第一课时文言文翻译(公开课)[21张](1)PPT课件

合集下载

文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)

文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)

留、删、换
忠于原文,一一对应,不遗不漏, 不多不少。
补、调、变
明白通顺,合乎现代汉语的表达 习惯,没有语病。
第一诀 留
文言文里的有些词语,可以照录,不必翻译。
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
第一诀 留
1
保留国号、帝号、年号、官名、地名、 人名、器物名等专有名词
公输盘为楚造云梯之械。 (《公输》)
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
第五诀 调
调整与现代汉语不同的语序,使符合现代汉语的习惯。
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
第五诀 调
1 调整宾语前置、定语后置、状语后置等句式语序。
沛公安在?(《鸿门宴》)
译作:沛公在哪里?把前置的宾语“安”调 整到动词“在”之后。
吾闻而愈悲。(《捕蛇者说》)
其中“吾”换成“我”;“闻”换成 “听到”;“愈”换成“更加”; “悲” 换成“悲痛”。
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
第三诀 换
2 用本字换通假字。
旦日不可不蚤自来谢项王。 (《鸿门宴》)
用本字“早” 换通假字“蚤”
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
“两尉”译成“两个军官”。
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)
第四诀 补
4 增补语句。
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿
论战》)
译成:鲁庄公十年的春天,齐国派大军来攻打 鲁国。庄公将要出兵抗战,曹刿听到这消息, 要求面见庄公。
文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)

文言文翻译(公开课).PPT课件

文言文翻译(公开课).PPT课件
演讲人:XXXXXX 时 间:XX年XX月XX日
(句中的父母、弟兄为偏义复词)
2021/3/1
3、删(删减法)
• 同义连用的实词或虚词中的一个,有 些关联词语、结构助词、偏义复词中的陪 衬等,都要在翻译中剔除。如“之”,作 为助词,它可以用在主谓之间,取消句子 独立性,也可以作为宾语前置的标志,这 些情况下就无法译出,可以删除。另外某 些发语词、语气词、表停顿、补足音节、 和缓语气的虚词,也应删除。
译文:五步一座高楼,十步一座台阁。 (补数词后的量词) 例5、比好游者尚不能十一。《游褒禅山记》
译文:比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一。
2021/3/1
(补出分数相应得部分)
6、补(补充法)
•补出文句中省略了的内容 (主语、谓语、宾语、介词 等)
2021/3/1
例1、秋毫不敢有所近。《鸿门宴》
往指前六种方法都用上了还不能解决问题时。
2021/3/1
1、古汉语与现代汉语的“异同”一
(览1)表古汉语具有单音性,
现代汉语是双音性;

(2)古今词语同义

(3)古今词语异义

(4)古汉语多余虚词、偏义复词

(5)古今句型表达方式不同(句式不同) 调
( 6)古汉语省略现象突出

2021,进行翻译。 • 字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。 • 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。 • 调整词序,删去无义;修辞用典;辅以意译。 • 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 • 带回原文,检查仔细;清楚誊写,翻译完毕。
2021/3/1
夯实课本知识 树立语境意识
遵循两个原则 掌握七种方法
独具慧眼 采点翻译 信达雅

2025届高考语文复习:文言文翻译课件(1)

2025届高考语文复习:文言文翻译课件(1)

方法一:留
“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有 名词。 包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用 语。
②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位 名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等 专有名词,也可保留不译。
课文回顾:
1.久之,能以足音辨人 2.其闻道也固先乎吾,吾从而师之 3.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦 4.便可白公姥,及时相遣归 5.句读之不知,惑之不解
3、将军战 ( ) 河北,臣战 ( )河南
4、旦日飨士卒,为( ) 击破沛公军
5、今其智乃反不能及 ( ) ,其可怪也 欤
方法四:补
“补”即补出文言文中省略的成 分或隐含的成分,如句子中省略 的主语、谓语、宾语以及介词 “于”等,从而使句意完整。
课文回顾: 1、求人可使报秦者 2、蚓无爪牙之利,筋骨之强 3、是故不必不如师,师不必贤于弟子 4、谨庠序之教,申之以孝悌之义 5、然而不王者,未之有也。
方法五:调
“调”即按照现代汉语的习惯,在对译 的基础上,将特殊句式的语序调整过来, 使译句畅达。翻译时需要调整语序的句 子主要有以下几种:宾语前置、定语后 置、状语后置等。
课文回顾: 1、秦时汉时关 2、主人下马客在船 3、金城千里 4、臣生当陨首,死当结草
方法六:变
“变”:指要根据上下文语境, 灵活地变通翻译。这往往指前五 种方法都用上了还不能解决问题 时。
方法二:删
“删”即把没有意义或不必译出的衬词、 虚词删去。这些词包括:发语词、凑 足音节的助词、结构倒装的标志、句 中停顿的词、个别连词及偏义复词中 虚设成分等。
课文回顾:
1.若舍郑以为东道主,行李之往来 2.吾从而师之 3.君子生非异也,善假于物也 4.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也

上课文言文翻译.ppt

上课文言文翻译.ppt
收缴天下的兵器,集中在咸阳,(去掉刀刃和箭 头),用来铸成十二个铜人,以便削弱百姓(的 反抗力量)。然后将天下作为一家私产,用崤山、 函谷关作为宫墙;
24
无乃……(乎、欤、与)恐怕……吧 1、师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 军队(因长途行军)筋疲力尽,郑国又有了准备, 这样做恐怕不行吧? 2、今君既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎? 现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略 的大臣,这样未免太晚了吧? 3、为盟主而犯此二者,无乃不可乎? 作文盟主却犯这两个过错,这样做恐怕不行吧? 4、君送杨临贺,诚为厚矣,无乃为累乎 你为杨临贺送行,诚然是情谊深厚,但这恐怕使 你遭受牵累吧!
4、如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而 莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?
如果他的话正确没人敢反抗,不是很好吗?如 果他的话不对却没人敢反抗,不几乎一句话 可以亡国吗?”
19
得无(非)……乎(耶、欤) 该不会……吧?能不……吗? 1、吾每日三自省察已身:为人谋事而得无不尽 忠心乎?与朋友结交而得无不诚信乎? 我每天都对自己多次反省检察:与人谋事能无不 尽忠心吗?与朋友结交能无不诚信吗? 2、日食饮得无衰乎? 每日饮食该没减少吧 ? 3、单于曰: 此汉精兵也,日夜引吾南行近塞,得 无有伏兵乎? 单于说:这是汉朝战斗力强的士兵 ,日日夜夜引 领我军向南进军靠近要塞,该不会有伏兵埋伏吧?
11
留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词 或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
删:把无意义或没必要译出的衬词(同义连用、偏 义复词等)、虚词删去。
换:对古今异义、通假、词类活用,翻译时都要换 成现在通俗的词语,使译文通达明快。 调:文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。
补:对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充, 使语意完整。

统编版语文六年级上册22文言文二则《伯牙鼓琴》课件(共21张PPT)

统编版语文六年级上册22文言文二则《伯牙鼓琴》课件(共21张PPT)
万两黄金容易得,知心一个也难求。——曹雪芹
布置作业
1.背诵并默写《伯牙鼓琴》。 2.收集表达友谊的诗句。 3.了解高山流水。
谢谢观看
写了伯牙失去知音之悲。
伯牙鼓琴
遇知音——欣喜
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:
“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,
锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期
死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓
琴者。
失知音——悲痛
主题思想
本文讲述了一个千古流传的“高山流水遇知音” 的故事,赞美了伯牙与锺子期之间的真挚情谊, 流露出知音难觅的孤寂和怀念之情,同时也展 现了音乐的魅力。
» 绝:断绝。 » 复:再,又。 » 以为:认为。 » 世:世上。 » 足:值得。
锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世 上再没有值得他为之弹琴的人了。
思考
“巍巍乎若太山”、“汤汤乎若流水”这样写有什么妙处?
这是锺子期由琴声引发的联想,既表现了伯 牙琴艺的高超,也表现了锺子期欣赏水平之 高。
翻译伯牙鼓琴,锺子期Fra bibliotek之。» 鼓:弹奏。 » 听:倾听。
译文:
伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。
翻译
译文:
方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓 琴,巍巍乎若太山。”
» 方:刚刚。 » 志:心志,情志。 » 太山:泛指大山、高山。 » 善哉:好啊。 » 魏巍:高大的样子。
» 若:像。
伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀, 就像那巍峨的泰山。”
翻译
少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉 乎鼓琴,汤汤乎若流水。”
» 少选:一会儿,不久。 » 志在流水:心里想到河流。 » 汤汤:水流大而急的样子。

文言文翻译公开课PPT课件

文言文翻译公开课PPT课件
(3)得分点: “安”(使动用法)、“以”
究 (虚词)、则(多义词)
第3页/共22页
(考点)得分点设置: ①实词:一词多义、古今异义、词类活用(名作动、名意动、名作状、动词使动、 形作<使>动、形意动)
一、② 句 式 : ( 判 断 句 、 被 动 句 、 倒 装 句 、 省 略 句 )

③语气:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等) ④虚词
(2)其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊, 失火烧其藏椁。(3分)
一、译文:在这之后牧童丢失了羊,羊进入了墓室的通道,牧童拿火 把照着寻找羊,不小心失火烧了始皇的棺椁。
考 得分点:“亡”(多义词)、“凿”(多义词),句
点意
探 (3)孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则。(3 分)

译文:孝文皇帝放弃了筑坟的礼节而简单地埋葬,用节俭安定神明, 可以把这作为准则。

技 1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。

锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨 2.夫晋,何厌之有?
有什么满足的呢 3.不拘于时,学于余。
向我学习
4.甚矣,汝之不惠。 你太不聪明了
第12页/共22页
翻 6、贯:委婉说法慈父去世了


2. 秋毫不敢有所近。
直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。
言 文 翻
带回原文,检查是否符合语境---看; 再读一遍,保证句子准确通顺—念; 誊上卷子,字迹清楚端正无误---写。



第16页/共22页
回顾翻译得分四个步骤:
第一步:联系语境,明确大意 :把握句子
大意,写出主干,抓住基本分。
第二步:抓关键词句,洞悉得分点:请用笔

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张](1)

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张](1)

4、调 调整语序。文言文中一些特殊句 式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓 倒装等。要按照现代汉语的语法规范调整语 序,使译文准确畅达。 例句:锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也。 错译:锄头 枪把并不锋利于钩戟长矛呀! • 错因:于,介词,在形容词之后引出比较对象, 相当于“比”。这是个介宾短语后置的句子, 翻译时应把介宾短语提前做状语。 • 译文:锄头 枪把并不比钩戟长矛更锋利呀!

1、留 保留原文某些不必翻译的词语
古今同义的词语,专有名词如:帝号、年号、 人名、物名 、地名、国名、朝代名、称谓、器 具、度量衡单位、典章制度可照录不翻译。 例:1、阳嘉元年,复造地动仪。 2、邹忌修八尺有余。 3、德佑二年二月二十九日,予除 右丞相兼枢密使。
2、删
删除没有实在意义的语气词、陪衬语 素、结构助词、只起语法作用的连词。
例:当是时也 。
例:此四君者,皆明智而忠信 例:昼夜勤作息。《孔雀东南飞》偏义复词 例:虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也
另外文中如果出现特殊用法的词(如:通 假、活用等),译文中一定要有所体现。 例如:
• 例句:外连衡而斗诸侯。 • 错译:对外采取连衡的策略来拼斗诸侯。 • 错因:斗,使动用法,使……争斗。文言中,不及 物动词的后边有宾语时,这种不及物动词大都是 使动词。这里,在“斗”的后边带有宾语“诸 侯”。
• 译文:对外采取连衡的策略来使(其他六国)诸侯相 互争斗
3、补 补出原文中被省略而现代汉语又不能省 略的部分。如果不补,译文就不符合现代汉 语规范,不能准确表达原文意思。 例:斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从.
译文:(他们)砍伐树木作为武器,举起竹竿作为旗帜, 天下人像浮云一样聚集起来响应(他们的号召),(大 家)担着粮食像影子随形那样跟着(他们起来造反).

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)


②今以钟磬置水中。 省略介词ห้องสมุดไป่ตู้

③沛公谓张良曰:“度我至军中,公省乃略入主。语”

④輮以为轮。 之之
省略宾语
省略介词的宾语
补 ⑤一鼓作“ 主气语补”、,即谓再补语鼓而出、衰文宾,中语三省、鼓而略介了词竭的、。内介容词省,的略如宾省语谓略等语的。
总结方法
阅读句子,解释划线词语的意思。
①项伯以身翼蔽沛公。 ②太史公牛马走司马迁,再拜言。 ③燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 ④主人下马客在船。 ⑤朝歌夜弦,为秦宫人。
(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制, 可稍削之。
贾谊多次(给皇帝)上奏章,说诸侯封地有的连接多个 郡县,这不合古代的规制,可以逐渐削弱他们的封地。
总结高考翻译题的命题规律
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点,
一般选择含有关键词语、特殊句式的句子。
多义实词、常见虚词、 词类活用、通假字、 古今异义、偏义复词等
感知把握高考翻译题的评分标准
……绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之, 乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专 欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之, 不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。…… 文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生 谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏, 言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。 文帝不听。
高考文言文翻译的
三大标准
信达 雅
总结方法
阅读句子,注意划线词语的意思。
①赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
②李氏子蟠,年十七,好古文。

1、人名、地名、官名、年号、年次、王公、 帝号、国名、书名等专有名词。
2、度量衡单位、数量词、器物名称。

【精品】21.文言文二则【第1课时】(人教部编版)(共29张PPT)

【精品】21.文言文二则【第1课时】(人教部编版)(共29张PPT)

忆昔去年春,江边曾会君。 今日重来访,不见知音人。 但见一抔土,惨然伤我心! 伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷。 来欢去何苦,江畔起愁云。 此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死。
了解名作
《列子》,相传战国郑国人列御寇著。《汉 书·艺文志》著录《列子》八篇。
《列子》的内容多为民间故事、寓言和神话 传说。内有很多脍炙人口而又有教育意义的故事, 如:《两小儿辩日》《愚公移山》《夸父逐日》 《杞人忧天》等,都是很有价值的文学遗产。
巍巍 巍
结构:上下 音序:W 部首:山 组词:巍峨 巍然 造句:远望巍巍太行山,绵延百
里气势雄伟。
书写指导:要写紧凑。“山” 要扁,“委” 要窄,“鬼” 竖弯钩内有撇折和点。
我会写
xián
琴弦 弦
结构:左右
音序:X 部首:弓
组词:三弦 扣人心弦
书写指导:左窄右宽。“弓”竖
造句:爷小爷曲一,边一拨副动悠琴然弦自一得边的唱样着子。折 下折 边钩 的的 撇第 折二 稍个大折,稍末长端;点“要玄重”。
【巍巍乎若太山】 【少选】
试着把词语和意思连起来!
像大山一样高峻。巍巍:高大的样子。 若:像。
认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
【汤汤乎若流水】
一会儿,不久。
【以为世无足复为鼓琴者】
像流水一样浩荡。汤汤:水流大而急的 样子。
检查自读情况
指名读课文,同学互评:字音是否正确, 句子是否通顺。
再读课文,想一想课文写了什么?
伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
伯牙摔破琴,拉断弦,终身不再弹琴,世上再没有值得他为之弹琴的人了。
俞伯牙善于弹琴,并且琴艺超群,那么在文 中又表现在哪里呢?请用自己的话回答。

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文中的倒装句、省略句和 被动句等特殊句式往往给译者 带来困扰。正确理解和转换这 些句式,需要译者具备扎实的 古汉语基础和翻译技巧。
采用“增、删、移、换”的翻 译策略。
针对文言文中的倒装句,可以 通过调整语序来还原其原意; 对于省略句,需要补充适当的 词语来使句子完整;被动句则 需将被动语态转换为现代汉语 的主动语态。
文言文与现代汉语的差异
词汇差异
文言文使用的词汇与现代 汉语有很大不同,有些词 汇的意义和用法也发生了 变化。
语法差异
文言文的语法结构与现代 汉语存在显著差异,如句 子成分的位置、词性的变 化等。
表达方式差异
文言文在表达方式上更加 含蓄、委婉,而现代汉语 则更加直白、简洁。
文言文中的特殊表达
倒装句
在翻译过程中,对于原文的语言风格,译 者应尽可能地进行再现和表达。这不仅要 求译者具备较高的语言表达能力,还需要 对文言文的语言特点有深入的了解。通过 准确的用词和流畅的句子结构,力求使译 文达到与原文相似的艺术效果。
06
文言文翻译的应用与价值
文学作品的翻译
总结词
文学作品的翻译是文言文翻译的重要应用之 一,它能够让现代读者更好地理解和欣赏古 代文学作品,促进文化传承和发展。
详细描述
在学术研究中,文言文资料往往涉及到重要的历史事 件、人物和思想等方面的情况,对于学术研究具有重 要的参考价值。通过对这些资料进行翻译和整理,学 术界可以更加全面地了解相关领域的研究现状和发展 趋势,为学术研究的进步和发展提供重要的支持和帮 助。同时,学术研究的翻译也有助于推动学术交流和 合作,促进学术界的共同进步和发展。
学习建议与展望
建议同学们在今后的学习中继 续加强文言文的阅读和理解, 提高自己的语言基础和素养。

山东省中考语文考点:15文言文理解翻译 课件(25张ppt)优秀课件

山东省中考语文考点:15文言文理解翻译 课件(25张ppt)优秀课件
如发语词“夫”“维”,起提宾作用的助词“之”及一些凑足音节的助词。
• 4.增强文言功底,培养文言语感。
• 这是做好翻译题乃至做好所有文言文题目最根本的一点。文言文阅读理解能力的形成和提高决非一朝一夕 之功。以上所讲的方法和技巧说到底都还是“末技”;其实,根本的技巧还是来自功底,来自内力。为了 增强文言功底和文言阅读的内力,考生一要做好文言实词、文言虚词、文言句式、词类活用等方面的知识 储备。二要注重平时积累。文言知识点很多,考生要养成积累的习惯,随时随地、一点一滴地积累,聚沙 成塔,集腋成裘。三要注意复习以前学习过的课文,因为中考题许多就是对平时学习过的课文知识和能力 的迁移,甚至有些考查的知识点就直接来自学习过的课文。因此要回归课本,尤其是对于文言文阅读能力 较弱的同学。四要多练习,通过练习来掌握300字左右的文言文段的阅读套路,培养文言语感,增强解题能 力。
• 3.(1)(我)让老百姓衣食有富余,那么老百姓就自然不做盗贼(不会成为盗贼),哪里需要用严刑重罚呢!
• (2)所以国君的忧患,不从外界来,常常从自身生出。
•【解析】本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字 落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放 到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意“馀”“为”“安”“自”“身”等字词的 翻译。
• 5.(1)政事通顺,百姓和乐,各种荒废的事业都复兴起来了。
• (2)如果没有这种人,我同谁一道呢? • 【解析】本题考查重点句子的翻译。翻译时,要忠于原文、不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅,
注意重点字词以及常见句式的翻译,以直译为主,意译为辅。注意以下关键词语的意思:“具”,通 “俱”,都;“和”,和乐;“斯”,这;“归”,一道。

〔部编版〕饮湖上初晴后雨_公开课PPT1_ppt

〔部编版〕饮湖上初晴后雨_公开课PPT1_ppt

获奖课件PPT-〔部编版〕饮湖上初晴 后雨-公 开课PP T1幻灯 片(完 整版) -ppt
三 获年 奖级 课上 件P册PT语-〔文部课编件版-1〕7饮.《湖古上诗初三晴首后》雨-公饮开湖课上P初P晴T1后幻雨灯|片人(教完(整部版编)版-p)pt (共21张PPT)
课堂小练
“水光潋滟晴方好”描写 西湖晴天的波光 ,十分美丽。 “山色空蒙雨亦奇”描写 西湖雨天的山色 ,若隐若现,非常奇妙。
三 获年 奖级 课上 件P册PT语-〔文部课编件版-1〕7饮.《湖古上诗初三晴首后》雨-公饮开湖课上P初P晴T1后幻雨灯|片人(教完(整部版编)版-p)pt (共21张PPT)
课后作业
交流自己收集到的描写祖国风光的古诗。
三 获年 奖级 课上 件P册PT语-〔文部课编件版-1〕7饮.《湖古上诗初三晴首后》雨-公饮开湖课上P初P晴T1后幻雨灯|片人(教完(整部版编)版-p)pt (共21张PPT)
本诗通过作者对西湖晴天和雨天不 同景色的描写,以及以西湖比西子,形 象地表现了西湖的美,表达了作者对西 湖的赞美,对祖国大好河山的热爱。
获奖课件PPT-〔部编版〕饮湖上初晴 后雨-公 开课PP T1幻灯 片(完 整版) -ppt
课堂小练
诗的题目是《饮湖上初晴后雨》,透过诗题,你读懂了什么?
天气——初晴后雨 地点——湖上舟中 事件——饮酒聊天
三 获年 奖级 课上 件P册PT语-〔文部课编件版-1〕7饮.《湖古上诗初三晴首后》雨-公饮开湖课上P初P晴T1后幻雨灯|片人(教完(整部版编)版-p)pt (共21张PPT)
三 获年 奖级 课上 件P册PT语-〔文部课编件版-1〕7饮.《湖古上诗初三晴首后》雨-公饮开湖课上P初P晴T1后幻雨灯|片人(教完(整部版编)版-p)pt (共21张PPT)

部编版六年级语文上册21文言文两则课件(30张PPT)

部编版六年级语文上册21文言文两则课件(30张PPT)
苏轼不仅能诗善文,在书法和绘画方面也有限深的遗 诣。他的这篇短文就是关于唐代画家戴嵩所画的《牛》 的。猜一猜他会说什么呢?让我们到课文中去看个究 竟吧!
二、多样读文,整体感知
文言文朗读有一定难度,下面几个字词能读对吗?
蜀 轴 囊 曝 搐 婢 拊掌
shǔ zhóu náng pào chù bì fǔ zhǎng
六、教师小结
伯牙精妙的乐曲,只有通晓音律的钟子期 才能真正理解。这正是“伯牙所念,钟子 期必得之。”这才是真正的知音啊!
七、积累背诵,拓展延伸
1.课文短短的几十个字,写出了一个动人的故事。 读了这个故事,你感动吗?你想安慰伯牙、赞美伯牙、 或是鼓励他吗?将你此刻内心的想法写出来。
2.善鼓琴的伯牙,名满天下的伯牙,竟然从此绝 弦,如果你就是伯牙,你见着这绝弦,你会对子 期说什么?把你最想说的话写下来。
二、 整体感知, 掌握文言文的节/而/志在太山,锺 子期曰:“善哉乎/鼓琴,巍巍乎/若/泰山!”少选之 间/而/志在流水,锺子期又曰:“善哉乎/鼓琴,汤汤 乎/若/流水!”锺子期/死,伯牙/破琴/绝弦,毕生/不 复鼓琴,以为/世/无足/复为/鼓琴者.
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见 了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是 斗牛啊。斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在 两腿中间,现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗, 错了。”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。古 人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的 事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀!
这篇课文在朗读时,应该怎样停顿呢? 蜀中/有杜处士,好书画,所宝/以百数。有戴 嵩/《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。 一日/曝书画,有一牧童/见之,拊掌/大笑/曰: “此画/斗牛也。牛斗,力/在角,尾/搐入/两 股间。今乃掉尾而斗,谬/矣。”处士/笑/而然 之。古语云:“耕/当问奴,织/当问婢。”不 可/改也。

文言文翻译方法大全课件(共48张PPT)

文言文翻译方法大全课件(共48张PPT)

增译法
在翻译用典时,可以增加一些注释或 解释性文字,以使读者更好地理解用 典的含义和背景。
互文的翻译
互文
直译法
互文是指在文学作品中将两个或多个词语 、句子相互呼应、补充、对照等,以形成 一种特殊的表达效果。
对于一些互文,可以直接按照原文进行翻 译,保留互文的形象和意义。
意译法
分译法
对于一些难以直译的互文,可以根据互文 的含义进行解释性翻译,以传达原文的含 义。
06
CATALOGUE
文言文翻译实践与技巧
直译与意译的选择与运用
01
02
03
直译
保留原文的句式和修辞, 力求译文与原文形式对等 ,易于理解。
意译
不拘泥于原文形式,以传 达原文意义为主,更注重 译文的流畅性和自然度。
选择运用
根据文言文的内容和语境 ,灵活运用直译或意译, 既传达原文意义,又保持 原文风格。
文言文翻译方法大 全课件
目录
• 文言文翻译概述 • 文言文词汇翻译 • 文言文句式翻译 • 文言文修辞手法与翻译 • 文言文文化背景与翻译 • 文言文翻译实践与技巧
01
CATALOGUE
文言文翻译概述
翻译的定义与重要性
翻译的定义
翻译是将一种语言中的文字、词 组、句子或段落转换成另一种语 言的过程,同时保持原文的意义 和风格。
文化典故的翻译
要点一
总结词
文言文中经常出现各种文化典故,这些典故对于理解原文 至关重要。
要点二
详细描述
在翻译过程中,需要了解和掌握这些典故的背景和含义, 以便在译文中准确地传达出来。对于文化典故的翻译,需 要注重其深层含义和文化内涵,避免直译或意译导致的歧 义或误解。

高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)

高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)
译:即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我 能不畏惧吗?
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
就竭尽了。
11
5、调 调整语序。文言文中一些特殊句
式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓 倒装等。要按照现代汉语的语法规范调整语 序,使译文准确畅达。
1、“古之人不余欺也!” 古之人不欺余也!
2、计未定,求人可使报秦者,未得。 主意未能定下来,想找一个可以出使回复 秦国的人整就难以理解的句子例:互文、 合说分译。
例:1、不以物喜,不以己悲。 不因为外物(的好坏),自己(的得失) 而(感到)喜悦或悲伤。 2、自非亭午时分,不见曦月。
如果不是正午,就看不到太阳, 如果不是半夜,就看不到月亮。
13
注 意 文言文中常见固定句式的翻译
例1:吾孰与徐公美?
我与徐公相比,谁更美?
例2:“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。 听说的道理很多,就认为没有谁比得上 自己,说的就是我啊。
3
“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。 例:以勇气闻于诸侯。 凭勇气闻名在诸侯国 凭着勇气在诸侯中间闻名
“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉 语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出 来。例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。 曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
4
• 翻译的程序 1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上
例2:乃使蒙恬北筑长城而守樊篱,却匈奴七百余里。
于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境, 击退匈奴七百多里。 例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞 八荒之心。
(秦孝公)有并吞天下的野心。
7
文言文翻译的方法
1、留(保留原文某些不必翻译的词语)
古今同义的词语,专有名词如:帝号、年号、 人名、物名 、地名、国名、朝代名、称谓、器 具、度量衡单位、典章制度可照录不翻译。如 果名称不全的要补全。
Learning Is Not Over. I Hope You Will Continue To Work Hard
演讲人:XXXXXX 时 间:XX年XX月XX日
18
直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。 例:1、 郑人使我 掌其北门之管。 郑国人让我掌管他们的北门的钥匙 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国 的计谋,才招致祸患 。
意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地增减
内容,改变句式,使文意连贯。
例1:视事三年,上书乞骸骨。 张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。
下文翻译句子。 2、分析原文句式的特点。 3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意
一些容易理解错的字和关键的字的翻译。 4、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文
化常识、专有名词、习惯用语)的处理。 5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确
表达出来。 6、查对字词的落实,誊写到答案卷上。
5
文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。
1
考点解析:
命题人常选择那些带有重要的语法现象 的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为 高考阅卷的采分点。
语法现象: 实词:重要实词、通假字、偏义复词
1.积累性的
一词多义、古今异义词
虚词:重要虚词、固定结构
2.规律性的: 词类活用、各类句式
2
文言文翻译的标准
翻译文言文的标准是: 信、达、雅
“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、 句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病 在于贿赂秦国。
例3:今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣, 无乃后乎?
现在君王您已经退守到会稽山上了,然后 才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧?
14
练习
1、吾妻之美我者,私我也。 吾妻之美我者,私我也。
2、相如闻,不肯与会。 相如闻(这件事),不肯与(之)会。
3、句读之不知,惑之不解。 不知句读,不解惑。
4、还矢先王,而告以成功。
例:战于长勺,公将鼓之。 例:再拜献大将军足下。
例:昼夜勤作息。
例:宫中之事,事无大小。 例:师者,所以传道受业解惑也。
10
4、补
补出原文中被省略而现代汉语又不能省 略的部分。如果不补,译文就不符合现代汉 语规范,不能准确表达原文意思。 例:一鼓作气,再而衰,三而竭。
(第)一(次)击鼓,(士兵们)鼓足了勇气, (第)二(次)击鼓,(士兵们的勇气)就衰减了, (等到)(第)三(次)击鼓,(士兵们的勇气)
16
写在最后
经常不断地学习,你就什么都知道。你知道得越多,你就越有力量 Study Constantly, And You Will Know Everything. The More
You Know, The More Powerful You Will Be
17
谢谢你的到来
学习并没有结束,希望大家继续努力
还矢(于)先王,而以成功告(之)。
5、村中少年好事者驯养一虫。
村中好事之少年驯养一虫。
15
6、既罢,归国。以相如功大,拜为上卿。 (渑池之会)既罢,(赵王等)归国。以相如 功大,(赵王)拜(蔺相如)为上卿。 7、或重于太山,或轻于鸿毛。
或于太山重,或于鸿毛轻。 8、沛公安在?
沛公在安? 9、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
例:1:阳嘉元年,复造地动仪。 2、邹忌修八尺有余。 3、德佑二年二月二十九日,予除 右丞相兼枢密使。
8
2、换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。
基本模式是把单音节词换成双音节词。 例:1、宫中尚促织之戏,岁征民间。
2、率妻子邑人来此绝境。 3、顾吾念之,以先国家之急而后私仇也。
9
3、删。删除没有实在意义的语气词、 陪衬语素、结构助词、只起语法作用 的连词。
相关文档
最新文档