英语期末考翻译篇
期末英语作文带翻译
Secondly, English is the language of the internet. A large portion of online content is in English, including academicjournals, news articles, and entertainment. By mastering English, students can access a wealth of information and resources that would otherwise be unavailable to them.
其次,英语是互联网的语言。很大一部分在线内容都是用英语,包括学术期刊、新闻文章和娱乐内容。通过掌握英语,学生可以获取大量信息和资源,否则这些资源将对他们不可见。
此外,英语是科学技术的语言。大多数研究论文和技术创新都是用英语发表的,所以对于希望从事这些领域的学生来说,掌握好英语至关重要。
提高方法
提高英语水平需要投入时间和练习。以下是一些建议帮助学生提高英语能力:
5. Seek feedback: It's important for students to receive feedback on their language skills. They can ask teachers, tutors, or native speakers to provide constructive criticism and guidance for improvement.
大学英语期末考试翻译题
大学英语期末考试翻译题(一)中国人注重人与自然的和谐相处。
在中国传统思想中,“天人合一”是一个著名的话题。
中国传统思想更注重个人修养的提升,更注重“修身养性”;更为重视智慧的体悟而对逻辑推理不是特别在意。
视智慧的体悟而对逻辑推理不是特别在意。
可以说,可以说,中国有一套完整的影响了中国几千年的思想体系,而这套体系最重要的组成部分就是孔子(Confucius )、孟子(Mencius )开创的儒家思想(Confucianism )和老子(Laozi )、庄子(Zhuangzi )开创的道家思想(Taoism )以及中国特色的佛学思想(Buddhism )。
其中,对中国影响最大、最深远的是儒家思想。
The Chinese people pay more attention to the harmonious relation between human beings and nature.“Nature and man are one”is a familiar statement in traditional Chinese ideology. Much emphasis is laid upon the moral cultivation and temper refinement as well as the spiritual enlightenment on the part of the individual rather than upon the logic reasonning.For thousands of years,China,so to speak,has been under the influence of a holistic system of thoughts,which is largely composed of Confucianism initiated by Confucius and Mencius,Taoism initiated by Laozi and Zhuangzi,as well as Buddhish with Chinese characteristics,among which Confucianism played a fundamental role in shaping China. (二)关汉卿是元代成就最高、影响最大的剧作家,他一生写了60多部杂剧(zaju ),现存的还有18部,大多表现了下层妇女的苦难和斗争。
英语期末考试翻译
1.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the village neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs.1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
There was an unnatural silence in the air, only with the cannon undering far off.2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
The expansion of cities in some African countries has caused a considerable in living standard and increase in social problems.3.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。
大学英语期末作文翻译
大学英语期末作文翻译I had never been so nervous in my life. It was the day of my final exam, and I felt like my brain was about to explode. I had studied for weeks, but now I couldn't remember a single thing. I took a deep breath and tried to calm down, but it was no use. I was about to walk into that exam room and face my worst nightmare.The exam room was silent, except for the sound of pencils scratching against paper. I looked around and saw the determined faces of my classmates. They all seemed so confident, so sure of themselves. I felt a pang of envy, but I quickly pushed it aside. I had to focus on my own paper, on my own answers.As I flipped through the exam booklet, my mind went blank. I couldn't believe how much I had forgotten. I tried to remember the strategies my teacher had taught us, but it was no use. I was on my own now, and I had to rely on my own knowledge and instincts.Time seemed to stretch on forever as I struggled through the exam. Every question felt like a battle, and I fought with all my might. I didn't know if my answers were right, but I didn't have time to second-guess myself. I had to keep moving forward, one question at a time.Finally, the exam was over. I felt a wave of relief wash over me, but it was quickly replaced by a feeling of dread. What if I had failed? What if all my hard work had been for nothing? I tried to push those thoughts out of my mind as I handed in my paper and walked out of the exam room.Days passed, and the anxiety gnawed at me. I couldn't stop thinking about the exam, about all the things I could have done differently. But then, the moment of truth arrived. I received my exam results, and to my surprise, I had passed with flying colors. I couldn't believe it. All the stress and worry had been worth it in the end.Looking back on that day, I realized that the exam hadbeen a test of more than just my knowledge. It had been a test of my resilience, my determination, and my ability to keep pushing forward even when things seemed impossible. And in the end, I had passed that test too.。
期末考试英语翻译
期末考试英语翻译Final Exam English Translation - 700 wordsDear students,As the final exams approach, we understand that you may have some concerns and anxieties. In order to help you feel more prepared and confident, we have compiled a list of tips and strategies for your English exam.Firstly, it is important to review all the material covered throughout the course. This includes grammar, vocabulary, reading comprehension, and writing skills. Go through your class notes, textbooks, and assignments to ensure you have a solid understanding of the content.Next, practice with past exam papers. This will give you an idea of the format and types of questions that may be asked. Pay attention to the time limits and try to simulate exam conditions as closely as possible. This will help you manage your time effectively during the actual exam.Make sure to allocate enough time for each section of the exam. Divide your time based on the marks assigned to each section. For example, if the reading section is worth 30% of the total marks, allocate more time to it. This will ensure that you have enough time to answer all the questions and maximize your chances of scoring well.When tackling the reading comprehension section, it is importantto read the questions carefully and underline key words. This will help you identify the relevant information in the passage and answer the questions accurately. Remember to refer back to the passage for evidence when needed.For the writing section, plan your essay before starting to write. Outline the main points you want to discuss and organize them logically. This will make your essay more coherent and structured. Additionally, pay attention to grammar and vocabulary, as these are important factors in determining your writing score.During the speaking section, speak clearly and confidently. Take your time to think before responding to questions and use appropriate vocabulary and expressions. Practice with a partner or record yourself speaking and listen for areas of improvement.Lastly, on the day of the exam, make sure to get enough sleep and have a healthy breakfast. Being well-rested and nourished will help you focus better and perform to your fullest potential. Arrive at the exam venue early to avoid any unnecessary stress or rush.Remember, the key to success in the English exam is preparation and practice. We believe in your abilities and wish you the best of luck. Trust in yourself and stay focused. You have worked hard throughout the course and now it's time to show what you have learned.Good luck!Sincerely,[Your Name]。
扬州大学综合英语期末考试翻译部分复习
综合英语期末考试翻译部分复习一.课后练习中翻译Unit 11.十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。
A decade ago, Nancy did what most Americans dream about.2.她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器材商店。
She quit an executive position and opened a household equipment store in her neighborhood.3.像南希那样的人做出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。
People like Nancy made such a decision primarily for their desire to improve the quality of their lives.4.然而,经营小本生意决非易事。
在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。
To run a small scale business, however , is far from easy. Without a steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses.5.有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。
Sometimes, she didn’t even have enough money to pay the premiums for the various kinds of insurance she needed.6.有一次她连电话费也付不起,只得向她的父母亲借钱。
Once she couldn’t even pick up the phone bills and had to ask her parents for money.7.幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。
Fortunately, she has now got though the most difficult time by her own effort.8.她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。
高英2 期末考试英语翻译文章
翻译Lesson 7 The Libido for the UglyParagraph 1On a winter day some years ago, coming out of Pittsburgh on one of the expresses of the Pennsylvania Railroad, I rolled eastward for an hour through the coal and steel towns of Westmoreland country.It was familiar ground; boy and man, I had been through it often before. But somehow I had never quite sensed its appalling desolation.Here was the very heart of industrial Ameria, the center of its most lucrative and characteristic activity, the boast and pride of the richest and grandest nation ever seen on earth---and here was a scene so dreadfully hideous, so intolerably bleak and forlorn that it reduced the whole aspiration of man to a macabre and depressing joke.Here was wealth beyond computation, almost beyond imagination---and here were human habitations so abominable that they would have disgraced a race of alley cats.Paragraph 2I am not speaking of mere filth. One expects steel towns to be dirty. What I allude to is the unbroken and agonizing ugliness, the sheer revolting monstrousness, of every house in sight.From East Liberty to Greensburg, a distance of 25 miles, there was not one in sight from the train that did not insult and lacerate the eye.Some were so bad, and they were among the most pretentious --churches, stores, warehouses, and the like--that they were downright startling; one blinked before them as one blinks before a man with his face shot away.A few linger in memory, horrible even there: a crazy little church just west of Jeannette, set like a dormer window on the side of a bare leprous hill; the headquarters of the Veterans of Foreign Wars at another forlorn town, a steel stadium like a huge rat--trap somewhere further down the line.But most of all I recall the general effect--of hideousness without a break. There was not a single decent house within eyerange from the Pittsburgh to the Greensburg yards.There was not one that was not misshapen, and there was not one that was not shabby.Lesson 6 Disappearing through the SkylightParagraph 13The playfulness of the modern aesthetic is, finally, its most striking---and also its most serious and, by corollary, its most disturbing ---feature.The playfulness imitates the playfulness of science that produces game theory and virtual particles and black holes and that, by introducing human growth genes into cows, forces students of ethics to reexamine the definition of cannibalism.The importance of play in the modern aesthetic should not come as a surprise. It is announced in every city in the developed world by the fantastic and playful buildings of postmodernism and neomodernism and by the fantastic juxtapositions of architectural styles that typify collage city and urban adhocism. Paragraph 14Today modern culture includes the geometries of the International Style, the fantasies of facadism, and the gamesmanship of theme parks and museum villages.It pretends at times to be static but it is really dynamic. Its buildings move and sway and reflect dreamy visions of everything that is going on around them.It surrounds its citizens with the linear sculpture of pipelines and interstate highways and high--tension lines and the delicate virtuosities of the surfaces of the Chrysler Airflow and the Boeing 747 and the lacy weavings of circuits etched on silicon, as well as with the brutal assertiveness of oil tanker and bulldozers and the Tinkertoy complications of trusses and geodesic domes and lunar landers.It abounds in images and sounds and values utterly different from those of the world of natural things seen from a middle distance.Lesson 5 Love Is a FallacyParagrath 145-154I dashed perspiration from my brow. “Polly,” I croaked, “you mustn’t take all these things so literally. I mean this is just classroom stuff. You know that the things you learn in school don’t have anything to do with life.”“Dicto Simpliciter, ” she said, wagging her finer at me playfully.That did it. I leaped to my feet, bellowing like a bull. “Will you or will you not go steady with me?”“I will not,” she replied.“Why not?” I demanded.“Because this afternoon I promised Petey that I would go steady with him.”I reeled back, overcome with the infamy of it. After he promised, after he made a deal, after he shook my hand! “The rat!” I shrieked, kicking up great chunks of turf. “You can’t go with him, Polly. He is a liar. He is a cheat. He is a rat.”“ Poisoning the well,” said Polly, “and stopping shouting. I think shouting must be a fallacy too.”With an immense efforts of will, I modulated my voice. “All right,” I said. “You are a logician. Let us look at this thing logically. How could you choose Petey over me? Look at me--a brilliant student, a tremendous intellectual, a man with an assured future. Look at Petey---a knothead, a jitterbug, a guy who will never know where his next meal is coming from. Can you give me one logical reason why you should go stead with him?”“I certainly can,” declared Polly, “He’s got a raccoon coat.”Lesson 4 Inaugural AddressParagraph 23Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in the historic effort?Paragraph 24In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility; I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it, and the glow from that fire can truly light the world.Paragraph 25And so, my fellow Americans ask not what your country can do for you, but what you can do for your country.Paragraph 26My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.Lessen 3 Pub Talk and the King’s EnglishParagraph 9Someone took one of the best-known of examples, which is still always worth the reconsidering. When we talk of meat on our tables we use French words; when we speak of the animals from which the meat comes we use Anglo-Saxon words. It is a pig in its sty; it is pork (porc) on the table. They are cattle in the fields, but we sit down to beef (boeuf). Chickens become poultry (poulet), and a calf becomes veal (veau). Even if our menus were not written in French out of snobbery, the English we used in them would still be Norman English. What all this tells us is of a deep class rift in the culture of England after the Norman conquest.Paragraph 10The Saxon peasants who tilled the land and reared the animals could not afford the meat, which went to Norman tables. The peasants were allowed to eat the rabbits that scampered over their fields and, since that meat was cheap, the Norman lords of course turned up their up noses at it. So rabbit is still rabbit on our tables, and not changed into some rendering of lapin.Paragraph 11As we listen today to the arguments about bilingual education, we ought to think ourselves back intothe shoes of the Saxon peasant. The new ruling class had built a cultural barrier against him by building their French against his own language. There must have been a great deal oaf cultural humiliation felt by the English when they revolted under Saxon leaders like Hereward the Wake. “The King’s English”--if the term had existed then--had become French. And here in America now, 900 years later, we are still the heirs to it.Lessen 2 MarrakechParagraph20But what is strange about these people is their invisibility. For several weeks, always at about the same time of day, the file of old women had hobbled past the house with their firewood, and though they had registered themselves on my eyeballs I cannot truly say that I had seen them. Firewood was passing--that was how I saw it. It was only that one day I happened to be walking behind them, and the curious up-and-down motion of a load of wood drew my attention to the human being beneath it. Then for the first time I noticed the poor old earth--coloured bodies, bodies reduced to bones and leathery skin, bent double under the crushing weight. Yet I suppose I had not been five minutes on Moroccan soil before I noticed the overloading of the donkeys and was infuriated by it. There is no question that the donkeys are damnably treated. The Moroccan donkey is hardly bigger than a St.Bernard dog, it carries a load which in the British Army would be considered too much for a 15-hands mule, and very often its packsaddle is not taken off its back for weeks together. But what is peculiarly pitiful is that it is the most willing creature on earth, it follows its master like a dog and does not need either bridle or halter. After a dozen years of devoted work it suddenly drops dead, whereupon its master tips it into the ditch and the village dogs have torn its guts out before it is cold.Paragraph 21This kind of thing makes one’s blood boil, whereas--on the whole--the plight of the human beings does not. I am not commenting, merely pointing to a fact. People with brown skins are next door to invisible. Anyone can be sorry for the donkey with its galled back, but it is generally owing to some kind of accident if one even notices the old woman under her load of sticks.Lesson 1 Face to Face with Hurricane CamilleParagraph 21Seconds after the roof blew off the Koshak house, John yelled, “Up the stairs--into our bedroom! Count the kids.”The children huddled in the slashing rain within the circle of adults. Grandmother Koshak implored, “Children, let’s sing!”The children were too frightened to respond. She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away.Paragraph 22Debris flew as the living-room fireplace and its chimney collapsed. With two walls in their bedroom sanctuary beginning to disintegrate, John ordered, “Into the television room!” This was the room farthest from the direction of the storm.Paragraph 23For an instant, John put his arm around his wife, Janis understood. Shivering from the wind and rain and fear, clutching 2 children to her, she thought. Dear Lord, give me the strength to endure what I have to. She felt anger against the hurricane. We won’t let it win.Paragraph 24Pop Koshak raged silently, frustrated at not being able to do anything to fight Camaille. Without reason, he dragged a cedar chest and a double mattress from a bedroom into the TV room. At that moment, the wind tore out one wall and extinguished the lantern. A second wall moved, waved, Charlie Hill tried to support it, but it toppled on him, injuring his back. The house, shuddering and rocking, had moved 25 feet from its foundations. The world seemed to be breaking apart.Paragraph 25“let’s get that mattress up!” John shouted to his father. “Make it a lean-to against the wind. Get the kids under it. We can prop it up with our heads and shoulders!”Paragraph 26The larger children sprawled on the floor, with the smaller ones in a layer on top of them, and the adults bent over all nine. The floor tilted. The box containing the litter of kittens slid off a shelf and vanished in the wind. Spooky flew off the top of a sliding bookcase and also disappeared. The dog cowered with eyes closed. A third wall gave way. Water lapped across the slanting floor. John grabbed a door which was still hinged to one closet wall. “If the floor goes,” he yelled at his father, “ Let’s go the kids on this.”Paragraph 27In that moment, the wind slightly diminished, and the water stopped rising. Then the water began receding. The main thrust of Camille had passed. The Koshaks and their friends had survived.。
期末英文作文翻译
期末英文作文翻译英文:As the final exam is approaching, I am feeling a mix of emotions. On one hand, I am excited to finally finish the semester and have some time off. On the other hand, I am nervous about how well I will do on the exam and what my final grade will be.To prepare for the exam, I have been reviewing my notes and textbooks, as well as practicing with past exams. I have also been attending review sessions and seeking help from my professors and classmates when I am unsure about a concept or question.Despite all of my preparation, I still feel some anxiety about the exam. However, I am trying to stay positive and remind myself that I have put in the effort and am capable of doing well.Overall, I am looking forward to finishing the semester and seeing how I have progressed in my studies.中文:期末考试即将来临,我感到复杂的情绪。
英语期末翻译试题及答案
英语期末翻译试题及答案试题一:Translate the following sentences into English:1. 他最近开始学习法语。
2. 这篇文章的作者是一位知名科学家。
3. 我们计划下个月去旅行。
4. 那个建筑物建于十九世纪。
5. 这个项目需要更多的资金支持。
答案一:1. He has recently started learning French.2. The author of this article is a well-known scientist.3. We plan to travel next month.4. That building was built in the nineteenth century.5. This project requires more financial support.试题二:Translate the following paragraph into English:随着社会的发展,人们对教育的重视程度越来越高。
人们普遍认识到教育是培养人才和推动社会进步的重要手段。
因此,各国政府纷纷加大对教育事业的投入,并努力提高教育质量。
此外,家长们也越来越注重子女的教育,他们希望子女能够接受良好的教育,以便将来能够有更好的发展和就业机会。
答案二:With the development of society, people are attaching increasing importance to education. It is widely recognized that education is an important means of cultivating talents and promoting social progress. Therefore, governments of various countries have been increasing investment in education and striving to improve its quality. In addition, parents are also paying more and more attention to their children's education. They hope their children can receive a good education so that they will have better opportunities for development and employment in the future.试题三:Translate the following dialogue into English:李明:嗨,你去过北京吗?玛丽:是的,我去过。
期末考试英语日记带翻译
期末考试英语日记带翻译
期末考试英语日记带翻译
今天,我们一年级期末考试。
Today, we have the final exam for the first grade.
我们先考语文。
语文有这样一道选择题,在正确的音节下面打对号(kun我本来打了对号,又擦了。
结果写错了。
)我心里很难过。
Let's take the Chinese test first. There is such a multiple choice question in Chinese, under the correct syllables, I put a check mark (Kun, I used to put a check mark, and then erase it. It turned out to be wrong. )I feel very sad.
我们第二节课考数学。
有一道题不确定是不是对的,妈妈说:“只要我说得对,就没写错。
”我心里很不踏实,希望成绩能快点出来。
We will take the math test in the second class. There is a question not sure whether it is right, mother said: "as long as I said right, there is no mistake." I'm not sure. I hope my grades will e out soon.。
英语期末考试翻译总结缩小更正版
Unit 11,随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on) With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2,他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3,闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4,说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权利追求者。
(at best,at worst)At best he`s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5,我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit21,要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2,至于她的父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她的小孩。
(as for)As for her father,she is not sure whether he will accept her and her baby.3,晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。
(完整版)期末英语翻译
Unit11) 要鼓励学生自己掌控学习,而不是只依赖老师。
(take control of, rather than)The students should be encouraged to take control of their learning rather than just rely on the teacher.2) 医生建议我储备一些蔬菜和水果。
同时我还需要密切关注体重。
(stock up on, in the meantime, keep track of)The doctor advised me to stock up on fruits and vegetables. In the meantime, I also need to keep careful track of my weight.3)坏习惯是很难克服的,有时候一个小小的诱惑就足以使人旧病复发。
(conquer, temptation, fall off the wagon)A bad habit is hard to conquer. Sometimes one small temptation is enough to make someone fall off the wagon.4)自从她开始每周锻炼后,她感觉更健康了,也更能专注于工作了。
(weekly, focus on)Since she started to exercise weekly, she has felt healthier and better able to focus on her work.5) 减少了每天摄入的卡路里总量后,他注意到了体重的持续减轻。
(total, calorie, ingest, consistent)After reducing the total number of calories ingested daily, he noticed a consistent loss of weight.6) 很少有人能不借助医学帮助就克服一个成瘾性的习惯。
翻译部分-大学英语读写期末考
中国是一个自然灾害多发的国家,很多灾害都与气候有关。
对抗气候变化有助于降低这些灾害的影响。
除此之外,气候变化政策鼓励通过使用可再生资源更好地提供能源,从而帮助减少贫困。
U8-9China is a country prone to natural disasters, many of which are related to the bating climate change may help to reduce the impact of such disasters.Moreover, climate change policies can help reduce poverty by providing better access to energy through use of renewables.U5-9电脑能谱写古典音乐。
虽然写出的音乐并不是什么伟大的乐曲,但也是美妙的。
电脑还能写小说,虽然写的并不怎么好——但是假以时日,它可以写得更好。
近期有一篇论文描述了运用神经网络让电脑将一张照片转换成一幅画,并且以某位伟大画家的画风将这幅画呈现出来。
U5-9Computers are writing classical music. The results, although not yet great, can be beautiful. Computers are writing novels. Not very good ones – but give them time. Then there's the recent paper describing the use of neural networks to allow a computer to transform a photograph into a painting in the style of one of the great masters.这些人都经历过事业上的挫折,有时他们的自信心也深受打击,但是他们都成功地战胜了挑战,取得了他们未曾想到过的更大成功。
2023七下期末英语语篇翻译
语篇翻译My friend Bobby and his family lived a simple life. They didn’t have much money to spend on anything but essential(必须的) things like food. But as the summer holiday came around, Bobby wanted to treat his kids and take them to play miniature golf(迷你高尔夫).When they arrived at the golf course(球场). Bobby walked up to the woman at the ticket counter(柜台) and said, “How much is it to get in?”They young woman replied, “$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than 6. We let them in free if they are 6 or younger. How old are they?”Bobby replied, “One is 3 and the other is 7, so I guess I should pay you $6.00.”The woman at the ticket counter said, “Hey, did you just win the lottery(彩票) or something? You could save yourself 3 dollars. If you told me that the older one is 6, I couldn’t know the difference.”Bobby replied, “Yes, that may be true, but the kids would know the difference. It is my responsibility(责任) to set a good example for them. That way, they can grow up and set good examples for others, too.”Then, taking his two boys by the hand, Bobby spent a wonderful afternoon with them.1.What does the underlined word “treat” mean in Chinese?A.治疗B.款待C.处理2.How much did the father pay in the end?A.$6.B.$3.C.$9.3.What did the woman advise(建议) the father to do?A.Buy a lottery ticket.B.Find differences between his kids.C.Lie about the older child’s age.4.According to the story, we can learn that the father ________A.didn’t set a good example for his kids.B.cares about how his kids grow up.C.isn’t a very responsible (负责任的) person.5.What lesson might the father’s kids learn from the experience?A.Try to be different from others.B.Playing golf costs a lot of money.C.Set a good example for others.语篇翻译1Let’s imagine(想象) you are in a toy store with your friend. The two of you want to buy a doll(玩偶) for play.If your friend looks like my daughter, Kalea, it is easy for her to buy one like her. 1. Kalea 是一个留着金发有着大眼睛的漂亮女孩。
(完整版)大学英语4期末考试翻译
Unit 1 Topic 1: Friends一个人可能会有很多朋友,但知心朋友只有一两个。
我们把一些朋友看作是亲密的朋友,把其他的视为普通朋友。
那些对我们不忠实的人不能称为我们的朋友。
A person can have many friends but only one or two bosom friends. We regard some of our friends as our intimate friends, and others as ordinary friends. Those who are unfaithful to us can’t be called our friends.好朋友是真正的朋友,而真正的朋友是终生的朋友。
可以说朋友如同自己的左膀右臂。
首先朋友是一个你能依赖,信任和与之交谈的人。
其次朋友是一个能倾听你诉说(烦心事)的人或你能在他面前畅所欲言的人。
更重要的是朋友是一个在你身处于困境时会给你帮助的人。
正如俗话所说:患难之交见真情。
A good friend is a real friend, and a real friend is a friend for life. A friend is, as it were, a second self. First, a friend is one whom you can count on, trust and talk to. Second, a friend is someone who will listen to you when you talk about your problems or before whom you may think aloud. What is more, a friend is a person who will help you if you are in trouble. Just as the saying goes: A friend in need is a friend indeed我们应该和(心地)善良、有同情心、关心他人、诚实、体贴的人交朋友,因为他们是真诚的、可信赖的。
英语期末考试翻译
Unit 71、萨姆买不起他极想要那种照相机,因为那相机太贵了。
Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.2、整个上午他都在忙惊天动地写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。
He was busy writing the story all the morning , only breaking off occasionally to have some tea.3、他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了。
He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.4、他常利用她缺乏(lack)生意头脑(business sense)而欺骗她。
He often took advantage of her lack of business sense to cheat her. 5、王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗?Prof. Wang , would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?6、看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。
He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.7、他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。
Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.8、我怀疑这家工厂什么质量控制也没有。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、一项又一项的研究发现译:Study after study has uncovered the fact that there is a close correlation between food and a number of chronic diseases.for example ,a decreased risk of certain chronic diseases is associated with an increased consumption of plant-based foods.therefore ,in the past decade ,the American Dietetic Association has urged Americans to reduce their intake of animal fats,and to boost consumption of fruits,vegetables,and grains.Meanwhile,the United States Department of Agriculture has released a document containing the food guide pyramid,which encourages a minimum of three vegetable and two fruit servings per day.However,many Americans still don’t listen to these recommendations.
2、我们大学译:The new president of our university disapproves of the idea that we should be allowed to tell lies under certain circumstances.He believes that if people get used to telling any kind of lie,they will indulge themselves and eventually be stuck with the bad habit. To tell or not to tell a lie can sometimes become a very sticky issue.but our president insists on the notion that nobody in the world of education should dodge the responsibility of attaching primary importance to honesty while teaching the young.I agree with him what about you?
3、多数科学家译:Most scientists no longer doubt that the world is warming up and that humanity has altered climate.they agree that the long-term effects of global warming will be disastrous for the planet and its inhabitants .what is more, climate change won’t be a smooth transition to a warmer world.some regions will be greatly affected by abrupt climate changes. Enormous areas of densely populated land like coastal Florida would become uninhabitable. Hundreds of millions of residents would have to migrate to safer regions.Therefore,it is no surprise that global warming has made its way onto the agenda of world leaders.
4、罗伯特·李译:Robert lee’s father’s life had been plagued by poor financial investments.He was jailed twice for unpaid debts and in the end was forced to flee the country.lee’s mother was the dominant force in shaping lee’s personality.Against the poignant failure of her husband,she was determined that the tragedy should not be repeated in the life of her children. Self-control,a sense of obligation and an indomitable spirit were the virtues she taught lee.In 1825, with an aspiration to win back the family honor, lee began studying at west point Military Academy. This began a new chapter of his life. Over the four years,he consistently finished near the top of every course.
赌徒的家人译:Gamblers’ family members always pay a steep price. They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.
A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse’s gambling as a significant factor in a prior divorce.the number of divorces in a county in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos.the county has also witnessed increases in domestic violence since then.
A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals,ruins families, increases crime,and ultimately costs society far more than the revenues government collects.
1.With the
译:除了某些宗教派别,很少有人自愿吃素。
素食主义往往是贫穷的不幸产物。
然而,素食人群也声称,“人类并非天生的肉食者.”相比那些猫科动物及其他纯食肉动物,我们的牙齿不够锋利,我们的肠道又过长。
但人类也并非理想的食草动物。
如同其他杂食动物(如熊和浣熊)一样,我们的消化系统可以应付多种多样的食物。
2、A 译:然而,许多谎言并不像上述那样尚有好处可言,但人们常常认为它们无关紧要,所以应归为无伤大雅的谎言一类。
那都是些脱口而出、不假思索的谎言,或是为了摆脱窘境、甚或仅仅是为了打发时间而说的谎言。
这类谎言有的出于溢美夸大,有的则相反,出于有意贬低或缩小事态;许多来自流言蜚语;而卢梭式的谎言仅仅是“为有话可说”;有的则是对本身太乏味的事实添油加醋;还有的则是因为与其为了不足道的事情费过多口舌还不如找个简短的托词了事。
3、The pace of 译:北极的变化速度大大超过了几乎所有模拟试验的估计,这些模拟试验旨在展望,在与全球气候变暖有关的温室气体浓度不断提高时,北极将如何反应。
而造成实际变化与模拟结果不一致的会有两种可能:是模型过分保守了?还是模型忽略了导致冰和气温发生巨大变化的自然因素,从而使得由温室气体形成的原本缓慢的变暖进程显得微不足道了?
4、The Union 译:1863年7月联邦军队在葛底斯堡和维科斯堡的胜利是战争的一个转折点。
当时双方的士兵同样训练有素,骁勇善战,双方也都有着出色的将军,李和尤利西兹·S·格兰特。
然而北方凭借其更多的人口和相对庞大的工业拥有巨大的物资优势。
双方也都采用了征兵制招募士兵,尽管遭遇一些抵制。
5、Clients 译:客户指控他侵吞了赠与款项,根据法庭记录,当时的一个同事说洛塞莫尔偷了他的个人支票并伪造签名。
洛塞尔的两个孩子还在上学,目前他已离婚,正在俄亥俄一家戒赌中心接受治疗。
他将于下月初返回印第安纳的监狱等待受审。
他可能得花好多年时间做出补偿,而其律师身份却将难保。