英语专业单句翻译参考

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语专业单句翻译参考

1、After repeated failures and disappointments he was tempted to throw up the sponge, but continued perseverance finally brought success.

多次的失败和失望险些让他自暴自弃,但是坚持不懈的努力最终给他带来了成功。

2、The passenger declared that he had lost his ticket, but the inspector suspected that he was trying it on, and that actually he had not paid for fare.

这位乘客声称丢失火车票,检票员怀疑他实际上没有买票,而想蒙混过关。

4、If he refuses to take my advice on this occasion, as he has done so often before, I shall wash my hands of the affair, and he can fend for himself.

如果他此时像往常那样拒不接受我的建议,我将不再插手此事,他可自行处理。

5、There are a few creases in the jacket, where it has been folded up in a suitcase, but they will wear out.

由于在箱子里折迭存放,夹克衫留下了几道折痕,但是这些折痕会消失的。

6、A reward of £5 will be paid to anyone who shall give information leading to the apprehension of the thief.

凡提供缉拿小偷的线索者,均可获赏金5英镑。

9、Details of the train alterations were written up inside the main entrance to the station. 列车时刻的变动情况贴在火车站的入口处

10、I used to see him quite frequently, but since he became wrapped up in business, I have lost touch with him.

以前我常常见到他,可自从他经商后,我们便失去了联系。

12、I will be here for another two weeks and would appreciate a confirming letter from you before my departure.

我还将在此停留两周,离开之前如能受到你的确认书,我将不胜感激。

13、I still treasure your sketch of the fat German tourists staring with such visible lack of appreciation at the Mona Lisa.

至今我仍珍藏着你那几张素描:几个肥胖的德国游客,两眼直直地盯着蒙娜丽莎画像,显然缺乏欣赏力。

15、The strenuous sightseeing of the previous weeks left me exhausted and unable to ignore any longer the recurring back pains that are the inevitable toll of cobblestone streets.

前几个星期的观光游览弄得我上奔波的结果。

16、How I look forward to sitting across from you at supper again, listening to you describe your new profit-sharing plan.

我多么希望再次坐在你的对面,一面吃晚餐,一面聆听你讲述你的分享利润辛计划呀。

20、Forgive me for conferring the title of grandfather on a man who earned it only through marriage , but, never having had a child to call him father, Tom is doubly grateful for the role of grandfather.

原谅我把祖父的头衔加在一个只有通过婚姻关系才能获得的男子头上,但是汤姆会对没有儿子喊他父亲就当上祖父表示倍加感激。

5.There are a few creases in the jacket, where it has been folded up in a suitcase, but they will wear out.

由于在箱子里折迭存放,夹克衫留下了几道折痕,但是这些折痕会消失的。

a. I’ll be back in a couple of days 我几天后回来。

b. It was said that they would back the plain. 据说他们会支持这个计划。

c. It’s the last straw that breaks the camel’s back. 最后添加的一根稻草压断了骆驼的脊梁。

Hans was too obviously flattering the gentleman by saying he was the most courageous man he had ever seen. 汉斯对那位先生说他是他所见的最勇敢的人。他明显是阿谀奉承。Mr. Brown felt greatly flattered when he received the invitation to deliver a lecture. 布朗先生收到邀请他作演讲的邀请函感到受宠若惊。

There are cattle in the fields, but we sit down to beef.

在地里放牧的是牛,我们在餐桌上吃的是牛肉。

It is a white lie.

这不是恶意的撒谎/这是善意的撒谎。(这是白色的谎言。)

a. milk the cow 挤牛奶

b. milk the bull 徒劳之举

c. out of question 不成问题

d. out of the question 不可能

e. people-to people diplomacy 民间外交

win-win talks 双赢会谈

e-commerce 电子商务

e-government 电子政务

Today a politician without elbows is as lost as a politician without principles.

Elbows意为“勇气(macho),指总统候选人应有的品格

译文:如今一个没有勇气的政治家就像一个没有原则的政治家一样无所作为。

b. This campaign shows that Mondale, far from being a patsy(懦夫), is a politician with

相关文档
最新文档