新世纪大学英语系列教材综合教程(book I)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Words and Expressions
3. 战斗结束后, 双方均宣称获胜。
After the battle both sides claimed victory.
她对这块土地产权提出的要求最终得到法庭的认可。
Her claim to the ownership of the land was finally recognized by the court.
4. 我从没有感到忌妒。
There has never been any jealousy on my part.
6. 他最近出的书中提到了中东问题。
His recent book makes references to the issue of the Mideast.
7. CF: efficient & effective
1 effective
2 efficient
3 efficient
4 effective
8. 我们听到邻居正在争吵。We could hear the neighbors arguing.
9. 每一个人都有永远不可剥夺的权利。
Every individual has rights which must never be taken away.
10. 他是个个性很强的有抱负的人。
He was an ambitious man with a strong personality.
费德勒是网球界最著名的人物之一。
Roger Federer is one of the best-known personalities in the world of tennis.
CF: personality, character, nature & temper
1. personalities
2. character?
3. nature
4. temper.
11. 想必你要在吃饭前打开行李休息一下。
No doubt you’ll want to unpack and have a rest before dinner.
12. 他们的资金在一定程度上来自广告收入。
They are financed to a certain extent by advertising revenue.
14. 他们往往持极端观点。
They often go to extremes in their views.
15. 我假定他说的是真的。
I assumed his story to be true.
CF: assume, presume & suppose
1 presumed
2 assumed
3 suppose
16. 就在我昏倒之时,他一把拉住了我。
He caught me at the precise moment that I fainted.
17. 美国的国会大致相当于英国的议会。
The US Congress is roughly equivalent to the British Parliament.
18. 男孩也许会拒绝与女孩一起玩,女孩也一样。
The boys may refuse to play with the girls, and vice versa.
19. 这本小册子提供了当地各类服务的有用信息。
This booklet provides useful information about local services.
旅馆为客人们提供擦鞋服务。
The hotel provides a shoe-cleaning service for guests.
21. 这个电影是以马克•吐温的小说为题材的。
The film is based on a novel by Mark Twain.
CF: base, basis & foundation
1. base.
2. basis
3. foundations
22. CF: continual, continuous, successive & constant
1 constant
2 continual
3 continuous
4 continuous
5 successive
23. 没有办法查明发生了什么。There is no means of finding out what happened.
Words and Expressions
2. 这条新闻由卫星向全世界传送。
The news was beamed to the whole globe by satellites.
4. 我独自去旅游,我可以决定什么时候出发上路,在什么地方多玩一会儿。
Traveling on my own, I can decide when to start on my way and where to linger a little longer.
6. 洪水过后,生还者极少。
Few survived after the flood.
7. 我们吸收他为会员。
We enrolled him as a member of the society.
CF: compare, compare to, compare with & contrast
1 co mpares … to
2 contrasted … with
3 compare … with
4 compare … to
9. 他不同意食物里放这么多盐。
He frowned on the use of so much salt in the food.
13. 这位老先生只是站在那里对那个扒手怒目而视,一句话也没有说。
The old gentleman just stood there glaring at the pickpocket and did not say a word.
CF: glare, stare, gaze & peer
1 peered
2 glared
3 gazed
4 stared
5 glared
14. 出去,我一见到你就厌恶。
Get out! I am sick of the sight of you.
16. 在你出价买那房子之前, 先找人鉴定一下。
Have the house surveyed before you offer to buy it.
17. CF: back, uphold, support & sustain
1 sustain
2 back
3 supports
4 upheld
18. 我因极少去看望她而感到惭愧。
I felt guilty about visiting her so rarely.
19. 他们抱怨说书的价格提高了。
They complained that the price of books had increased.
20. 游客们对那家饭店低劣的服务表示不满。
The tourists protested about the bad service at the restaurant.
22. 他自称是个保险公司的推销员,但后来发现原来是个骗子。
He claimed to be an insurance salesman but later was found to be a fraud.
23. 枪炮声使群众惊慌失措。
The crowd panicked at the sound of the guns.
25. 大本钟很少出差错。
Big Ben has rarely gone wrong.
25. CF: rarely, hardly, scarcely & barely
1 scarcely
2 rarely
3 barely
4 hardly