银行术语的中英文对照
最准确银行常用单词中英文对照
最准确银行常用单词中英文对照第一篇:最准确银行常用单词中英文对照本外币活期存款 RMB/foreign currency current deposit、本外币定期存款RMB/foreign currency time deposit 本外币通知存款RMB/foreign currency call deposit 协定存款 agreement deposit 固定资产贷款fixed asset loan 房地产开发贷款housing developing loan 单位流动资金贷款 working capitals loan 转贷款 transfers loan 银团贷款syndicated loan 委托贷款entrusted loan 票据贴现bill discount 证券公司股票质押贷款stock mortage loan 进口押汇import finance 出口押汇 export finance 打包贷款 packaging loan 外币存单质押贷款foreign exchange deposit certificate mortage loan 现金收付业务 cash/non-cash receiving and paying 银行汇票banks bill of exchange 银行本票banks promissory note 支票check 商业汇票commercial bill of exchange 汇兑(信汇、电汇)transfers(mail transfers、telegraphic transfers)票据承兑acceptance of bill 资信证明业务credit proof 代发工资wages paying 代理发行 agency of issuing 兑付债券 redeeming bond 代收公用事业费public utility charge collection 网上银行业务online banking 进口开证import letter of credit 进口代收import collection 出口信用证通知 advice of export letter of credit 出口信用证议付negotiation of export letter of credit 出口托收export collection 外汇光票托收 foreign exchange bill collection 外汇汇入汇款 foreign exchange outgoing remittance 外汇汇出汇款 foreign exchange incoming remittance 提货担保 shipping guarantee 银行保函 letter of guarantee 备用信用证standly letter of credit 结售汇money exchange 活期储蓄 current saving 定期储蓄 time saving 个人通知存款 individual call deposit 定期一本通 fixed time book 兴业卡存取款 depositing/drawing though XINGYE card POS消费转帐业务 POS consumptive transfers 银证通 transfer between bankand security company 银期通 transfer between bank and futures company 个人外汇买卖 personal money exchange 个人存款证明业务personal deposit proof 个人住房按揭贷款Personal housing mortgage loan 住房装修贷款 house renovation loan 个人有价单证质押贷款 personal valued certificate mortgage loan 汽车消费贷款automobile consumptive loan 个人旅游贷款personal travelling loan 个人商用房贷款 personal commercial housing loan 个人授信额度贷款 personal credit facility第二篇:管理学中英文单词对照[范文]第一章管理总论 Manager 管理者First-line managers 基层管理者 Middle managers 中层管理者Top managers 高层管理者Management 管理Efficiency 效率Effectiveness 效果Planning 计划Organizing 组织Leading 领导Controlling 控制Management process 管理过程 Management roles 管理角色Interpersonal roles 人际关系角色 Informational roles 信息传递角色Decisional roles 决策制定角色Technical skills 技术技能Human skills 人事技能 Conceptual skills 概念技能 System 系统Closed systems 封闭系统Open systems 开放系统Environment 环境Special environment 具体环境 General environment 一般环境Contingency perspective 权变观 Organization 组织 Universality of management 管理的普遍性Nonmanagerial employees / Operatives 操作者第二章管理的历史Division of labor 劳动分工Industrial revolution 产业革命Scientific management 科学管理Therbligs 基本动作元素General administrative theorists 一般行政管理理论家Principles of management 管理原则 Bureaucracy 官僚行政组织、层级组织Quantitative approach 定量方法Organizational behavior(OB)组织行为Hawthorne Studies 霍桑研究Workforcediversity 员工多样化 Entrepreneurship 企业家e-business(electronic business)电子商务e-commerce(electronic commerce)电子贸易、电子商务Intranet 内部互联网Total quality management(TQM)全面质量管理Learning organization 学习型组织Knowledge management 知识管理Workplace spirituality 团队精神第三章计划 Decision 决策Decision-making process 决策过程 Problem 问题Decision criteria 决策标准Implementation 实施Rational decision making 理性决策Bounded rationality 有限理性Satisficing 满意Escalation of commitment 承诺升级 Intuitive decision making 直觉决策Well-structured problems 结构良好问题Programmed decision 程序化决策 Procedure 程序 Rule 规则 Policy 政策Poorly structured problems 结构不良问题Nonprogrammed decisions 非程序化决策 Certainty 确定性 Risk 风险性Uncertainty 不确定性 Directive style 指导性风格 Analytic style 分析性风格 Conceptual style 概念性风格 Behavioral style 行为性风格 Planning 计划 Goals 目标 Plans 计划Strategic plans 战略计划Operational plans 作业计划Long-term plans 长期计划 Short-term plans 短期计划 Specific plans 具体性计划 Directional plans 指导性计划 Single-use plan 单一目标计划 Standing plans 标准计划Traditional goal setting 传统目标设定 Means-ends chain 手段-结果链Management by objectives(MBO)目标管理 Mission 使命Commitment concept 承诺概念Formal planning department 正式计划部门Strategic management 战略管理Strategic management process 战略管理过程Opportunities机会 Threats 威胁Core competencies 核心能力 Strengths 优势 Weaknesses 劣势SWOT analysis SWOT分析Corporate-level strategy 公司层战略 Stability strategy 稳定战略 Growth strategy 增长战略Related diversification 相关领域多元化经营Unrelated diversification 不相关领域多元化经营 Retrenchment strategy 收缩战略BCG matrix BCG矩阵波士顿咨询集团矩阵Business-level strategy 事业层战略Strategic business units 战略经营单位Competitive advantage 竞争优势 Cost leadership strategy 成本领先战略 Differentiation strategy 差异化战略 Focus strategy 集中化战略Functional-level strategy 职能层战略 Environmental Scanning 环境扫描Competitor intelligence 竞争者情报、竞争者信息 Forecasts 预测Quantitative forecasting 定量预测 Qualitative forecasting 定性预测 Forecasting Techniques 预测技术 Benchmarking 基准化、标杆 Resources 资源 Budget 预算Revenue Budgets 收入预算 Expense Budgets 费用预算 Profit Budgets 利润预算 Cash Budgets 现金预算 Scheduling 进度计划、规划 Gantt Charts 甘特图 Load Charts 负荷图PERT network 计划评审技术网络Events 事件Activities 活动Slack time 松弛时间 Critical path 关键线路Breakeven analysis 盈亏平衡分析 Linear programming 线性规划 Project 项目Project Management 项目管理 Scenario 设想方案第四章组织Organizing 组织Organizational structure 组织结构 Organizational design 组织设计 Work specialization 劳动分工 Departmentalization 部门化Functional departmentalization 职能部门化Product departmentalization 产品部门化Geographical departmentalization 地区部门化Process departmentalization 过程部门化Customer departmentalization 顾客部门化Cross-functional teams 跨职能团队 Chain of command 指挥链 Authority 职权Responsibility 职责Unity of command 统一指挥Span of control 管理幅度Centralization 集权化Decentralization 分权化Formalization 正规化Mechanistic organization 机械式组织 Organic organization 有机式组织Unit production 单件生产Mass production 大量生产Process production 连续生产 Simple structure 简单结构 Functional structure 职能型结构 Divisional structure 分部型结构 Team-based structure 团队结构 Matrix structure 矩阵结构 Project structure 项目结构Autonomous internal units 内部自治单位Boundaryless organization 无边界组织 Learning organization 学习型组织High-performance work practice 高绩效的工作实践Human resource management process 人力资源管理过程 Labor union 工会Human resource planning 人力资源规划 Job analysis 职务分析Job description 职务说明书Job specification 职务规范Recruitment 招聘 Decruitment 解聘Selection process 甄选过程 Validity 效度 Reliability 信度 Work sampling 工作抽样 Assessment centers 测评中心 Orientation 定向、导向Performance management system 绩效管理系统Written essay 书面描述法Critical incidents 关键事件法Graphic rating scales 评分表法Behaviorally anchored rating scales(BARS)行为定位评分法Multiperson comparisons 多人比较法 Group order ranking 分组排序法 Individual ranking 个体排序法 Paired comparison 配对比较法360 degree feedback 360度反馈skill-based pay 按技能付酬Career 职业生涯、职业Organizational change 组织变革Change agents 变革推动者Organizational development(OD)组织发展Stress 压力Creativity 创造 Innovation 创新第五章领导 Behavior 行为Organizational behavior 组织行为学 Attitudes 态度Cognitive component 认知成分 Affective component 情感成分Behavioral component 行为成分Job satisfaction 工作满意度Job involvement 工作投入Organizational commitment 组织承诺Organizational citizenship behavior(OCB)组织公民行为Cognitive dissonance 认知失调Attitude surveys 态度调查Personality 人性Big-five model 重要的五大模型 Emotional intelligence(EI)情感智商 Locus of control 控制点Machiavellianism 马基雅维里主义Self-esteem 自尊Self-monitoring 自我监控 Perception 知觉Attribution theory 归因理论Fundamental attribution error 基本归因错误 Self-serving bias 自我服务偏见 Selectivity 有选择地接受、选择性 Assumed similarity 假设相似性 Stereotyping 刻板印象 Learning 学习Operant conditioning 操作性条件反射 Social learning theory 社会学习理论 Shaping behavior 行为塑造 Motivation 动机 Need 需要Hierarchy of needs theory 需要层次理论 Physiological needs 生理需要Safety needs 安全需要Social needs 社会需要Esteem needs 尊重需要Self-actualization needs 自我实现需要 Theory X X理论 Theory Y Y理论Motivation-hygiene theory 激励-保健理论Hygiene factors 保健因素 Motivators 激励因素Three-needs theory 三种需要理论Need for achievement(nAch)成就需要Need for power(nPow)权力需要Need for affiliation(nAff)归属需要 Goal-setting theory 目标设定理论 Reinforcement theory 强化理论 Reinforcers 强化物 Job design 职务设计Job scope 职务范围Job enlargement 职务扩大化Job enrichment 工作丰富化 Job depth 职务深度Job characteristic model(JCM)职务特征模型 Skill variety 技能多样性Task identity 任务同一性Task significance 任务重要性Autonomy 自主性 Feedback 反馈Equity theory 公平理论 Referents 参照对象 Expectancy theory 期望理论 Compressed workweek 压缩工作周 Flexible work hours 弹性工作制Job sharing 职务分担Contingent workers 应急工Telecommuting 电子通信,远程办公Pay-for performance programs 基于绩效的薪酬管理Open-book management 公开帐簿管理 Leader 领导者 Leadership 领导Behavioral theories 行为理论Autocratic style 权威式Democratic style 民主式Laissez-faire style 放任式Initiating structure 定规维度 Consideration 关怀维度High-high leader 高-高型领导者 Managerial grid 管理方格论Fiedler contingency model 菲德勒权变模型Least-preferred co-worker(LPC)questionnaire 最难共事者问卷Leader-member relations 领导者-成员关系,上下级关系Task structure 任务结构 Position power 职位权力Situational leadership theory(SLT)情景领导理论 Readiness 准备状态 Maturity 成熟度Leader participation model 领导者参与模型 Path-goal theory 路径-目标理论Transactional leaders 事务型领导者Transformational leaders 变革型领导者 Charismatic leader 超凡魅力的领导者 Visionary leadership 愿景领导者 Legitimate power 法定权 Coercive power 强制权 Reward power 奖赏权 Expert power 专长权 Referent power 模范权 Credibility 可信度 Trust 诚信、信任Empowerment 授权 Communication 沟通Interpersonal communication 人际沟通Organizational communication 组织沟通 Message 信息 Encoding 编码 Channel 通道、渠道 Decoding 解码Communication process 沟通过程 Noise 噪音Nonverbal communication 非言语沟通 Body language 体态语言 Verbal intonation 语调 Filtering 过滤Selective perception 选择性知觉 Information overload 信息超载 Jargon 行话Active listening 积极倾听Formal communication 正式沟通Informal communication 非正式沟通 Downward communication 下行沟通、向下交流Upward communication 上行沟通、向上交流Lateral communication平行沟通、横向交流Diagonal communication 斜行沟通、越级交流 Communication networks 沟通网络 Grapevine 小道信息、谣言 E-mail 电子邮件Instant messaging(IM)即时信息 Voice mail 声音邮件 Fax 传真Electronic data interchange(EDI)电子数据交换Teleconferencing 电信会议Videoconferencing 视频会议Intranet 内部互联网 Extranet 外部互联网第六章控制 Control 控制Market control 市场控制Bureaucratic control 官僚组织控制、层级控制 Control process 控制过程Management by walking around(MBWA)走动式管理 Range of variation 偏差范围Immediate corrective action 立即纠正行动Basic corrective action 彻底纠正行动 Feedforward control 前馈控制Concurrent control 同期控制、现场控制 Feedback control 反第三篇:银行常用语中英文对照中国民生银行新街口支行China Minsheng Banking.Cop., LTD 网银体验区E-Banking Experience Zone 暂停服务,请稍后Out of Service, Please Wait 自动存取款机Automatic Withdraw/Deposit Machine 请刷卡 Please Swipe Card 营业时间 Business Hour 对公 For Corporate 储蓄 Saving 24小时自助服务Hour Self Service中国银行 Bank of China 新街口对公业务CORPRATE BANKING(拼写错误)节假日不办理Public Holiday Closed 个人业务 PRIVATE BANKING 节假日营业时间 Public Holiday Opening Hours 理财服务 Wealth Management 私人金融业务 Personal Banking 领取汇票 To draw the draft here 汇兑 EXCHANGE & TRANSFER 印鉴挂失 Report of lost seal 密码挂失Report of lost password 存款证明 Certificate of Deposit 10元/笔/份/张RMB 10 per item 退汇Refunding 挂失止付(汇票)Loss reporting and payment stopping(draft)存入收款人现汇账户Credit the payee’s amount of spot exchange 代售Agency sale 买汇Exchange purchase 光票托收Clean collection 现钞托收Banknote collection 退票Dishonor 年费Annual Fee 工本费(包括开卡和补发)Service Charge(card issue and replacement)个人人民币汇款Personal RMB remittance(CASH)人民币对公结算The Corporate settlement of RMB 外币对公结算The Corporate settlement of Foreign Exchanges 银行卡服务业务The custom service of bank card 服务星级SERVICE LEVEL 您对本次服务的评价PLEASE LEAVE YOUR VALUABLE OPINIONS 满意SATISFACTORY 基本满意AVERAGE 不满意DISSATISFIED 代保管业务SAFE DEPOSIT DEPT.货币兑换EXCHANGE 24小时自助服务hour self-service banking 理财Wealth Management 兑换机EXCHANGE MACHINE 自动取款机AUTOMATIC TELLER MACHINE 请将银行卡正确插入插卡处Insert your card into the slot correctly 输入正确密码(请注意安全防止他人窃取)Input your correct password(watch out to avoid being peeped)按屏幕提示进行转账、存折补登、代缴费、查询业务Make transfer, entry account to passbook, payment, and query according to the direction on the screen.出门请按钮(一按即放)PLEASE PRESS THE BUTTON(PRESS THEN REALASE)灭火器箱FIRE EXTINGGUISHER BOX东亚银行 The Bank of East Asia(China)Ltd.新街口 24小时自助服务Hour Banking Services 南京分行 Nanjing branch 营业时间Banking Hour 投诉箱 Complain Box 小心地滑Slippery Floor 请在此排队Please Queue Here 个人理财服务 Personal Financial Services 企业银行服务Corporate Banking 企业及银团贷款部Corporate Lending and Syndication Department 房地产贷款部Property Lending Department 贸易融资部Trade Finance Department 柜台服务Counter Services 小心地滑CAUTION WET FLOOR交通银行 Bank of Communications新街口 24小时自助服务Self Service Banking进门请刷卡,无需输密码Please Insert Your Card For Entry 营业时间Business Hour星期六、日休息Closed on Saturday and Sunday 储蓄时间Business Hours for Savings Deposits 存取款一体机Cash Recycling Machine 金融快线BOCOM EXPRESS 自动终端Multimedia Self Banking 现金服务Cash-related Services 对公服务Corporate Banking 交行理财BOCOM Fortune 交通银行湖南路对私服务Private Banking 理财服务Financing Service 外汇兑换Foreign Exchange 注意自动门Caution Automatic Door 中国建设银行China Construction Bank 新街口外汇储蓄营业点Foreign Currency Deposit Taking Office 24小时自助服务Hour Self Banking 中山路支行Zhongshan Road Sub-branch 对公服务Corporate Banking 节假日不办理Public Holiday Close 个人业务Private Banking 周一至周五Monday to Friday 节假日营业时间Public Holiday Operate Hours 个人理财中心Personal Finance Center 现役军人优先Servicemen Priority 大堂经理Lobby Leader 客户服务电话Customer Service Hotline 残疾人优先窗口Particular Counter for the Disabled 个人业务顾问Personal Banker 叫号机Queuing Machine 存款机Cash Deposit Machine 自动门Automatic江苏银行Bank of Jiangsu 总行营业部Headquarters Business Dept.广东发展银行玄武支行Guangdong Development Bank对公业务CORPORAT SERVICE拼写错误储蓄业务PRIVATE SERVICE 营业时间BUSINESS HOURS 24小时自助服务HOURS SELF-SERVICE 银行提示REMINDER请妥善保管银行卡和密码Please Safeguard Your Bank Cards and PIN 安全提示 SafetyHints 个人服务 Personal Banking 对公服务 Corporate Banking VIP服务VIP Banking 等候区Waiting Area上海浦东发展银行Shanghai Pudong Development Bank新街口对公业务Corporate Banking 个人业务Personal Banking 营业时间Business Hour 理财经理Financial Planner 叫号机Cueing Machine 24小时自助服务 Self Service Banking 现金业务Teller Counter 公司业务Corporate Account 等待区Waiting Area 理财专区Wealth Management Service 自助银行Self-service Banking 大堂经理Duty Manager中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China 自助服务银行Self-service Banking 大堂经理CLIENT MANEGER 现金服务 CASH SERVICE华夏银行Huaxia Bank 新街口对公业务Wholesale Banking Service 对私业务Retail Banking Service 等待区Waiting Areas 保管箱Safe Deposit Box 自助银行区Self-service Areas长江路支行储蓄*出纳Savings 出纳Cash 涉外服务For Foreigners 保管箱Safe keeping box 收费项目Items 开卡工本费Administrative charge for card activation 补卡工本费Administrative charge for card replacement 卡挂失手续费Administrative charge for card loss reporting.免费Free of charge 每笔十元The charge is 10 yuan per transaction 外汇业务Foreign Exchange Business 汇入/汇出汇款Inward/Outward Remittance 多币种汇款Multiple currency remittance 电子邮件通知Email Notification 强行改密(密码挂失)Overriding change of password(loss of password)异地柜台存款Exterritorial counter deposit 取款Withdrawal 卡卡转账Card-Card Transfer 跨行取款Inter-bank withdrawal 跨行查询Inter-bank enquiry 退汇Rejected Remittance 止付Payment termination 自动取款机Self-Drawing 自动存款机Self-Saving 服务流程图Service Flow Chart 华夏银行湖南路营业时间Opening Time 节假日不营业Weekend/Holiday Closed渣打银行Standard Charted Bank 新街口业务办理时间Banking Hours 理财咨询时间Financial Consultancy Hours 投诉热线Complaint Hotline 电话银行服务Phone Bank Service中国邮政储蓄China Postal Savings浮桥外币储蓄点Foreign Deposit Service Available 意见箱Suggestion Box 业务办理Postal Service深圳发展银行Shenzhen Development Bank新街口自动查询缴费机Automatic Inquiry Payment Machine 营业时间Business Hours 存取款一体机CRS 大堂经理Lobby Manage 填单处Form Filling Area 业务咨询处Information 个人柜台Personal Banking Counter 本行网址Bank Web Address 网点咨询电话Network Information 非本行人员莫入Only Stuff自动取款机操作指引ATM Operational Guide 服务热线Service Line 存取款机操作指引CRS Operation Guide招商银行China Merchants Bank 营业时间Business Hours 个人营业时间Personal Business Hours 对公营业时间Corporate Business Hours 节假日照常营业Holiday Business as Usual 自助服务区Self Service Area 监督Oversight 理财中心Premier Customers 投诉Complaints 全国统一客户服务电话China Client Service Telephone 综合业务Integrated Services 代发业务Salary Release Service 现金快速通道Fast Track Deposit and Withdrawal 接待区Reception 理财服务区Financial Services 个人贷款业务咨询Personal Loan Business Consultant 会计结算Accounting Settlement 个人理财专柜Wealth Management Area 一卡通金卡业务All-in-one-card gold card service.储蓄专柜Cashier Service 因您而变We are here just for you光大银行China Everbright Bank新街口营业时间Customer Service 个人业务Retail Service 出纳Cashier 会计结算Accounting 理财缴费机Self Help Machine for Paying Bill 现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine 现金取款机Cash Drawing Machine 多媒体查询机Multi-media Checking Machine 取款机操作提示Note for ATM Operation南京银行Bank of Nanjing 新街口综合业务General Services 私人业务Personal Banking 公司业务Corporate Banking 国际业务International Banking 大堂经理Reception Manager 现金取款机Cash Drawing Machine 现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine 自助服务终端Self-help Service Terminal 操作说明Operating Instruction中信银行China Citic Bank湖南路营业时间Business Time 储蓄时间Deposit Time 大堂经理HALL MANAGER 对公业务Corporating Banking Business 对私业务Retail Banking Business 现金结算Cash Settlement 24小时服务热线Hour Hotline 紧急按钮Emergency Button中国农业银行Agricultural Bank of China 现金服务区Cash Service 自助服务区Self-Service Area 客户等候区Customer Waiting Area 咨询引导区Consulting Area 保管箱Lock Box 24小时自助服务Hours Banking 自助服务终端Self-service Terminal 操作指南Operation Instructions 插卡Insert card 输入密码Key in PIN湖南路查询Inquiry 转账Account Transfer 改密Modify PIN 挂失Reporting a loss 理财卡Wealth Management Card 查询子帐户Inquiry Subaccount 通知存款Call Deposit 外汇查询Foreign Exchange Inquiry 市价交易Market price transaction 委托Request 银证Banxecurity第三方存款The third partysafe keeping 银期转账Bank-option account transfer 银行转期货Bank-to-futures 查期方余额Inquiry the balance of the future 输入账号、密码Input account number, password 代缴费Charging service as agents 存折补登The passbook renewed 交易结束Transaction end 退出、取卡或存折Exit, take card or passbook 无卡存折Non-card deposit 核对户名Check Username 放入现金Put in Banknote 核对张数、金额Check up number of sheets, account 确认存款Confirm the deposit 活期存折Demand account for passbook 活期/定期Demand account/Time account 自动存取款机Automatic Deposit and Withdrawal Machine 自动取款机Automatic Teller Machine 自助服务终端使用说明User’s guides for Self-service Terminal 本机只受理农行金穗系列卡和存折等业务Kin card series and passbook of Agriculture Bank of China only 本机不能办理存取款业务Non-cash Business 客户热线Custom Service Hot-line 本机可受理加入“银联”的其他银联卡This machine can handle any “union pay” card 请妥善保管好银行卡和密码,在使用时请用时候身体挡住他人视线,谨防他人窥视您的密码Please take of your bank card and PIN, guide against others peeping your PIN while using the card 每次取款上限2000元,每日累计最多取款十次,每日累计取款限额20000元Ceiling of 2000 yuan per withdrawal, with 10 times at most, for amount of 20000 limit per day 存款现钞面额仅限100元Deposit domination: 100 yuan only 请不要将残币、不平整的钞票或其他异物放入本机Please do not put the damaged, untidy banknotes or things other banknotes into this machine.如遇机器吞卡,请于次日持本人有效证件到营业厅柜台领取In case of card-swallowing, please go to the business hall with your own identity documents to take back your card the next day恒丰银行Evergrowing Bank湖南路中国人寿保险股份有限公司China Life Insurance Company Limited第四篇:各类茶叶品种中英文单词翻译对照(音标)茶学专业英语词汇茶叶品种 Tea varietiesTea 茶Green tea 绿茶 Black tea 红茶White tea 白茶Scented tea花茶Pu'er tea;Pu Erh tea;Puu Eel tea普洱茶 Yellow tea 黄茶Dark tea黑茶 Sincha 新茶Yü-chien tea 雨前茶 Teabag 袋泡茶Mugi-cha 大麦茶 Herbal tea [ˈɜ:rbl]花草茶Jasmine tea 茉莉花茶 Chrysanthemum tea [krɪˈsænθəməm,-ˈzæn-]菊花茶Block Puer tea 普洱(砖)Aged Pu'er tea 陈年普洱Oolong tea;Oulung tea 乌龙茶 Bohea tea [boʊ'hi:] 武夷茶Hyson Tea 熙春茶 Kungfu Tea;Gongfu Tea 功夫茶Twankay Tea [ˈtwæŋkei]屯溪茶 Keemun Tea;Qimen tea 祁门茶Loungjing Tea; Longjing Tea;Lung Ching tea 龙井茶Drogon Well 是对“龙井”这一名词的非正规翻译,不建议使用。
金融学专业词汇(中英文对照)
金融学专业词汇(中英文对照)目录1. 货币与货币制度 (3)2. 国际货币体系与汇率制度 (4)3. 信用、利息与信用形成 (5)4. 金融范畴的形成与发展 (7)5. 金融中介体系 (7)6. 存款货币银行 (9)7. 中央银行 (10)8. 金融市场 (10)9. 资本市场 (13)10. 金融体系结构 (14)11. 金融基础设施 (14)12. 利率的决定作用 (15)13. 货币需求 (16)14. 现代货币的创造机制 (17)15. 货币供给 (17)16. 货币均衡 (18)17. 开放经济的均衡 (18)18. 通货膨胀和通货紧缩 (19)19. 货币政策 (20)20. 货币政策与财政政策的配合 (21)21. 开放条件下的政策搭配与协调 (22)22. 利率的风险结构与期限结构 (22)23. 资产组合与资产定价 (23)24. 商业银行业务与管理 (25)25. 货币经济与实际经济 (26)26. 金融发展与经济增长 (26)27. 金融脆弱性与金融危机 (27)28. 金融监管 (27)1.货币与货币制度货币:(currency)外汇:(foreign exchange)铸币:(coin)银行券:(banknote)纸币:(paper currency)存款货币:(deposit money)价值尺度:(measure of values)货币单位:(currency unit)货币购买力:(purchasing power of money)购买力平价:(purchasing power parity,PPP)流通手段:(means of circulation)购买手段:(means of purchasing)交易的媒介:(media of exchange)支付手段:(means of payment)货币需求:(demand for money)货币流通速度:(velocity of money)保存价值:(store of value)汇率:(exchange rate)一般等价物:(universal equivalent)流动性:(liquidity)通货:(currency)准货币:(quasi money)货币制度:(monetary system)本位制:(standard)金本位:(gold standard)造币:(coinage)铸币税:(seigniorage)本位币:(standard money)辅币:(fractional money)货币法偿能力:(legal tender powers)复本位制:(bimetallic standard)金汇兑本位:(gold exchange standard)金平价:(gold parity)金块本位制:(gold bullion standard)2.国际货币体系与汇率制度浮动汇率制:(floating exchange rate regime)货币局制度:(currency board arrangement)联系汇率制度:(linked exchange rate system)美元化:(dollarization)最优通货区理论:(theory of optimum currency area)货币消亡:(money disappearance)外汇:(foreign currency)外汇管理:(exchange regulation)外汇管制:(exchange control)可兑换:(convertibility)不可兑换:(inconvertibility)经常项目:(current account)资本项目:(capital account)汇率:(exchange rate)牌价:(posted price)直接标价法:(direct quotation)间接标价法:(indirect quotation)单一汇率:(unitary exchange rate)多重汇率:(multiple exchange rate)市场汇率:(market exchange rate)官方汇率:(official exchange rate)黑市:(black market)固定汇率:(fixed exchange rate)浮动汇率:(floating exchange rate)管理浮动:(managed float)盯住汇率制度:(pegged exchange rate regime)固定钉住:(fixed peg)在水平带内的盯住:(pegged within horizontal bands)爬行钉住:(crawling peg)外汇指定银行:(designated foreign exchange bank)货币的对外价值:(external value of exchange)货币的对内价值:(internal value of exchange)名义汇率:(nominal exchange rate)实际汇率:(real exchange rate)铸币平价:(mint parity)金平价:(gold parity)黄金输送点:(gold transport point)国际借贷说:(theory of international indebtedness)流动债权:(current claim)流动负债:(current liablity)国际收支说:(theory of balance payment)汇兑心理说:(psychology theory of exchange rate)货币分析说:(monetary approach)金融资产说:(portfolio theory of exchange rate determination)利率平价理论:(theory of interest rate parity)外汇风险:(exchange risk)中国的外汇调剂:(foreign exchange swap)3.信用、利息与信用形成信用:(credit)利息:(interest)收益:(yield)资本化:(capitalization of interest)高利贷:(usury)利率:(interest rate)债权:(claim)债务:(debt obligation)借入:(borrowing)贷出:(lending)盈余:(surplus)赤字:(deficit)跨时预算约束:(intertemporal budget constraint)资金流量:(flow of funds)部门:(sector)借贷资本:(loan capital)实体:(real)商业信用:(commercial credit)银行信用:(bank credit)本票:(promissory note)汇票:(bill of exchange)商业本票:(commercial paper)商业汇票:(commercial bill)承兑:(acceptance)背书:(endorsement)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)短期国库卷:(treasury bill)中期国库卷:(treasury note)长期国库卷:(treasury bond)国债:(national debt)公债:(public debt)资本输出:(export of capital)国际资本流动:(international capital flow)国外商业性借贷:(foreign direct investment,FDI)国际游资:(hot money)4.金融范畴的形成与发展财政:(public finance)公司理财:(corporate finance)投资:(investment)保险:(insurance)财产保险:(property insurance)人身保险:(mutual life insurance)相互人寿保险:(mutual life insurance)信托:(trust)租赁:(leasing)5.金融中介体系金融中介:(financial intermediary)金融机构:(financial institution)借者:(borrower)贷者:(lender)货币中介:(monetary intermediation)权益资本:(equity capital)中央银行:(central bank)货币当局:(monetary authority)存款货币银行:(deposit money bank)商业银行:(commercial bank)投资银行:(investment bank)商人银行:(merchant bank)财务公司:(financial companies)储蓄银行:(saving bank)抵押银行:(mortgage bank)信用合作社:(credit cooperative)保险业:(insurance industry)跨国银行:(multinational bank)代表处:(representative office)经理处:(agency)分行:(branch)子银行:(subsidiary)联营银行:(affiliate)国际财团银行:(consortium bank)中国人民银行:(People’s Bank of China)政策性银行:(policy banks)国有商业银行:(state-owned commercial banks)资产管理公司:(assets management company)证券公司:(securities company)券商:(securities dealer)农村信用合作社:(rural credit cooperatives)城市信用合作社:(urban credit cooperatives)信托投资公司:(trust and investment companies)信托:(trust)金融租赁:(financial leasing)邮政储蓄:(postal savings)财产保险:(property insurance)商业保险:(commercial insurance)社会保险:(social insurance)保险深度:(insurance intensity)保险密度:(insurance density)投资基金:(investment funds)证券投资基金:(security funds)封闭式基金:(closed-end investment funds)开放式基金:(open-end investment funds)私募基金:(private placement)风险投资基金:(venture funds)特别提款权:(special drawing right,SDR)国有化:(nationalization)6.存款货币银行货币兑换商:(money dealer)银行业:(banking)贴现率:(discount rate)职能分工型商业银行:(functional division commercial bank)全能型商业银行:(multi-function commercial bank)综合性商业银行:(comprehensive commercial bank)单元银行制度:(unit banking system)总分行制度:(branch banking system)代理行制度:(correspondent banking system)银行控股公司制度:(share holding banking system)连锁银行制度:(chains banking system)金融创新:(financial innovation)自动转账制度:(automatic transfer services,ATS)可转让支付命令账户:(negotiable order of withdrawal account,NOW)货币市场互助基金:(money market mutual fund,MMMF)货币市场存款账户:(money market deposit account,MMDA)不良债权:(bad claim)坏账:(bad loan)不良贷款:(non-performing loans,NPL)存款保险制度:(deposit insurance system)金融资本:(financial capital)7.中央银行中央银行:(central bank)一元式中央银行制度:(unit central bank system)二元式中央银行制度:(dual central bank system)复合中央银行制度:(compound central bank system)跨国中央银行制度:(multinational central bank system)发行的银行:(bank of issue)银行的银行:(bank of bank)最后贷款人:(lender of last resort)再贴现:(rediscount)在抵押:(recollateralize)国家的银行:(the state bank)8.金融市场金融市场:(financial market)证券化:(securitization)金融资产:(financial assets)金融工具:(financial instruments)金融产品:(financial products)衍生金融产品:(derivative financial products)原生金融产品:(underlying financial products)流动性:(liquidity)变现:(encashment)买卖差价:(bid-ask spread)做市商:(market marker)到期日:(due date)信用风险:(credit risk)市场风险:(market risk)名义收益率:(nominal yield)现时收益率:(current yield)平均收益率:(average yield)内在价值:(intrinsic value)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)货币市场:(money market)资本市场:(capital market)现货市场:(spot market)期货市场:(futures market)机构投资人:(institutional investor)资信度:(credit standing)融通票据:(financial paper)银行承兑票据:(bank acceptance)贴现:(discount)大额存单:(certificates of desposit,CDs)回购:(counterpurchase)回购协议:(repurchase agreement)隔夜:(overnight)银行同业间拆借市场:(interbank market)合约:(contract)远期:(forward)期货:(futures)期权:(options)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)期权费:(option premium)互换:(swap)投资基金:(investment funds)契约型基金:(contractual type investment fund)单位型基金:(unit funds)基金型基金:(funding funds)公司型基金:(corporate type investment fund)投资管理公司:(investment management company)共同基金:(mutual fund)对冲基金:(hedge fund)风投基金:(venture fund)权益投资:(equity investment)收益基金:(income funds)增长基金:(growth funds)长期增长基金:(long-term growth funds)高增长基金:(go-go groeth funds)货币市场基金:(money market funds)养老基金:(pension fund)外汇市场:(foreign exchange market)风险资本:(venture capital)权益资本:(equity capital)私人权益资本市场:(private equity market)有限合伙制:(limited partnership)交易发起:(deal origination)筛选投资机会:(screening)评价:(evaluation)交易设计:(deal structure)投资后管理:(post-investment activities)创业板市场:(growth enterprise market,GEM)二板市场:(secondary board market)金融创新:(financial innovation)金融自由化:(financial liberalization)全球化:(globalization)离岸金融市场:(off-shore financial center)9.资本市场权益:(equity)剩余索取权:(residual claims)证券交易所:(stock exchange)交割:(delivery)过户:(transfer ownership)场外交易市场:(over the counter,OTC)金融债券:(financial bond)抵押债券:(mortgage bond)担保信托债券:(collateral trust bonds)信用债券:(trust bonds)次等信用债券:(subordinated debenture)担保债券:(guaranteed bonds)初级市场:(primary market)二级市场:(secondary market)公募:(public offering)私募:(private offering)有价证券:(security)面值:(face value)市值:(market value)股票价格指数:(share price index)有效市场假说:(effective market hypothesis)弱有效市场:(weak efficient market)中度有效市场:(semi-efficient market)强有效市场:(strong efficient market)股份公司:(stock certificate)股票:(stock certificate)股东:(stock holder)所有权:(ownership)经营权:(right of management)10.金融体系结构功能主义金融观:(perspective of financial function)金融体系格局:(pattern of financial system)激励:(incentive)公司治理:(corporate governance)路径依赖:(path dependency)市场主导型:(market-oriented type)银行主导型:(banking-oriented type)参与成本:(participative cost)影子银行体系:(the shadow banking system)11.金融基础设施金融基础设施:(financial infrastructures)支付清算系统:(payment and clearing system)跨境支付系统:(cross-border inter-bank payment system,CIPS)全额实时结算:(real time gross system)净额批量清算:(bulk transfer net system)大额资金转账系统:(whole sale funds transfer system)小额定时结算系统:(fixed time retail system)票据交换所:(clearing house)金融市场基础设施:(financial market infrastructures)中央交易对手:(central counterparties,CCPs)双边清算体系:(bilateral clearing system)系统重要性支付体系核心原则:(the core principles for systemically important payment system)证券清算体系建议:(the recommendations for central counterparties)中央交易对手建议:(the recommendations for central counterparties)金融业标准:(financial standards)盯市:(mark-to-market)公允价值:(fair value)金融部门评估规划:(financial sector assessment program)12.利率的决定作用可贷资金论:(loanable funds theory of interest)储蓄的利率弹性:(interest elasticity of saving)投资的利率弹性:(interest elasticity of investment)本金:(principal)回报率:(returns)基准利率:(benchmark interest rate)无风险利率:(risk-free interest rate)补偿:(compensation)风险溢价:(risk premium)实际利率:(real interest rate)名义利率:(nominal interest rate)固定利率:(fixed interest rate)浮动利率:(floating rate)官定利率:(official interest rate)行业利率:(trade-regulated rate)一般利率:(general interest rate)优惠利率:(preferential interest rate)贴息贷款:(loan of interest subsidy)年利率:(annual interest rate)月利率:(monthly interest rate)日利率:(daily interest rate)拆息:(call money interest)13.货币需求货币需求:(demand for money)货币数量论:(quantity theory of money)货币必要量:(volume of money needed)货币流通速度:(velocity of money)交易方程式:(equation of exchange)剑桥方程式:(equation of Cambridge)现金交易说:(cash transaction approach)现金余额说:(cash balance theory)货币需求动机:(motive of the demand for money)交易动机:(transaction motive)预防动机:(precautionary motive)投机动机:(speculative motive)流动性偏好:(liquidity preference)流动性陷阱:(liquidity trap)平方根法则:(square-root rule)货币主义:(monetarism)恒久性收入:(permanent income)机会成本变量:(opportunity cost variable)名义货币需求:(nominal demand for money)实际货币需求:(real demand for money)客户保证金:(customer’s security marign)金融资产选择:(portfolio selection)14.现代货币的创造机制纯流通费用:(pure circulation cost)原始存款:(primary deposit)派生存款:(derivative deposit)派生乘数:(withdrawal multiplier)现金损露:(loss of cashes)提现率:(withdrawal rate)创造乘数:(creation multiplier)现金:(currency)基础货币:(base money)高能货币:(high-power money)货币乘数:(money multiplier)铸币收入:(seigniorage revenue)15.货币供给货币供给:(money supply)准货币:(quasi money)名义货币供给:(nominal money supply)实际货币供给:(real money supply)股民保证金:(shareholder’s security margin)货币存量:(money stock)公开市场操作:(open-market operation)贴现政策:(discount policy)再贴现率:(rediscount rate)法定准备金率:(legal reserve ratio)财富效应:(wealth effect)预期报酬率变动效应:(effect of expected yields change)现金持有量:(currency holdings)超额准备金:(excess reserves)外生变量:(exogenous variable)内生变量:(endogenous variable)16.货币均衡均衡:(equilibrium)投资饥渴:(huger for investment)软预算约束:(soft budget constraint)总需求:(aggregate demand)总供给:(aggregate supply)面纱论:(money veil theory)流:(flow)余额:(stock)17.开放经济的均衡国际收支:(balance of payments)居民:(resident)非居民:(nonresident)国际收支平衡表:(statement for balance of payments)经常项目:(current account)资本和金融项目:(capital and financial account)储备资产:(reserve assets)净误差与遗漏:(net errors and missions)自主性交易:(autonomous transaction)调节性交易:(accommodating transaction)偿债率:(debt service ratio)顺差:(surplus)逆差:(deficit)最后清偿率:(last liquidation ratio)资本流动:(capital movements)项目融资:(project finance)外债:(external debt)资本外逃:(capital flight)冲销性操作:(sterilized operation)非冲销性操作:(unsterilized operation)债务率:(debt ratio)负债率:(liability ratio)差额:(balance)18.通货膨胀和通货紧缩通货膨胀:(inflation)恶性通货膨胀:(rampant inflation)爬行通货膨胀:(creeping inflation)温和通货膨胀:(moderate inflation)公开性通货膨胀:(open inflation)显性通货膨胀:(evident inflation)隐蔽性通货膨胀:(hidden inflation)输入型通货膨胀:(import of inflation)结构性通货膨胀:(structural inflation)通货膨胀率:(inflation rate)居民消费物价指数:(CPI)零售物价指数:(RPI)批发物价指数:(WPI)冲减指数:(deflator)需求拉上型通货膨胀:(demand-pull inflation)成本推动型通货膨胀:(cost-push inflation)工资-价格螺旋上升:(wage-price spiral)强制储蓄:(forced saving)收入分配效应:(distributional effect of income)财富分配效应:(distributional effect of wealth)滞胀:(stagflation)工资膨胀率:(wage inflation)紧缩性货币政策:(tight monetary policy)紧缩银根:(tight money)紧缩信贷:(tight squeeze)指数化:(indexation)通货紧缩:(deflation)19.货币政策货币政策:(monetary policy)金融政策:(financial policy)货币政策目标:(goal of monetary policy)通货膨胀目标制:(inflation targeting)逆风向原则:(principle of leaning against the wind)反周期货币政策:(counter cycle monetary policy)相机抉择:(discretionary)单一规则:(single rule)告示效应:(bulletin effects)直接信用控制:(direct credit)信用配额:(credit allocation)流动性比率:(liquidity ratio)间接信用控制:(indirect credit control)道义劝告:(moral suasion)窗口指导:(window guidence)信用贷款:(lending)传导机制:(conduction mechanism)中介指标:(intermediate target)信贷配给:(credit rationing)资产负债表渠道:(balance sheet channel)时滞:(time lag)预期:(expectation)透明度:(transparency)信任:(credibility)软着陆:(soft landing)20.货币政策与财政政策的配合赤字:(deficit)经常性收入:(current revenue)税:(tax)费:(fee)经常性支出:(current expenditure)资本性收入:(capital revenue)补助:(grant)资本性支出:(capital expenditure)账面赤字:(book deficit)隐蔽赤字:(hidden deficit)预算外:(off-budget)透支:(overdraft)净举债:(net fiancing)未清偿债券:(outstanding debt)或有债务:(contingent liability)准备货币:(reserve money)国债依存度:(public debt dependency)国债负担率:(public debt-to-GDP ratio)国债偿债率:(government debt-service ratio)财政政策:(fiscal policy)补偿性财政货币政策:(compensatory fiscal and monetary policy) 21.开放条件下的政策搭配与协调米德冲突:(Meade’s conflict)国际政策协调:(international policy coordination)信息交换:(information exchange)危机管理:(crisis management)避免共享目标变量的冲突:(avoiding conflicts over shared targets)合作确定中介目标:(cooperation intermediate targeting)部分协调:(full coordination)汇率目标区:(target zone of exchange rate)马歇尔-勒纳条件:(Marshall-Lerner condition)J曲线效应:(J curve effect)22.利率的风险结构与期限结构单利:(simple interest)复利:(compound interest)现值:(present value)终值:(future value)竞价拍卖:(open-outcry auction)贴现值:(present discount value)利率管制:(interest rate control)利率管理体制:(interest rate regulation system)存贷利差:(interest rate regulation system)利率风险结构:(risk structure of interest rates)违约风险:(default risk)利率期限结构:(term structure of interest rates)即期利率:(spot rate of interest)远期利率:(forward rate of interest)到期收益率:(yield to maturity)现金流:(cash floe)预期理论:(expectation theory)流动性理论:(liquidity theory)偏好理论:(preferred habitat theory)市场隔断理论:(market segmentation theory) 23.资产组合与资产定价市场风险:(market risk)信用风险:(credit risk)流动性风险:(liquidity risk)操作风险:(operational risk)法律风险:(legal risk)政策风险:(policy risk)道德风险:(moral hazard)主权风险:(sovereign risk)市场流动性风险:(product liquidity)现金流风险:(cash flow)执行风险:(execution risk)欺诈风险:(fraud risk)遵守与监管风险:(compliance and regulatory risk)资产组合理论:(portfolio theory)系统性风险:(systematic risk)非系统性风险:(nonsystematic risk)效益边界:(efficient frontier)价值评估:(evaluation)市盈率:(price-earning ratio)资产定价模型:(asset pricing model)资本资产定价模型:(capital asset pricing model,CAPM)无风险资产:(risk-free assets)市场组合:(market portfolio)多要素模型:(multifactorCAPM)套利定价理论:(arbitrage pricing theory,APT)期权加价:(option premium)内在价值:(intrinsic value)时间价值:(time value)执行价格:(strike price)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)对冲型的资产组合:(hedge portfolios)套利:(arbitrage)无套利均衡:(no-arbitrage equilibrium)均衡价格:(equilibrium price)多头:(long position)空头:(short position)动态复制:(dynamic replication)头寸:(position)风险偏好:(risk preference)风险中性:(risk neutral)风险厌恶:(risk averse)风险中性定价:(risk-netural pricing)24.商业银行业务与管理银行负责业务:(liability business)存款:(deposit)活期存款:(demand deposit)支票存款:(check deposit)透支:(overdraft)定期存款:(time deposit)再贴现:(rediscount)金融债券:(financial bond)抵押贷款:(mortgage loan)信用贷款:(credit loan)通知贷款:(demand loan)真实票据论:(real bill doctrine)商业贷款理论:(commercial loan theory)证券投资:(portfolio investment)中间业务:(middleman business)表外业务:(off-balance sheet business)无风险业务:(risk-free business)汇款:(remittance)信用证:(letter of credit)商品信用证:(commercial letter of credit)代收业务:(business of collection)代客买卖业务:(business of commission)承兑网络银行:(internet bank)虚拟银行:(virtual bank)企业对个人:(B2C)企业对企业:(B2B)挤兑:(bank runs)资产管理:(assets management)自偿性:(self-liquidation)可转换性理论:(convertibility theory)预期收入理论:(anticipated income theory)负债管理:(liability management)资产负债综合管理:(comprehensive management of assets and liability)风险管理:(risk management)在险价值:(value at risk,VAR)25.货币经济与实际经济两分法:(dichotomy)实际经济:(real economy)货币经济:(monetary economy)虚拟资本:(monetary capital)泡沫经济:(bubble economy)虚拟经济:(virtual economy)货币中性:(neutrality of money)相对价格:(relative price)货币面纱:(monetary veil)瓦尔拉斯均衡:(Walras equilibrium)一般均衡理论:(theory of general equilibrium)超中性:(super-neutrality)26.金融发展与经济增长金融发展:(financial development)金融自由化:(financial liberalization)金融深化:(financial deepening)金融压抑:(financial repression)金融机构化:(financial institutionalization)分层比率:(gradation ratio)金融相关率:(financial interrelation ratio,FIR)货币化率:(monetarization ratio)脱媒:(distintermediation)导管效应:(tube effect)27.金融脆弱性与金融危机金融脆弱性:(financial fragility)金融风险:(financial risk)长周期:(long cycles)安全边界:(margins of safety)汇率超调理论:(theory of exchange rate over shooting)金融危机:(financial crises)资产管理公司:(asset management corporation,AMC)金融恐慌:(financial panic)优先/次级抵押贷款债券:(senior/subordinate structure) 28.金融监管金融监管:(financial regulation)公共选择:(public choice)最低资本要求:(minimum capital requirements)监管当局的监管:(supervisory review process)市场纪律:(market discipline)宏观审慎框架:(macro-prudential framework)分行:(branch)子行:(subsidiary)并表监管:(consolidated supervision)。
投资银行中英文常用语
投资银行中英文常用语1.名词翻译a. 尽职调查:due diligenceb. 包销:firm commitmentc. 尽力推销:best effortsd. 余额包销:standby commitmente. 首次公开发行:initial public offeringf. 二次发行:secondary offeringg. 招股说明书:prospectush. 路演:road showi. 承销辛迪加:underwriting syndicatej. 做市商:market makerk. 交易商:dealerl. 经纪商:brokerm. 管理费:manager’s feen. 承销费:underwriting allowanceo. 销售费:selling concessionp. 墓碑广告:tombstoneq. 反向收购:averse mergerr. 美国存托凭证:American Depository Receipt s. 全球存托凭证:Global Depository Receipt 2.名词翻译a. 柜台市场:over the counterb. 做市商交易:dealer tradingc. 竞价交易:auction tradingd. 现金帐户:cash accounte. 保证金账户:margin accountf. 市场委托指令:market orderg. 现价委托指令:limit orderh. 止损指令:stop orderi. 定价全额即时委托指令:fill or killj. 定价即时交易委托指令:immediate or cancel k. 开市和收市委托指令:market at open or close l. 套利:arbitragem. 投机:speculationn. 纳斯达克:NASDAQo. 特许交易商:specialist3.名词翻译a. 开放式基金:open-end fundb. 封闭式基金:closed-end fundc. 契约型基金:contract fundd. 公司型基金:corporate funde. 货币市场基金:money market fundf. 认股权证基金:warrant fundg. 国际基金:global fundh. 离岸基金:off-shorei. 国内基金:domestic fundj. 国家基金:country fundk. 对冲基金:hedge fundl. 托管人:trustee4.名词翻译a. 风险投资基金:venture capital fundb. 私募股权投资基金:private equity investment fundc. 天使投资:angeld. 商业计划书:business plane. 筛选:screeningf. 附带权益:carried interestg. 分隔收益率:hurdle rateh. 超额损失:excess lossesi. 交易结构:deal structuringj. 优先股:preferred stockk. 可转债:convertible debtl. 附加股权债:debt with warrantsm. 重组:restructuringn. 大甩卖:fire saleo. 私有化认股权证基金:voucher fund5.名词翻译a. 项目融资:project financingb. 债务人:debtorc. 债权人:loanerd. 合伙制:partnershipe. 普通合伙人:general partnerf. 有限合伙人:limited partnerg. 合资企业:joint ventureh. 公司型合资结构:incorporated joint venturei. 非公司型合资结构:unincorporated joint venture j. 设施使用协议:tolling agreementk. 杠杆:leveragel. 租赁购买:hire and purchasem. BOT:build-operate-transfern. 特许权:concessiono. 自有资金:unquoted equityp. 公募股权基金:quoted equityq. 从属性债务:subordinated debtr. 无担保贷款:unsecured loans. 可转债:convertible debt / convertible notet. 零息债券:zero coupon bondu. 担保存款:secured depositv. 备用信用证:standby letter of creditw. 欧洲债券:European bondx. 扬基债券:Yankee bondy. 武士债券:Samurai bondz. 商业票据:commercial paperaa. 抵押:mortgagebb. 担保:chargecc. 直接担保:direct guaranteedd. 间接担保:indirect guaranteeee. 或有担保:contingent guarantee6.名词翻译a. 企业重组:reorganizationb. 扩张:expansionc. 兼并:mergerd. 合并:consolidatione. 收购:acquisitionf. 收缩:contractiong. 分立:spin-offsh. 子股换母股:split-offsi. 完全析产分股:split-upsj. 剥离:divestiturek. 回购:repurchasesl. 杠杆收购:leveraged buy-outm. 赔偿条款:indemnificationn. 整合:integrationo. 保证条款:covenantsp. 锡保护伞:tin parachute7.名词翻译a. 住宅抵押贷款证券化:mortgage-backed securitizationb. 资产支持证券化:asset-backed securitizationc. 特殊目的载体:special purpose vehicle。
银行术语--中英文对照
ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧Acceptor 承兑人;受票人;接受人Acmodation paper 融通票据;担保借据Accounts payable 应付帐款Accounts receivable 应收帐款Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人指符合美国证券交易委员(SEC)条例,可参与一般美国非公开(私募)发行的部份机构和高净值个人投资者。
Accredit value 自然增长值Accrediting 本金增值适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权)的期限内连续增长。
Accrual basis 应计制;权责发生制Accrued interest 应计利息ACE 美国商品交易所Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率Acquisition 收购Across the board 全面一致;全盘的Acting in concert 一致行动;合谋Active assets 活动资产;有收益资产Active capital 活动资本Actual market 现货市场Actual price 现货价Actual useful life 实际可用年期Actuary 精算师;保险统计专家ADB 亚洲开发银行(Asian Development Bank的英文缩写)ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见AmericanDepository Receipt栏目)ADS 美国存托股份(American Depository Share的英文缩写)Ad valorem 从价;按值Ad valorem stamp duty 从价印花税Adjudicator 审裁员Adjustable rate调息按揭mortgage (ARM)Admitted value 认可值Advance 垫款Affiliated pany 关联公司;联营公司After date 发票后,出票后After-hours dealing 收市后交易After-market 后市[股市] 指某只新发行股票在定价和配置后的交易市场。
信用卡术语中英文对照
payment due date
付款到期日
photocard
照片卡
personal identification
number PIN
个人身份密码
positive authorization
正常授权
positive file
正常客户档案
posting
记帐
prescreening
试销
presentment
信息交换手续费
issuer
发卡机构
late charge
逾期罚息
line of credit
信贷额度
loss reserve
坏帐准备金
magnetic ink character
recognition MICR
磁墨特征识别
magnetic stripe
磁条
merchant accounting
特约商户帐户会计
违约损失率
Exposure at default
违约暴露风险
Maturity
期限
return per ticket
每单交易收益率
revolving line of credit
循环信用额度
rollover
结转
将信用卡帐户上未结清余额部分转入下月。
购物券
security interest
孳息
settlement
结算
skip account
失踪帐户
credit card
信用卡
credit limit
信用限额
credit loss
信用损失
credit scoring
信用评分
银行术语中英文
银行术语的中英文对照(2013-01-20 17:28:52)转载▼标签:杂谈王明珂:人类社会的三个层面:经济生业、社会结群与文化表征作者:人类学乾坤理性中的热情—德国美酒作者:denis如何在德国杜塞尔多夫办理英国签证作者:鹏鹏周游世界银行术语的中英文对照作者:microctrl银行术语的中英文对照银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time&Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览 Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细 Credit Card unsettled bills信用卡交易明细 Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期 Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMB Payment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置 financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱 Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts退出LogoutSAVING ACCOUNT 和CURRENT ACCOUNT 有什么不同?SAVING ACCOUNT 是指储蓄账户,CURRENT ACCOUNT 是指结算户(境外银行也指往来户口或支票户口),在国内,早期的账户有储蓄户和结算户之分,储蓄户只允许现金的收付,不得转账;而结算户两者都可以,最近人民银行出了指引,不再区分储蓄户和结算户,以前开立的储蓄户也会自动转换成结算户了。
银行术语的中英文对照
银行术语的中英文对照引用: /bbs/thread-569677-1-1.html银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细Credit Card unsettled bills信用卡交易明细Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMBPayment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts 退出Logout。
常用金融术语(中英对照)
金融资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产.一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。
证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理.证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。
投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规范下自由运用资金.共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上.头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。
总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。
其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。
整批交易(Round LotTrade):指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。
交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。
通常在计算手续费时会提及交易回合。
缩略语有资产担保的证券(ABS)国际外汇交易商协会(ACI)现货(Actuals)亚洲开发银行(ADB)美国预托证券(ADR)非洲开发银行(AFDB)年度股东大会(AGM)另类投资市场(AIM)明日(T/N)债券有资产担保的证券(ABS)卖方报价(Ask)最优价指令(At Best)平价(At Par)拍卖(Auction)回购利率(RepoRate)申报交易商(Reporting Dealer)债务重新安排(Rescheduling)备用贷款(Standby Loan)风险投资和新股发行增值性(Accretive)收购(Acquisition)共同行动(Acting in Concert)关联公司(Affiliate)另类投资市场(AIM)将公司资产拆卖(Asset Stripping)投资风险极高(Toxic)认购不足(Undersubscribed)承销商(Underwriter)技术分析收集(Accumulation)分析师(Analyst)柱状图(Bar Chart) :柱状图(Histogram)也叫直方图,是一种统计报告图,由一系列高度不等的纵向条纹表示数据分布的情况。
国内外各大银行中英文对照
20. Midland Bank米兰银行(英国)
21. Mitsubishi trust and Banking三菱信托银行(日本)
22. Sumitomo Trust and Banking 住友信托银行(日本)
23. Long Term Credit Bank of Japan日本长期信用银行(日本)
79. Bank Melli Iran伊郎国民银行(伊郎)
80. Westpac Banking西太平洋银行公司(澳大利亚)
81. Zenshinren Bank合作银行(日本)
82. State Bank of India印度国家银行(印度)
83. Mellon Bank梅隆银行(美国)
13. Industrial Bank of Japan日本兴业银行(日本)
14. Societe Generale兴业银行(法国)
15. Deutsche Bank德意志银行(德国)
16. Barclays Bank巴克莱银行(英国)
17. Tokai Bank东海银行(日本)
18. Mitsui Bank三井银行(日本)
上海浦东发展银行:Shanghai Pudong Development Bank
广东发展银行:Guangdong Development Bank
国家开发银行:China Development Bank
商业银行:Commercial Bank
世界100家著名大银行
1. Citibank 花旗银行(美国)
93. Nederlandsche Middenstandsbank荷兰密登斯坦银行(荷兰ystem第一银行系统(美国)
银行常用语中英文对照
中国民生银行新街口支行China Minsheng Banking. Cop., LTD网银体验区E-Banking Experience Zone暂停服务,请稍后Out of Service, Please Wait自动存取款机Automatic Withdraw/Deposit Machine请刷卡Please Swipe Card营业时间Business Hour对公For Corporate储蓄Saving24小时自助服务24 Hour Self Service中国银行Bank of China 新街口对公业务CORPRATE BANKING (拼写错误)节假日不办理Public Holiday Closed个人业务PRIV ATE BANKING节假日营业时间Public Holiday Opening Hours理财服务Wealth Management私人金融业务Personal Banking领取汇票To draw the draft here汇兑EXCHANGE & TRANSFER印鉴挂失Report of lost seal密码挂失Report of lost password存款证明Certificate of Deposit10元/笔/份/张RMB 10 per item退汇Refunding挂失止付(汇票)Loss reporting and payment stopping (draft) 存入收款人现汇账户Credit the payee’s amount of spot exchange 代售Agency sale买汇Exchange purchase光票托收Clean collection现钞托收Banknote collection退票Dishonor年费Annual Fee工本费(包括开卡和补发)Service Charge ( card issue and replacement)个人人民币汇款(现金)Personal RMB remittance ( CASH )人民币对公结算The Corporate settlement of RMB外币对公结算The Corporate settlement of Foreign Exchanges银行卡服务业务The custom service of bank card服务星级SERVICE LEVEL您对本次服务的评价PLEASE LEA VE YOUR V ALUABLE OPINIONS满意SATISFACTORY基本满意A VERAGE不满意DISSATISFIED代保管业务SAFE DEPOSIT DEPT.货币兑换EXCHANGE24小时自助服务24 hour self-service banking理财Wealth Management兑换机EXCHANGE MACHINE自动取款机AUTOMA TIC TELLER MACHINE请将银行卡正确插入插卡处Insert your card into the slot correctly输入正确密码(请注意安全防止他人窃取)Input your correct password (watch out to avoid being peeped)按屏幕提示进行转账、存折补登、代缴费、查询业务Make transfer, entry account to passbook, payment, and query according to the direction on the screen.出门请按钮(一按即放)PLEASE PRESS THE BUTTON ( PRESS THEN REALASE)灭火器箱FIRE EXTINGGUISHER BOX东亚银行The Bank of East Asia(China)Ltd. 新街口24小时自助服务24 Hour Banking Services南京分行Nanjing branch营业时间Banking Hour投诉箱Complain Box小心地滑Slippery Floor请在此排队Please Queue Here个人理财服务Personal Financial Services企业银行服务Corporate Banking企业及银团贷款部Corporate Lending and Syndication Department 房地产贷款部Property Lending Department贸易融资部Trade Finance Department柜台服务Counter Services小心地滑CAUTION WET FLOOR交通银行Bank of Communications 新街口24小时自助服务24 Self Service Banking进门请刷卡,无需输密码Please Insert Your Card For Entry营业时间Business Hour星期六、日休息Closed on Saturday and Sunday储蓄时间Business Hours for Savings Deposits存取款一体机Cash Recycling Machine金融快线BOCOM EXPRESS自动终端Multimedia Self Banking现金服务Cash-related Services对公服务Corporate Banking交行理财BOCOM Fortune交通银行湖南路对私服务Private Banking理财服务Financing Service外汇兑换Foreign Exchange注意自动门Caution Automatic Door中国建设银行China Construction Bank 新街口外汇储蓄营业点Foreign Currency Deposit Taking Office24小时自助服务24 Hour Self Banking中山路支行Zhongshan Road Sub-branch对公服务Corporate Banking节假日不办理Public Holiday Close个人业务Private Banking周一至周五Monday to Friday节假日营业时间Public Holiday Operate Hours个人理财中心Personal Finance Center现役军人优先Servicemen Priority大堂经理Lobby Leader客户服务电话Customer Service Hotline残疾人优先窗口Particular Counter for the Disabled个人业务顾问Personal Banker叫号机Queuing Machine存款机Cash Deposit Machine自动门Automatic江苏银行Bank of Jiangsu总行营业部Headquarters Business Dept.广东发展银行玄武支行Guangdong Development Bank对公业务CORPORAT SERVICE 拼写错误储蓄业务PRIV ATE SERVICE营业时间BUSINESS HOURS24小时自助服务24 HOURS SELF-SERVICE银行提示REMINDER请妥善保管银行卡和密码Please Safeguard Your Bank Cards and PIN 安全提示Safety Hints个人服务Personal Banking对公服务Corporate BankingVIP服务VIP Banking等候区Waiting Area上海浦东发展银行Shanghai Pudong Development Bank 新街口对公业务Corporate Banking个人业务Personal Banking营业时间Business Hour理财经理Financial Planner叫号机Cueing Machine24小时自助服务Self Service Banking现金业务Teller Counter公司业务Corporate Account等待区Waiting Area理财专区Wealth Management Service自助银行Self-service Banking大堂经理Duty Manager中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China长江路支行自助服务银行Self-service Banking大堂经理CLIENT MANEGER现金服务CASH SERVICE华夏银行Huaxia Bank 新街口对公业务Wholesale Banking Service对私业务Retail Banking Service等待区Waiting Areas保管箱Safe Deposit Box自助银行区Self-service Areas储蓄*出纳Savings出纳Cash涉外服务For Foreigners保管箱Safe keeping box收费项目Items开卡工本费Administrative charge for card activation补卡工本费Administrative charge for card replacement卡挂失手续费Administrative charge for card loss reporting.免费Free of charge每笔十元The charge is 10 yuan per transaction外汇业务Foreign Exchange Business汇入/汇出汇款Inward/Outward Remittance多币种汇款Multiple currency remittance电子邮件通知Email Notification强行改密(密码挂失)Overriding change of password ( loss of password) 异地柜台存款Exterritorial counter deposit取款Withdrawal卡卡转账Card-Card Transfer跨行取款Inter-bank withdrawal跨行查询Inter-bank enquiry退汇Rejected Remittance止付Payment termination自动取款机Self-Drawing自动存款机Self-Saving服务流程图Service Flow Chart华夏银行湖南路营业时间Opening Time节假日不营业Weekend/Holiday Closed渣打银行Standard Charted Bank 新街口业务办理时间Banking Hours理财咨询时间Financial Consultancy Hours投诉热线Complaint Hotline电话银行服务Phone Bank Service中国邮政储蓄China Postal Savings 浮桥外币储蓄点Foreign Deposit Service Available意见箱Suggestion Box业务办理Postal Service深圳发展银行Shenzhen Development Bank 新街口自动查询缴费机Automatic Inquiry Payment Machine 营业时间Business Hours存取款一体机CRS大堂经理Lobby Manage填单处Form Filling Area业务咨询处Information个人柜台Personal Banking Counter本行网址Bank Web Address网点咨询电话Network Information非本行人员莫入Only Stuff自动取款机操作指引A TM Operational Guide服务热线Service Line存取款机操作指引CRS Operation Guide招商银行China Merchants Bank营业时间Business Hours个人营业时间Personal Business Hours对公营业时间Corporate Business Hours节假日照常营业Holiday Business as Usual自助服务区Self Service Area监督Oversight理财中心Premier Customers投诉Complaints全国统一客户服务电话China Client Service Telephone 综合业务Integrated Services代发业务Salary Release Service现金快速通道Fast Track Deposit and Withdrawal接待区Reception理财服务区Financial Services个人贷款业务咨询Personal Loan Business Consultant 会计结算Accounting Settlement个人理财专柜Wealth Management Area一卡通金卡业务All-in-one-card gold card service.储蓄专柜Cashier Service因您而变We are here just for you光大银行China Everbright Bank 新街口营业时间Customer Service个人业务Retail Service出纳Cashier会计结算Accounting理财缴费机Self Help Machine for Paying Bill现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine现金取款机Cash Drawing Machine多媒体查询机Multi-media Checking Machine取款机操作提示Note for ATM Operation南京银行Bank of Nanjing 新街口综合业务General Services私人业务Personal Banking公司业务Corporate Banking国际业务International Banking大堂经理Reception Manager现金取款机Cash Drawing Machine现金存取款机Cash Deposit & Drawing Machine自助服务终端Self-help Service Terminal操作说明Operating Instruction中信银行China Citic Bank 湖南路营业时间Business Time储蓄时间Deposit Time大堂经理HALL MANAGER对公业务Corporating Banking Business对私业务Retail Banking Business现金结算Cash Settlement24小时服务热线24 Hour Hotline紧急按钮Emergency Button中国农业银行Agricultural Bank of China 湖南路现金服务区Cash Service自助服务区Self-Service Area客户等候区Customer Waiting Area咨询引导区Consulting Area保管箱Lock Box24小时自助服务24 Hours Banking自助服务终端Self-service Terminal操作指南Operation Instructions插卡Insert card输入密码Key in PIN查询Inquiry转账Account Transfer改密Modify PIN挂失Reporting a loss理财卡Wealth Management Card查询子帐户Inquiry Subaccount通知存款Call Deposit外汇查询Foreign Exchange Inquiry市价交易Market price transaction委托Request银证Banxecurity第三方存款The third partysafe keeping银期转账Bank-option account transfer银行转期货Bank-to-futures查期方余额Inquiry the balance of the future输入账号、密码Input account number, password代缴费Charging service as agents存折补登The passbook renewed交易结束Transaction end退出、取卡或存折Exit, take card or passbook无卡存折Non-card deposit核对户名Check Username放入现金Put in Banknote核对张数、金额Check up number of sheets, account确认存款Confirm the deposit活期存折Demand account for passbook活期/定期Demand account/Time account自动存取款机Automatic Deposit and Withdrawal Machine自动取款机Automatic Teller Machine自助服务终端使用说明User’s guides for Self-service Terminal百度文库- 让每个人平等地提升自我本机只受理农行金穗系列卡和存折等业务Kin card series and passbook of Agriculture Bank of China only本机不能办理存取款业务Non-cash Business客户热线Custom Service Hot-line本机可受理加入“银联”的其他银联卡This machine can handle any “union pay” card请妥善保管好银行卡和密码,在使用时请用时候身体挡住他人视线,谨防他人窥视您的密码Please take of your bank card and PIN, guide against others peeping your PIN while using the card 每次取款上限2000元,每日累计最多取款十次,每日累计取款限额20000元Ceiling of 2000 yuan per withdrawal, with 10 times at most, for amount of 20000 limit per day存款现钞面额仅限100元Deposit domination: 100 yuan only请不要将残币、不平整的钞票或其他异物放入本机Please do not put the damaged, untidy banknotes or things other banknotes into this machine.如遇机器吞卡,请于次日持本人有效证件到营业厅柜台领取In case of card-swallowing, please go to the business hall with your own identity documents to take back your card the next day恒丰银行Evergrowing Bank湖南路中国人寿保险股份有限公司China Life Insurance Company Limited11。
银行术语中英文对比
银行术语的中英文对照银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞 B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time&Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细Credit Card unsettled bills信用卡交易明细Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount 购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMB Payment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts 退出 Logout。
银行中英文术语及解释
银行中英文术语及诠释之袁州冬雪创作●EMV尺度 EMV standard◆EMV是EUROPAY、MASTERCARD、VISA三个国际信用卡公司的首字母缩略词,这三个公司结合制定的IC卡借记/贷记应用尺度,简称为EMV尺度.●发卡方 issuer⏹指持卡人账户所在的一方(即批准授权的一方).通常将发卡行及其联网的行内里心或区域中心统称为发卡方.●发卡机构 issuer⏹指展开银行卡发卡业务的银联成员机构.●发卡行标识代码 bank identification number; BIN⏹标识发卡机构的代码.●集成电路卡 integrated circuit card⏹外部封装一个或多个集成电路用于执行处理和存储功能的卡片.●集成电路模块 integrated circuit module⏹嵌入在IC卡中包含集成电路、集成电路载体、连线和触点的子装置.●间联 indirect connection⏹指银行卡受理终端设备通过入网机构系统接入银联网络的形式.●金融类交易 financial transaction⏹指受理方向发卡方请求对持卡人交易的许可和资金结算的许可.发卡方批准交易请求后,增加或扣减持卡人账户余额.●卡号 card number⏹用于标识银行卡所有者及卡片唯一性的号码,由发卡行标识代码、个人账户标识和校验位组成.●清分 clearing⏹指对交易数据依据机构和交易类型停止分类汇总,并计算结算金额的过程.●清算 settlement⏹指根据清分成果对交易数据停止净额轧差和提交并完成资金划拨的全过程.●取现交易 cash withdraw⏹指持卡人通过ATM等终端渠道提取或预借现金的过程.●商户种别代码 merchant category code⏹根据商户业务、商业和服务类型对商户停止分类,标识每类此外代码称为商户种别代码.商户种别代码只对可以会发生金融批发业务的商户种别作了规定.●收单机构 acquirer⏹指展开银联卡收单业务的银联成员机构.●受理方 acceptor⏹指受理交易的一方(即交易终端所在的一方).受理方负责联机交易信息的发生和转接以及结算数据的收集、整理和提交等.●特约商户 merchant⏹与收单机构签有商户协议,受理银行卡的批发商、个人、公司或其他组织.●消费交易 purchase transaction⏹指特约商户在出售商品或提供服务时,通过POS终端完成消费者用卡付款的过程.●消费撤消交易 purchase cancellation transaction⏹指特约商户由于各种原因对已经通过POS联机完成的成功消费交易,于当日当批主动发起取消的过程.●销售点终端 point of sale; POS⏹可以承受磁条卡信息,具有通讯功能,并承受柜员的指令而完成金融交易信息和有关信息交换的设备.●银联标识⏹由象征银联网络的图案和字符组成,经商标局注册,用于银联网络成员机构展开银联卡相关发卡和收单业务的标识.●银联卡⏹指依照中国银联的业务、技术尺度发行,卡面带有“银联”标识,发卡方标识代码(BIN号)经中国银联分配或确认的银行卡.●银联信息处理中心 CUP information switch center⏹指中国银联为成员机构提供银联卡跨行交易信息转接和资金清算服务的部分.●银行卡 bank card⏹商业银行等金融机构及邮政储汇机构向社会发行的,具有消费信用、转账结算、存取现金等全部或部分功能的信用支付工具.●余额查询交易 balance inquiry transaction⏹持卡人通过ATM等终端或其它受理渠道停止相关账户余额查询的过程.●预授权交易 pre-authorization transaction⏹指特约商户通过POS终端,就持卡人预计支付金额向发卡机构索取付款承诺的过程.●预授权撤消交易pre-auth cancellation transaction⏹指特约商户在取得预授权后的有效期内,通过POS终端或手工方式通知发卡机构取消付款承诺的过程.●预授权完成(离线)交易(offline)pre-authorization completion transaction⏹指特约商户对已取得预授权的交易,在预授权金额或超出预授权金额一定比例的范围内,通过POS终端非实时提交发卡机构以完成持卡人付款的交易.●预授权完成(联机)交易(online)pre-authorization completion transaction⏹指特约商户对已取得预授权的交易,在预授权金额或超出预授权金额一定比例的范围内,通过POS终端将交易信息实时提交发卡机构完成持卡人付款的交易.●预授权完成(手工)pre-authorizationcompletion(manual)⏹指特约商户对已取得预授权交易,在预授权金额或超出预授权一定比例的范围内,通过手工方式完成持卡人付款的过程.受理方可以在错误处理平台上提交手工结算,CUPS收到错误处理平台的预授权完成(手工)请求后会向发卡方发送预授权完成(手工)通知报文.●预授权完成撤消交易 pre-authorization completioncancellation transaction⏹指特约商户由于各种原因对已经成功的预授权完成交易,于当日当批主动发起的取消交易.●直联 direct connection⏹指银行卡受理终端设备直接接入中国银联前置系统加入银联网络的形式.●转账交易 transfer transaction⏹指持卡人通过ATM等终端或其它受理渠道停止银联卡账户之间资金划转的过程.●资金结算交易 settlement transaction⏹指在日切后,CUPS根据当日日志计算各入网机构当天的假贷交易笔数、金额及手续费,将计算成果告知入网机构的通知类交易.●自动柜员机 automated teller machine; ATM⏹是一种组合了多种分歧金融业务功能的自助服务设备,持卡人可操纵该设备所提供的功能完成存款、取款、信息查询、代理业务等金融服务.●常常使用缩略语 Abbreviations。
银行术语的中英文对照
银行术语的中英文对照引用:银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry 转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings 普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细Credit Card unsettled bills信用卡交易明细Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMBPayment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts 退出Logout。
银行中英文词汇对照
Cheques(支票)—用于支付商品或服务的一种方法。
支票上写明要支付的金额,当收款人兑现这张支票时,该金额便将由付款人的账户拨到收款人的账户当中。
Client Card(客戶卡)—当您开设账户时,我们便会给您一张客户卡,让您配以个人识别密码(PIN)或RBC网上理财密码,在分行、自动柜员机、商户或通过网上理财服务,进行交易。
亦称为bank card或debit card。
Closed-end lease(封闭式租赁)—订明租赁年期届满时,您并无责任要购买所租赁物品的一种租赁协议。
Closed mortgage(封闭式房屋贷款)—一种在期满之前,不能提前还款、也不能重新商议或加按的房屋贷款。
假如您想在期满之前,重新议定利率或还清您的房屋贷款余额,您便要支付提前还款费用。
这类房屋贷款所提出的利率,通常都会比较具弹性的开放式房屋贷款为低。
Closing costs(成交费用)—完成购置或“成交”房屋所需的的各种费用或一次性收费。
标准的成交费用包括:任何卖方已支付的预缴税项、公用事业费用及共管大厦的公共开支的调整金额;物业土地转让税;物业保险;及法律/公证人费用。
Co-applicant(共同申请人)—申请信用卡、房屋贷款或贷款时,除主要申请人外,附加其名字的第二位人士。
共同申请人与主要申请人在还款及所借款项上,有同样责任。
Common shares(普通股)—某公司的所有权股份,让您在该公司如何经营的决策方面有投票权。
Compounding(复合增长)—用先前赚得的投资收入所赚取的投资收入。
这种“收入上的收入”令您的增长率随年月而提高。
Condominium(共管公寓)—居住单位属个别业主拥有,而公共场所(如走廊、前厅、电梯及休憩场所)则由所有单位的业主共同拥有的一种房地产。
Contents insurance(财物保险)—请参考Renters(或 Tenants) insurance。
Convertible mortgage(可转换式房屋贷款)—一种固定利率或浮动利率房屋贷款,其优点与封闭式房屋贷款相同的。
银行术语中英文
银行术语的中英文对照(2013-01-20 17:28:52)转载▼标签:杂谈王明珂:人类社会的三个层面:经济生业、社会结群与文化表征作者:人类学乾坤理性中的热情—德国美酒作者:denis如何在德国杜塞尔多夫办理英国签证作者:鹏鹏周游世界银行术语的中英文对照作者:microctrl银行术语的中英文对照银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time&Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览 Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细 Credit Card unsettled bills信用卡交易明细 Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期 Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMB Payment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置 financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱 Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts退出LogoutSAVING ACCOUNT 和CURRENT ACCOUNT 有什么不同?SAVING ACCOUNT 是指储蓄账户,CURRENT ACCOUNT 是指结算户(境外银行也指往来户口或支票户口),在国内,早期的账户有储蓄户和结算户之分,储蓄户只允许现金的收付,不得转账;而结算户两者都可以,最近人民银行出了指引,不再区分储蓄户和结算户,以前开立的储蓄户也会自动转换成结算户了。
(完整word版)金融术语中英文对照(word文档良心出品)
Back-door listing 借壳上市Back-end load 撤离费;后收费用Back office 后勤办公室Back to back FX agreement 背靠背外汇协议Balance of payments 国际收支平衡;收支结余Balance of trade 贸易平衡Balance sheet 资产负债表Balance sheet date 年结日Balloon maturity 到期大额偿还Balloon payment 期末大额偿还Bank, Banker, Banking 银行;银行家;银行业国际结算银行Bank forInternational Settlements(BIS)Bankruptcy 破产Base day 基准日Base rate 基准利率Basel Capital Accord 巴塞尔资本协议Basis Point (BP) 基点;点子一个基点等如一个百分点(%)的百分之一。
举例:25个基点=0.25%Basis swap 基准掉期Basket of currencies 一揽子货币Basket warrant 一揽子备兑证Bear market 熊市;股市行情看淡Bear position 空仓;空头Bear raid 疯狂抛售Bearer 持票人Bearer stock 不记名股票Behind-the-scene 未开拓市场Below par 低于平值Benchmark 比较基准Benchmark mortgage pool 按揭贷款基准组合Beneficiary 受益人Bermudan option 百慕大期权百慕大期权介乎美式与欧式之间,持有人有权在到期日前的一个或多个日期执行期权。
Best practice 最佳做法;典范做法Beta (Market beta) 贝他(系数);市场风险指数Bid 出价;投标价;买盘指由买方报出表示愿意按此水平买入的一个价格。
国际著名银行中英文对照
国际著名银行中英文对照文案编辑词条B 添加义项?文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。
现在指的是公司或企业中从事文字工作的职位,就是以文字来表现已经制定的创意策略。
文案它不同于设计师用画面或其他手段的表现手法,它是一个与广告创意先后相继的表现的过程、发展的过程、深化的过程,多存在于广告公司,企业宣传,新闻策划等。
基本信息中文名称文案外文名称Copy目录1发展历程2主要工作3分类构成4基本要求5工作范围6文案写法7实际应用折叠编辑本段发展历程汉字"文案"(wén àn)是指古代官衙中掌管档案、负责起草文书的幕友,亦指官署中的公文、书信等;在现代,文案的称呼主要用在商业领域,其意义与中国古代所说的文案是有区别的。
在中国古代,文案亦作" 文按"。
公文案卷。
《北堂书钞》卷六八引《汉杂事》:"先是公府掾多不视事,但以文案为务。
"《晋书·桓温传》:"机务不可停废,常行文按宜为限日。
" 唐戴叔伦《答崔载华》诗:"文案日成堆,愁眉拽不开。
"《资治通鉴·晋孝武帝太元十四年》:"诸曹皆得良吏以掌文按。
"《花月痕》第五一回:" 荷生觉得自己是替他掌文案。
"旧时衙门里草拟文牍、掌管档案的幕僚,其地位比一般属吏高。
《老残游记》第四回:"像你老这样抚台央出文案老爷来请进去谈谈,这面子有多大!"夏衍《秋瑾传》序幕:"将这阮财富带回衙门去,要文案给他补一份状子。
"文案音译文案英文:copywriter、copy、copywriting文案拼音:wén àn现代文案的概念:文案来源于广告行业,是"广告文案"的简称,由copy writer翻译而来。
多指以语辞进行广告信息内容表现的形式,有广义和狭义之分,广义的广告文案包括标题、正文、口号的撰写和对广告形象的选择搭配;狭义的广告文案包括标题、正文、口号的撰写。
信用证中英文对照
信用证中英文对照一、基本术语对照1. 信用证(Letter of Credit,简称LC)2. 申请人(Applicant)3. 受益人(Beneficiary)4. 开证行(Issuing Bank)5. 通知行(Advising Bank)6. 议付行(Negotiating Bank)7. 付款行(Paying Bank)8. 保兑行(Confirming Bank)二、信用证类型对照1. 可撤销信用证(Revocable Letter of Credit)2. 不可撤销信用证(Irrevocable Letter of Credit)3. 即期信用证(Sight Letter of Credit)4. 远期信用证(Usance Letter of Credit)5. 可转让信用证(Transferable Letter of Credit)6. 循环信用证(Revolving Letter of Credit)7. 背对背信用证(BacktoBack Letter of Credit)8. 预支信用证(Anticipatory Letter of Credit)三、信用证关键条款对照1. 信用证金额(Credit Amount)英文:The total amount for which the Letter of Credit is issued.2. 信用证有效期(Validity of the Credit)英文:The date until which the Letter of Credit remains valid for presentation of documents.3. 交单期限(Period for Presentation)英文:The time frame within which the shipping documents must be presented to the bank.4. 货物描述(Description of Goods)英文:A detailed description of the merchandise covered the Letter of Credit.5. 装运条款(Shipment Terms)英文:The conditions under which the goods are to be shipped, including the latest date of shipment.6. 付款条件(Payment Terms)英文:The conditions under which the payment will be made, whether at sight or on a deferred basis.四、信用证相关单据对照1. 发票(Invoice)英文:A document issued the seller to the buyer, indicating the goods sold and their agreed prices.2. 提单(Bill of Lading,简称B/L)英文:A receipt issued the carrier to the shipper, acknowledging receipt of goods for transportation.3. 保险单(Insurance Policy)4. 检验证书(Inspection Certificate)5. 装箱单(Packing List)英文:A detailed list of the contents of each package, prepared the shipper.五、信用证操作注意事项对照1. 信用证条款审核(Review of Credit Terms)英文:Carefully examine the terms and conditions ofthe Letter of Credit to ensure they match the sales contract.2. 单据准备与提交(Preparation and Submission of Documents)英文:Prepare all required documents accurately and submit them to the bank within the specified time frame.3. 银行费用承担(Bank Charges)英文:Clarify which party is responsible for the bank charges associated with the Letter of Credit.4. 风险防范(Risk Prevention)英文:Be aware of potential risks such as discrepancies in documents, bank defaults, and changes intrade policies.六、信用证修改与撤销对照1. 信用证修改(Amendment to the Letter of Credit)英文:A formal request to change certain terms or conditions of the Letter of Credit after it has been issued.2. 信用证撤销(Cancellation of the Letter of Credit)英文:The act of terminating the Letter of Credit before its expiry date, if it is a revocable credit.七、信用证常见问题及解决方案对照1. 文件不符(Discrepancy in Documents)英文:When the documents presented do not conform to the terms and conditions of the Letter of Credit.解决方案:Rectify the discrepancies and resubmit the corrected documents within the allowed time frame.2. 信用证延期(Extension of the Letter of Credit)英文:Requesting an extension of the validity period of the Letter of Credit.解决方案:Coordinate with the applicant to request the issuing bank to extend the credit's validity.3. 信用证付款延迟(Delay in Payment)英文:When the payment under the Letter of Credit is not made on time the issuing bank.解决方案:Communicate with the issuing bank to expedite the payment process or seek assistance from the confirming bank, if applicable.八、信用证在国际贸易中的作用对照1. 降低交易风险(Reducing Transaction Risks)英文:The Letter of Credit provides a secure payment method, reducing the risk of nonpayment for the seller.2. 促进贸易便利化(Facilitating Trade)英文:By offering a guarantee of payment, the Letter of Credit facilitates smoother trade transactions between parties in different countries.3. 融资工具(Financing Instrument)英文:The Letter of Credit can be used the beneficiary to obtain financing from the bank before the actual payment is received.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
银行术语的中英文对照引用: /bbs/thread-569677-1-1.html银行卡类型Card Type银行卡号Card No借记卡Debit Card贷记卡Credit Card电话银行IVR证件号码I.D. No注册Enrollment证件I.D.新密码New Password确认密码Confirm Password密码重置Ret Password账户管理Account management账户查询Account enquiry账户概览Account summary账户详情Account detail交易明细查询Transaction detail enquiry转账Transfer定期存款Time deposit定期账户Time deposit活期账户Savings Account活期一本通Passbook of Current Savings普通活期存折Regular Passbook saving定期一本通Passbook of Time Deposit零存整取Installment Time Deposit教育储蓄Education Saving存本取息Interest Withdraw Time Deposit准贷记卡Quasi Credit Card账号Account No./Acc. No.别名Nickname账号状态Acc. Status开户网点Acc. Open网点Branch开户日期Open Date卡号Card No.卡状态Card Status起始日期Start Date结束日期End Date交易日期Transaction Date币种Currency钞/汇Cash/Remit当前余额Current Balance可用余额Available Balance余额Balance余额查询Balance Enquiry存单序号CD No.收入金额credit支出金额Debit业务摘要Memo人民币RMB美元USD乙钞B Cash转账明细Transfer details预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc.转出账号地区Transfer Out Region转入账号Transfer In Acc.转入账号地区Transfer In Region钞汇标志Cash/Remit转账金额Transfer Amount即时转账Immediate (Transfer)指定日期转账Sehedule (Transfer)转账日期Transfer Date备注Memo港币HKD英镑GBP欧元EUR日元JPY加拿大元CAD澳大利亚元AUD瑞士法郎CHF新加坡元SGD现钞Cash现汇Remit手续费Service Charge转账类型Transfer Type转账状态Transfer Status定期存款支取Time deposit withdraw整存整取Lump-sum Time Deposit通知存款Call Deposit零存整取续存Renew Time Deposit教育储蓄续存Renew Education Saving定活两便Consolidated Time Savings转存Repeating转存方式Transfer Type储种Type存期Period自动转存Repeating业务品种Class续存金额Renew Amount信用额度Credit Limit可用额度Available Credit预约日期Submit Date指定转账日期Schedule Date提交Submit整存整取支取Lump Sum Time Deposit Withdraw通知存款支取Call Deposit Transfer存折Passbook存单CD存本取息(利息)支取Transfer interest from interest withdraw time deposit 定活两便支取Consolidated time&Savings transfer信用卡查询Credit card enquiry信用卡概览Credit Card Summary信用卡详细信息Credit Card Detail信用卡未出账单明细Credit Card unsettled bills信用卡交易明细Credit Card Transaction Detail信用卡月结单查询Credit Card Monthly Statement Enquiry查询月份Equiry month结单日期Statement Date贷记利息Interest Rate本币上月余额RMB Previous month balance本币本月余额RMB Current month balance美元上月余额USD Previous month balance美元本月余额USD Current month balance本币最低还款额RMB Minimal Payment本币全额金额RMB Total amount due外币最低还款额Foreign Currency Minimal Payment外币全额金额Foreign Currency Total Payment账户信用额度Credit limit可用额度Available Credit原交易金额Original Amount交易地点Transact at本币存入合计RMB total Credit外币存入合计Foreign Currency total Credit本币支出合计RMB total Debit外币支出合计Foreign Currency total Debit上一结单日Previous Settlement Date还款到期日Next Payment Date信用积分Credit Point上次未还金额Previous Period unpaid amount上次还款金额Previous Period paid amount需立即缴交的过期款项/超额款项Overdue/Overlimit amount 全额还款总额Total due amount最低还款总额Minimum Payment Amount全额购汇还款总额Total foreign currency due amount最低购汇还款总额Mini foreign currency payment amount购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)人民币还款RMBPayment美元还款USD Payment还款方式Payment method记账日期Booked Date上次结算日Previous settlement Date信用卡还款Credit card payment自助还款服务Self Service Payment到期还款日Due Date全额还款金额Total Due最低还款金额Minimal Payment Amount还款种类Payment Type付款账号Payment acc no.付款金额Payment amount申请信用卡Credit card application美元、人民币双币种卡USD、RMB dual currency card称谓Title姓名拼音Name(Pingyin)出生日期Date of Birth证件类别I.D. Type证件号码I.D. NO.国籍Nationality婚姻状况Marital Status教育状况Education住宅性质Resident Type住宅地址Address居住年限Period of Resident住宅邮编Zip Code住宅电话Resident Phone区号Region电话号码Phone no.分机号ext手机号码Mobile Phone电子邮箱Email供养人数House hold父亲姓名Father's name母亲姓名Mather's name公司名称Company name公司地址Company add.公司邮编Company Zip Code公司电话Company phone行业性质Industry经济类型Organization职位Position现职年限Years employed现职固定月收入Monthly Salary年收入总额Year Income储蓄账户saving account个人资产信息Personal asset data账单缴付Bill Payment缴费地区payment region缴费类型payment type缴费日期payment Date缴费详细信息payment detail截止日期Due Date交费日期Transfer Date机主姓名owner name手机正常话费basic fee信息费Information fee交费总额Total amount缴费账号Payment acc. No.财经资讯Financial Information浏览金融信息browse financial information金融信息设置financial information setting个人设定Personal Setting账户维护Account maintenance会话超时设置Session timed setting更新个人资料Update personal data更改密码Change password个性化session超时时间Customizing session inactivity time limit 超时时间Limit原密码original password网上客服Customer sevices安全电子邮件security email收件箱Inbox发邮件Send mail发件箱Outbox标题subject发信人sender接收日期receive date删除delete邮件详细内容mail content发送日期send date网上挂失online Suspend account账户挂失Suspend account挂失多个账户Suspend multiple accounts 退出Logout。