机械专业英语翻译的方法及技巧
机械设计专业术语的英语翻译要点
机械设计专业术语的英语译阿基米德蜗杆Archimedes worm平安系数safety factor;factor of safety平安载荷safe load凹面、凹度concavity扳手wrench板簧flat leafspring半圆键woodruff key变形deformation摆杆oscillating bar摆动从动件oscillating follower 摆动从动件凸轮机构cam wit h oscillating follower摆动导杆机构oscillating guide -bar mechanism摆线齿轮cycloidal gear摆线齿形cycloidal tooth profil 摆线运动规律cycloidal motio n 摆线针轮cycloidal-pin wheel 包角angle of contact保持架cage背对背安装back-to-back arran gement背锥back cone ; normal con e 背锥角back angle背锥品巨back cone distance 比例尺scale比热容specific heat capacity 闭式链closed kinematic chain 闭链机构closed chain mechan ism臂部arm变频器frequency converters 变频调速frequency control of motor speed变速speed change变速齿轮change gear ; chang e wheel变位齿轮modified gear变位系数modification coeffic ient标准齿轮standard gear标准直齿轮standard spur gear 外表质量系数superficial mass factor外表传热系数surface coefficie nt ofheat transfer外表粗糙度surface roughness 并联式组合combination in pa rallel并联机构parallel mechanism 并联组合机构parallel combinedmechanism并行工程concurrent engineeri ng并行设计concurred design, C D 不平衡相位phase angle of un balance不平衡imbalance (or unbalanc e)不平衡量amount of unbalanc e 不完全齿轮机构intermittent g earing波发生器wave generator波数number of waves补偿compensation参数化设计parameterization d esign,PD剩余应力residual stress操纵及限制装置operation cont rol device槽车G Geneva wheel槽轮机构Geneva mechanism ;Maltese cross槽数Geneva numerate槽凸轮groove cam侧隙backlash差动轮系differential gear train 差动螺旋机构differential scre w mechanism差速器differential常用机构conventional mechan ism; mechanism in common us e 车床lathe承载量系数bearing capacity f actor承载水平bearing capacity成对安装paired mounting尺寸系歹U dimension series齿槽tooth space 齿槽宽spacewidth 齿侧间隙backlash 齿顶高addendum 齿顶圆addendum circle 齿根高dedendum齿根圆dedendum circle齿厚tooth thickness齿品巨circular pitch齿宽face width齿廓tooth profile 齿廓曲线tooth curve 齿轮gear齿轮变速箱speed-changing ge ar boxes齿轮齿条机构pinion and rack 齿轮插刀pinion cutter; pinion -shaped shaper cutter 齿轮滚刀hob ,hobbing cutter 齿轮机构gear 齿轮轮坯blank 齿轮传动系pinion unit 齿轮联轴器gear coupling 齿条传动rack gear 齿数tooth number 齿数比gear ratio 齿条rack齿条插刀rack cutter; rack-sha ped shaper cutter齿形链、无声链silent chain齿形系数form factor齿式棘轮机构tooth ratchet m echanism插齿机gear shaper重合点coincident points重合度contact ratio冲床punch传动比transmission ratio, speedratio传动装置gearing; transmission gear传动系统driven system传动角transmission angle传动轴transmission shaft 串联式组合combination in se ries串联式组合机构series combin ed mechanism串级调速cascade speed contr ol仓惭innovation ; creation仓惭设计creation design垂直载荷、法向载荷normal l oad唇形橡胶密封lip rubber seal磁流体轴承magnetic fluid bea ring从动带轮driven pulley 从动件driven link, follower从动件平底宽度width of flat face从动件停歇follower dwell从动件运动规律follower moti on从动轮driven gear粗线bold line粗牙螺纹coarse thread大齿轮gear wheel打包机packer打滑slipping带传动belt driving带轮belt pulley带式制动器band brake单歹U轴承single row bearing 单向推力轴承single-direction thrust bearing单万向联轴节single universal joint单位矢量unit vector当量齿轮equivalent spur gear;virtual gear当量齿数equivalent teeth nu mber; virtual nu mber of teeth当量摩擦系数equivalent coeff icient of friction当量载荷equivalent load刀具cutter导数derivative倒角chamfer导热性conduction of heat导程lead导程角lead angle等加等减速运动规律parabolic motion; constant acceleration anddeceleration motion等速运动规律uniform motion; constant velocity motion等径凸轮conjugate yoke radia l cam等宽凸轮constant-breadth ca m等效构件equivalent link等效力equivalent force等效力矩equivalent momentof force等效量equivalent等效质量equivalent mass 等效转动惯量equivalent mom ent of inertia等效动力学模型dynamically e quivalent model 底座chassis 彳氐副lower pair 点戈U线chain dotted line〔疲劳〕点蚀pitting垫圈gasket垫片密封gasket seal碟形弹簧belleville spring顶隙bottom clearance定轴轮系ordinary gear train;gear train with fixed axes 动力学dynamics动密封kinematical seal动能dynamic energy动力粘度dynamic viscosity 动力润滑dynamic lubrication 动平衡dynamic balance 动平衡机dynamic balancing machine动态特性dynamic characteristi cs动态分析设计dynamic analysis design动压力dynamic reaction 动载荷dynamic load 端面transverse plane 端面参数transverseparameters端面齿品巨transverse circular pi tch端面齿廓transverse tooth pro file 端面重合度transverse contactratio端面模数transverse module 端面压力角transverse pressur e angle锻造forge对称循环应力symmetry circul ating stress对心滚子从动件radial (or in-l ine ) roller follower对心直动从动件radial (or in-l ine ) translating follower对心移动从动件radial recipro cating follower对心曲柄滑块机构in-line slid er-crank (or crank-slider) mech anism多歹U轴承multi-row bearing 多楔带poly V-belt多项式运动规律polynomial m otion多质量转子rotor with several masses惰轮idle gear额定寿命rating life 额定载荷load rating II级杆组dyad 发生线generating line 发生面generating plane 法面normal plane法面参数normal parameters 法面齿品巨normal circular pitch 法面模数normal module 法面压力角normal pressure a ngle法向齿距normal pitch法向齿廓normal tooth profile 法向直廓蜗杆straight sided n ormal worm 法向力normal force反应式组合feedback combini ng反向运动学inverse ( or back ward) kinematics 反转法kinematic inversion 反正切Arctan范成法generating cutting 仿形法form cutting方案设计、概念设计concept design, CD防振装置shockproof device 飞轮flywheel飞轮矩moment of flywheel 非标准齿轮nonstandard gear 非接触式密封non-contact seal 非周期性速度波动aperiodic s peed fluctuation非圆齿轮non-circular gear 粉末合金powder metallurgy 分度线reference line; standardpitch line分度圆reference circle; standa rd (cutting) pitch circle分度圆柱导程角lead angle atreference cylinder 分度圆柱螺旋角helix angle at refe rence cylinder分母denominator分子numerator分度圆锥reference cone; stan dard pitch cone分析法analytical method 封闭差动轮系planetary differential复合较链compound hinge复合式组合compound combi ning复合轮系compound (or comb ined) gear train复合平带compound flat belt复合应力combined stress 复式螺旋机构Compound scre w mechanism复杂机构complex mechanis m 杆组Assur group干预interference刚度系数stiffness coefficient 刚轮rigid circular spline钢丝软轴wire soft shaft 刚体导引机构body guidance mechanism刚性冲击rigid impulse (shock) 刚性转子rigid rotor刚性轴承rigid bearing 刚性联轴器rigid coupling 高度系歹U height series 高速带high speed belt 高副higher pair格拉晓夫定理Grashoffs law根切undercutting公称直径nominal diameter高度系歹U height series功work工况系数application factor工艺设计technological design 工作循环图working cycle dia gram工作机构operation mechanism 工作载荷external loads工作空间working space工作应力working stress工作阻力effective resistance 工作阻力矩effective resistance moment公法线common normal line公共约束general constraint公制齿轮metric gears功率power功能分析设计function analyse s design共轲齿廓conjugate profiles共轲凸轮conjugate cam构件link鼓风机blower固定构件fixed link; frame固体润滑剂solid lubricant关节型操作器jointed manipul ator 惯性力inertia force惯性力矩moment of inertia ,s haking moment惯性力平衡balance of shakin g force惯性力完全平衡full balance of shaking force惯性力局部平衡partial balanc e of shaking force惯性主矩resultant moment of inertia惯性主失resultant vector of i nertia冠轮crown gear广义机构generation mechanis m广义坐标generalized coordinat e轨迹生成path generation轨迹发生器path generator滚刀hob滚道raceway滚动体rolling element滚动轴承rolling bearing滚动轴承代号rolling bearing i dentification code滚针needle roller滚针轴承needle roller bearing 滚子roller滚子轴承roller bearing滚子半径radius of roller滚子从动件roller follower滚子链roller chain滚子链联轴器double roller c hain coupling滚珠丝杆ball screw滚柱式单向超越离合器roller clutch过度切割undercutting函数发生器function generator 函数生成function generation 含油轴承oil bearing 耗油量oil consumption 耗油量系数oil consumption f actor赫兹公式H. Hertz equation 合成弯矩resultant bending m oment 合力resultant force合力矩resultant moment of f orce黑箱black box横坐标abscissa互换性齿轮interchangeable ge ars 花键spline滑键、导键feather key滑动轴承sliding bearing 滑动率sliding ratio 滑块slider环面蜗杆toroid helicoids wor m 环形弹簧annular spring缓冲装置shocks; shock-absorb smer灰铸铁grey cast iron回程return回转体平衡balance of rotors混合轮系compound gear trai n积分integrate机电一体化系统设计mechani cal-electrical integration system design 机构mechanism机构分析analysis of mechanis m机构平衡balance of mechanis m 机构学mechanism机构运动设计kinematic design of mechanism机构运动简图kinematic sketc h of mechanism机构综合synthesis of mechani 机构组成constitution of mech anism机架frame, fixed link机架变换kinematic inversion机器machine机器人robot机器人操作器manipulator机器人学robotics技术过程technique process 技术经济评价technical and e conomic evaluation技术系统technique system 机械machinery机械创新设计mechanical crea tion design, MCD机械系统设计mechanical syst em design, MSD机械动力分析dynamic analysi s of machinery机械动力设计dynamic design of machinery机械动力学dynamics of mach inery机械的现代设计modern mac hine design机械系统mechanical system 机械利益mechanical advantage机械平衡balance of machiner y机械手manipulator机械设计machine design; mec hanical design机械特性mechanical behavior 机械调速mechanical speed go vernors机械效率mechanical efficiency 机械原理theory of machines and mechanisms机械运转不均匀系数coefficie nt of speed fluctuation 机械无级变速mechanical stepl ess speed changes根底机构fundamental mechani sm根本额定寿命basic rating life基于实例设计case-baseddesig n,CBD基圆base circle基圆半径radius of base circle基圆齿品巨base pitch基圆压力角pressure angle of base circle基圆柱base cylinder基圆锥base cone急回机构quick-return mechani sm急回特性quick-return characte ristics急回系数advance-to return-ti me ratio急回运动quick-return motion棘车ratchet棘轮机构ratchet mechanism棘爪pawl极限位置extreme (or limiting) position极位夹角crank angle between extreme (or limiting) positions计算机辅助设计computer aid ed design, CAD计算机辅助制造computer aid ed manufacturing, CAM计算机集成制造系统compute r integrated manufacturing syst em, CIMS计算力矩factored moment; ca lculation moment计算弯矩calculated bending moment加权系数weighting efficient 力口速度acceleration力口速度分析acceleration analys is力口速度曲线acceleration diagra m尖点pointing; cusp尖底从动件knife-edge follower间隙backlash间歇运动机构intermittent mo tion mechanism减速比reduction ratio减速齿轮、减速装置reduction gear减速器speed reducer减摩性anti-friction quality渐开螺旋面involute helicoid渐开线involute渐开线齿廓involute profile 渐开线齿轮involute gear 渐开线发生线generating lineof involute渐开线方程involute equation渐开线函数involute function渐开线蜗杆involute worm 渐开线压力角pressure angle of involut e渐开线花键involute spline简谐运动simple harmonic mo tion键key键槽keyway交变应力repeated stress交变载荷repeated fluctuating load交叉带传动cross-belt drive 交错轴斜齿轮crossed helicalgears胶合scoring角力口速度angular acceleration 角速度angular velocity 角速比angular velocity ratio角接触球轴承angular contact ball bearin g角接触推力轴承angular conta ct thrust bearing角接触向心轴承angular conta ct radial bearing角接触轴承angular contact be aring钱链、枢纽hinge校正平面correcting plane接触应力contact stress接触式密封contact seal 阶梯轴multi-diameter shaft 结构structure结构设计structural design截面section节点pitch point节品巨circular pitch; pitch of te eth节线pitch line节圆pitch circle节圆齿厚thickness on pitch c ircle节圆直径pitch diameter节圆锥pitch cone节圆锥角pitch cone angle解析设计analytical design 紧边tight-side紧固件fastener径节diametral pitch径向radial direction径向当量动载荷dynamic equi valent radial load径向当量静载荷static equival ent radial load径向根本额定动载荷basic dy namic radial load rating径向根本额定静载荷basic sta tic radial load tating径向接触轴承radial contact b earing径向平面radial plane 径向游隙radial internal cleara nce径向载荷radial load径向载荷系数radial load fact or径向间隙clearance静力static force静平衡static balance静载荷static load静密封static seal局部自由度passive degree of freedom矩阵matrix矩形螺纹square threaded for m 锯齿形螺纹buttress thread fo rm 矩形牙嵌式离合器square-jaw positive-contact clutch绝对尺寸系数absolute dimens ional factor绝对运动absolute motion绝对速度absolute velocity均衡装置load balancing mech anism抗压弓®度compression strength开口传动open-belt drive 开式链open kinematic chain 开链机构open chain mechanism可靠度degree of reliability 可靠性reliability可靠性设计reliability design, RD 空气弹簧air spring空间机构spatial mechanism 空间连杆机构spatial linkage空间凸轮机构spatial cam 空间运动副spatial kinematic pair空间运动链spatial kinematic c hain空转idle宽度系列width series框图block diagram雷诺方程Reynolds ' s equation 离心力centrifugal force离心应力centrifugal stress 离合器clutch离心密封centrifugal seal理论廓线pitch curve理论啮合线theoretical line of action隶属度membership力force力多边形force polygon力封闭型凸轮机构force-drive (or force-closed) cam mechani sm力矩moment力平衡equilibrium力偶couple力偶矩moment of couple连杆connecting rod, coupler连杆机构linkage连杆曲线coupler-curve连心线line of centers链chain链传动装置chain gearing链车s sprocket ; sprocket-wheel ;sprocket gear ; chain wheel 联组V 带tight-up V belt联轴器coupling ; shaft coupli ng 两维凸轮two-dimensional cam 临界转速critical speed 六杆机构six-bar linkage 龙门包烁double Haas planer 轮坯blank 轮系gear train 螺杆screw 螺距thread pitch 螺母screw nut螺旋锥齿轮helical bevel gear螺车丁screws螺栓bolts螺纹导程lead螺纹效率screw efficiency螺旋传动power screw螺旋密封spiral seal螺纹thread (of a screw)螺旋副helical pair螺旋机构screw mechanism 螺旋角helix angle螺旋线helix ,helical line 绿色设计green design ; desig n for environment马耳他机构Geneva wheel ; Geneva gear马耳他十字Maltese cross 脉动无级变速pulsating steples s speed changes脉动循环应力fluctuating circu lating stress脉动载荷fluctuating load 钏车丁rivet迷宫密封labyrinth seal密封seal密封带seal belt密封胶seal gum密封元件potted component 密封装置sealing arrangement 面对面安装face-to-face arrang ement面向产品生命周期设计designfor product's life cycle, DPLC名义应力、公称应力nominal stress模块化设计modular design, MD模块式传动系统modular syste m模幅箱morphology box模糊集fuzzy set模糊评价fuzzy evaluation模数module摩擦friction摩擦角friction angle摩擦力friction force摩擦学设计tribology design, TD 摩擦阻力frictional resistance摩擦力矩friction moment摩擦系数coefficient of friction 摩擦圆friction circle磨损abrasion ;wear; scratching 末端执行器end-effector目标函数objective function 而寸腐蚀性corrosion resistance 而寸磨性wear resistance挠性机构mechanism with flex ible elements挠性转子flexible rotor内齿轮internal gear内齿圈ring gear内力internal force内圈inner ring能量energy能量指示图viscosity逆时针counterclockwise (or a nticlockwise) 啮出engaging-out 啮合engagement, mesh, gearin g啮合点contact points啮合角working pressure angle啮合线line of action啮合线长度length of line of action啮入engaging-in牛头刨床shaper凝固点freezing point; solidifyingpoint扭转应力torsion stress扭矩moment of torque扭簧helical torsion spring诺模图NomogramO 形密封圈密封O ring seal盘形凸轮disk cam盘形转子disk-like rotor抛物线运动parabolic motion疲劳极限fatigue limit疲劳强度fatigue strength偏置式offset偏〔心、〕品巨offset distance偏心率eccentricity ratio偏心质量eccentric mass 偏品巨圆offset circle偏心盘eccentric偏置滚子从动件offset roller f ollower偏置尖底从动件offset knife-e dgefollower偏置曲柄滑块机构offset slide r-crank mechanism 拼接matching评价与决策evaluation and de cision频率 frequency平带flat belt平带传动flat belt driving平底从动件flat-face follower平底宽度face width平分线bisector平均应力average stress平均中径mean screw diamete r平均速度average velocity 平衡balance平衡机balancing machine平衡品质balancing quality 平衡平面correcting plane 平衡质量balancing mass 平衡重counterweight 平衡转速balancing speed 平面副planar pair, flat pair 平面机构planar mechanism 平面运动副planar kinematic pair 平面连杆机构planar linkage 平面凸轮planar cam 平面凸轮机构planar cam mec hanism平面轴斜齿轮parallel helical gears普通平键parallel key其他常用机构other mechanis m in common use 起动阶段starting period 启动力矩starting torque气动机构pneumatic mechanis 奇异位置singular position起始啮合点initial contact ,beg inning of contact气体轴承gas bearing千斤顶jack嵌入键sunk key强迫振动forced vibration切齿深度depth of cut曲柄crank曲柄存在条件Grashoff s law 曲柄导杆机构crank shaper (g uide-bar) mechanism曲柄滑块机构slider-crank (or crank-slider) mechanism曲柄摇杆机构crank-rocker me chanism曲齿锥齿轮spiral bevel gear 曲率curvature曲率半径radius of curvature 曲面从动件curved-shoe follo wer曲线拼接curve matching曲线运动curvilinear motion 曲轴crank shaft驱动力driving force驱动力矩driving moment (tor que)全齿高whole depth 权重集weight sets 球ball球面滚子convex roller球轴承ball bearing 球面副spheric pair 球面渐开线spherical involute 球面运动spherical motion 球销副sphere-pin pair球坐标操作器polar coordinate manipulator燃点spontaneous ignition 热平衡heat balance; thermal e quilibrium人字齿轮herringbone gear 冗余自由度redundant degree of freedom柔轮flexspline 柔性冲击flexible impulse; soft shock柔性制造系统flexible manufa cturing system; FMS柔性自动化flexible automatio n 润滑油膜lubricant film润滑装置lubrication device润滑lubrication润滑剂lubricant三角形花键serration spline三角形螺纹V thread screw三维凸轮three-dimensional ca m三心定理Kennedy's theorem 砂轮越程槽grinding wheel gr oove砂漏hour-glass少齿差行星传动planetary driv e with small teeth difference设计方法学design methodolohanism,设计变量design variable设计约束design constraints 深沟球轴承deep groove ball bearing 生产阻力productive resistance 升程rise升距lift实际廓线cam profile十字滑块联轴器double slider coupling; Oldham ' scoupling矢量vector输出功output work输出构件output link输出机构output mechanism输出力矩output torque 输出轴output shaft 输入构件input link 数学模型mathematic model 实际啮合线actual line of action双滑块机构double-slider mec ellipsograph 双曲柄机构double crank mec hanism双曲面齿轮hyperboloid gear 双头螺柱studs双万向联轴节constant-velocity (or double) universal joint双摇杆机构double rocker me chanism双转块机构Oldham coupling 双歹蚱由承double row bearing 双向推力轴承double-direction thrust bearing松边slack-side顺时针clockwise瞬心instantaneous center死点dead point四杆机构four-bar linkage 速度velocity速度不均匀(波动)系数co efficient of speed fluctuationgy速度波动 speed fluctuation速度曲线velocity diagram速度瞬心instantaneous center of velocity塔轮step pulley踏板pedal台钳、虎钳vice太阳轮sun gear弹性滑动elasticity sliding moti on弹性联轴器elastic coupling ; flexible coupling弹性套柱销联轴器rubber-cus hioned sleeve bearing coupling 套筒sleeve梯形螺纹acme thread form 特殊运动链special kinematicchain特性characteristics替代机构equivalent mechanis m 调节modulation, regulation 调心滚子轴承self-aligning roll er bearing调心球轴承self-aligning ball b earing调心轴承self-aligning bearing 调速speed governing调速电动机adjustable speed motors调速系统speed control syste m 调压调速variable voltage cont rol调速器regulator, governor铁磁流体密封ferrofluid seal停车阶段stopping phase停歇dwell同步带synchronous belt同步带传动synchronous belt drive凸的, 凸面体convex凸轮cam凸轮倒置机构inverse cam mechanism凸轮机构cam , cam mechanis m 凸轮廓线cam profile凸轮廓线绘制layout of cam profile凸轮理论廓线pitch curve凸缘联轴器flange coupling图册、图谱atlas图解法graphical method推程rise推力球轴承thrust ball bearing推力轴承thrust bearing退刀槽tool withdrawal groove退火anneal陀螺仪gyroscopeV 带V belt外力external force外圈outer ring外形尺寸boundary dimension万向联轴器Hooks coupling ; universal coupling 外齿轮external gear 弯曲应力beading stress 弯矩bending moment 腕部wrist往复移动reciprocating motion 往复式密封reciprocating seal 网上设计on-net design, OND 微动螺旋机构differential scre w mechanism位移displacement位移曲线displacement diagra m 位姿pose , position and orien tation稳定运转阶段steady motion period稳健设计robust design 蜗杆worm蜗杆传动机构worm gearing 蜗杆头数number of threads 蜗杆直径系数diametral quotie nt蜗杆蜗轮机构worm and wor m gear蜗杆形凸轮步进机构worm ca minterval mechanism 蜗杆旋向hands of worm 蜗轮worm gear 涡圈形盘簧power spring 无级变速装置stepless speed c hanges devices 无穷大infinite系杆crank arm, planet carrier现场平衡field balancing 向心轴承radial bearing 向心力centrifugal force 相对速度relative velocity 相对运动relative motion 相对间隙relative gap 象限quadrant 橡皮泥plasticine 细牙螺纹fine threads 销pin消耗consumption小齿轮pinion小径minor diameter橡胶弓M簧balata spring修正梯形加速度运动规律mo dified trapezoidal acceleration motion 修正正弦加速度运动规律mo dified sine acceleration motion 斜齿圆柱齿轮helical gear 斜键、钩头楔键taper key 泄漏leakage谐波齿轮harmonic gear 谐波传动harmonic driving 谐波发生器harmonic generator斜齿轮的当量直齿轮equivale nt spur gear of the helical gear心轴spindle行程速度变化系数coefficient of travel speed variation行程速比系数advance-to retur n-time ratio行星齿轮装置planetary trans mission行星轮planet gear行星轮变速装置planetary spe ed changing devices行星轮系planetary gear train形封闭凸轮机构positive-drive (or form-closed) cam mechani sm虚拟现实virtual reality虚拟现实技术virtual reality te chnology, VRT虚拟现实设计virtual reality d esign, VRD虚约束redundant (or passive) constraint许用不平衡量allowable amount of unbalance许用压力角allowable pressure angle许用应力allowable stress; per missible stress悬臂名构cantilever structure 悬臂梁cantilever beam 循环功率流circulating powerload旋转力矩running torque旋转式密封rotating seal旋转运动rotary motion选型type selection压力pressure压力中央center of pressure压缩机compressor压应力compressive stress压力角pressure angle牙嵌式联轴器jaw (teeth) posi tive-contact coupling 雅可比矩阵Jacobi matrix 摇杆rocker液力传动hydrodynamic drive 液力耦合器hydraulic couplers 液体弹簧liquid spring液压无级变速hydraulic steples s speed changes液压机构hydraulic mechanism 一般化运动链generalized kine matic chain移动从动件reciprocating follo wer移动副prismatic pair, sliding pair移动关节prismatic joint 移动凸轮wedge cam 盈亏功increment or decrement work应力幅stress amplitude应力集中stress concentration应力集中系数factor of stress concentration应力图stress diagram应力一应变图stress-strain d iagram优化设计optimal design油杯oil bottle 油壶oil can油沟密封oily ditch seal有害阻力useless resistance有益阻力useful resistance有效拉力effective tension 有效圆周力effective circle force有害阻力detrimental resistanc e 余弦加速度运动cosine acceler ation (or simple harmonic) mo tion预紧力preload原动机primer mover圆带round belt圆带传动round belt drive圆弧齿厚circular thickness 圆弧圆柱蜗杆hollow flank worm圆角半径fillet radius圆盘摩擦离合器disc friction clutch圆盘制动器disc brake 原动机prime mover 原始机构original mechanism 圆形齿轮circular gear 圆柱滚子cylindrical roller 圆柱滚子轴承cylindrical roller bearing圆柱副cylindric pair圆柱式凸轮步进运动机构barr el (cylindric) cam圆柱螺旋拉伸弹簧cylindroid helical-coil extension spring 圆柱螺旋扭转弹簧cylindroid helical-coil torsion spring 圆柱螺旋压缩弹簧cylindroid helical-coil compression spring 圆柱凸轮cylindrical cam 圆柱蜗杆cylindrical worm 圆柱坐标操作器cylindrical co ordinate manipulator圆锥螺旋扭转弹簧conoid heli cal-coil compression spring 圆锥滚子tapered roller圆锥滚子轴承tapered roller b earing圆锥齿轮机构bevel gears圆锥角cone angle原动件driving link约束constraint约束条件constraint condition约束反力constraining force跃度jerk跃度曲线jerk diagram运动倒置kinematic inversion运动方案设计kinematic prece pt design运动分析kinematic analysis运动副kinematic pair运动构件moving link运动简图kinematic sketch运动链kinematic chain运动失真undercutting运动设计kinematic design运动周期cycle of motion运动综合kinematic synthesis运转不均匀系数coefficient of velocity fluctuation运动粘度kenematic viscosity载荷load载荷一变形曲线load—defo rmation curve载荷一变形图load—deform ation diagram窄V 带narrow V belt 毡圈密封felt ring seal 展成法generating 张紧力tension 张紧轮tension pulley 振动vibration振动力矩shaking couple振动频率frequency of vibration振幅amplitude of vibration正切机构tangent mechanism 正向运动学direct (forward) ki nematics正弦机构sine generator, scotc h yoke 织布机100m正应力、法向应力normal stre ss制动器brake直齿圆柱齿轮spur gear 直齿锥齿轮straight bevel gear 直角三角形right triangle 直角坐标操作器Cartesian coo rdinate manipulator 直径系数diametral quotient 直径系歹U diameter series 直廓环面蜗杆hindley worm 直线运动linear motion 直轴straight shaft 质量mass 质心center of mass 执行构件executive link; worki ng link 质径积mass-radiusproduct 智能化设计intelligent design,ID中间平面mid-plane中央距 center distance中央闻巨变动center distance ch ange中央轮central gear中径mean diameter终止啮合点final contact, endof contact周节pitch周期性速度波动periodic spee d fluctuation周转轮系epicyclic gear train肘形机构toggle mechanism轴shaft轴承盖bearing cup轴承合金bearing alloy轴承座bearing block轴承高度bearing height轴承宽度bearing width轴承内径bearing bore diameter轴承寿命bearing life轴承套圈bearing ring轴承夕卜径bearing outside diam eter轴颈journal 轴瓦、轴承衬bearing bush轴端挡圈shaft end ring轴环shaft collar轴肩shaft shoulder轴角shaft angle轴向axial direction轴向齿廓axial tooth profile轴向当量动载荷dynamic equi valent axial load轴向当量静载荷static equival ent axial load轴向根本额定动载荷basic dy namic axial load rating轴向根本额定静载荷basic sta tic axial load rating轴向接触轴承axial contact be aring轴向平面axial plane轴向游隙axial internal clearan ce轴向载荷axial load主动件driving link主动齿轮driving gear主动带轮driving pulley转动导杆机构whitworth mech anism转动副revolute (turning) pair转速swiveling speed ; rotating speed转动关节revolute joint转轴revolving shaft转子rotor转子平衡balance of rotor装酉己条件assembly condition 锥齿轮bevel gear锥顶common apex of cone锥品巨cone distance锥轮bevel pulley; bevel wheel锥齿轮的当量直齿轮equivale 轴向载荷系数axial load facto r轴向分力axial thrust loadnt spurgear of the bevel gear 锥面包络圆柱蜗杆milled heli coids worm准双曲面齿轮hypoid gear子程序subroutine子机构sub-mechanism自动化automation自锁self-locking自锁条件condition of self-loc king自由度degree of freedom, m obility总重合度total contact ratio总反力resultant force总效率combined efficiency; o verall efficiency组成原理theory of constitution组合齿形composite tooth for m 组合安装stack mounting组合机构combined mechanism阻抗力resistance最大盈亏功maximum differen ce work between plus and min us work 纵向重合度overlap contact ra 纵坐标ordinate组合机构combined mechanis m 最少齿数minimum teeth num ber最小向径minimum radius作用力applied force坐标系coordinate frametio。
机械专业英语中长句翻译方法浅析
机械专业英语中长句翻译方法浅析随着经济全球化的发展,机械专业英语的应用越来越普遍,在社会经济发展的今天,英语在机械专业人才培养中起着越来越重要的作用。
机械英语中尤其要求翻译者掌握正确的翻译技巧,特别是在翻译机械中长句的时候,更要求研究并找出把握的关键点,以达到准确、流畅的翻译结果。
机械专业英语中长句的翻译技巧是翻译人员在翻译时需要重点关注的,只有掌握了翻译技巧,才能准确的把握句意。
在机械专业英语中长句翻译中,重点关注句子的衔接,句子中的关键词,以及句子中的逻辑关系,这样才能准确理解句子的意思。
首先,要正确理解句子的结构,句子的核心是谓语动词,其次是句子中的衔接词,如连接词,介词,连词等,这些可以把句子中的信息交叉联系在一起,使句子更加清晰。
其次,要注意句子中的关键词,关键词一般包括本句的谓语动词和名词,这样可以把句子的主干内容理清,并且通过这些关键词可以帮助翻译者更快地理解句子,从而达到准确翻译的目的。
最后,要考虑句子之间的逻辑关系。
句子翻译要注意各句之间的逻辑关系,句子开头和句子结尾之间的关系,这样才能够正确的理解句子之间的语义关系,把握正确的意思,从而完成一个准确的翻译。
由此可见,要准确的翻译出机械专业英语中的长句,就需要掌握一定的翻译技巧,正确的理解句子的结构,句子中的衔接词,句子中的关键词,以及句子之间的逻辑关系,这些技巧都非常重要,只有有良好的翻译技巧,才能够提高翻译质量,达到准确、流畅的翻译结果。
随着经济全球化和社会经济发展的快速变化,英语在机械专业人才培养中起着重要作用,为了达到自身最佳水平,机械专业英语翻译工作者要掌握机械英语中长句的翻译技巧,做到准确的理解句子的结构,关注句子中的衔接词,句子中的关键词以及句子之间的逻辑关系,以便达到有效的翻译,实现机械专业英语长句的准确翻译。
机械英语常用词汇及对话
机械专业词汇(一)machinery 机械mechanical engineering 机械工程design 设计manufacture 制造technique 技术,技巧technology 科技,工程技术specification 说明书facility 设备machinist 机械师technician 技师design process 设计流程manufacture flow 加工工艺流程concept design 概念设计cutter 刀具tool 刀具cutting tool 切削工具machine tool 机床the engine lathe 普通车床rotate 旋转fabricate 制作spindle 主轴tailstock 尾架,尾座three jaw chuck 三爪卡盘collet 夹头center 顶尖belt 腰带,传送带workpiece 工件,加工件drill 钻头ream 铰孔thread 车螺纹adjust 调整,调节taper 锥形,锥度headstock 主轴箱work-holding attachment工件卡紧附件electric motor 电动机belt drive 带驱动gear 齿轮,传动装置gear train 齿轮传动链cut taper 切锥度grind 磨grinding machine 磨床assemble 装配miller 铣工,铣床milling 铣削method 方法portion 部分bore 钻,挖slot 狭槽,口swivel 旋转swiveling head 旋转头the multimodal cutter 多齿铣刀milling cutters 铣刀cut gear 加工齿轮vertical spindle machine 立式主轴铣床horizontal miller 卧式铣床arc 电弧welding 焊接joint 接头article 条款brazing 铜焊electrode 电极,电焊条holder 固定器worksite 工地,施工现场helmet 头盔leather apron 皮革制服safety equipment 安全装备glove 手套arc welding 电焊弧resistance welding 电阻焊接gas welding 气焊solid state welding 固态焊source of electric current 电流源leather apron 皮革制服bench 工作台benchwork 在工作台上完成的工作fitter 装配工manipulation 操纵mold 模子repair 修理worktable 工作台conveyor 传送者hardware 五金器具,硬件vice 台虎钳,老虎钳file 锉刀anvil 铁砧mounter 装配工,安装工operation 运转,操作mechanize 机械化case fitter 家具安装工hardware assemble 五金器具、硬件装配师movable vice with anvil 带有铁砧的可移动性台虎钳tilatable vice 倾动式的台虎钳case fitters 家具安装工rolling 辗压forging 锻造extruding 挤压stretching 拉伸straight bending 直弯casting 锻造molding 成型raw material 原材料metallurgy 冶金学,冶金术die 模具blacksmith 铁匠alloy 合金primary process 初加工工艺secondary process 精加工工艺manufacturing process机械加工工艺powder metallurgy 粉末冶金finishing operation 精整end product 最终产品molten metal 熔融金属production process 生产工艺shaping 刨光,刨削planning 刨平slab milling 平面铣face milling 端面铣broaching 拉削,推削grinding 磨削sawing 锯切flat surface machining 平面加工drilling 钻孔boring 镗孔reaming 铰孔metal removal 金属切削chip removal 有屑切削chipless removal 无屑切削metal removal by heat 热金属切削cylindrical surface machining 圆柱面加工punch 冲孔,打孔numerical control 数控punched card 穿孔卡片punched tape 穿孔带magnetic tape 磁性带work relationship 工件关系tool relationship 刀具关系smelt 精炼,冶炼furnace 炉子,熔炉heat treatment 热处理iron smelting 铁的熔炼physical characteristics 物理特性whole heat treatment 整体热处理surface heat treatment 表面热处理chemical heat treatment化学热处理heat-temperature 加热温度cooling method 冷却方式heating 加热annealing 退火quenching 淬火cutter 刀具grinder 磨工accident rate 事故发生率accident-free operation 零事故操作mechanical guarding 机械防护safety instruction 安全规章safety officer 安全管理员mechanism 机械装置panel 面板pipe 导管piston 活塞crankshaft 机轴,曲轴cam 凸轮valve 阀roller 滚筒,switch on 接通electronic control system 电控系统steel sheet 钢板wind resistance 风阻力aluminium alloy 铝合金back wheel 后轮spoke wheel 辐条车轮disc wheel 盘状车轮翻译对话 (1)Jay: How many machine tools are there in your factoryTommy: Ten.Jay: What kind of machine tools are theyTommy: There are four lathes, three milling machines, two shapers and one drilling machine.Jay: How many workers are there in your workshopTommy: There are nine.Jay: Are they all turnersTommy: No, seven of them are turners and two locksmiths.Jay: So no one can operate the milling machine.Tommy: No, six of the turners can operate it.Jay: Is there any womenTommy: There are eight women. Five are workers. Others are managers.Dialogue(2)A: Tom, you said that / you like to / be a machinist, /didn’t youB: Yes, sir. /An outstanding machinist!A: Then, do you know /what you have to learnB: Sorry, sir. I am not clear about / it enough. Could you tell me /something about itA: You should pay attention to /manufacture and design. This book introduces /basic knowledge about manufacture. You will benefit from it.B: Thank you so much. I will try my best to learn it. Oh, this machine / looks interesting. What is itA: It is a very useful tool / in machining. The engine lathe.B: What does it use forA: The engine lathe / is a very useful tool in machining. It can be used for / drilling, reaming, threading, cutting tapers.B: I’ve got it.Dialogue(3)A: Sir, I am not familiar with / the equipment / in our workshop. Could you please / give me a handB: Sure. Any questionsA: Is this a benchB: Yes, it is.A: How about those toolsB: This is a vice, and that is a file. This is not a tool / but a workpiece. A workpiece / is the material / to be manufactured.A: Ok, I see. What’s that big machineB: It’s the engine lathe. And altogether we have five lathes. Here we have / five turners / to operate those lathes.A: I heard that /the engine lathe / is one kind of machine tools. Am I rightB: Yeap. The engine lathe, / milling machine, / grinding machine, /drilling machine, /shaper /and sawing machine/ are machine tools. All of them /are important /in mechanical engineering.A: Are there /any other machine tools/ in our workshopB: Of course. We have three milling machines, / two shapers/ and four drilling machines. A: That’s great. Thank you for your explanation.Dialogue(4)A: Tom, do you know / what the original machine isB: It may be tools, / which were used by / the primitive men.A: Right. The first tools that the mankind made were stone falchions, stone axes and stone hammers. All kinds of complicated and accurate modern machines are developed from the simple tools of the ancient times step by step.B: Oh, I see, sir. That is the reason why we learn the mechanical history.Dialogue Translation (5):A: Tom, Do you know what is milling methodB: Sorry sir. I have no idea about it.A: Milling is a process of generating machined surfaces. The process employs relative motion between a workpiece and a rotating cutter. After the milling process, some kinds of required surfaces can be produced.。
5机械工程专业英语翻译的基本方法-转换词性与改换译法-
机械工程专业英语English inMechanicalEngineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院2008.02翻译的基本方法–转换词性Skills of Translation–transform part of speech and way 转换词性是根据翻译的需要将英语某一词性的词译为汉语另一词性的方法的词译为汉语另一词性的方法。
在以下情况下可考虑转换词性在以下情况下可考虑转换词性::当英语某一词性的词相当于汉语另一词性时当英语某一词性的词相当于汉语另一词性时;; 当某词按同一词性翻译不能确切表达该词的意义时; 当某词按同一词性翻译而使得汉语句子不通顺时当某词按同一词性翻译而使得汉语句子不通顺时。
1、转译为汉语动词1)名词转译成动词名词转译成动词::英语中往往习惯于利用动名词英语中往往习惯于利用动名词、、具有动作意义的抽象名词和由动词派生的名词来表达动作概念的抽象名词和由动词派生的名词来表达动作概念,,而在翻译中往往需要将其转译成汉语动词而在翻译中往往需要将其转译成汉语动词,,以便译句符合汉语的语言习惯句符合汉语的语言习惯。
The flow of electrons is from the negative plate to the positive.One of the principal rules of thelathe maintenance is timely lubrication of all friction surfaces.Let me have a look at the machine.2)形容词转译成动词由于英汉两种语言对某些要领的表达方式不。
英语句子中的形容词有时需要转译成汉语动词。
同,英语句子中的形容词有时需要转译成汉语动词 The force is perpendicular to the surface. We are grateful to you for your help.3)副词转译成动词Engineers took the machine apart yesterday.The reaction force to this action force pushes rocket ship along.课堂小练习 I am certain be saw me.2. 转译成汉语名词 1)动词转译成名词为了符合汉语习惯为了符合汉语习惯,,英语句子中某些动词不宜照译为汉语动词译为汉语动词,,而应该转译在汉语名词而应该转译在汉语名词。
机械英语在SCI论文写作中的翻译技巧
机械英语翻译特点及在SCI中翻译技巧摘要随着全球化和我国改革开放的不断深入以及对外技术交流的日益增多,机械制造业的对外交流也不断增加,现今机械文件翻译空前繁荣。
因机械英语具有范围广、专业性强、注重条理性和逻辑性的特点,需结合专业知识和实际情况,充分、准确地理解原文,同时还要根据语法结构,结合习惯用法和机械文体的特点,尽可能完整、无误、地道地传达出原文的内容和信息。
本文基于大量的实例研究得出机械英语的词汇特点有:专业词汇多、一词多义、大量使用派生词、大量使用复合词以及多用缩略词。
参考近年来对机械英语的研究,我们发现对机械英语词汇的特点和翻译研究不尽完善。
特别是对于机械英语词汇意义的确定,以往的研究着墨不多或缺乏行之有效的方法确定词义;为此,本文提出用电子工具快速确定词义。
另外,针对机械英语在句法上多用长句和被动语态的特点,本文发现直接运用压缩句子主干和变被动句为主动句的方法可在一定程度上上解决大多数的翻译问题。
关键词:机械英语;特点;翻译;SCI翻译目录摘要Abstract1.引言2.机械英语的词汇及句法特点2.1专业词汇多2.2一次多意2.3大量使用派生词2.4大量使用复合词2.5多用缩略词英语2.6多用长句2.7多用被动语态3机械英语的翻译原则及方法3.1机械英语的翻译原则3.2机械英语的翻译方法4.sci论文写作中的翻译技巧4.1时态表达4.2连接词与逻辑4.3一些常用的词汇用法4.4写作建议5.结论6.参考文献引言随着全球化进程的加速,我国改革开放的不断深入以及对外技术交流的日益频繁,机械英语翻译显得越来越重要和实用,现今机械英语资料翻译更是空前繁荣。
近年来,新领域、新课题的不断出现更拓高的要求。
本人就读翻译硕士期间,于年月到该年度月翻译了二十万字左右的阿特拉斯科普柯公司的采矿设备说明书,可以说是对机械英语具有一定程度的认识。
例如,词汇方面,机械英语中专业词汇重多,大量使用派生词和复合词,且缩略词随处可见;句法方面,机械英语好用长句和被动语态。
机械专业英语翻译的方法及技巧PPT课件
❖ 1.2 复杂长句多
▪ 机械工程英语的用词和表达方法都比较严谨准确, 一般一句话要包含几个分句。对于这种复杂长句, 一般要采用压缩主干法进行逐步翻译。
▪ If a hard grade wheel was to be used for grinding a hard material , the dull grains would not be pulled off from the bond quickly enough , thus impeding the self dressing process of the surface of the wheel and finally resulting in clogging of the wheel and burns on the ground surface . ( 如果使用硬砂轮磨削硬的材料,磨钝 的磨粒就不能很快从粘结体上脱落,这样便妨碍砂 轮表面的自休整过程,最终导致砂轮的堵塞并在被 磨表面留下灼斑。 )
第15页/共19页
“The beamshall be arranged that the disc harge of the content ofthe wagons is n ot impeded to any appreciable extent.”
1,机械专业英语的特点
1 专业词汇多 2 复杂长句多 3 被动语态多 4 非谓语动词多 5 陈诉句多
第1页/工程专业英语所涉及的大多是机械工程领域的 专业知识,这就要求在翻译的时候能准确使用机械 工程领域专业术语,不能望文生义。
▪ The main components of the lathe are the headstock and tailstock at opposite ends of a bed , and a tool post between them which holds the cutting tool . ( 车床的主要 部件是主轴箱、尾座和刀架,主轴箱与尾座位于床 身的两端,用于夹持刀具的刀架置于主轴箱与尾座 之间。 )
机械外文翻译中英文
机械外文翻译中英文引言机械工程是一门研究机械设备设计、制造和运用的学科。
在全球化的背景下,机械外文翻译起到了重要的作用。
本文旨在介绍机械外文翻译的一些常用技巧和方法,并提供一些常见的机械外文翻译中英文词汇。
机械外文翻译技巧1. 熟悉机械工程术语在进行机械外文翻译时,需要熟悉机械工程的专业术语,包括机械设备的各个部件、操作原理、工作方式等。
对于一些常见的机械设备,如发动机、机床、液压设备等,要熟悉其英文名称和相关术语,以确保翻译的准确性。
2. 理解上下文在进行机械外文翻译时,要注意整个文档或句子的上下文,理解作者的意图和表达方式。
有时候,直译可能会使翻译不符合实际情况或读者的理解。
因此,需要根据上下文进行灵活的翻译。
3. 保持一致性在翻译机械外文时,要保持一致性,确保相同的词汇在整个文档中得到统一的翻译。
这可以通过使用术语表或参考其他已翻译的文档来实现。
4. 注意语法和结构翻译时要注意语法和句子结构的正确性。
在进行机械外文翻译时,往往涉及较为复杂的句子和技术性的内容,因此要对语法和结构进行认真的校对。
机械外文翻译词汇下表列出了一些常见的机械外文翻译中英文词汇:中文英文机械工程Mechanical Engineering设计Design制造Manufacturing机械设备Mechanical Equipment缸体Cylinder Block发动机Engine传动系统Transmission System工艺Process加工Machining控制系统Control System机床Machine Tool机械加工Mechanical Machining 自动化Automation焊接Welding液压系统Hydraulic System电气系统Electrical System技术规范Technical Specification 零件Part供应链Supply Chain可靠性Reliability安全性Safety效率Efficiency结论机械外文翻译对于机械工程领域的专业研究和国际交流具有重要意义。
机械专业英语 (2)
机械专业英语1. Introduction机械工程是一门涉及机械设备和工具设计、制造、使用和维护的学科,是工程技术领域中的一个重要分支。
机械专业英语是机械工程学习中必不可少的一部分,它涉及到机械工程师需要掌握的英语词汇、专业术语、文档阅读和撰写技巧等方面。
本文将介绍一些常用的机械专业英语词汇和常用的表达方式,以帮助读者更好地掌握机械专业英语。
2. Mechanical Engineering Vocabulary以下是一些常用的机械工程专业词汇,可以帮助读者对机械工程领域的基本概念有更好的了解:•Mechanical Engineering(机械工程): A discipline of engineering that deals with the design, construction, and operation of machinery.•Engineer(工程师): A person who designs, builds, or maintains engines, machines, or public works.•CAD(计算机辅助设计): Computer-Aided Design, a software tool used by engineers to create and modifymechanical designs.•CAM(计算机辅助制造): Computer-Aided Manufacturing, a software tool used to controlmanufacturing processes.•CNC(计算机数控): Computer Numerical Control,a method of controlling manufacturing machines usingcomputers.3. Common Expressions in Mechanical Engineering在机械工程领域,有一些常用的表达方式,以下是一些示例:•According to the design specifications(根据设计规范): Indicates that something is done in accordance with the design requirements.•The machine is in operation(机器正在运行): Indicates that the machine is currently running andperforming its intended function.•The material is heat-treated(材料经过热处理): Indicates that the material has undergone a specific heat treatment process for improved properties.•The system is experiencing mechanical failure(系统发生机械故障): Indicates that the system is notfunctioning properly due to a mechanical issue.•The component needs to be lubricated regularly(零部件需要定期加润滑油): Indicates that regularlubrication is required to ensure proper functioning of the component.4. Reading and Writing Documents in Mechanical Engineering在机械工程领域,阅读和撰写文档是非常重要的技能。
机械工程专业英语翻译
机械工程专业英语翻译Introduction机械工程是一门涵盖机械原理、设计、制造以及维护的综合性学科,其中涉及许多专业术语和英语翻译。
良好的英语翻译能力对机械工程师在国际合作和成果交流中至关重要。
本文将介绍机械工程专业中常见的英语单词和短语,并提供中文翻译和相关注释。
Mechanical Principles 机械原理对于机械原理,下面是一些常见的英语单词和短语。
1.Mechanism(机构):A mechanism is a device designedto transform input forces and movement into a desiredoutput force and movement.2.Kinematics(运动学):Kinematics is the study ofmotion, without regard to the cause of the motion.3.Statics(静力学):Statics is the study of thebehavior of structures, under the action of forceswithout producing motion.4.Dynamics(动力学):Dynamics is the study of thebehavior of motion of objects under the action of forces.5.Thermodynamics(热力学):Thermodynamics deals withthe relationships between heat, work, and energy.6.Fluid Mechanics(流体力学):Fluid mechanics is thestudy of the behavior of fluids at rest or in motion. Mechanical Design 机械设计对于机械设计,下面是一些常见的英语单词和短语。
4机械工程专业英语翻译的基本方法-增词与减词-
机械工程专业英语English in Mechanical Engineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院 2008.02翻译的基本方法 – 增词与减词Skills of Translation –adding and reducing words 由于两种语言表达同一事物的方式不同, 由于两种语言表达同一事物的方式不同 英 文中必要的词可能在汉语中是画蛇添足, 文中必要的词可能在汉语中是画蛇添足,英 文中没有的词,汉语又非加上不可。
文中没有的词,汉语又非加上不可。
增加的词应是原文中虽无形但有意在的词, 增加的词应是原文中虽无形但有意在的词, 减去的词应是译文中显得多余、累赘的词。
减去的词应是译文中显得多余、累赘的词。
一、增词译法若按英文字面翻译,句子的结构不完善, 若按英文字面翻译,句子的结构不完善,或 句子的含义不明确, 句子的含义不明确,或词汇的概念不清晰 需要增加某些词语,以便更完善、 时,需要增加某些词语,以便更完善、清楚 地表达英语句子的内容。
地表达英语句子的内容。
The pressure increase with temperature. Efficiency costs money, safety adds complexity, performance increases weight.1. 增加表示时态的概念的词英语中表达时态的词往往是没有词义的, 英语中表达时态的词往往是没有词义的,翻 词将其表达出来: 译时必须用一些中文 词将其表达出来:Balloons were (and are) usually filled with hydrogen.We can learn what we did not know. An object is said to possess kinetic energy if it is moving. We have learned how to fit the computer.课堂小练习Reamers (绞刀 are used to finish 绞刀) 绞刀 drilled holes.2. 补充原文省略的词英语中常根据语法或语言习惯省略某些词语, 英语中常根据语法或语言习惯省略某些词语,如重 复出现时,省去形容词修饰的名词, 复出现时,省去形容词修饰的名词,用do代替实义 代替实义 动词,在省略句中,省去连词、主语、 动词,在省略句中,省去连词、主语、谓语动词或 其它成分等: 其它成分等:In figure 5, P is the resistance, S the distance and C the effort.When pure, water is a colorless liquid. The changes in matter around us are of two types, physical and chemical.课堂小练习All bodies consist of molecules and these of atoms. However small, a body has weight.3. 补充表示数的概念的词语一般来说,表示单数的不定冠词 和名词的 一般来说,表示单数的不定冠词a和名词的 复数形式是不必译出的。
机械工程力学专业英语翻译
4 Overview of Engineering Mechanics(工程力学概况)(1) Ideally, however, every such item has been designed according to some set of “functional requirements” as perceived by the designers-that is, it has been designed so as to answer the question, “E xactly what function should it perform?” In the world of engineering, the major function frequently is to support some type of loading due to weight, inertia, pressure, etc. From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be an appropriate melding of materials, dimensions, and fastenings to produce structures that will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonable lifetime.然而,在理想的情况下,每一件产品都是设计人员根据对某些“功能要求”的理解而设计出来的,也就是说,在设计过程中,应该回答这样的问题,即“它应该具有哪种确切的功能?”在工程领域,主要功能通常是承受由于重力,惯性力,压力等作用的一些类型的载荷。
从我们居住房屋的梁到飞机机翼,都必须有一个适当的材料,尺寸,在较合理地寿命基础上具有较合理地成本,并能可靠地完成其功能的产品结构连接的组合。
机械类材料专业英语翻译方法
机械类材料专业英语翻译方法在机械材料专业中,翻译是一项至关重要的技能。
因为在国际化的环境中,很多机械材料相关的文献、论文和文件都是用英语编写的。
掌握翻译的方法和技巧,能够有效地传达和理解专业知识。
以下是一些机械材料专业英语翻译的方法:1.熟悉所学专业知识:在进行机械材料相关的翻译时,首先要了解所涉及的专业知识。
这包括机械工程、材料科学等方面的知识。
通过学习专业教材、参考书籍和相关文献,加深对机械材料领域的理解。
2.充分理解句子结构:机械材料领域的文献和论文往往使用复杂的句子结构和专业术语。
在翻译过程中,要仔细解读每个句子的结构,并确保传达准确的意思。
理解句子的主语、谓语、宾语和修饰语的关系,避免误解。
3.学习专业术语和表达方式:机械材料领域有很多专业术语,翻译时要确保正确理解和使用这些术语。
可以通过查阅专业词典、参考教材或与专业人士交流来学习这些术语和常用表达方式。
4.注意上下文的语境:在翻译机械材料相关的文献时,不仅要关注单个句子的语义,还要考虑整个文档的上下文。
同一个术语在不同的句子或段落中可能有不同的含义,需要根据上下文来确定正确的翻译。
5.准确传达专业信息:机械材料领域的翻译要求准确传达专业信息,不仅要理解原文的意思,还要清晰地表达出来。
避免过度解读或添加不必要的描述,保持原文的技术性和准确性。
6.阅读和写作的结合:提高机械材料专业英语翻译的能力,除了阅读和理解专业文献外,还需要进行大量的写作练习。
通过翻译和撰写机械材料相关的技术文档、摘要或报告,提高自己的翻译能力和专业知识。
7.反复修改和校对:在翻译完成后,需要进行反复的修改和校对,确保翻译的准确性和流畅性。
建议先完成初稿,然后通过校对对照原文,对错误或不准确的地方进行修正和改进。
8.积累词汇和表达方式:机械材料领域的专业术语和表达方式繁多,需要积累大量的词汇和常用表达方式。
可以通过创造专业词汇表、整理常用表达方式和参与学术讨论等方式来积累自己的词汇量和翻译经验。
机械专业英语中长句翻译方法浅析
机械专业英语中长句翻译方法浅析对于机械行业来说,英语正成为机械专业的金融语言,也是机械行业的重要国际交流媒介。
可以说,有效的翻译技术是机械英语的强大助推器,同时也是发挥机械英语实际用途的基石。
因此,机械英语中长句翻译,也成为一个亟待迎接的挑战。
对于机械专业英语中长句翻译方法来说,应该采用“理解法”。
只有当译员理解句子中所有成分后,才能将原文准确地转换成目标语汇。
理解原句中的内容是机械英语中长句翻译的第一步,译员应着重分析句子的结构及其语义组织,从而把握句意,把握句子的思维关系,以了解句子的整体意思。
其次,机械专业英语中长句翻译应采用“整体合成法”。
在理解原句之后,根据原句的意思,把第一句翻译出来后,译员可以把整个长句分解成几个主要部分,按顺序翻译每一部分,然后再把翻译后的每一部分结合起来,形成一句中文句子。
在翻译过程中,译者应在各部分之间形成有机的语义结构,通过一定的手法,如语气词的用法、句子的拆分等,让译文意思与原文相近,使译文结构完整。
再次,机械英语中长句翻译应遵循“技术化法”。
机械英语中常见的长句都是基于技术文档,其中包含大量的技术术语和专业名词,译者需要熟练掌握各种翻译技巧,确保句子翻译准确、流畅,例如把一句话拆分成几句小句子,把句子的每一个部分分别翻译,注意把握句子的语气,如强调句、疑问句、倒装句等,然后再将翻译后的句子有机地组合在一起。
此外,机械专业英语中长句翻译也要遵循“双语比较法”。
译员在翻译中要大量使用双语比较,调动自己对中英文的辨别能力,把握两种语言之间差异性。
英语句子可以借助中文句子更容易理解,中文句子则可以借助英文句子实现准确表达。
如果仅仅依靠一种语言,很容易造成理解偏差,翻译效果不够理想。
总之,机械专业英语中长句翻译应用理解法、整体合成法、技术化法和双语比较法,使得译者把握住句意,避免歧义,有助于实现高质量的机械英语翻译。
机械英语翻译技巧的学习要从实践开始,理论和实践是相辅相成的,要不断实践,熟练掌握翻译的语言技巧。
机械专业英语2词语翻译技巧
微机检测汽车轮胎的耐用性和制动力。(v)
The patient was connected to a television wave monitor.
病人的情况曾通过波形监视器监视。 (n)
词义的选择
➢ This cooling system failed. 这个冷却系统失效了.
➢ Newton’s laws fail to describe the motion of electrons in atoms.
牛顿的一些定律未能阐述电子在原子里的运动。 ➢ If the beam fails, the top layers of the supports will be
The course of
Special English for Mechanical Engineering
翻译的基本方法
要提高译文的质量, 使译文达到“准确”、 “简练”、“通顺”这三个标准,就必须学习翻 译技巧。翻译的技巧就是在翻译过程中用词造句 的处理方法。如词的选择、词义的引伸、增词、 减词、转换词类、改变句子结构、变更词序和改 换译法等。
crushed and the bottom layers torn. 如果桥梁垮断,则支柱的上面几层会压垮,而下面会破裂。 ➢ Few metals occur free. 金属呈游离状态的很少。 ➢ One of the parts worked free. 有一个部件松了。
词义的选择
3、根据专业内容选择词义
Lesson 2 Carbon and Alloy steel
背景资料 译文
1 碳钢与合金钢 2 不锈钢 3 结构钢 4 工具钢
机械专业英语1Special English for Mechanical Engineering
Special English for Mechanical Engineering
机械工程专业英语的特点
1. 单词特点
(1) 专业性词汇较多,且词形复杂,记忆难度大。
chrome-moly steel — 铬钼钢
antifriction bearing— 滚动轴承
epicyclic gear— 行星齿轮
A-frame A形架
V-slot V形槽 O-ring O形环
Y-connection Y形连接(星形连接) zigzag wave 锯齿形波
U-shaped magnet 马蹄形磁铁
V-belt 三角皮带
cabinet file 半圆锉
twist drill 麻花钻 X-ray X射线
机械工程专业英语的特点
slide-crank mechanism —曲柄滑块机构
detail drawing — 零件图
four-bar linkage —四连杆机构
构词法
(i)派生法-在一个词的前面或后面加上词缀来构成新词 的方法。
前缀:一般词义变化,词性不变。
anti-反,防;如antiknock抗震的,,antinoise抗噪声的, dis-不,相反;如discharge放电 pre-预先,在前;如preheat预热,preamplifier前置放大器 semi-半:semiconductor半导体,semiautomatic半自动化的
laser
受激辐射式光频放大器镭射
(2)计量单位名称一般用音译。有些还可以进一步简化。
hertz 赫兹(频率) 赫
newton 牛顿(力、重量) 牛
pascal 帕斯卡(压力、强度) 帕 watt 瓦特(功率)瓦
机械专业英语语言特点及翻译策略
第24卷 第1期2010年1月长 沙 大 学 学 报JOURNAL O F CHAN GSHA UN I V ER S I TYVo l.24 No.1J an.2010机械专业英语语言特点及翻译策略廖福妹(韶关学院外语学院,广东韶关512005)摘 要:机械专业英语在词汇、句法、修辞、语篇等方面具有自身特点,其翻译必须坚持准确、通顺和规范三条标准,且坚持直译为主、化“形合”为“意合”的翻译原则。
关键词:机械专业;英语;语言特点;翻译中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1008-4681(2010)01-0123-03 随着全球经济的一体化,机械专业英语在学术交流中的地位日益重要。
机械专业英语属专业英语,是专门用途英语的一个分支,除具有科技英语的基本语言特点外,还具有其独特的语言特征。
本文将从词汇、句法、修辞和语篇等方面对机械专业英语的语言特点进行研究,并针对这些特点提出机械专业英语翻译的一些策略、方法和技巧。
一 语言特点(一)词汇特点1.大量使用机械专业词汇。
机械专业英语主要用来论述科技论点,或叙述某些自然规律、科学原理、现象等,所以机械专业英语有其特定的一套精确而含义狭窄的专门词汇和术语,即专业词汇。
这类词汇词义单纯,但严谨规范,使用范围狭窄,但专用化程度很高。
如lathe(车床),feeder(送料机),conveyer belt(输送带),abrasi on(磨损),cylinder(油缸),bolt(螺栓),ram(连杆),s p indle(阀针),martensite(马氏体),crat or(焊疤),cast blade(铸造叶片),surface r oughness (表面粗糙度),I beam(工字梁)等。
2.大量使用缩语词。
为简洁、直观和术语规范化,机械专业英语大量使用缩略词。
一般有以下几种缩略形式:A.列出固定词组中每一词的首字母,有的在每个字母后面加上句点,且字母有的大写,有的小写。
3机械工程专业英语翻译的基本方法-词义的引伸-
机械工程专业英语English inMechanicalEngineering宋宜梅songym@桂林电子科技大学——机电工程学院2008.02翻译的基本方法–词义的引伸Skills of Translation –acceptation development引伸译法引伸译法::不脱离英语词本义的前提下灵活选择恰当的汉语词或词组译出选择恰当的汉语词或词组译出。
目的目的::避免直译而造成的生硬或离意避免直译而造成的生硬或离意;; 要求要求::在意义上与原基本词义相关联在意义上与原基本词义相关联,,避免歪曲原意。
一、使基本词义专业化This load is resisted by the tangential stress acting uniformly over the stressed area.The independent chuck has four jaws, while the universal chuck has only three.在专业性文章中在专业性文章中,,某些生活常用基本词汇已含有专业概念含有专业概念,,应根据专业而引伸出词义应根据专业而引伸出词义。
二、使基本词义明确化Note, therefore, that when we calibrate the scale to read in ohms, these calibrations go backward .当基本词义在该句中意义含糊或比较费解时当基本词义在该句中意义含糊或比较费解时,,应使其明确化其明确化。
三、使基本词义具体化 英语中有的词意思很笼统英语中有的词意思很笼统,,很概括很概括。
例如例如::“good”表示“好”,用得极其广泛用得极其广泛,,但具体“好”在哪里呢在哪里呢??我们应根据具体情况翻译我们应根据具体情况翻译,,使语意更加清晰意更加清晰。
A good example of a case where electricity is changed to power is the electric streetcar.Rivers provide good sources of hydro-power.It has long been thought of making good use of the sun’s energy to serve the human being.The workers gave the machine a good checking.当英语词义笼统当英语词义笼统、、概括时概括时,,应将基本词义具体化体化,,使语义更加清晰使语义更加清晰。
浅谈机械工程专业英语翻译方法及技巧
机械工程专业英语翻译方法及技巧1.引言:随着制造业飞速发展,与国际间的合做、交流日益频繁,面对国外先进技术的英文资料,这就要求我们机械工程人员除了掌握综合英语的知识外,还要有一定专业英语知识和翻译的能力;机械工程专业英翻译上和文学英语的翻译有很大不同。
机械工程专业英语是科技英语的一种,科技英语翻译不注重华丽的表达,一般不带主观成分来描述,很少采用文采之类的修辞方法,而是重在叙事实推理,具有科学性、逻辑性、客观性的特点,因此在翻译上更要注重内容的准确、结构严谨和概念明了; 最重要的一点就是要求翻译者要具备充足的背景知识。
2.机械工程英语的特点2.1词汇2.1.1专业词汇较多tolerance( 公差)die(模具)clearance fit(间隙配合) transition fit (过渡配合) interference fit(过溋配合)turning(车削)2.1.2 较多的复合词、缩略词随着发展复合词、缩略词越来越多,如:worktable(工作台)headstock(床头箱)mother-of-pearl(珠光体)stress-strain(应力应变)open-loop(开环)NC(numerical control ) 数控CAD(computer-aided design) 计算机辅助设计FMS(flexible manufacturing systems)柔性制造系统CAPP(computer-aided process planning )计算机辅助工艺规划2.1.3 动名词使用较广泛动名词较多本来就是科技英语的一大特点,这与科技英语要求简洁表达客观实是分不开的。
如:Valves that restrict flow into another area can be of the reducing type. (调节流量到另一区域的阀类可能是减压型的。
)2.1.4非限定性词所谓非限定性词即:分词和动词不定式,在工程英语中使用非限定性词简化了句子,使读者更易读懂。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In the absence of gravity , we could not do anything . ( 如果没有万有引力,我们就什么都不能 做。 )
“never … without” “每当 … 总是” Heat can never be converted into a certain energy without something lost . ( 每当热能转换成某种能量 时,总有损耗。 ) “but for … no/not/nothing” “要不是 … 就没有” But for substances , there could be nothing in the world . ( 要是没有物质,世界就什么都不存在。 )
1.4 非谓语动词多
机械工程专业英语中很多动词在一句话中采用分词或不 定式的形式来起到修饰的作用。在翻译的过程中要搞清 楚各部分之间的修饰关系。 The simplest example is a blacksmith’s forging of a hot piece of metal by hammering the workpiece on an anvil . ( 最简单的例子就是铁匠在砧座上用锤 子锻打红热的金属块。 )
1.5 陈述句多
机械工程英语文章要求叙述准确,推理严谨,因而多采 用陈述句,对于问句、感叹句等则很少见。前面几个例 子均属陈述句。
2.2 压缩主干法
分析句子成分一压缩找主干一翻译主干部分逐步添加修 饰成分一完整通顺表达 Perhaps the simplest flexible coupling (permitting small amounts of axial misalignment and/for torsional flexibility)consists of a piece of elastic material (bonded to two separated collinear cylindrical members) (which in turn can be fastened onto the two shafts by means of setscrews or other fasteners . ) 主干部分: flexible coupling consists of a piece of elastic materia1 .( 柔性联轴器由一个弹性材料构成。 )
机械专业英语翻译的方法及技巧
李岱
L/O/G/O
1,机械专业英语的特点
1
2
专业词汇多 复杂长句多 被动语态多 非谓语动词多 陈诉句多
3
4
5
1.1 专业词汇多
机械工程专业英语所涉及的大多是机械工程领域的专业 知识,这就要求在翻译的时候能准确使用机械工程领域 专业术语,不能望文生义。 The main components of the lathe are the headstock and tailstock at opposite ends of a bed , and a tool post between them which holds the cutting tool . ( 车床的主要部件是主轴箱、尾座和刀 架,主轴箱与尾座位于床身的两端,用于夹持刀具的刀 架置于主轴箱与尾座之间。 )
1.3 被动语态多
械工程英语使用被动语态的占 l/3 以上,大量使用的原因主要有 以下几个方面: (1) 强调主语,突出重要性 例: Springs are used as cushions to absorb shock . ( 弹簧被用作吸收振动的缓冲器。 ) (2) 不需要指出动作的执行者 例: When a force is applied to a materia1. It produces a stress in the materia1 . ( 当给材料施加力时,就会产生应 力。 ) (3) 无法指出动作执行者 例: In most machine members, the deformation must be kept low . ( 大多数的机械零件其变形量都求很低。 )
“scarcely/hardly … not” “几乎没有 … 不”
There is scarcely any sphere of industry where electricity may not find useful application . ( 几乎没有一个生活 领域不利用电。 )
“in the absence of‘ … not/no/nothing” “没有 … 不”
2. Manganese is a hard , brittle , gray-white meta1 . ( 锰是一种灰白色的,又硬又 脆的金属。 ) 省略代词: A shaft can have a nonround cross section and it need not necessarily rotate . ( 轴可以有非圆形截面, 而且不一定需要旋转。 ) 省略系动词 be : white cast iron is too hard to be machined . ( 白口铸铁太硬,不能进行机加工。 ) 虚词“ it ”省略: It is apparent that shafts can be subjected to various eombination . ( 很明显,轴可以连 接多种连接件。 ) 省略冠词: The knee provides the vertical movement of the table . ( 升降台能使机床工作台垂直运动。 ) 省略连词: The lathe is one of the most useful and versatile machines in the workshop . ( 车床是车间里最有 用最通用的机床之一。 ) 省略介词: Gears provide a positive-ratio drive for transmitting rotary motion from one shaft to another . ( 齿轮能以恒定的传动比将旋转运动从一根轴传递 到另一根轴。 )
2.5 译成汉语被动句
译成“被 … ”字句: Smith’s forging is usually used for marking very large forges . ( 自由锻通常被用来锻造 大型铸件。 )
译成“由 … ”字句: Forging operations may be carried out using forging hammers . ( 锻造操作可由锻锤来完 成。 ) 译成“为 … 所”字句: This form of welding was accepted by the factory . ( 这种焊接方法为这个工厂 所接受。 )
“The beamshall be arranged that the discha rge of the content ofthe wagons is not imp eded to any appreciable extent.” “横梁的设计要保证翻车卸货时存料量小” “not impeded to anyappreciable extent”是 “存料量小”的意思,
2.2 压缩主干法
Perhaps the simplest flexible coupling (permitting small amounts of axial misalignment and/for torsional flexibility)consists of a piece of elastic material (bonded to two separated collinear cylindrical members) (which in turn can be fastened onto the two shafts by means of setscrews or other fasteners . )
2.6 no 修饰名词时,否定转移为否定谓语动词
Generally speaking , no new substance forms in a physical change . ( 总的来说,物理变化中不产生新的 物质。 ) 2.7 在动词“ think , believe , suppose … ”等 之后若有从句时,若原文否定主句动词,翻译时变为否定 从句 We did not think that a death-ray could be produced . ( 我们认为不可能产生死光。 )
主干部分: flexible coupling consists of a piece of elastic materia1 .( 柔性联轴器由一个弹性材料构成。 )
2.2 压缩主干法
分析句子成分一压缩找主干一翻译主干部分逐步添加修 饰成分一完整通顺表达 Perhaps the simplest flexible coupling (permitting small amounts of axial misalignment and/for torsional flexibility)consists of a piece of elastic material (bonded to two separated collinear cylindrical members) (which in turn can be fastened onto the two shafts by means of setscrews or other fasteners . ) 完整通顺表达:也许,允许少量轴向对中偏差和 ( 或 ) 扭转弹性的最简单的柔性联轴器具有如下结构:将一个 弹性材料固接在两个分离共线的圆筒形构件上,再通过 定位螺钉或其他紧固件将其固定在两个轴上。