保守主义与美国式自由的两篇演讲
演讲稿:自由或死亡--埃米林.潘克赫斯特演讲稿
自由或死亡--埃米林.潘克赫斯特演讲稿今天我到这里来,不是为了宣传,因为不论争取妇女参政权的运动在美国居于何等地位,这个运动在英国已经超出了宣传的范围而进入了实际政治活动的阶段。
它已成为革命和内战的主题,所以我今晚不是来宣传妇女参政权的。
在美国争取妇女参政权的人能很好地开展她们自己的工作。
我是作为一个为了解释妇女所发动的内战是什么样子——对这一点还得进行解释,这看来似乎很奇怪而暂时离开战场的士兵来到这里的。
我不仅是作为一名暂时离开战场的士兵来到这里,而且——我认为这是我此行的最奇怪的方面——是作为一个被自己国家的法庭判定为对社会毫无价值的人而来参加这个集会的;由于我的活动,我被认定为危险人物,被判处在已决犯监狱中服苦役刑。
所以,你们看,听这样一个不寻常的人向你们讲话是有一种特殊兴味的。
我敢说,在你们许多人心目中——你们或许会原谅我这种个人的风格——看起来,我既不很像士兵,又不很像已决犯可是事实上我是集这二者于一身的。
探究妇女采取战斗性方法的经过需要用很长的时间,因为第一次用战斗一词来说明我们的活动是在八年以前,妇女第一次采取战斗行动已经八年了。
其实,这种活动,除了激起那些反对它的人的战斗性外,根本不是好斗的。
妇女在政治集会上提出的问题没有得到答复,可她们没有采取任何激烈行动。
人们公认,在政治集会上提出问题是所有参加公共集会的人的权利;在我自己的国家里,男人们是经常那样做的,我希望他们在美国也那样做,因为,在我看来,如果你们让某些人进入立法机构而不问他们在那里将做些什么,你们就没有行使和履行公民应有的权利和应尽的义务。
不论怎么说,在大不列颠,向议员候选人和政府成员提出问题是一种习惯,一种由来已久的习惯。
在妇女选举权问题出现于政治领域之前,没有人因为提出问题而被排除于公众集会之外。
由于提出问题而被排除于政治集会之外的第一批人是妇女;她们受到残酷的折磨;她们发现在24小时的期限终止以前自己已被关进监狱。
罗斯福的四项自由演讲稿:自由的本质和意义
罗斯福的四项自由演讲稿:自由的本质和意义:今天,我想和大家谈论的是罗斯福的四项自由。
这四项自由被认为是世界上最重要的自由之一,其对于我们的生活和人类的发展具有重要的意义和影响。
那么,什么是罗斯福的四项自由呢?它们分别是:言论自由、宗教自由、免于匮乏的自由、免于恐惧的自由。
这四项自由最初是美国总统罗斯福在1941年向国会发表的一次演讲中提出的,其目的是为了呼吁西方国家加强对于纳粹德国占领欧洲的抵制,同时也希望通过推广这些价值观来达到历史长河中永恒的和平。
让我们来探讨一下言论自由。
言论自由被视为民主社会中最基本的自由之一,它的意义非常深远。
它包括个人或团体在不受干扰的情况下自由地表达自己的观点和看法,并且在媒体及公共场合如此。
言论自由是保护公民权利、限制政府权力、确保科学与技术进步、促进文化创新和合理监督社会资源利用的重要保障之一。
宗教自由是指个人或团体有权自由选择和信仰宗教信仰。
宗教自由的核心是个人权利和人类尊严。
它不仅是保护个人的自由行使和表达宗教信仰的权利,还要分保障每个人在政治、经济、教育等领域的平等机会和权利,以保障不同族裔、文化、宗教信仰、社会阶层等各类公民享有平等的权利和地位。
免于匮乏的自由的意义也不可小觑。
这里的“匮乏”是指贫困、饥饿和缺乏基本生活所需的条件。
只有在这个国家不存在极端的贫穷和饥饿,人们才能够获得更好的教育、更广阔的事业和更多的机会来追求个人的生活和事业。
匮乏自由是确保每个人最基本的人权予以实施的前提,它是推进人民的福祉和发展的基础。
免于恐惧的自由也是非常重要的一项自由。
它是指每个人都有权免于不合理的恐惧和暴力威胁的自由。
这对于维持一个安全公正的社会和一个稳定的国家极为重要。
在这种前提下,每一个人都有权自由去追求自己的生活价值和生活目标,社会才有一种透明和安全的气氛,同时也能达到稳定和长久的和平。
罗斯福的四项自由对我们的生活和人类的进步具有非常深远和重要的意义。
在现代社会,我们正处于一个快速变化的时代,我们需要更加注重这些价值观的推广,同时建立一个更加公平、更加可持续的世界,为人类的展和共同的美好未来做出贡献。
罗斯福“四大自由”演讲(中英文)
Franklin D. RooseveltThe Four Freedoms富兰克林.罗斯福四大自由在一九四一年一月六日致国会的咨文中,富兰克林.罗斯福总统要求国会根据租借法案,把必要的武器装备提供给那些总统认为其防御对美国利益至关重要的国家。
由于战争逼近,他宣布了四项「人类的基本自由」这项宣布,被认为是关于美国人民准备为之奋斗的原则的最简要声明。
……世界大战在一九一四年骤然爆发的时候,这场战争对我们美国本身的前途似乎仅有轻微的威胁。
但是,随着时间的推移,美国人民开始体会到各民主国家的沦陷对我们美国的民主制度会意味着什么。
我们无须过分强调凡尔赛和约的缺陷。
我们也无须反复谈论各民主国家处理世界性破坏问题的失效。
我们应该记住,一九一九年的和约与早在慕尼黑会议以前就开始的「和解」(facification)相比,其不公正的程度要小得多;而在那力图向世界各大洲扩展的暴政新秩序下,这种「和解」仍在延续着。
美国人民坚定不移地反对那种暴政。
每一个现实主义者都知道,民主的生活方式目前正在世界各地遭到直接的进攻--或者是武力的进攻,或者是秘密散布的恶毒宣传的进攻。
散布这种宣传的是那些企图在仍然维持着和平的国家中破坏团结挑起不和的人。
十六个月来,这种进攻已在数目惊人的一批大小独立国家中毁掉了整个民主生活的方式。
进攻者仍在步步进逼,威胁着大大小小的其它国家。
……作为你们的总统,执行宪法加诸于我的「向国会报导联邦情况」的责任,我认为必须向你们报告,我们国家和我们民主政治的前途与安全,已经和远离我们国境的许多事件不可抗拒地牵连在一起了。
以武力保卫民主生存的战争,现正在四大洲英勇地进行。
倘若这场保卫战失败,所有在欧洲、亚洲、非洲和澳洲的人口和一切资源,均将为征服者所控制。
这些人口和资源合计起来,远超过整个西半球的全部人口和资源的总数--超过很多倍……任何现实的美国人都不能期望从一个独裁者的和平中获得国际上的宽容,或真正独立的恢复,或世界性裁军,或言论自由,或宗教信仰自由,或者甚至公平的贸易。
独立宣言演讲稿
独立宣言演讲稿
尊敬的各位领导、各位同事:
今天,我站在这里,向大家宣布我们的独立宣言。
我们不再愿意被束缚,我们
要为自己的权利和利益而奋斗,我们要宣告我们的独立,追求自由和尊严。
首先,我们要宣告我们的思想独立。
我们不再愿意被他人的意见和观点左右,
我们要有自己独立的思考能力,勇敢地表达自己的看法和主张。
我们要尊重他人的意见,但也要坚守自己的信念,勇敢地走自己的路。
其次,我们要宣告我们的行为独立。
我们不再愿意被他人的意志和命令左右,
我们要有自己独立的选择能力,勇敢地追求自己的梦想和目标。
我们要尊重他人的选择,但也要坚守自己的决定,勇敢地做自己想做的事情。
最后,我们要宣告我们的生活独立。
我们不再愿意被他人的期待和要求左右,
我们要有自己独立的生活方式,勇敢地追求自己的幸福和快乐。
我们要尊重他人的生活,但也要坚守自己的选择,勇敢地过自己想过的生活。
我们的独立宣言,不是为了与他人对立,而是为了更好地与他人相处。
我们要
建立平等、尊重、合作的关系,共同创造美好的未来。
我们要用自己的独立和努力,来实现自己的理想和追求。
我们要让自己的生活充满阳光和希望,让自己的心灵充满力量和勇气。
最后,让我们共同宣誓,我们要独立思考,独立选择,独立生活,为自己的独
立而努力奋斗!
谢谢大家!。
李世默--两种制度的传说
李世默--两种制度的传说第一篇:李世默--两种制度的传说Good morning, and my name is Eric Li, and I was born here.No, I wasn’t born there;this was whereI was born.Shanghai, at the height of the Cultural Revolution.My grandmother tells me that she heard the sound of gunfire along with my first cries.When I was growing up, I was told a story that explained all I ever needed to know about humanity.It went like this.All human society develop in linear progression, beginning with primitive society, then slave society, feudalism, capitalism, socialism, and finally, guess where we end up? Communism!Sooner or later, all of humanity, regardless of the culture, language, nationality, will arrive at this final stage of political and social development.The entire world’s people will be unified in this paradise on earth and live happily ever after.But before we get there, we’re engaged in a struggle between good and evil, the good of socialism against the evil of capitalism, and the good shall triumph.That of course, was the meta-narrative distilled from the theories of Karl Marx.And the Chinese bought it.We were taught the grand story day in and day out.It became part of us, and we believed in it.The story was a bestseller.About one third of the entire world’s population lived under that meta-narrative.Then the world changed overnight.As for me, disillusioned by the failed religion of my youth, I went to America and became a Berkeley hippie.Now, as I was coming of age, something else happened.As if one big story wasn’t enough, I was told another one.This one was just as grand.It also claims that all human societies develop in a linear progression towards a singular end.This one went as follows: all societies, regardless of culture,be a Christian, Muslim, Confucian, must progress from traditional societies in which groups are the basic units to modern societies in which atomized individuals are the sovereign units, and all these individuals are, by definition, rational, and they all want one thing: the vote.Because they are all rational, once given the vote, they produce the good government and live happily ever after.Paradise on earth,again.Sooner or later, electoral democracy will be the only political system for all countries and all peoples, with a free market to make them all rich.But before we get there, we’re engaged in a struggle between good and evil.The good belongs to those who are democracies and charged with a mission of spreading it around the globe, sometimes by force, against the evil of those who do not hold elections.This story also became a bestseller.According to the Freedom House, the number of democracies went from 45 in 1970 to 115 in 2010.In the last 20 years, Western elites tirelessly trotted around the globe selling this prospectus: multiple parties fight for political power and everyone voting on then is the only path to salvation to the long-suffering developing world.Those who buy the prospectus are destined for success.Those who do not are doomed to fail.But this time, the Chinese did not buy it.Fool me once, the rest is history.In just 30 years, China went from one of the poorest agricultural countries in the world to a second-largest economy.650 million people were lifted out of poverty.80% of th e entire world’s poverty alleviation during that period happened in China.In other words, all the new and old democracies put together amounted to a mere fraction of what a single, one-party state did without voting.See, I grew up on this stuff: food stamps.Meat was rationed to a few hundred grams per person per month at one point.Needless to say, I ate all mygrandmother’s portions.So I ask myself, what is wrong with this picture? Here I am in my hometown, my business growing leaps and bound.Entrepreneurs are starting companies every day.Middle class is expending in speed and scale unprecedented in human history.Yet, according to the grand story, none of this should be happening.So I went and did the only thing I could.I studied it.Yes, China is a one party state run by the Chinese Communist Party, the Party, and they don’t hold elections.Three assumptions are made by the dominant political theories of our time.Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate.Well, the assumptions are wrong.The opposites are true.Adaptability, meritocracy, and legitimacy are the three defining characteristics of China’s one-party system.Now most political scientists will tell us that a one-party system is inherently incapable of self-correcti on.It won’t last long because it cannot adapt.Now here is the facts.In 64 years of running the largest country in the world, the range of the party’s policies has been wider than another country in the recent memory, from radical land collectivization to the Great Leap Forward, then the privatization of farmland, then the Cultural revolution, then Deng Xiaoping’s market reform, then successor Jiang Zemin took the giant political step of opening up party membership to private businesspeople, something unimag inable during Mao’s rule.So the party self-corrects in rather dramatic fashions.Institutionally, new rules get enacted to correct previous dysfunctions.For example, term limits.Political leaders used to retain their positions for life, and they used that to accumulate power and perpetuate their rules.Mao was the father of modern China, yet his prolonged rule les to disastrous mistakes.So the party instituted term limits with mandatoryretirement age of 68 to 70.One thing we often hear is political reforms have lagged far behind economic reforms and China is in dire need of political reform.But this claim is a rhetorical trap hidden behind a political bias.See, some have decide a priori what kinds of change they want to see, and only such changes can be called political reform.The truth is political reform have never pared with 30 years ago, 20 years ago, even 10years ago, every aspect of Chinese society how the country is governed, from the most local level to the highest center, are unrecognizable today.Now such changes are simply not possible without political reforms of the most fundamental kind.Now I would venture to suggest the Party is the world’s leading expert in political reform.The second assumption is that in a one-party state, power gets concentrated in the hand of the few, and bad governance and corruption follow.Indeed, corruption is a big problem.But let’s first look at the larger context.Now this may be counterintuitive to you.The party happens to be one of the most meritocratic political institutions in the world today.China’s highest ruling body, the Politburo, has 25 members.In the most recent one, only five of them came from a background of privilege, so-called princelings.The other 20, including the President and the Premier, came from entirely ordinary backgrounds.In the larger central committee of 300 or more, the percentage of those who were born into power and wealth was even smaller.The vast majority of senior Chinese leaders worked and competed their way to the pare that with the ruling elites in both developed and developing countries, I think you will find the Party being near the top in upward mobility.The question then is, how could that be possible in a system run by one party? Now we come to a powerful politicalinstitution, little-known to Westerners: the Party’s Organization Department.The Department functions like a giant human resource engine that would be the envy of even some of the most successful corporations.It operates a rotating pyramid made up of three components: civil service, state-owned enterprises, and social organizations like university or community program.They form separate yet integrated career paths for Chinese officials.They recruit college grads into entry-level positions in all three tracks, and they start from the bottom, called keyuan.Then they could get promoted through four increasingly elite ranks: fuke, ke, fuchu, and chu.Now these are not moves from karate kids, okay? It’s serious business.The range of position is wide, from running health care in a village to foreign investment in a city distract to manger in a company.Once a year, the department reviews their performance.They interview their superiors, their peers, their subordinates.They vet their personal conduct.They conduct public opinion surveys.Then they promote the winners.Throughout their careers, these cadres can move through and out of all three tracks.Over time, the good ones move beyond the four base levels to the fuju, and ju levels.There, they enter high officialdom.By that point, a typical assignment will be to manage a distract with population in the millions or a company with hundreds of millions of millions of dollars in revenue.Just show you how competitive the system is, in 2012, there were 900,000 fuke and ke levels, 600,000 fuchu and chu levels, and onlu 40,000 fuju and ju levels.Afer the ju levels, the best few move further up several more ranks, and eventually make it to the Central Committee.The process takes a two to three decades.Does patronage play a role? Yes, of course.But merit remains the fundamental driver.In essence, theOrganization Department runs a modernized version of China’s centuries-old mandarin system.China’s new president, Xi Jinping, is a son of a former leader, which is very unusual, first of his kind to make the top job.Even for him, the career tool a 30 years.He started as a village manager, and by the time he entered the Politburo, he had managed areas with total population of 150 million people and combined GDPs of 1.5 trillion US dollars.Now, please don’t get me wrong, okay? This is not a putdown of anyone, it is just a statement of fact.George W.Bush, remember him? This is not a putdown.Before becoming Governor of Texas, or Barack Obama before running for President, could not make even a small county manager in China’s system.Winston Churchill once said that democracy is a terrible system except for all the rest.Well, apparently he hadn’t heard of the Organization Department.Now, westerners always assume that multi-party election with universal suffrage is the only source of political legitimacy.I was asked once, “the party wasn’t voted in by election.Where is the source of legitimacy?”Isaid, “how about competency?” we all know the facts.In 1949, when the party took power, China was mired in civil wars, dismembered by foreign aggression, average life expectancy at that time, 41 years old.Today it is the second largest economy in the world, an industrial powerhouse, and its people live in increasing prosperity.Pew research polls Chinese public attitudes and here are the numbers in recent years.Satisfaction with the direction of the country: 85 percent.Those who think they’re better off than five years ago: 70%.Those who expect the future to be better a whopping 82%.Financial Times polls global youth attitudes, and these numbers, brand new, just came from last week.93% of China’s Generation Y are optimistic about their country’sfuture.Now if this is not legitimacy, I’m not sure what is.In contrast, most electoral democracies around the world are suffering from dismal performance.Idon’t need to elaborate this audience how dysfunctional it is from Washington to European capitals.With a few exceptions, the vast number of the developing countries that have adopted electoral regimes are still suffering from poverty and civil ernments get elected, and then they fall below 50 percent approval in a few months and stay there and get worse until the next election.Democracy is becoming a perpetual cycle of elect and regret.At this rate, I’m afraid it is democracy, not China’s one-party system, that is in danger of losing legitimacy.Now I don’t want to create the misimpression that China’s hunky-dory on the way to some kind of superpowerdom.The country faces enormous challenges.Social and economic problems that come with wrenching change like this are mind-boggling.Pollution is one, food safety, population issues.On the political front, the worst problem is corruption.Corruption is widespread and undermines the system and its legitimacy.But most analystmis-diagnose the disease.They say the corruption is the result of the one-party system, and therefore in order to cure it you have to do away with the entire system.But more careful look would tell us otherwise.Transparency International ranks China between 70 and 80 in recent years among 170 countries, and it’s still moving up.India, the largest democracy in the world, is 94 and dropping.For the hundreds or so countries that are ranked below China, more than half of them are electoral democracies.So if election is the panacea for corruption, how come these countries cannot fix it? Now, I’m a venture capitalist.I make bets.It wouldn’t be fair to end this talk without putting myself on theline and making some predictions.So here they are.In the next 10 years, China will surpass the US and become the largest economy in the world;income per capital will be near the top of all developing countries.Corruption will be curbed, not eliminated and China will move up 10-20 notches to above 60 in TI ranking.Economic reform will accelerate, political reform will continue, and the one-party system will be holding firm.We live in the dust of an era.Meta-narratives that make universal claims failed us in the 20th century and are failing us in the 21st.meta-narrative is the cancer that is killing democracy from the inside.Now I want to clarify something.I’m not here to make an indictment of democracy.On the contrary, I think democracy contributed to the rise of the west and the creation of the modern world.It is the universal claim that many western elites are making about their political system, the hubris, that is the heart of the West’s current ills.If they would spend just a little less time on trying to force their way onto others, and a little bit more on political reform at home, they might give their democracy a better chance.China’s political model will never supplant electoral democracy, because unlike the latter, it doesn’t pretend to be universal.It cannot be exported.But that is the point precisely.The significa nce of China’s example is not that it provides and alternative but the demonstration that alternatives exist.Let us draw to a close this era of munism and democracy may both be laudable ideals, but the era of their dogmatic universalism is over.Let us stop telling people and our children there is only one way to govern ourselves and a singular future towards which all societies must evolve.It is wrong and it is irresponsible and worst of all, it is boring.Let universality make way for plurality.Perhaps a moreinteresting age is upon us.Are we brave enough to welcome it? Thank you.第二篇:李世默演讲观后感如果他们在台下——李世默演讲观后感白荷菲 201355003笔者总结李世默的演讲,主要有两个方面的内容:1、元叙事危害着社会的正常发展。
布什独立演讲稿
布什独立演讲稿
尊敬的各位听众,女士们,先生们:
今天,我站在这里,作为美利坚合众国总统,向全国人民发表独立演讲。
我们的国家正面临着许多挑战和机遇,我希望能够借此机会与大家分享我的一些想法和观点。
首先,我想强调的是我们国家的独立精神。
美国是一个自由、民主的国家,我们的独立精神是我们国家发展的重要基石。
我们的先辈们为了追求自由和独立,不惜付出了巨大的牺牲。
我们应该铭记历史,珍惜自由,继续传承和发扬我们的独立精神,为我们的国家和人民创造更美好的未来。
其次,我想谈谈我们国家面临的挑战。
当前,全球范围内存在着许多不稳定因素,国际形势复杂多变。
我们需要以更加开放的心态,积极应对各种挑战,保持国家的长期稳定和繁荣。
我们需要加强国际合作,共同应对全球性挑战,推动世界和平与发展。
另外,我还想谈谈我们国家的发展前景。
美国拥有丰富的资源和人才,我们有着巨大的发展潜力。
我们应该积极推动经济结构调整,加大科技创新力度,推动实体经济发展,为人民提供更多的就业机会和更好的生活条件。
同时,我们也要注重环境保护,推动可持续发展,建设美丽的家园。
最后,我想呼吁全国人民团结一心,共同为实现国家的繁荣和人民的幸福而努力奋斗。
我们要坚定信心,不断开拓创新,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗!
谢谢大家!。
教师对美国的批判的发言稿
大家好!今天,我站在这里,想要就一个备受关注的话题发表自己的看法——美国。
近年来,美国在政治、经济、文化等方面都表现出了霸权主义的倾向,严重损害了国际社会的公平与正义。
在此,我将对美国的霸权行为进行一番批判。
首先,美国在国际事务中推行霸权主义,干涉他国内政。
从伊拉克战争、利比亚战争到叙利亚危机,美国常常以“民主、自由、人权”为幌子,强行介入其他国家的内部事务,造成了无数无辜民众的伤亡和财产损失。
这种行为严重违背了国际法和国际关系基本准则,是对世界和平与稳定的极大威胁。
其次,美国在全球经济领域推行霸权政策,损害了各国经济发展。
美国以贸易保护主义为手段,对其他国家施加压力,导致全球贸易环境恶化,损害了各国经济利益。
此外,美国在货币政策、汇率政策等方面也频繁采取对其他国家的歧视性措施,导致全球经济不稳定。
再次,美国在文化领域推行霸权,试图将自身的价值观强加于他国。
美国好莱坞电影、音乐、电视节目等在全球范围内广泛传播,对其他国家的文化产生了一定程度的冲击。
同时,美国在意识形态领域也试图对他国进行渗透,试图将自身的价值观强加于他国,这无疑是对世界文化多样性的破坏。
最后,美国在科技领域也表现出霸权主义倾向。
美国利用自身科技优势,对其他国家进行技术封锁和限制,企图遏制他国的发展。
这种做法不仅损害了其他国家的科技发展,也阻碍了全球科技进步。
面对美国的霸权主义,我国政府和人民坚决予以反击。
我们要坚定维护国家主权、安全和发展利益,坚决捍卫国际公平正义。
具体来说,我们要:1. 加强国际合作,共同应对美国霸权主义。
我们要与其他国家加强沟通与协调,共同抵制美国的霸权行为,维护世界和平与稳定。
2. 提高我国综合国力,增强国际话语权。
我们要努力发展经济、科技、文化等各个方面,提高我国在国际社会的地位,为维护世界和平与发展作出更大贡献。
3. 坚持独立自主的和平外交政策,推动构建人类命运共同体。
我们要积极参与国际事务,发挥负责任大国作用,推动建立更加公正合理的国际秩序。
试析《美国人之自由精神》
试析《美国人之自由精神》作者:王畅来源:《校园英语·月末》2018年第04期【摘要】刘叔雅翻译的英国保守主义思想家伯克(Edmund Burke)的国会演说《美国人之自由精神》,是讴歌美国的自由思想的名篇。
本文将根据当时的社会背景,从内容的编排,白话的使用,翻译手法的运用等方面分析译文。
【关键词】《美国人之自由精神》;刘叔雅;翻译手法一、前言刘文典,名文聪,字叔雅。
刘文典是我国近现代著名的革命家、教育家、思想家和国学大师。
刘文典不仅精通中国古典文学,对于英文的造诣也是颇深的。
新文化运动前后刘文典为唤醒国人的意识,秉承经世致用理念,用文笔创作并翻译大量优秀的文献作品,这在当时的思想界产生了积极影响。
他的主要译作有:《近世思想中之科学精神》、《叔本华自我意识说》、《佛兰克林自传》、《美国人之自由精神》。
本文将对刘叔雅的译文《美国人之自由精神》进行介绍和分析。
二、翻译文本分析《美国人之自由精神》这篇译文发表在《新青年》的第一卷第六期,民国五年,也就是1916年,在当时文言文仍占据主导地位,白话文刚刚兴起,五四前后,革新思潮澎湃,提出了“文学革命”的口号。
反对旧文学,提倡新文学。
新文学不是指新时期的文学,而是指新性质的文学,它的特点是文体是白话的,内容是新颖的,思想是革命的。
刘的译本中,鲜有华丽,高深晦涩的词句,他重视文献翻译语言的通俗易懂,这样才能为多数人读懂,在语言的选择上,偏向白话文,即使是普通人也能读懂,以达到经世致用的目的。
在译本的排版上,为了照顾英语学习的爱好者和一些知識分子,刘文典和陈独秀商议釆取“英汉对译”的版式。
(黄伟,2015:169)即左半边是英文原文,右半边为译文的形式,这样读者在阅读刘文典翻译的时候,又能看到原作者的原文。
这样的排版一方面可能是为了对照原文,方便读者阅读,另一方面,可能是为了一反传统的竖排版,推广横排版。
在此译文中,很多词汇的用法已经非常接近现代汉语,即使是政治领域的术语,也与现在的用法十分相似。
独立日演讲
独立日演讲尊敬的各位嘉宾,亲爱的同胞们:大家好!今天,我很荣幸站在这里,向大家发表我的独立日演讲。
独立日是美利坚合众国最重要的节日之一,它彰显了我们国家的自由、平等和民主的价值观。
在这个特殊的日子里,我想与大家分享几个个人观点和思考。
首先,我想谈谈自由。
自由是美国的灵魂,也是我们国家的最大特色之一。
作为一个自由的国家,我们拥有言论自由、宗教自由和追求幸福的自由。
这些自由使得我们每个人都有机会实现自己的梦想,追求自己的幸福。
正是这种自由的环境,让我们国家充满创造力和活力。
其次,我想探讨平等。
平等是美国建国的基石,也是我们民主社会的核心原则之一。
我们坚信每个人都应该享有平等的机会和权利,无论他们的种族、性别、宗教或社会地位如何。
正因为如此,我们不断努力消除不平等的现象,推动社会公正和包容性增长。
此外,我想谈一谈民主。
作为一个民主国家,我们的政权是由人民选择的代表所组成的。
我们每个人都有权利参与和影响决策过程,并以投票方式来表达我们的意愿。
民主不仅仅是一种政治制度,更是一种文化和价值观念,它把我们团结在一起,为我们提供了和平与繁荣的基础。
今年是美国独立宣言发表245周年的纪念日。
在这些年里,我们的国家取得了很大的进步,但也面临着诸多挑战。
我们仍然面临着不平等、贫困、气候变化等许多问题。
我们应该以乐观的态度面对这些挑战,并共同努力寻找解决方案。
正如著名的美国领袖马丁·路德·金说过:“我们无法永远等待正确的时机,我们必须创造正确的时机。
”作为一名年轻人,我们应该积极参与社会事务,推动变革和进步。
我们的未来在我们手中,只有我们发声、行动起来,才能创造一个更加美好的社会。
最后,我想向我们的军队英雄致以崇高的敬意。
正是他们的牺牲和努力,我们才能享有自由和安全。
无论是在国内还是在国外,他们都在保卫我们的国家和价值观。
让我们为他们献上最深沉的谢意,并为我们的军队祈祷。
在这个独立日,让我们相互团结,共同努力,为实现自由、平等和民主而奋斗。
论保守主义[整理]
李强论保守主义作者:李强一、什么是保守主义保守主义是近代以来重要的政治思潮或意识形态,其首要特征是反对“全面的”与“激进的”变革,致力于维护现存的制度。
”保守主义作为一种意识形态最早出现于法国大革命时期。
它是对大革命前几个世纪社会与政治变革思想批评的产物。
法国大革命之前两个多世纪,社会政治思想弥漫着一种乐观主义倾向。
这种乐观倾向的基础是文艺复兴与启蒙运动以来关于人的哲学认知。
新兴的乐观主义彻底抛弃了传统基督教关于人性的悲观观点,它坚信,第一,世界的存在是有序的,人们凭借自己的理性可以认识世界秩序,并在此基础上改变这些秩序。
第二,人类痛苦的来源并不是人的原罪,而是罪恶的社会。
卢梭论证了社会是人类痛苦的渊源。
他提出,只要改造社会,罪恶与痛苦就会最终从人类消失。
这一观点直到今天仍然是所有激进主义的基础。
法国大革命第一次展示了人类可以彻底摧毁一个以前认为是自然而且不可动摇的社会。
法国大革命是西方思想界的一个重要转折点。
激进主义从大革命受到鼓舞,它以为,既然人类的力量可以彻底摧毁一个旧的秩序,那么,人的力量同样可以建设一个全新的社会秩序。
另一方面,法国大革命也激起一些人对剧变的恐惧,为保守主义的出现奠定了基础。
为了反驳激进变革的理念,保守主义必须说明:第一,人类理解以及改变世界的能力是有限的;第二,罪恶、痛苦不仅仅是人类生活中暂时的因素,不仅仅产生于不公正的社会组织,而是人类生存中永恒的、不可消除的现象。
正是在这个意义上,在传统上,所有保守主义学说都有两个基本内涵:1)不完美主义。
保守主义认为人类社会的不完美是内在的、永久的,而不是暂时的。
在这一点上,保守主义既不同于激进主义,也不同于反动派。
激进主义与反动派都会批评现存社会的不完美。
反动派对已经失去的东西极为留恋,设想人类曾经有过有过完美的黄金时期。
而激进主义批评现实的不完美,设想人类最终可以实现一个完美的社会。
不完美主义可以建立在不同的哲学基础上:A)基于神学或道德哲学基础上的关于人性不完美的学说,如柏克与梅斯特尔;B)基于历史主义的不完美主义,认为社会是历史演化的产物,任何时代的人仅仅具有相对的理性能力;C)怀疑主义,怀疑人类认识世界与改造世界的能力。
罗纳德里根当选美国总统保守主义复兴与美国的转变
罗纳德里根当选美国总统保守主义复兴与美国的转变罗纳德里根当选美国总统:保守主义复兴与美国的转变在美国二十世纪六七十年代经历过的混乱与动荡之后,罗纳德里根在1980年的美国总统选举中当选,标志着保守主义在美国政坛的复兴。
他的领导能力和政策导向对美国产生了深远影响,也对世界政治局势产生了重要影响。
本文将就罗纳德里根成功当选美国总统的原因以及他在任期间所推行的保守主义政策,探讨其对美国的转变产生的重要作用。
一、保守主义复兴的原因罗纳德里根当选美国总统的背景可以追溯到六七十年代美国社会的动荡时期。
在这个时期,许多美国人感到国家面临着种种问题,如高通胀、失业率上升、治安恶化等。
与此同时,美国在国际舞台上陷入了困境,战争与危机接连不断,如越南战争和伊朗人质危机。
针对这些问题,保守主义在美国逐渐兴起,并找到了其时机。
保守主义的理念强调限制政府权力、促进个人自由和市场经济等。
相对于当时主流的自由派政策,保守主义对于经济和社会问题的解决方式提供了一种新视角。
在这样的背景下,罗纳德里根作为共和党候选人,以他的保守主义理念和承诺吸引了许多选民的支持。
二、里根政府的保守主义政策一旦当选为美国总统,里根在他的两个任期内实施了一系列的保守主义政策,旨在加强国家安全与经济发展。
以下是几个重要的举措:1. 经济自由化政策:里根实行了大规模减税和削减社会福利开支的政策,以促进经济增长和市场活力。
他相信市场能够有效调节资源配置,通过减税和降低企业负担,鼓励企业家精神和投资,激发经济活力。
2. 军备竞赛:里根在冷战时期对苏联采取了更为强硬的姿态,通过军备竞赛来压制苏联的影响力。
他大规模增加了国防预算,加强了核武器的开发,提升了美国的战略威慑能力。
3. 反恐与反共:里根对国内外的共产主义威胁保持高度警惕。
他加强了国内的反恐力量,在全国范围内打击激进组织和恐怖主义活动。
在国际上,他支持了各种抗共运动,并在全球范围内倡导了反共的政策。
三、里根对美国的转变里根的政策实施促使美国发生了重要的转变,对国内外产生了深远的影响。
富兰克林·罗斯福经典演讲
富兰克林·罗斯福经典演讲尊敬的美国国民:我很高兴今天能与大家共同庆祝美国独立日。
但是,我也不得不承认,我们所处的时代充满了挑战和不确定性。
我们正处于一个遭受严重经济危机的时代,许多人失去了工作和家园。
同时,我们也正在面对着来自外部的威胁,包括日益嚣张的极权主义势力和被称为“轴心国”的帝国主义国家。
我们需要在这个关键的时刻团结一心,共同面对这些挑战。
我们需要激发起我们内心深处的勇气和决心,继续为我们的国家和我们的自由而努力奋斗。
我们的祖先们在遭受英国殖民统治时也曾面临类似的挑战。
他们以自由、公正和平等为原则,奋起反抗,最终赢得了我们的独立。
如今,我们需要再次将这些原则作为我们的指引,坚持不懈地追求为每个人提供平等机会的目标。
我们需要确立一个公正、民主和自由的社会秩序,使每个人都能够发挥自己的潜力,实现自己的梦想。
但是,我们也需要认识到这一点:仅仅口号并不能解决我们面临的问题。
我们需要采取实际行动,制定具体的政策和计划,确保我们能够实现我们的愿景。
我们需要投资教育、科技和基础设施建设,为未来的发展奠定坚实的基础。
我们需要建立一个能够保护每个人的健康和安全的社会体系,以及一个能够确保每个人有机会获得良好工作和公正报酬的经济体系。
我们也需要保持我们自由和民主的核心价值观,并紧密合作来对抗那些威胁它们的国家和组织。
我的朋友们,这一刻的挑战和不确定性是我们共同的责任。
如果我们能够团结一致,保持我们的信念和勇气,我们一定能够克服这些困难,实现我们的梦想。
我相信,我们将能够创造一个更加美好、更加公正、更加自由的未来。
感谢大家聆听我的演讲,让我们一起为美国和我们的自由而奋斗。
试析新保守主义与美国输出民主战略
源 。他们 认 为 。 联 同第三 世界 的集权 政权 有着本 质 苏 区别 。 其行 为 更 受意 识形 态 因素 的支 配 。 度本 身 的 制
( ) 二 发展 高潮 阶段
进入 2 0世纪 7 0年代 . 新保 守 主义 日益成 为美 国
族、 教、 宗 历史 、 化 、 文 阶级 和 国籍 。 有美 国的价 值观 时期 . 保守 主义认 为苏 联 和共产 主义 扩 张是 威胁 美 拥 新
才能 过上 美好 生活 。而且 。 由于 美 国的道德 与德 行 的 国的 主要 因素 . 调苏联 的专 制制 度 是苏联 威 胁 的根 强
新 保 守 主义 是 相对 于 自由主 义和 保 守 主义 的 一 无 比优 越性 。 国必 须 成 为 世界 领 袖 , 美 推广 美 国式 的 支 思想 流派 。 保守 主义 的产生 和发 展与美 国 国内政 民主 和 自由. 新 承担起 拯救世界 的责 任 。
治 有着 密切 关 系 . 这一 思 潮 的崛起 直接影 响着 美 国全 其 二 . 殖 民时期 形成 的 “ 教 伦理 ” 是美 国新 从 新 也 球 战略及 外 交政 策 的制定 。纵 观美 国历 史 , 没有 一 保 守 主义 的重要 思想来 源 和哲 学基础 。 主要 表现 在 : 还 种 思潮 、 主义 或者 政治 流派 对 国家 的政治 进程 和外交 “ 上帝 的选 民 ”的思想 在美 国人 的头脑 中可谓 根深 蒂 战 略影 响如此 深刻 。 特别是 里 根时期 和小 布什 时期 ,
胁持 警 惕 的态 度 。 卫美 国 的民 主 , 保 用美 国的 军事 优 于世 界其 他 国家 的道德价 值 是美 国 民主所应 负 的责任 和义 务 。因此 。 代表 自然 权 推广 民主制度 。 保守 主义提 出只有 资本 主义 制度 才 新
自由主义和保守主义政治思潮及其对美国两党政治的影响
4自由主义和保守主义政治思潮及其对美国两党政治的影响贺 鉴 陈 楷[摘 要]自由主义与保守主义是美国最重要的两个政治思潮。
现代自由主义与新保守主义作为当下主流的自由、保守主义更是对美国社会产生了重大的影响。
民主党具有现代自由主义的倾向,共和党有新保守主义的倾向。
现代自由主义与新保守主义在经济、社会、外交等政策领域对两党产生了重要的作用。
两种政治思潮相互交锋,某种程度上又在相互借鉴、相互融合,是未来美国政治思潮的发展趋势。
[关键词] 现代自由主义;新保守主义;两党政治;政治走向中图分类号:K153 文献标识码:A 文章编号:1672-8653(2016)06-0004-042016年是美国总统大选年。
每到美国总统大选的年份,一些学者研究或关注的重点会转移到对美国大选的预测、政党制度的评价以及对本届美国政府的总结与回顾上。
值得注意的是,部分学者在研究美国大选或对美国大选进行预测分析的过程中,偏好将美国国内政治思潮的走向,作为对大选结果走向预测的重要依据。
另外,也有部分学者将美国政府制定出的对内、对外政策与国内的政治思潮相结合,认为后者对前者起到了至关重要的影响。
美国国内的政治思潮研究逐渐的进入了我国学者的视线,并产生了相当多的学术成果。
无独有偶,这些将美国政治与美国政治思潮相结合的研究普遍都将政治思潮的焦点关注在了自由主义与保守主义上。
一、不同视野下的现代自由主义自由主义是西方国家的主要思想流派,在自资产阶级革命时起的几百年间,始终是资本主义国家的主流政治思想。
自由主义经历了上百年的发展,其理论内涵也在逐渐的扩大。
而我国很多学者在研究自由主义的过程中,总是用一种含糊的自由主义去表述自己的观点,难免会造成一定的混乱。
笔者认为,现阶段我们所研究的自由主义应当分为广义的自由主义和狭义的自由主义。
自由主义的发展大致分为三个不同阶段,即古典自由主义或称为传统自由主义,现代自由主义(英文为New Liberalism,所以也有称其为新自由主义),新自由主义(英文为neo-liberalism,也称新古典自由主义),广义自由主义范畴的主要概念就是指这三种自由主义的集合。
美国政治思想的两大传统
美国政治思想的两大传统在美国,一直存在洛克式的自由主义和伯克式的保守主义两大传统。
自由主义倾向于将个人自由看作核心价值,而保守主义推崇传统、秩序和权威等作为其重要理念。
美国的自由主义包括了洛克式的自由主义和伯克式的保守主义,使其具有明显的美国特色。
因此,在美国的经济、社会和外交政策等领域都深深地打上了洛克式自由主义与伯克式保守主义的烙印。
标签:政治思潮;洛克式自由主义;伯克式保守主义在美国的政治实践中,其政治传统中始终存在洛克式自由主义与伯克式保守主义两大主流政治思潮。
事实上,自由主义和保守主义在美国的存在犹如连体婴儿一样,思想独立,但躯干相连。
他们必须达成一致,方可行动。
尽管它们的主张或有些差异,但它们却总是在国家利益上能够实现交集,在社会发展的大方向走向趋同。
一、自由主义与保守主义的概念在现代社会中,自由主义反对君权神授、世袭制等思想,主张以代议制为主要架构的自由民主制。
自由主义强调生命、自由与财产权利的至高无上。
美国的自由主义源于欧洲并更具普遍价值的美国自由主义特征,即信仰个体自由、平等以及视个人成败取决于自身的努力与能力,美国的自由主义是对个人主义、自然權利以及有限政府的肯定。
它宣称:个人可以实现自我满足,而不是通过追求自身利益推动经济发展并能够积累财富或保护私有财产。
因此,自由主义包括了个人平等地向上流动的社会政治体系、自然权利与私有财产的合法保护。
法律的途径与保护,这使得美国人更加“迷信”市场。
在他们看来,市场可以提供一个更公平、非强制的财富、地位以及基于个人努力获取权利的分配机制。
鉴于此,自由主义者主张通过保护个人自由、限制国家权力与维持政治传统以及给弱势群体与具有企业家精神者提供机会等得到强化。
保守主义以人性恶为逻辑起点,强调传统道德、权威、秩序和财产神圣不可侵犯。
以柏克为代表的保守主义者比较关注传统与秩序,基于这样的共识:没有传统的权威、秩序的限制,公民的自由便无法维护,个人要享有自由,必须先限制自由。
保守主义与自由主义之间
保守主义与自由主义之间保守主义与自由主义之间──从哈耶克到中国[刘军宁][内容提要]:保守主义在根本上是人类自由主义大传统的一部分。
保守主义的实质是自由主义,是自由主义与传统主义的结合。
中国的保守派与保守主义有着质的区别。
保守派主张保守旧的文化传统、保守不尊重自由的旧制度,强调无条件的集权与政治权威。
保守主义只保守自由的传统、保守充分尊重个人自由的新制度,强调能够增进自由的权威和有限的政府。
中国过去那种把自由主义与保守主义截然对立,却又把保守派与保守主义混为一谈的做法是值得认真反思的。
Conservatism is fundamentally speaking ,an integai part of the great tradition of liberalism.The essence of conservatism is liberalism.The Chinese hardliners should not be labeled as " nsewatists " , for conservatists stand to the great tradition of freedom and the rights of the individual, whereas the diehardscling to the obsolete system of despotism. COnservatists cail for a civil society with a limited government, whereas the diehards still cherish and try to preserve the dying monarch . There should be no confusion about all this.[ 关键词] :保守主义自由主义保守派( Page 1/2)在保守主义与各种"主义" 的关系中,保守主义与自由主义的关系特别值得关注。
略谈《美国自由的故事》
略谈《美国自由的故事》埃里克·方纳作的《美国自由的故事》(1998年出版,王希译,商务印书馆,2002年)是他30年历史研究积累的体现,反映了当代史学的新成果,因此,看了收获很多。
此书分为了十三个篇章,即美国自由的诞生、自由者所称的自由、一个自由的帝国、年轻共和国中自由的界限、自由的新生、契约自由及其反对者、进步时代的自由、公民自由的诞生、新政与自由的重新定义、为自由而战、冷战年代的自由、六十年代的自由、保守主义的自由。
归纳起来可看出他描述了美国自由的四个方面——政治自由、公民自由、经济自由和个人自由,这些自由是如何在美国不同的历史阶段形成和演变的。
在对每一历史阶段的自由和每一种自由的维度的讨论中,方纳使用了三个相关的分析角度:自由的认知即什么是自由;自由生长的社会条件即自由如何在权力的体制中得以实现;自由的界限即谁应该享有自由。
所以,他向读者展现了自由在不同语境中的不同内涵。
书中写道:“自由的故事不是一部充满神秘色彩的英雄史诗,它没有预先设定的开始和结尾,相反,它是一个不设界限的同时又充满成功与失败的历史,它是一部关于一个民族就自己政治文化中的关键思想展开的一场永无止境的争论的记录。
”一、对美国自由的认知美国对“自由”抱有近似偏执的钟爱,美元硬币上无一不刻有“liberty”的字样。
那么何谓美国自由,美国史学家在撰写美国历史中的“自由”就像我们中小学生每日必宣誓效忠自由的一样,他们没有想讨论自由的歧义性和复杂性,他们笔下的自由像上帝一样具有万世不变的本质,在冥冥中指导美国沿着一条既定的自由之路发展壮大。
而埃里克·方纳作的《美国自由的故事》便具有了格外重要的意义。
他写道“本书所关心的不是自由的抽象定义,而是处在历史中的不同的自由定义所产生的社会背景、不同的自由思想之间的斗争,以及这些斗争的结果最终如何进入美国“自由的内涵和范围并成为了美国自由传统的一部分。
”埃里克·方纳在中文版序中写道,“尽管许多人把自由看成是一个固定不变的哲学范畴,或者是一个几乎不因时而异的概念,本书要提出的观点却是:自由的内涵总是在不断地受到挑战,自由的历史始终是一个充满着辩论、分歧和斗争的故事。
美国历史上最精彩的演讲稿
美国历史上最精彩的演讲稿美国历史上有许多令人难忘的演讲,这些演讲不仅塑造了美国的历史,也对世界产生了深远的影响。
其中一些演讲不仅在当时引起了轰动,而且至今仍被人们传颂,成为经典。
下面我们就来回顾一些美国历史上最精彩的演讲稿。
首先,我们不得不提到林肯总统在1863年发表的《葛底斯堡演说》。
这篇演讲是在南北战争期间,为了纪念在葛底斯堡战役中阵亡的士兵而发表的。
林肯总统在演讲中强调了美国建国的理念,提出了“民有、民治、民享”的民主理念,深刻阐述了美国的国家精神和价值观。
这篇演讲以其简练、深刻的语言,激励了整个国家,成为美国历史上最为重要的演讲之一。
其次,马丁·路德·金在1963年发表的《我有一个梦想》演讲也是美国历史上的经典之作。
这篇演讲发表在美国民权运动的高潮期,马丁·路德·金在华盛顿林肯纪念堂前向全美国人民发出了对种族平等和公正的呼吁。
他梦想着一个没有种族歧视的美国,一个人人平等的社会。
这篇演讲以其慷慨激昂、激励人心的语言,深深触动了全美国人民,成为美国民权运动的标志性演讲。
此外,约翰·肯尼迪总统在1961年发表的《不问国籍何等》演讲也是美国历史上的精彩之作。
这篇演讲发表在冷战时期,肯尼迪总统在柏林墙前向全世界宣布了对自由和民主的坚定信念。
他宣称,“我是柏林人”,表达了美国与西方世界对抗共产主义的决心。
这篇演讲以其慷慨激昂、坚定不移的语言,激励了整个西方世界,成为冷战时期的标志性演讲。
最后,巴拉克·奥巴马在2008年发表的《变革的风暴》演讲也是美国历史上的精彩之作。
这篇演讲发表在美国总统竞选期间,奥巴马倡导了变革和希望的理念,呼吁全美国人民团结一心,共同创造一个更加美好的未来。
这篇演讲以其鼓舞人心、充满希望的语言,深深感染了全美国人民,成为奥巴马总统任内最为重要的演讲之一。
总的来说,美国历史上有许多精彩的演讲稿,这些演讲不仅激励了整个国家,也对世界产生了深远的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
保守主义与美国式自由的两篇演讲哈维·曼斯菲尔德Conservatism and American Freedom: Two Lecturers by Harvey C. MansfieldThe Dilemma of Conservatism & Democratic Greatness in the Founding关键词:保守主义 自由主义 自然权利 自私 低贱 伟大 个人主义提 要:在这两篇演讲中,美国著名政治哲学家曼斯菲尔德从两个方面讨论了自由民主与保守主义之间复杂的关系。
在《保守主义的两难》中,作者指出,起源于法国大革命时的保守主义是自由主义的小兄弟,针对自由主义的自私和低贱的两个欠缺,要么提出一套取而代之的方案,要么弥补自由主义的不足。
在作者看来,真正成熟的自由主义恰恰是认可自由主义原则,弥补自由主义的不足,而不是取而代之。
在《民主制伟大与美利坚之立国》中,作者用美国政治史中的例子,来讨论“民主”和“伟大”之间的关系。
美国第一次在一个大国实现了民主,从而证明了民主与伟大之间并不是必然相排斥的。
作者以此表明,现代的民主自由不仅不排斥伟大的德性,而且要让两者相辅相成。
作 者:曼斯菲尔德(Harvey C. Mansfield),1932年生,美国哈佛大学政府学院讲座教授。
演讲一:保守主义的两难何谓保守主义?我们很难给出一个放之四海而皆准的定义,即便在一时一地,例如当今美国,保守主义阵营内部各种力量也相互抵牾,例如坚持自由市场的自由至上论者(libertarians),力图维续国民道德的社会保守派,还有主张增强国防的新保守派,以及反感理性原则、坚持对传统美利坚民族(如果真有这回事的话)信念的传统保守派。
不过,我们还是不妨从一般的定性开始。
保守主义是对自由主义的反动。
尽管这一概念并不那么好界定,但自由主义的社会信条以权利为基础,进步则是其目标。
作为对自由主义的反动,保守主义与自由主义彼此关联,它以自由主义为起点,是自由主义的小兄弟。
“保守主义”这一术语出现在十九世纪,旨在反对法国大革命。
无论从政治意义上还是哲学意义上,我们都应提到爱德蒙·伯克(Edmund Burke)的名字,伯克是法国大革命的第一个也是最伟大的反对者,他是第一位保守主义者,尽管他其实并未使用这个词。
保守主义反对自由主义,但究竟是在何种意义上呢?这里我们就遭遇到保守主义所面临的基本两难:保守主义是要提供一种自由主义的替代方案,抑或其使命只是在于纠正和弥补自由主义的欠缺?十九世纪的一些保守主义者,或许可以更准确地讲那些反动派,试图维护大革命前的旧制度,把这当作自由主义的替代物,他们维护王权和祭坛(君主和教会),反对新的民主和进步力量。
但在法国,同样有一批保守的自由派,如贡斯当、基佐和托克维尔,他们在接受法国大革命的同时,对革命中的过激行为不无谴责,并力图找到疗救这种行为的方案。
如约翰·密尔这样的自由派在《论自由》(1859)中谈到秩序派和进步派时就对这一派自由论者的立场有过如下阐述:进步派在前头引路,而保守的秩序派则反其道而行之,力图使其放慢脚步,头脑冷静,它并不阻挠自由派,因此,保守派为进步派的胃口提供了“消化液”。
在这里,保守主义者的使命就在于保守自由主义。
两种保守主义路向由于诉诸明显不同的策略,就导致了一种两难。
假如保守主义欲取代自由主义,那么正确的策略是回返(go back),而如果它旨在弥补自由主义的不足,那么它就选择缓行(go slow)策略。
假如保守主义欲取代自由主义,就需要提出属于自己的原则对抗自由主义原则,必须在时间上回返方可找得到。
回返意味着一场针对当下或现状的革命,这种革命如同1995年发生在美国的共和党革命,往往会引发不安、混乱,并被指斥为极端主义。
然而,假如保守主义试图调节自由主义,那它就得选择缓行策略,不谈自己的原则,就像老乔治·布什或罗伯特·多尔(Robert Dole)那样因负责任而受到赞扬。
对负责任的人们来说,一切观念都会带来问题,包括(甚至尤其是)保守派观念。
在他们眼里,那些观念至上的人们都是些空想家(ideologues),陷入了老布什所蔑称的“视觉幻象”(the vision thing)。
在他们看来,幻象是坏东西。
它们更接近于噩梦,而不是美梦,但无论是噩梦还是美梦,都不过是梦。
在民主体制中,那些喜好幻想的人往往梦想一种更加完美无缺的民主。
实际上,这种幻象并非完全是想象出来的,它更多的是我们业已拥有的。
为了说明保守派的这一两难,这里不妨暂举美国围绕“平权行动”(affirmative action)的辩论,这一运动旨在为那些在严格的受教育机会和就业竞争中尚不够格的少数民族公民提供优先权。
保守派反对平权行动,因为它导致了反向歧视,与择优原则相违背。
而如果说择优原则是可行的,那么究竟从何时起该原则开始成为保守派的原则?择优原则实际上是一项自由主义原则,当保守派拿它来反对平权行动时,他们是在用自由主义反对自由派。
或许这正是保守派在许多情况下应当做的。
某些保守派人士,例如最高法院法官桑德拉·戴·奥康纳(Sandra Day O’Connor)认为,最好能够将这两方面综合起来讲和。
他们认为,我们不仅要捍卫择优原则,而且要补偿少数民族公民,因他们曾遭受不公,当下仍在抱怨。
仅仅提出原则问题是片面的、不负责任的、意识形态的。
而这一立场似乎也值得批评。
弥补自由主义的欠缺似乎是对自由主义缴械投降,使之大行其道。
共和党革命的领袖纽特·金里奇(Newt Gingrich)对以往共和党领导人的缓行策略颇有微词,他指出,增加必要的税收过程中的财政责任使他们变成了“福利国家的征税官”。
在平权行动上的让步使保守派面临如下危险:他们日益沦为政治正确和自由式的裙带主义的担保人或“帮凶”。
他们对自由派对自由主义的背叛视而不见,而自由主义要求自由派按照才能和努力而不是种族和性别对一个人做出评价。
因此,保守主义在回返与缓行之间陷入了两难。
两种策略本身都无法令人满意,因此,二者均难以回避。
保守派无法一以贯之地负责或革命,所以也许他们倒必须既负责又革命。
二者兼具必然无法前后一贯,不过这也许是审慎之举。
保守派有两种方式完成这点:要么靠审慎(prudence)帮助避免陷入空想,要么信守原则,避免自相矛盾和机会主义。
原则与审慎、回返与缓行,这种双重策略使保守派必须承担起捍卫自由主义的任务。
捍卫自由主义意味着捍卫自由主义的原则,这是自由主义的精髓。
而这同样是审慎的,由于这样自由主义就不会消灭,否则取代自由主义的力量将会更糟,正如我们在伊斯兰法西斯主义那里所看到的情景。
自由主义最伟大的批评者并非伯克这样的保守派,而是让-亚克-卢梭。
卢梭发现,自由主义存在两大彼此对立的欠缺:由于对共同体漠然置之,自由主义极端自私;因为它助长商业的平庸生活,自由主义有很低贱。
在十九世纪,上述第一个欠缺在社会主义和共产主义阵营中的左派那里得到了详细论述,而第二个欠缺则在后来演化为法西斯和纳粹主义的右翼势力那里得到充分阐述。
在二十世纪,这两场运动曾盛极一时,然后被击败了。
但只要自由主义还存在,这两场运动就可能卷土重来,尽管它们会以我们难以辨认的新的面目出现,因为它们都对自由主义的根本欠缺做出了回应。
自由主义在很大程度上奠基于自利和自利德性,极端自私和低贱。
自由主义需要那些对其软肋有明确认识的明智的捍卫者,他们清楚自由主义的原则,并准备审慎地实践它们。
这些明智的捍卫者主要是保守派,因为绝大多数自由派沉溺于那些自由主义原则,忽视了那些原则的弱点。
一位自由派一味只追求自由原则,而不管公共善好(common good),这就需要保守派将自由主义锁定在公共善好上,包括倡导诸如慷慨、高贵这样的德性,尽管这些德性并不总是自由式的。
保守主义的死敌就是美国人所说的“大政府”(Big Government),这样的政府规模庞大,总想惠施于民,致使其治下的公民免去了“思考之劳烦,生活之艰辛”。
这里引述的是托克维尔以讽刺的口吻对他所称的“庞然大物”般的政府的描述。
1 大政府既依托于个人自利,也需要与自利相反的动机,尤其是同情(compassion),甚至某种类型的伟大(greatness),如林登·约翰逊(Lyndon Johnson)总统就将他的大政府称为“伟大社会”(Great Society)。
尽管“大政府”这一术语产生于晚近,但大政府的观念则要久远得多。
托克维尔将这一观念从法国大革命往上追溯十个世代直至马基雅维里时代,其极盛期就是红衣主教黎世留和马扎然推行的国家主义政策。
法国君主制力图将理性控制观念推行到社会的每个角落,例如,国家教给农场主如何种好地——类似于今天美国的农业部。
理性控制是施惠性的而不是剥夺性的,是适度的,而不是恐怖的,是均衡的,而不是武断的。
可以说,现代性观念本身正是本来意义上的幻象,它意味着对那些威胁个人安全的风险的理性控制。
尤其值得注意的是,托克维尔指出,理性控制者往往会过高地估计自己控制风险的能力,结果他们提高了人们的预期,却无法满足,与此同时,他们消除或者说破坏了人们对上帝和传统的信念,而这种信念恰恰为理性控制提供了替代方案。
结果就造成人们对政府的依附与他们对政府的蔑视并存,这恰恰是我们如今所面临的情形。
大政府经常与自由市场相对立,自由派支持大政府,而保守派拥护自由市场。
尽管两者对比显明,但无论是政府还是市场,其目标均在于实现理性控制、驾御风险。
这就意味着,当今的保守派与自由派一样均奉行理性控制这一现代观念。
但与大政府相反,市场通过对承担风险者给与报酬,来驾御风险。
在这里,有人或许会问,究竟谁才是保守派?那些承担风险的企业家,还是那些极力避免风险的保守的投资者?与大政府相比,市场更多是一种机制,它在理性控制者缺位的条件下实现理性控制。
真是这样吗?证券顾问怎么样?难道他们不正象那些促成大政府的社会科学家吗?为了使大政府的控制更趋理性,理性控制者需要科学,以帮助他们理性地控制那些从前交给自然或机运的事情。
不过一般的证券市场顾问会说,一切均取决于你能够承受多大的风险,假如风险股让你夜不能寐,那最好别买。
因此,在理性控制的背后,似乎不得不接受某些非理性倾向。
有些人具有保1 Tocqueville, Democracy in America(《民主在美国》)II 4.3, 6, pp. 644, 663 in the translation by H. Mansfield and D. Winthrop.守主义倾向,而其他人则不具有。
什么才算保守倾向呢?亚里士多德曾谈到过老年人的保守倾向,他们畏畏缩缩、无精打采、小肚鸡肠、淡漠无趣,一门心思紧盯实用而非高贵,沉溺于记忆而非希望,得失而不是愤怒,斤斤计较而不是个性,牢骚满腹而不是崇尚才智,而且他们总是唠唠叨叨。