebukes for the American electorate in 2008. What was remarkable in 2008 was how quickly Americans abroad sensed a change of mood. On the night of November 4, American expatriates posted jubilant messages to social networkingsites like Facebook saying it was cool to be American again.Some expressed relief at no longer having to pretend to be Canadian, a long-time ruse to avoid being stereotyped. It is particularly popular among Americans of backpack-travel age and among those traveling in areas where anti-American sentiment runs particularly high.Numerous opinion polls have tracked the steady decline of America’s image. One, in April 2008 by the BBC and the University of Maryland, found that people in 23 countries saw the United States’ influence in the world more negatively than that of North Korea. Hello, Washington, you have a problem!Almost all the surveys point to foreign policy —the war in Iraq, the scandal of the Abu Ghraib prison, Guantanamo —as the principal reasons for disenchantment. While that front has been static, private organizations have launched various initiatives to tackle the image problem on a more personal level.The non-profit organization Business for Diplomatic Action (BDA), for example, has distributed more than 200,000 copies of its “World Citizen’s Guide” to corporate travelers, with 16 tips that are a mirror image of the behavioral patterns that earned Americans a boorish reputation in the first place.BDA’s founder, advertising executive Keith Reinhard, is convinced that “our collective personality is one of the causes of anti-Americanism. We are seen as loud, arrogant and completely self-absorbed.”Fifty years later, that echoes a character in “The Ugly American”: “A mysterious change seems to come over Americans when they go to a foreign land…T hey are loud and ostentatious. Perhaps they are frightened and defensive; or maybe they are not properly trained and make mistakes out of ignorance.”Another job on the president-elect’s long list of things to change.本主题由 portmanteau 于 2010-5-15 18:42 审核通过。

2010年5月三级笔译真题

2010年5月三级笔译真题

第一篇Offshore supply vessels resembling large, floating flat-backed trucks fill Victoria Dock, unable to find charters in a sign of the downturn in Britain's oil industry.With UK North Sea oil and gas production 44 percent below its peak, self-styled oil capital of Europe Aberdeen fears the slowdown is not simply cyclical.The oil industry that at one stage sparked talk of Scotland as "the Kuwait of the West" has already outlived most predictions.Tourism, life sciences, and the export of oil services around the world are among Aberdeen's targeted substitutes for North sea oil and gas -- but for many the biggest prize would be to use its offshore oil expertise to build a renewable energy industry as big as oil.The city aims to use its experience to become a leader in offshore wind, tidal power and carbon dioxide capture and storage.Alex Salmond, head of the devolved Scottish government, told a conference in Aberdeen last month the market for wind power could be worth 130 billion pounds, while Scotland could be the "Saudi Arabia of tidal power.""We're seeing the emergence of an offshore energy market that is comparable in scale to the market we've seen in offshore oil and gas in the last 40 years," he said.Another area of focus, tourism, has previously been hindered by the presence of oil. Eager to put Aberdeen on the international tourist map, local business has strongly backed a plan by U.S. real estate tycoon Donald Trump for a luxury housing and golf project 12 km (8 miles) north of the city, even though it means building on a nature reserve.The city also hopes to reorientate its vibrant oil services industry toward emerging offshore oil centers such as Brazil. "Just because the production in the North Sea starts to decline doesn't mean that Aberdeen as a global center also declines," said Robert Collier, Chamber of Commerce Chief Executive. "That expertise can still stay here and be exported around the world."试题下文节选携手应对气候变化挑战——在联合国气候变化峰会开幕式上的讲话2009年9月22日,美国纽约中华人民共和国主席胡锦涛Join Hands to Address Climate ChallengeStatement by H.E. Hu JintaoPresident of the People's Republic of ChinaAt the Opening Plenary Session ofThe United Nations Summit on Climate ChangeNew York, 22 September 2009潘基文秘书长,各位同事:Secretary-General Ban Ki-moon, Dear Colleagues,今天,各国领导人汇聚联合国,共商应对气候变化大计,这对推动国际社会有力应对气候变化这一全球性挑战具有十分重要的意义。

2012年5月27日三级笔译汉译英真题

2012年5月27日三级笔译汉译英真题

2012年5月27日三级笔译汉译英真题回忆今年是中国加入世贸组织10周年。

10年来,中国经济发展实现了新的跨越,对世界经济增长的贡献日益增大。

10年来,中国平均关税水平从15.3%降至9.8%,达到并超过了世贸组织对发展中国家的要求。

10年来,中国总计从海外进口达8.5万亿美元,为各国发展提供了广阔市场。

This year marks the tenth anniversary of China's accession to the WTO. In the past ten years, China's economy has made significant advance and its contribution to world economic growth has been growing. China's average tariff level has dropped from 15.3% to 9.8%, which is lower than the WTO requirement for developing countries. Its total imports in this period have reached 8.5 trillion US dollars, creating a huge market for other countries.中国经济社会发展的总体形势是好的。

今年以来,在世界经济形势依然复杂多变的情况下,中国有针对性地加强和改善宏观调控,着力稳物价、调结构、保民生、促和谐,经济增长由政策刺激向自主增长有序转变,国民经济继续朝着宏观调控的预期方向发展。

The overall situation of China's economic and social development is good. In the face of the complex and volatile global economic environment, China has taken targeted measures this year to strengthen and improve macro control, with focus on stabilizing prices, adjusting the economic structure, ensuring people's well-being, and promoting harmony. The Chinese economy is driven more by its internal dynamism than policy stimulus. And it is moving in the direction consistent with the objectives of macro control.为了巩固经济社会发展良好势头,我们将坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线,继续加强和改善宏观调控,继续处理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构、管理通胀预期的关系,更加注重以人为本,更加注重全面协调可持续发展,更加注重统筹兼顾,更加注重改革开放,更加注重保障和改善民生。

5月英语翻译(CATTI)三级真题:笔译翻译

5月英语翻译(CATTI)三级真题:笔译翻译

5月英语翻译(CATTI)三级真题:笔译翻译Stonehenge, England —The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic Age. Recently it has also become the latest symbol of another era: the new fiscal austerity.Renovations — including a plan to replace the site’s run-down visitors center with one almost five times bigger and to close a busy road that runs along the 5,000-year-old monument —had to be mothballed in June. The British government had suddenly withdrawn £10 million, or $16 million, in financing for the project as part of a budget squeeze.Stonehenge, once a temple with giant stone slabs aligned in a circle to mark the passage of the sun, is among the most prominent victims of the government’s spending cuts. The decision was heavily criticized by local lawmakers, especially because Stonehenge, a UnescoWorld Heritage site, was part of London’s successful bid to host the 2012 Olympic Games.The shabby visitors center there now is already too small for the 950,000 people who visit Stonehenge each year, let alone the additional onslaught of tourists expected for the Games, the lawmakers say.Stonehenge is the busiest tourist attraction in Britain’s southwest, topping even Windsor Castle. But no major improvements have been made to the facilities there since they were built 40 years ago.For now, portable toilets lead from a crammed parking lot, via a makeshift souvenir shop in a tent, to a ticket office opposite a small kiosk that sells coffee and snacks.The overhaul was scheduled for next spring. Plans by the architectural firm Denton Corker Marshall would keep the stone monument itself unchanged. But the currentticket office and shop would be demolished and a new visitors center would be built on the other side of the monument, about two and a half kilometers, or 1.5 miles, from the stones.The center would include a shop almost five times the size of the current one, a proper restaurant, three times as many parking spots and an exhibition space to provide more information about Stonehenge’s history.A transit system would shuttle visitors between the center and the stones while footpaths would encourage tourists to walk to the monument and explore the surrounding burial hills. The closed road would be grassed over to improve the surrounding landscape.Last year, the £27 million project won the backing of former Prime Minister Gordon Brown. After more than 25 years of bickering with local communities about how and where to build the new center, planning permission was granted in January. Construction was supposed to start next year and be completed in time for the Olympics — but the economic downturn has changed those plans.The new prime minister, David Cameron, has reversed many of his predecessor’s promises as part of a program to cut more than £99 billion annually over the next five years to help close a gaping budget deficit. The financing for Stonehenge fell in the first round of cuts, worth about £6.2 billion, from the budget for the current year, along with support for a hospital and the British Film Institute.English Heritage, a partly government-financed organization that owns Stonehenge and more than 400 other historic sites in the country, is now aggressively looking for private donations. But the economic downturn has made the endeavor more difficult.Hunched over architectural renderings of the new center, Loraine Knowles, Stonehenge’s project director, said she was disappointed that the government hadwithdrawn money while continuing to support museums in London, like the Tate and the British Museum. But Ms. Knowles said she was hopeful that English Heritage could raise the money elsewhere. Stonehenge, she said, could then also become “a shining example of how philanthropy could w ork.”。

2013年5月英语三级笔译真题

2013年5月英语三级笔译真题

2013年5月英语三级笔译真题2013年5月三级笔译真题Section 1: English-Chinese Translation (英译汉)(50 points)The Money Ran Out; Then the Villagers Stepped InHIGUERA DE LA SERENA, Spain —It didn’t take long for Manuel García Murillo, abricklayer who took over as mayor here last June, to realize that his town was in trouble. It was 800,000 euros, a little more than $1 million, in the red. There was no cash on hand topay for anything — and there was work that needed to be done.But then an amazing thing happened, he said. Just as the health department was about to close down the day care center because it didn’t have a proper kitchen,Bernardo Benítez,a construction worker, offered to put up the walls and the tiles free. Then,Maria JoséCarmona, an adult education teacher, stepped in to clean the place up.And somehow, the volunteers just kept coming. Every Sunday now,the residents of thistown in southwest Spain — young and old — do what needs to be done, whether it is cleaningthe streets, raking the leaves, unclogging culverts or planting trees in the park.“It was an initiative from them,” said Mr. García. “Day to day we talked to people and wetold them there was no money. Of course, they could see it. The grass in between thesidewalks was up to my thigh. “Higuera de la Serena is in many ways a microcosm of Spain’s troubles. Just as Spain’snational and regional governments are struggling with the collapseof the construction industry, overspending on huge capital projects and a pileup of unpaid bills, the sameproblems afflict many of its small towns.But what has brought Higuera de la Serena a measure of fame in Spain is that the residents have stepped up where their government has failed. Mr. García says his phone rings regularly from other town officia ls who want to know how to do the same thing. He is serving without pay, as are the town’s two other elected officials. They are also forgoing the cars and phones that usually come with the job.“We lived beyond our means,” Mr. García said. “We invested i n public works that weren’tsensible. We are in technical bankruptcy.” Even some money from the European Union thatwas supposed to be used for routine operating expenses and lastuntil 2013 has already been spent, he said.Higuera de la Serena, a cluster of about 900 houses surrounded by farmland, andtraditionally dependent on pig farming and olives, got swept up in the giddy days of theconstruction boom. It built a cultural center and invested in a small nursing home. But the projects were plagued by delays and cost overruns.The cultural center still has no bathrooms. The nursing home, a whitewashed buildingsits on the edge of town, still unopened. Together, they account for some $470,000 of debtowed to the bank. But the rest of the debt is mostly the unpaidbills of a town that was not keeping up with its expenses. It owes for medical supplies, for diesel fuel, for road repair,for electrical work, for musicians who played during holidays.Higuera de la Serena is not completely without workers. It still has a half-time librarian, twohalf-time street cleaners, someone part-time for the sports complex, a secretary and anadministrator, all of whom are paid through various financing streams apart from the town. But the town once had a work force twice the size. And when someone is ill, volunteers haveto step in or the gym and sports complex — open four hours a day —must close.Section2: Chinese-English Translation (汉译英)(50 points),,年来,中国经济持续快速发展,经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新的台阶,国家面貌发生举世瞩目的历史性变化,为促进亚洲和世界经济增长作出了重要贡献。

2010年 5月 CATTI 英语二级笔译 题目 选译题

2010年 5月 CATTI 英语二级笔译 题目 选译题

英译汉选译题一Ask mothers why babies are constantly picking things up from the floor or ground and putting them in their mouths, and chances are they’ll say that it’s instinctive —that that’s how babies explore the world. But why the mouth, when sight, hearing, touch and even scent are far better at identifying things?Since all instinctive behaviors have an evolutionary advantage or they would not have been retained for millions of years, chances are that this one too has helped us survive as a species. And, indeed, accumulating evidence strongly suggests that eating dirt is good for you.In studies of what is called the hygiene hypothesis, researchers are concluding that organisms like the millions of bacteria, viruses and especially worms that enter the bod y along with “dirt” spur the development of a healthy immune system.One leading researcher, Dr. Joel V. Weinstock, the director of gastroenterology and hepatology at Tufts Medical Center in Boston, said in an interview that the immune system at birth “is like an unprogrammed computer. It needs instruction.”He said that public health measures like cleaning up contaminated water and food have saved the lives of countless children, but they “also eliminated exposure to many organisms that are probably good for us.”“Children raised in an ultraclean environment,” he added, “are not being exposed to organisms that help them develop appropriate immune regulatory circuits.”Studies he has conducted with Dr. David Elliott, a gastroenterologist and immunologist at the University of Iowa, indicate that intestinal worms, which have been all but eliminated in developed countries, are “likely to be the biggest player” in regulating the immune system to respond appropriately, Dr. Elliott said in an interview. He added that bacterial and viral infections seem to influence the immune system in the same way, but not as forcefully.Most worms are harmless, especially in well-nourished people, Dr. Weinstock said.“There are very few diseases that people get from worms,” he said. “Humans have adapted to the presence of most of them.”原文为NY Times,Babies Know: A Little Dirt Is Good for You Published: January 26, 2009 /2009/01/27/health/27brod.html?_r=1&emc=eta1看了原文,才知道命题老师已经降低难度了,至少那些专业词汇是没有怎么出现。

全国翻译资格考试三级笔译实务历年真题汉译英分级译文解码(简化版)

全国翻译资格考试三级笔译实务历年真题汉译英分级译文解码(简化版)

《全国翻译资格考试三级英语笔译实务历年真题汉译英分级译文解码》日前由翻译学院英语翻译教材研发中心编撰完成。

全国翻译资格考试英语三级笔译是从2003年11月开始在全国范围内启动的一项国家级考试,也是目前我国外语类考试中最顶尖的一项。

翻译学院自此项考试首次开考,就承接了相应的备考培训工作,也被国家人事部外文局指定为应考培训单位;到今年为止学院已经积累了近9年的培训经验。

本次编撰的《译文解码》一书,对2005年5月至2012年5月共15 套真题的汉译英部分进行了全面系统的分级整理(从2003年11月至2004年11月的试题,其命题难度把握欠妥,因此未列入分析范围),将试题中的段落截成一个个完整的句子,然后将语句进行分级处理,最终按照“基础考点”,“中等考点”和“难度考点”三个级别为考生编写出这个手册;它可以帮助考生对考试难度有一个清晰明确的认识,然后考生可以根据考委会的命题思路结合自身翻译的实际水平应对考试。

以下列举本书中部分翻译经典例句,供广大翻译爱好者参考《全国翻译资格考试三级笔译实务历年真题汉译英分级译文解码》前言全国翻译资格考试英语三级笔译是从2003年11月开始在全国范围内启动的一项考试,是目前我国外语类考试中最顶尖的一项考试。

由于该考试启动初期,考委会对考生的翻译水平估计不足,从2003年11月至2004年11月进行的三次三级笔译实务考试的命题难度把握欠妥。

因此,我们在整理历年真题时将这三次的试题没有列在我们的试题分析范围内。

我们从2005年5月至2012年5月共15套真题的汉译英部分进行了全面系统的分级整理,将试题中的段落截成一个个完整的语句,然后将句子进行分级处理,最终按照“基础考点”,“中等考点”和“难度考点”三个级别为考生编写出这个手册--《全国翻译资格考试三级笔译实务历年真题汉译英分级译文解码》。

这个手册可以使考生对考试的难度有一个比较清晰明确的认识。

这样,我们的考生就可以根据考委会命题的思路与难度的要求做到心中有数并根据自身翻译的实际水平应对考试。

2012年05月翻译专业资格考试(英语三级笔译实务)真题及答案

2012年05月翻译专业资格考试(英语三级笔译实务)真题及答案

2012年05月翻译专业资格考试(英语三级笔译实务)真题及答案试题下载2012年05月翻译专业资格考试(英语三级笔译实务)真题及答案Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (50 points)Translate the following passage into Chinese.PALOS DE LA FRONTERA, Spain - Back home in Gambia, Amadou Jallow was, at 22, a lover of reggae who had just finished college and had landed a job teaching science in a high school.But Europe beckoned.In his West African homeland, Mr. Jallow's salary was the equivalent of just 50 euros a month, barely enough for the necessities, he said. And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia's largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.Now he laughs bitterly about all that talk. He lives in a patch of woods here in southern Spain, just outside the village of Palos de la Frontera, with hundreds of other immigrants. They have built their homes out of plastic sheeting and cardboard, unsure if the water they drink from an open pipe is safe. After six years on the continent, Mr. Jallow is rail thin, and his eyes have a yellow tinge. "We are not bush people," he said recently as he gathered twigs to start a fire. "Youthink you are civilized. But this is how we live here. We suffer here."The political upheaval in Libya and elsewhere in North Africa has opened the way for thousands of new migrants to make their way to Europe across the Mediterranean. Already some 25,000 have reached the island of Lampedusa, Italy, and hundreds more have arrived at Malta.The boats, at first, brought mostly Tunisians. But lately there have been more sub-Saharans.Experts say thousands more - many of whom have been moving aroundNorth Africa trying to get to Europe for years, including Somalis, Eritreans, Senegalese and Nigerians - are likely to follow, sure that a better life awaits them.But for Mr. Jallow and for many others who arrived before them,often after days at sea without food or water, Europe has offered hardships they never imagined. These days Mr. Jallow survives on two meals a day, mostly a leaden paste made from flour and oil, which hestirs with a branch."It keeps the hunger away," he said.The authorities estimate that there are perhaps 10,000 immigrantsliving in the woods in the southern Spanish province of Andalusia, a region known for its crops of strawberries, raspberries and blueberries, and there are thousands more migrants in areas that produce olives, oranges and vegetables. Most of them have stories that echo Mr. Jallow's.From the road, their encampments look like igloos tucked among the trees. Up close, the squalor is clear. Piles of garbage and flies are everywhere. Old clothes, stiff from dirt and rain, hang from branches."There is everything in there," said Diego Canamero, the leader of the farm workers' union in Andalusia, which tries to advocate for the men. "You have rats and snakes and mice and fleas."The men in the woods do not call home with the truth, though. They send pictures of themselves posing next to Mercedes cars parked on the street, the kind of pictures that Mr. Jallow says he fell for so many years ago. Now he shakes his head toward his neighbors,1试题下载who will not talk to reporters."So many lies," he said. "It is terrible what they are doing. But they are embarrassed."Even now, though, Mr. Jallow will not consider going back to Gambia. "I would prefer to die here," he said. "I cannot go home empty-handed. If I went home, they would be saying, "What have you been doing with yourself, Amadou?' They think in Europe there is money all over."The immigrants - virtually all of them are men - cluster by nationality and look for work on the farms. But Mr. Cafiamero says they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that. Most have no working papers.Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. But the men, who have usually used their family's life savings to get here, are mostly left alone - the conditions they live under are an open secret in the nearby villages.答案:西班牙帕洛斯德拉弗龙特拉((在冈比亚国内时,阿玛窦?雅罗(Amadoujallow)曾是个雷鬼乐迷,22岁那年他刚刚大学毕业,在国内一所高中还谋得了科学教职。

2004年05月CATTI三级笔译实务真题(附答案)

2004年05月CATTI三级笔译实务真题(附答案)

2004年5月英语三级笔译实务试题Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.Parents are required by law to see that their children receive full-time education, at school or elsewhere, between the ages of 5 and 16 in England, Scotland and Wales and 4 and 16 in Northern Ireland. About 93 percent of pupils receive free education from public funds, while the others attend independent schools financed by fees paid by parents.Many, aged 3—4 years, children attend nursery schools and classes (or, in England, reception classes in primary schools).Pre-school education may also be provided in some private day nurseries and pre-school playgroups (which are largely organized by parents).The Government has stated its commitment to a major expansion of pre-school education and wants all children to begin school with a basic foundation in literacy and numeracy. From September 1998 it is providing free nursery education in England and Wales for all 4 year olds whose parents want it, and is committed to staged targets for provision for 3 year olds thereafter. Local education authorities, in partnership with private and voluntary providers, have drawn up“early years development plans” for securing these objectives. The plans are designed to show how co-operation between private nurseries, playgroups and schools can best serve the interests of children and their parents. From April 1999, early years development partnerships and plans will be expanded to deliver quality childcare integrated with early education. In addition, the Government is working with local authorities and others in England to establish “early excellence centers” designed to demonstrate good practice in education and child care.In Scotland, local education authorities have been taking the leading role, from August 1998, in planning and coordinating pre-school education and in providing places, working in partnership with voluntary and private providers. The Government planned to give all children in the pre-school year access to quality, part-time education by the winter of 1998.Northern Ireland has a lower compulsory school age of 4 and a single school entry date in September each year. A pre-school education expansion programme, undertaken through partnership between the education and library boards, other statutory providers and the private and voluntary sectors, has provided additional pre-school places.Section 2 Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。

5月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷及答案

5月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷及答案

5月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷及答案试题部分:Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese.Freed by warming, waters once locked beneath ice are gnawing at coastal settlements around the Arctic Circle.In Bykovsky, a village of 457 residents at the tip of a fin-shaped peninsula on Russia's northeast coast, the shoreline is collapsing, creeping closer and closer to houses and tanks of heating oil,at a rate of 15 to 18 feet, or 5 to 6 meters, a year. Eventually, homes will be lost as more ice melts each summer, and maybe all of Bykovsky, too.“It is practically all ice — permafrost —and it is thawing. ” The 4 million Russian people who live north of the Arctic Circle are feeling the effects of warming in many ways. A changing climate presents new opportunities, but it also threatens their environment, the stability of their homes, and,for those whose traditions rely on the ice-bound wilderness, the preservation of their culture.A push to develop the North, quickened by the melting of the Arctic seas, carries its own rewards and dangers for people in the region. Discovery of vast petroleum fields in the Barents and Kara Seas has raised fears of catastrophic accidents as ships loaded with oil or liquefied gas churn through the fisheries off Scandinavia, headed for the eager markets of Europe and North America. Land that was untouched could be tainted by air and water pollution as generators, smokestacks and large vehicles sprout to support the growing energy industry.Coastal erosion is a problem in Alaska as well, forcing the United States to prepare to relocate several Inuit coastal villages at a projected cost of US $ 100 million or more for each one.Across the Arctic, indigenous tribes with cultural traditions shaped by centuries of living in extremes of cold and ice are noticing changes in weather and wildlife. They are trying to adapt, but it can be confounding.In Finnmark, the northernmost province of Norway, the Arctic landscape unfolds in late winter as an endless snowy plateau, silent but for the cries of the reindeer and the occasional whine of a snowmobile herding them.A changing Arctic is felt there, too, though in another way. "The reindeer arebecoming unhappy," said Issat Eira, a 31-year-old reindeer herder.Few countries rival Norway when it comes to protecting the environment and preserving indigenous customs. The state has lavished its oil wealth on the region, and as a result Sami culture has enjoyed something of a renaissance.And yet no amount of government support can convince Eira that his livelihood, intractably entwined with the reindeer, is not about to change. Like a Texas cattleman he keeps the size of his herd secret. But he said warmer temperatures in fall and spring are melting the top layers of snow, which then refreeze as ice, making it harder for his reindeer to dig through to the lichen they eat."The people who are making the decisions, they are living in the south and they are living in towns,”said Eira, sitting beside a birch fire inside his lavvu, a home made of reindeer hides. "They don't mark the change of weather. It is only people who live in nature and get resources from nature who mark it. ”Section 2: Chinese-English Translation (汉译英) Translate the following passage into English.维护世界和平,促进共同发展,谋求合作共赢,是各国人民的共同愿望,也是不可抗拒的当今时代潮流。

05月CATTI三级笔译实务真题英译汉部分附答案

05月CATTI三级笔译实务真题英译汉部分附答案

2008年5月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 180 minutes. Europe Pushes to Get Fuel From FieldsARDEA, Italy — The previous growing season, this lush coastal field near Rome was filled with rows of delicate durum wheat, used to make high-quality pasta. Today it overflows with rapeseed, a tall, gnarled weedlike plant bursting with coarse yellow flowers that has become a new manna for European farmers: rapeseed can be turned into biofuel.Motivated by generous subsidies to develop alternative energy sources — and a measure of concern about the future of the planet —Europe’s farmers are beginning to grow crops that can be turned into fuels meant to produce fewer emissions than gas or oil. They are chasing their counterparts in the Americas who have been raising crops for biofuel for more than five years.“This is a much-needed boost to our economy, our farms,” said Marcello Pini, 50, a farmer, standing in front of the rapeseed he planted for the first time. “Of course, we h ope it helps the environment, too.”In March, the European Commission, disappointed by the slow growth of the biofuels industry, approved a directive that included a “binding target” requiring member countries to use 10 percent biofuel for transport by 2020 — the most ambitious and specific goal in the world.Most European countries are far from achieving the target, and are introducing incentives and subsidies to bolster production.As a result, bioenergy crops have replaced food as the most profitable crop in several European countries. In this part of Italy, for example, the government guarantees the purchase of biofuel crops at 22 Euros for 100 kilograms, or $13.42 for 100 pounds — nearly twice the 11 to 12 Euros for 100 kilograms of wheat on the open market in 2006. Better still, farmers can plant biofuel crops on “set aside” fields, land that Europe’s agriculture policy would otherwise require be left fallow.But an expert panel convened by the United Nations Food and Agriculture Organization pointed out that the biofuels boom produces benefits as well as trade-offs and risks — including higher and wildly fluctuating food prices. In some markets, grain prices have nearly doubled.“At a time when agricultural prices are low, in comes biofuel and improves the lot of farmers and injects life into rural areas,” said Gustavo Best, an expert at the Food and Agriculture Organization in Rome. “But as the scale grows and the demand for biofuel crops seems to be infinite, we’re seeing some negative effects and we need to hold up a yellow light.”Josette Sheeran, the new head of the United Nations World Food program, which fed nearly 90 million people in 2006, said that biofuels created new problems. “An i ncrease in grain prices impacts us because we are a major procurer of grain for food,” she said. “So biofuels are both a challenge and an opportunity.”In Europe, the rapid conversion of fields that once grew wheat or barley to biofuel crops like rapeseed is already leading to shortages of the ingredients for making pasta and brewing beer, suppliers say. That could translate into higher prices in supermarkets.“New and increasing demand for bi oenergy production has put high pressure on the whole world grain market,” said Claudia Conti, a spokesman for Barilla, one of the largest Italian pasta makers.“Not only German beer producers, but Mexican tortilla makers have see the cost of their main ra w material growing quickly to historical highs.”Some experts are more worried about the potential impact to low-income consumers. In the developing world, the shift to more lucrative biofuel crops destined for richer countries could create serious hunger and damage the environment if wild land is converted to biofuel cultivation, the agriculture panel concluded.But officials at the European Commission say they are pursuing a measured course that will prevent some of the price and supply problems seen in American markets.In a recent speech, Mariann Fischer Boel, the European agriculture and rural development commissioner, said that the 10 percent target was “not a shot in the dark,” but was carefully chosen to encourage a level of growth for the biofuel industry that would not produce undue hardship for Europe’s poor.She calculated that this approach would push up would raw material prices for cereal by 3 percent to 6 percent by 2020, while prices for oilseed might rise 5 percent to 18 percent. But food prices on the shelves would barely change, she said.Yet even as the European program begins to harvest biofuels in greater volume, homegrown production is still far short of what is needed to reach the 10 percent goal: Europe’s farmers produced an estimated 2.9 billion liters, or 768 million gallons, of biofuel in 2004, far shy of the 3.4 billion gallons generated in the United States in the period. In 2005, biofuel accounted for around 1 percent of Europe’s fuel, according to European statistics, with almos t all of that in Germany and Sweden. The biofuel share in Italy was 0.51 percent, and in Britain, 0.18 percent.That could pose a threat to European markets as foreign producers like Brazil or developing countries like Indonesia and Malaysia try to ship their biofuels to markets where demand, subsidies and tax breaks are the greatest.Ms. Fischer Boel recently acknowledged that Europe would have to import at least a third of what it would need to reach its 10 percent biofuels target. Politicians fear that could hamper development of a local industry, while perversely generating tons of new emissions as “green” fuel is shipped thousands of kilometers across the Atlantic, instead of coming from the farm next door.Such imports could make biofuel far less green in other ways as well — for example if Southeast Asian rainforest is destroyed for cropland.Brazil, a country with a perfect climate for sugar cane and vast amounts of land, started with subsidies years ago to encourage the farming of sugarcane for biofu els, partly to take up “excess capacity” in its flagging agricultural sector.The auto industry jumped in, too. In 2003, Brazilian automakers started producing flex-fuel cars that could run on biofuels, including locally produced ethanol. Today, 70 percent of new cars in the country are flex-fuel models, and Brazil is one of the largest growers of cane for ethanol.Analysts are unsure if the Brazilian achievement can be replicated in Europe — or anywhere else. Sugar takes far less energy to convert to biofuel than almost any product.Yet after a series of alarming reports on climate change, the political urgency to move faster is clearly growing.With an armload of incentives, the Italian government hopes that 70,000 hectares, or 173,000 acres, of land will be planted with biofuel crops in 2007, and 240,000 hectares in 2010, up from zero in 2006.Mr. Pini, the farmer, has converted about 25 percent of his land, or 18 hectares, including his “set aside” land, to Europe’s fastest-growing biofuel crop, rapeseed. He still has 50 hectares in grain and 7 in olives.He has discovered other advantages as well. In Italy’s finicky food culture, food crops haveto look good and be high quality to sell— a drought or undue heat can mean an off year. Crops for fuel, in contrast, can be ugly or stunted.“You need fewer seeds and it’s much easier to grow,” he said.英译汉参考答案欧洲竞相从农田获取燃料阿尔代亚,意大利——上个生长季节,罗马近郊植物葱茏的靠海农田,遍布成排的纤细的硬质小麦,过去用于制作高品质意粉。

2010 05 CATTI 英译汉必译 真题

2010 05 CATTI 英译汉必译 真题

EU relents and lets a banana be a bananaBy Stephen CastlePublished: Wednesday, November 12, 2008/2008/11/12/world/europe/12iht-food.4.1777 1299.html从此文中选译几段relents 怜悯;变温和;变宽厚BRUSSELS —In the European Union, carrots must be firm but not woody, cucumbers must not be too curved and celery has to be free of any type of cavity. This was the law, one that banned overly curved, extra-knobbly or oddly shaped produce from supermarket shelves.But in a victory for opponents of European regulation, 100 pages of legislation determining the size, shape and texture of fruit and vegetables have been torn up. On Wednesday, EU officials agreed to axe rules laying down standards for 26 products, from peas to plums.In doing so, the authorities hope they have killed off regulations routinely used by critics - most notably in the British media - to ridicule the meddling tendencies of the EU.After years of news stories about the permitted angle or curvature of fruit and vegetables, the decision Wednesday also coincided with the rising price of commodities. With the cost of the weekly supermarket visit on the rise, it has become increasingly hard to defend the act of throwing away food just because it looks strange.Beginning in July next year, when the changes go into force, standards on the 26 products will disappear altogether. Shoppers will the be able to chose their produce whatever its appearance.Under a compromise reached with national governments, many of which opposed the changes, standards will remain for 10 types of fruit and vegetables, including apples, citrus fruit, peaches, pears, strawberries and tomatoes.But those in this category that do not meet European norms will still be allowed onto the market, providing they are marked as being substandard or intended for cooking or processing."This marks a new dawn for the curvy cucumber and the knobbly carrot," said Mariann Fischer Boel, European commissioner for agriculture, who argued that regulations were better left to market operators."In these days of high food prices and general economic difficulties," Fischer Boel added, "consumers should be able to choose from the widest range of products possible. It makes no sense to throw perfectly good products away, just because they are the 'wrong' shape."That sentiment was not shared by 16 of the EU's 27 nations - including Greece, France, the Czech Republic, Spain, Italy and Poland - which tried to block the changes at a meeting of the Agricultural Management Committee.Several worried that the abolition of standards would lead to the creation of national ones, said one official speaking on condition of anonymity because of the sensitivity of the discussions.Copa-Cogeca, which represents European agricultural trade unions and cooperatives, also criticized the changes. "We fear that the absence of EU standards will lead member states to establish national standards and that private standards will proliferate," said its secretary general, Pekka Pesonen.But the decision to scale back on standards will be welcomed by euro-skeptics who have long pilloried the EU executive's interest in intrusive regulation.One such controversy revolved around the correct degree of bend in bananas - a type of fruit not covered by the Wednesday ruling.In fact, there is no practical regulation on the issue. Commission Regulation (EC) 2257/94 says that bananas must be "free from malformation or abnormal curvature," though Class 1 bananas can have "slight defects of shape" and Class 2 bananas can have full "defects of shape."By contrast, the curvature of cucumbers has been a preoccupation of European officials. Commission Regulation (EEC) No 1677/88 states that Class I and "Extra class" cucumbers are allowed a bend of 10 millimeters per 10 centimeters of length. Class II cucumbers can bend twice as much.It also says cucumbers must be fresh in appearance, firm, clean and practically free of any visible foreign matter or pests, free of bitter taste and of any foreign smell.Such restrictions will disappear next year, and about 100 pages of rules and regulations will go as well, a move welcomed by Neil Parish, chairman of the European Parliament's agriculture committee."Food is food, no matter what it looks like," Parish said. "To stop stores selling perfectly decent food during a food crisis is morally unjustifiable. Credit should be given to the EU agriculture commissioner for pushing through these proposals. Consumers care about the taste and quality of food, not how it looks."。

2010 05 CATTI 英译汉选译 真题

2010 05 CATTI 英译汉选译 真题

Egyptians put latest pyramid in perspectiveThe discovery of yet another pyramid is eliciting little amazement in this nation that once led the world but now is rarely spoken of in a positive way.By MICHAEL SLACKMANThe New York TimesCAIRO, Egypt —Deep below the Egyptian desert, archaeologists have found evidence of yet another pyramid, this one constructed 4,300 years ago to store the remains of a pharaoh's mother. That makes 138 pyramids discovered here so far, and officials say they expect to find more.Tourists will, no doubt, care.Egyptians probably will not, unless they work in tourism.The pyramids are proof of Egypt's endurance and what distinguishes it from modern confections, like Saudi Arabia, a nation founded 76 years ago, named after a family and built on oil wealth. But these monuments to Egypt's early ingenuity are also an ever-present symbol of faded glory. It is hard to escape comparisons between an Egypt that once led the world in almost everything and modern Egypt, where about 40 percent of the population lives on $2 a day.Egyptians, as a group, are extremely patient, though given the growing pressure of daily life, a bit less than they used to be. Their it-is-what-it-is attitude is often attributed to a strong religious faith and a conviction that all events are God's will.Yet growing up and living amid so much history has something to do with that view, too; the abundant antiquities in everyday life are a constant reminder of one's place in time.People come and go, pharaohs come and go, even President Hosni Mubarak, who has ruled Egypt for 27 years, will go, too (though talk of that certainty is discouraged).No need to worry.Or as Egyptians like to say, "Maalesh," which, depending on the circumstance, means "Never mind" or "Oh, well.""When other people talk about hoping to see something happen soon, they probably mean within the next few months," said Aly Salem, an Egyptian playwright. "For an Egyptian, it could mean in the next 50 or 60 years. An Egyptian has a particular pace. His pace is different than an American's. And a long history can do this."These days, Egypt is rarely spoken of in a positive context. The education system is in crisis, and unemployment, traffic and pollution are all major problems. Top to bottom, the state seems to have seized up.When the historic parliament building burned recently, firefighters bungled for hours before bringing it under control. When a rockslide crushed a neighborhood, the authorities responded slowly, infuriating rather than rescuing.The most recent proof that Egypt's contemporary troubles amount to a blip in its long history, the 138th pyramid, was unearthed in a vacant patch of sand. The discovery, announced last week, was made not far from Saqqara, the step pyramid that, at 5,000 years old, is the oldest known pyramid in Egypt.Zahi Hawass, Egypt's chief of antiquities, said it appeared that the pyramid was built for Queen Sesheshet, the mother of Pharaoh Teti, the first pharaoh of the Sixth Dynasty, who ruled from about 2345 to 2333 B.C. Little remains of what is believed to have been a 45-foot-tall pyramid.One day last week, Abdel Hakim Karar, director of the excavation, escorted visitors into the pit. "In this small space, you see about 2,000 years of history," he said, with pride and a sweep of his hand. "It took patience, dedication and hard work to build this pyramid."Right at the edge of the pit was a dirty-yellow building constructed relatively recently for offices of a government magazine. Its walls were cracking.Karar watched as a group of peasant farmers from a nearby village slowly hauled satchels of sand and rock on their backs out of the pit. "They don't know how to work," he complained.The men, mostly barefoot, said they were paid 13 Egyptian pounds a day, a bit more than $2, to haul the debris —and were glad to have the work. The pyramids, they could take them or leave them."We feel the might of this history when we get paid," said Sayyid Saber Shabaan, 21, when he stopped to take a 10-minute break. "But if we don't get paid, we feel nothing."。

大家论坛_CATTI人事部翻译指定教材--英语笔译综合能力2级[1]

大家论坛_CATTI人事部翻译指定教材--英语笔译综合能力2级[1]
人事部翻译资格考试:笔译综合能力试题及参考答案(5 套)
翻译资格证书历年考试常考高频词汇.doc
历年温家宝总理答记者问、政府工作报告及演讲稿资料汇总
中英对照-林语堂译《幽梦影》之人生卷和品格卷电子书下载欣赏
CATTI口笔译三级实务和综合能力讲义(如何准备翻译考试)WORD下载
人事部三级口译实务考试出题规律及复习资料下载
2010 年 5 月人事部二三级口笔译真题(回忆和经验)
CATTI全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译真题 2006——2010
外文出版社《英语 3 级笔译考试真题精选》PDF电子书下载
外文出版社《英语 2 级笔译考试真题精选》PDF电子书下载
《英语 3 级笔译考试真题详解(2003-2005) 》PDF下载
CATTI备考资料--[青岛出版社]杨平编《名作精译》下载
[下载]《英语翻译一本全》超级电子书(完全版)
[下载]医学翻译导论(译者充电必读).pdf
[下载]复旦大学英汉翻译讲座
备考资料:
武汉大学出版社《如何成为金牌自由翻译》PDF电子书下载
口译复习资料【视频及部分文档】---更新完毕!!速来下载哈!
CATTI2009 版英语三级口笔译考试大纲及大纲词汇下载
CATTI 2009 版英语笔译综合能力 2 级下载
CATTI 2009 最新修订版英语笔译实物 2 级下载
CATTI 2009 最新修订版英语笔译综合能力 3 级下载
CATTI2009 版英语笔译实务 3 级PDF下载
第七届人事部三级笔译考试 2006 年 11 月内容回忆(转)
环球二级口译讲义 1-30
[下载]CATTI2 必备词汇PDF格式

CATTI三级笔译英译汉真题2010年5月

CATTI三级笔译英译汉真题2010年5月

CATTI三级笔译英译汉真题2010年5月(总分:50.00,做题时间:120分钟)一、English-Chinese Translation (总题数:1,分数:50.00)1. LECCO, Italy — Each morning, about 450 students travel along 17 school bus routes to 10 elementary schools in this lakeside city at the southern tip of Lake Como. There are zero school buses. In 2003, to confront the triple threats of childhood obesity, local traffic jams and —most important — a rise in global greenhouse gases abetted by car emissions, an environmental group here proposed a retro-radical concept: children should walk to school. They set up a piedibus (literally foot-bus in Italian) — a bus route with a driver but no vehicle. Each morning a mix of paid staff members and parental volunteers in fluorescent yellow vests lead lines of walking students along Lecco’s twisting streets to the schools’ gates, Pied Piper-style, stopping here and there as their flock expands. At the Carducci School, 100 children, or more than half of the students, now take walking buses. Many of them were previously driven in cars. Giulio· Greppi, a 9-year-old with shaggy blond hair, said he had been driven about a third of a mile each way until he started taking the piedibus. “I get to see my friends and we feel special because we know it’s good for the environment,” he said. Although the routes are each generally less than a mile, the town’s piedibuses have so far elim inated more than 100,000 miles of car travel and, in principle, prevented thousands of tons of greenhouse gases from entering the air, Dario Pesenti, the town’s environment auditor, estimates. The number of children who are driven to school over all is rising in the United States and Europe, experts on both continents say, making up a sizable chunk of transportation’s contribution to greenhouse-gas emissions. The “school run” made up 18 percent of car trips by urban residents of Britain last year, a national survey showed. In 1969, 40 percent of students in the United States walked to school; in 2001, the most recent year data was collected, 13 percent did, according to the federal government’s National Household Travel Survey. Lecco’s walking bus was the fi rst in Italy, but hundreds have cropped up elsewhere in Europe and, more recently, in North America to combat the trend. Towns in France, Britain and elsewhere in Italy have created such routes, although few are as extensive and long-lasting as Lecco’s.(分数:50.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:( 意大利,莱科——每天早上,大约有450名学生沿着17条校车的路线到达科莫湖最南端湖滨城市的10所中小学。

翻译三级笔译实务2005年05月(含答案)

翻译三级笔译实务2005年05月(含答案)

2005年5月英语三级《笔译实务》试题Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.The importance of agriculture cannot be overstated. Mom than 50 percent of the world's labor force is employed in agriculture. The distribution in the early 1980s ranged from 67 percent of those employed in Africa to less than 5 percent in North America. In Western Europe, the figure was about 16 percent; in Eastern Europe and the Soviet Union, about 32 percent; and in Asia, about 68 percent.Farm size varies widely from region to region. Recently the average for Canadian farms was about 186 ha (about 460 acres) per farm, and for U.S. farms, about 175 ha (about 432 acres). The average size of a single landholding in the Philippines, however, may be somewhat less than 3.6 ha (less than 9 acres), and in Indonesia, a little less than 1.2 ha (less than 3 acres).Size also depends on the purpose of the farm. Commercial farming, or production for cash, is usually done on large holdings. The plantations of Latin America are large, privately owned estates worked by tenant labor. Single-crop plantations produce tea, rubber, cocoa. Wheat farms are most efficient when they comprise some thousands of hectares and can be worked by teams of people and machines. Australian sheep stations and other livestock farms must be large to provide grazing for thousands of animals.Individual subsistence farms or small-family mixed-farm operations are decreasing in number in developed countries but are still numerous in the developing countries of Africa and Asia. A "back- to-the-land" movement in the U.S. reversed the decline of small farms in New England and Alaska in the decade from 1970 to 1980.The conditions that determine what will be raised in an area include climate, water supply, and terrain.Over the 10,000 years since agriculture began to be developed, peoples everywhere have discovered the food value of wild plants and animals and domesticated and bred them. The most important are cereals such as wheat, rice, barley, com and rye.Agricultural income is also derived from non-food crops such as rubber, fiber plants, tobacco, and oilseeds used in synthetic chemical compounds. Money is also derived from raising animals for pelt.Much of the foreign exchange earned by a country may be derived from a single commodity; for example, Sri Lanka depends on tea, Denmark specializes in dairy products, Australia in wool, and New Zealand and Argentina in meat products. In the U.S., wheat has become a major foreign exchange commodity in recent years.The importance of an individual country as an exporter of agricultural products depends on many variables. Among them is the possibility that the country is too little developed industrially to produce manufactured goods in sufficient quantity or technical sophistication. Such agricultural exporters include Ghana with cocoa, and Myanmar with rice. On the other hand, an exceptionally well-developed country may produce surpluses not needed by its own population; this has been true of the U.S., Canada, and some of the West European countries. Section 2: Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。

2009年5月人事部CATTI英语三级笔译实务真题及参考答案

2009年5月人事部CATTI英语三级笔译实务真题及参考答案

2009年5月人事部三级笔译真题第一部分英译汉Last Friday an advisory panel to the European Environment Agency issued an extraordinary scientific opinion: The European union should suspend its goal of having 10 percent of transportation fuel made from biofuel by 2020.The European Union's biofuel targets were increased and extended from 5.75 percent by 2010 to 10 percent by 2020 just last year. Still, Europe's well-meaning rush to biofuels, the scientists concluded, had produced a slew of harmful ripple effects- from deforestation in Southeast Asia to higher prices for grain.In a recommendation released last weekend, the 20-member panel, made up of some of Europe's most distinguished climate scientists, called the 10-percent target "overambitious" and an "experiment" whose "unintended effects are difficult to predict and difficult to control.""The idea was that we felt we needed to slow down, to analyze the issue carefully and then come back at the problem," Laszlo Somlyody, the panel's chairman and a professor at the Budapest University of Technology and Economics, said in a telephone interview.He said that part of the problem was that when it set the target, the European Union was trying desperately to solve the problem of rising transportation emissions "in isolation," without adequately studying the effects of other sectors like land use and food supply."The starting point was correct: I'm happy that the European Union took the lead in cutting greenhouse gases and we need to control traffic emissions," Somlyody said. "But the basic problem is it thought of transport alone, without considering all these other effects. And we don't understand those very well yet."The panel's advice is not binding and it is not clear whether the European Commission will follow the recommendation.It has become increasingly clear that the global pursuit of biofuels--encouraged by a rash of targets and subsidies in both Europe and the United States - has not produced the desired effect.Investigations have shown, for example, rain forests and swamps are being cleared to make way for biofuel plantations, a process that produces more emissions than the biofuels can save.Meanwhile, land needed to produce food for people to eat is planted with more profitable biofuel crops, and water is diverted from the drinking supply.In Europe and the United States, food prices for items like pizza and bread have increased significantly as grain stores shrink and wheat prices rise.The prices of wheat and rice are double those of a year ago, and corn is a third higher, the Food and Agriculture Organization said this week."Food price inflation hits the poor hardest, as the share of food in their total expenditures is much higher than that of wealthier populations," said Henri Josserand of the Food and Agriculture Organization.Biofuels are not, of course, the only reason for high food prices. Fuel used to transport food is more expensive, and there have been unexpected droughts this year as well.Should we conclude that all biofuels are bad?No. But motivated by the obvious problems now emerging, scientists have begun to take a harder look at their benefits.For example, the European Environment Agency advisory panel suggests that the best use of plant biomass is not for transport fuel but to heat homes and generate electricity.To be useful for vehicles, plant matter must be distilled to a fuel and often transported long distances. To heat a home, it can often be used raw or with minimal processing, and moved just a short distance away.第二部分汉译英作为一个国际商业中心,上海拥有繁忙的港口,亚洲最重要的证券交易所之一,以及世界500强都不能忽视的巨大市场。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2010年5月三级笔译汉译英真题回顾!2010年5月初级英翻汉译英(试题从中节选)携手应对气候变化挑战——在联合国气候变化峰会开幕式上的讲话2009年9月22日,美国纽约中华人民共和国主席胡锦涛Join Hands to Address Climate ChallengeStatement by H.E. Hu JintaoPresident of the People's Republic of ChinaAt the Opening Plenary Session ofThe United Nations Summit on Climate ChangeNew York, 22 September 2009潘基文秘书长,各位同事:Secretary-General Ban Ki-moon, Dear Colleagues,今天,各国领导人汇聚联合国,共商应对气候变化大计,这对推动国际社会有力应对气候变化这一全球性挑战具有十分重要的意义。

Today, world leaders are gathered at the United Nations to discuss ways to tackle climate change. This is of great significance for catalyzing strong action by the international community to meet this global challenge.全球气候变化深刻影响着人类生存和发展,是各国共同面临的重大挑战。

37年来,从斯德哥尔摩到里约热内卢,从京都到巴厘岛,我们为保护全球环境、应对气候变化共同努力,取得显著成就。

这是世界各国不断加深认知、不断凝聚共识、不断应对挑战的历史进程。

《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》已成为各方公认的应对气候变化主渠道,共同但有区别的责任原则已成为各方加强合作的基础,走可持续发展道路、实现人与自然相和谐已成为各方共同追求的目标。

Global climate change has a profound impact on the existence and development of mankind, and is a major challenge facing all countries. In the last 37 years, from Stockholm to Rio de Janeiro, and from Kyoto to Bali, we have made concerted efforts and achieved notable progress in protecting the global environment and tackling climate change. This is a historic process, through which all countries have deepened their understanding, built consensus and stepped forward to meet the challenge. The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol have now been universally recognized as the primary channel to address climate change. The principle of common but differentiated responsibilities has been established as the basis for closer international cooperation. And sustainable development and harmony between man and nature has become the common goal of all parties.气候变化是人类发展进程中出现的问题,既受自然因素影响,也受人类活动影响,既是环境问题,更是发展问题,同各国发展阶段、生活方式、人口规模、资源禀赋以及国际产业分工等因素密切相关。

归根到底,应对气候变化问题应该也只能在发展过程中推进,应该也只能靠共同发展来解决。

Climate change is an issue arising in the course of human development. It is associated with both natural factors and human activities. It is an environmental issue, but also, and more importantly, a development issue, as it is closely connected with the development stage, way of life, size of population and resource endowment of different countries and their places in the international division of labor. In the final analysis, we should and can only advance efforts to address climate change in the course of development and meet the challenge through common development.应对气候变化,涉及全球共同利益,更关乎广大发展中国家发展利益和人民福祉。

在应对气候变化过程中,必须充分考虑发展中国家的发展阶段和基本需求。

发展中国家历史排放少、人均排放低,目前受发展水平所限,缺少资金和技术,缺乏应对气候变化能力和手段,在经济全球化进程中处于国际产业链低端,承担着大量转移排放。

当前,发展中国家的首要任务仍是发展经济、消除贫困、改善民生。

国际社会应该重视发展中国家特别是小岛屿国家、最不发达国家、内陆国家、非洲国家的困难处境,倾听发展中国家声音,尊重发展中国家诉求,把应对气候变化和促进发展中国家发展、提高发展中国家发展内在动力和可持续发展能力紧密结合起来。

At stake in the fight against climate change are the common interests of the entire world, and the development interests and people's well-being of the vast number of developing nations in particular. It is imperative to give full consideration to the development stage and basic needs of developing countries in addressing climate change. Both their historical and per capita emissions are low. Due to their low development level and shortage of capital and technology, developing countries have limited capability and means to deal with climate change. And they have to bear a large amount of transferred emission as they are placed at the lower end of the international industrial chain in the process of economic globalization. For developing countries, the top priority now is to grow economy, eradicate poverty and improve livelihood. The international community should pay close attention to the predicament of developing countries, especially the small island states, the least developed countries, landlocked countries and African countries. It is important to listen to their voice and respect their wishes, and combine our efforts to address climate change with those to promote the growth of developing countries and build up their own dynamism for development and ability for sustainable development.各位同事!Dear Colleagues,应对气候变化,实现可持续发展,是摆在我们面前一项紧迫而又长期的任务,事关人类生存环境和各国发展前途,需要各国进行不懈努力。

当前,我们在共同应对气候变化方面应该坚持以下几点。

To address climate change and achieve sustainable development is an urgent and long-term task for all of us. It bears on the living environment of mankind and the development prospects of all countries, and calls for the unremitting efforts of the whole world. In this connection, let me highlight a few principles we need to follow in our common endeavor to tackle climate change:第一,履行各自责任是核心。

相关文档
最新文档