奥威尔·政治与英语语言(DOC)

合集下载

奥威尔对政治和英语的看法

奥威尔对政治和英语的看法

奥威尔对政治和英语的看法
乔治·奥威尔( George(Orwell)是一位英国作家,以其对政治和社会的深刻观察而著称。

他的一些作品,特别是( 1984》和( 动物农场》,展现了他对政治权力和语言运用的关注。

以下是奥威尔对政治和英语的一些观点:
政治观点:
反对极权主义:(奥威尔对极权主义表示强烈的反感。

1984》中描绘的极权主义社会,以及(动物农场》中对革命理念的批判,反映了他对政治专制的担忧。

警告权力滥用:(他通过作品警告人们政权可能会滥用权力,侵犯个人自由,以及通过操纵信息控制舆论来保持统治。

关于语言的观点:
语言的滥用:(奥威尔关注语言的滥用,特别是政治语言的虚伪和操控。

他提出了“新语”(Newspeak)的概念,用以描述一种目的明确、限制表达的语言,目的是剥夺人们思考和表达自由。

真实写实的语言:(奥威尔主张使用简洁、真实、具体的语言来传达思想。

他反对空洞的辞藻和虚伪的措辞,强调用清晰直白的语言表达真相。

奥威尔的这些观点反映了他对权力、自由和语言的深刻
理解。

他通过文学作品表达了对社会和政治现象的担忧,并对言论自由、真实和思想的重要性提出了警示。

谁是天才英语作文500词

谁是天才英语作文500词

谁是天才英语作文500词英文:I believe that a genius in English writing is someone who not only has a strong command of the language, but also has the ability to express their thoughts and ideas in a clear and engaging manner. A genius in English writing is someone who can captivate their readers, evoke emotions, and convey complex concepts in a way that is easy to understand.I remember reading an essay by a renowned English writer, George Orwell, titled "Politics and the English Language." In this essay, Orwell not only demonstrated his mastery of the English language, but also his ability to articulate his ideas with precision and clarity. Hiswriting was so compelling that it left a lasting impression on me and inspired me to improve my own writing skills.Another example of a genius in English writing is theAmerican author, J.K. Rowling, who is best known for her Harry Potter series. Rowling's ability to create a rich and vivid world through her writing is truly remarkable. Heruse of descriptive language and her knack for storytelling have captivated millions of readers around the world.中文:我认为天才英语作家不仅要有对语言的驾驭能力,还要有清晰、引人入胜的表达能力。

乔治奥威尔的作品描绘了一个极权主义社会的恐怖景象

乔治奥威尔的作品描绘了一个极权主义社会的恐怖景象

乔治奥威尔的作品描绘了一个极权主义社会的恐怖景象乔治奥威尔是英国作家,他的作品以独特的视角和深刻的洞察力揭示了极权主义社会的丑陋面貌。

通过他的小说和散文作品,读者能够深入了解和思考极权主义意识形态的弊端和危险。

乔治奥威尔最著名的作品之一是《1984》,这本小说被认为是他对极权主义社会最强烈的谴责。

小说描述了一个名为“大兄弟”的充满恐怖和控制的政权统治下的世界。

在这个社会中,个人的自由和隐私被剥夺,人们被监视、操纵和洗脑。

通过这个荒诞而可怕的世界,乔治奥威尔向读者传达了一个警示:极权主义会导致人类尊严的丧失和社会的崩溃。

另一个重要的作品是《动物农庄》(Animal Farm)。

这本书以农场动物革命和建立动物共和国的故事为背景,揭示了权力腐败和革命理想的背叛。

在故事中,动物们最初成功推翻了人类的统治,但随着时间的推移,他们的领导者逐渐变得贪婪和残酷。

最终,动物们意识到他们只是换了个主人,失去了原有的自由和尊严。

通过这个寓言故事,乔治奥威尔对权力滥用和独裁统治提出了深刻的批评。

此外,乔治奥威尔的散文作品也呼应着他对极权主义社会的关切。

例如,他的《政治与英语语言》(Politics and the English Language)分析了扭曲语言和政治操纵之间的关系,呼吁人们保持对清晰和准确表达的重视,以避免被虚假宣传和概念迷惑。

他还写了关于社会阶级和社会不平等的文章,深入探讨了极权主义对社会结构和个体命运的破坏。

乔治奥威尔的作品深深地触动了读者,引发了对权力和自由的思考。

他以生动而真实的笔触,刻画出了一个极权主义社会的恐怖景象,警示人们保持警醒,并通过思考和行动防止类似社会的出现。

他的作品在历史悲剧和集权统治的背景下,提醒我们珍惜自由、捍卫人权,以免将来重蹈覆辙。

乔治奥威尔的作品对我们今天的世界仍然有着重要的启示意义。

尽管我们生活在民主和自由的社会中,但我们仍然需要警惕并抵制权力滥用和操纵。

他的作品提醒我们要保持对政府和权威的批判性思维,保护个人的自由和尊严。

奥威尔·威尔斯语录

奥威尔·威尔斯语录

奥威尔·威尔斯语录标题,"Freedom is the freedom to say that two plus two make four"在乔治·奥威尔的小说《1984》中,主人公温斯顿·史密斯被迫接受政府的宣传,放弃了自己的思想和信仰。

他被告知,如果政府说两加二等于五,那么他就必须相信这一点。

然而,温斯顿坚信两加二等于四,他认为这是不可改变的事实。

这句奥威尔的名言“Freedom is the freedom to say that two plus two make four”正是对自由和真理的捍卫。

它表达了一个人拥有自由思想和言论的权利,可以坚持自己的信念,不受外界干涉和控制。

在当今社会,言论自由和思想自由依然是人们追求的目标。

然而,随着信息的爆炸和社交媒体的兴起,我们也面临着越来越多的信息干扰和谎言。

政治宣传、商业利益、社会舆论等各种因素都可能影响我们的思想和言论。

但正如奥威尔所言,真正的自由在于坚持自己的信念,不受外界的干扰。

我们应该像温斯顿一样,坚信两加二等于四,坚守真理和正义。

我们应该有勇气说出自己的想法,不被恐惧和压力所左右。

言论自由也意味着尊重他人的言论和观点。

我们应该欢迎不同的声音,包容各种不同的观点,而不是试图打压异议和异见。

只有在自由的讨论和交流中,我们才能更好地理解世界,认识真相,找到解决问题的方法。

在这个信息泛滥的时代,我们更需要坚守真理和自由的原则。

只有在自由的环境中,我们才能真正实现个人的成长和社会的进步。

让我们铭记奥威尔的名言,坚持自己的信念,捍卫自由和真理。

有哪些优秀的英文作文

有哪些优秀的英文作文

有哪些优秀的英文作文英文:When it comes to excellent English essays, there are a plethora of options to choose from. However, I would like to highlight a few that stand out to me personally.Firstly, "Politics and the English Language" by George Orwell is a classic essay that is still relevant today. In this essay, Orwell discusses the importance of clear and concise language in political discourse. He argues that vague and meaningless language is often used to deceive and manipulate people. This essay is not only a great example of persuasive writing, but it also offers valuable insights into the power of language.Another essay that I would recommend is "Letter from Birmingham Jail" by Martin Luther King Jr. In this letter, King responds to criticisms of his nonviolent protest tactics and defends the need for civil disobedience in thefight for racial justice. This essay is a powerful exampleof how to use personal experiences and emotions to make a persuasive argument.Finally, I would also suggest "The Death of the Moth"by Virginia Woolf. This essay is a meditation on the transience of life and the beauty of the natural world. Woolf's prose is poetic and evocative, and the essay offers a glimpse into the mind of one of the greatest writers of the 20th century.中文:说到优秀的英文作文,有很多经典的文章可供选择。

奥威尔英文介绍ppt课件

奥威尔英文介绍ppt课件
Introduction to Orwell
Down and Out in Paris and London (1933)
A memory of the author's experiences as a trap and a dismissed teacher in Paris and London
Animal Farm (1945)
A political stability about the Russian Revolution and the risk of communication
Nineteen Eighty Four (1949)
A dystopian novel about a future society controlled by a totalitarian regime
Orwell's works often reflect his concerns about the impact of technology on society He worries about the loss of human values in a technical age and the potential for technology to be used for aggressive purposes
Orwell's exploration of these themes also allowed him to critique social justice and political corruption, calling for greater individual responsibility and social change
Orwell English Introduction PPT Courseware

乔治·奥威尔在小说《1984》中所用的语言与政治的关系

乔治·奥威尔在小说《1984》中所用的语言与政治的关系

乔治奥威尔在小说《1984》中所用的语言与政治的关系张竹莉【期刊名称】《新疆石油教育学院学报》【年(卷),期】2001(006)003【摘要】@@ George Orwell(1903-1950),a famous British novelist,is regarded as one of the three foremost political writers in the 20th century.His clear,direct,and precise linguistic style helps to a great extent establish his literary reputation.For him,there is no genuine non-political literature,and language is closely connected with politics,morality,and value.His masterpiece<1984>,particularly,is highly praised for its excellent linguistic techniques.In a letter to Orwell,William Empson says that he is impressed by the"range of feeling","economy of method",and"beautifhl limpid prose style"of the book.1 This paper will mainly discuss his linguistic style versus politics as illustrated in<1984>【总页数】4页(P104-107)【作者】张竹莉【作者单位】新疆克拉玛依文理学院【正文语种】中文【中图分类】I1【相关文献】1.小说中的政治世界——乔治·奥威尔《动物庄园》的一种诠释 [J], 潘一禾2.极权社会中闪耀的人性光辉--论乔治·奥威尔的小说《1984》 [J], 张玲霞3.极权主义下的人本主义关怀——谈乔治·奥威尔小说《1984》 [J], 单儒超4.乔治·奥威尔小说《1984》的文学伦理学批评 [J], 周军丽5.乔治·奥威尔小说《1984》的文学伦理学批评 [J], 周军丽因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

英语经典作文100篇

英语经典作文100篇

英语经典作文100篇英文:As someone who loves to read and write, I have come across many classic English essays and have been inspired by them. Here are some of my favorite ones:1. "Self-Reliance" by Ralph Waldo Emerson This essay encourages readers to trust themselves and their own instincts, rather than relying on others for guidance. One of my favorite quotes from this essay is "To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment."2. "Politics and the English Language" by George Orwell This essay discusses the importance of clear and concise language in political writing. Orwell argues that the use of vague and meaningless language can lead to confusion and manipulation. As someone who works in the field of communication, I find this essay particularly relevant.3. "The Death of the Moth" by Virginia Woolf In this essay, Woolf observes a moth as it struggles to survive and eventually dies. The essay is a meditation on the fragility of life and the inevitability of death. I find Woolf's writing to be incredibly poetic and moving.中文:作为一个热爱阅读和写作的人,我接触过许多经典的英语文章,并从中受到启发。

奥威尔·政治与英语语言

奥威尔·政治与英语语言

大多数为英语而烦心的人都会承认,英语的处境不佳,并且我们不能通过有意识的行动而使这种情形有所改观。

我们的文明颓废不堪,语言也不能幸免,她不可避免的成为整体衰落的一份子。

随之而来,任何反对滥用语言的努力都是感情上的复古主义者,就像那些倾向于蜡烛而非电灯,或是偏爱马车而非飞机的努力一样。

言外之意,这里隐藏着一种并不十分明晰的信念,即语言是自然衍生的结果,并不是我们为自身之便而创造的工具。

现在可以明白了,一种语言的衰落归根结底都会有政治和经济上的原因:而不能简单的归因于一两个蹩脚作家的不良影响。

但这种影响也可以是原因之一,而且能增强最初的原因并且在一种增强了的形式中产生同样的效果,如此无限循环,越搞越糟。

一个人可以由于感到失败而溺于饮酒,而后由于饮酒从而导致更大的失败;几乎同样的事情就发生在英语语言自身之上。

她由于我们愚笨的想法而变得粗陋不堪、难以精确,而杂乱懒散的语言又使我们更容易产生愚笨的想法。

问题的关键在于,此二者互为因果、相互激荡。

现代英语,尤其是书面语,充斥着由于因袭而来的不良表达,而某人如果愿意为此多费心神,则可以完全避免。

如果一个人可以丢掉这些不良表达,他将可以更清晰准确的思考,而清晰准确的思考,则是迈向政治重生的必要的第一步:由此,对抗不良的英语表达并非妄动之举,也并非唯有职业作家才关注的内容。

过会儿我再来论谈这点,希望届时我所表达的内容将更为清晰。

眼下,这里有五个英语表达的样本,他们采用的都是目前习惯性的写法。

这五段短文并没有经过挑选,因为他们着实糟糕——而要是挑选的话,我将会找出更烂的文章来——但是他们阐明了我们目前遇到的种种想法。

这些文章略低于平均水平,但作为有代表性的例子却已足够。

我将其一一编号,以便必要时的引用:(译者按:为展现作者所批评的问题,原文未翻译)1. I am not, indeed, sure whether it is not true to say that the Milton who once seemed not unlike a seventeenth-century Shelley had not become, out of an experience ever more bitter in each year, more alien [sic] to the founder of that Jesuit sect which nothing could induce him to tolerate.Professor Harold Laski (Essay in Freedom of Expression)2. Above all, we cannot play ducks and drakes with a native battery of idioms which prescribes egregious collocations of vocables as the Basic put up with for tolerate, or put at a loss for bewilder .Professor Lancelot Hogben (Interglossa)3. On the one side we have the free personality: by definition it is not neurotic, for it has neither conflict nor dream. Its desires, such as they are, are transparent, for they are just what institutional approval keeps in the forefront of consciousness; another institutional pattern would alter their number and intensity; there is little in them that is natural, irreducible, or culturally dangerous. But on the other side, the social bond itself is nothing but the mutual reflection of these self-secure integrities. Recall the definition of love. Is not this the very picture of a small academic? Where is there a place in this hall of mirrors for either personality or fraternity?Essay on psychology in Politics (New York)4. All the "best people" from the gentlemen's clubs, and all the frantic fascist captains, united in common hatred of Socialism and bestial horror at the rising tide of the mass revolutionary movement, have turned to acts of provocation, to foul incendiarism, to medieval legends of poisoned wells, to legalize their own destruction of proletarian organizations, and rouse the agitated petty-bourgeoise to chauvinistic fervor on behalf of the fight against the revolutionary way out of the crisis.Communist pamphlet5. If a new spirit is to be infused into this old country, there is one thorny and contentious reform which must be tackled, and that is the humanization and galvanization of the B.B.C. Timidity here will bespeak canker and atrophy of the soul. The heart of Britain may be sound and of strong beat, for instance, but the British lion's roar at present is like that of Bottom in Shakespeare's Midsummer Night's Dream -- as gentle as any sucking dove. A virile new Britain cannot continue indefinitely to be traduced in the eyes or rather ears, of the world by the effete languors of Langham Place, brazenly masquerading as "standard English." When the Voice of Britain is heard at nine o'clock, better far and infinitely less ludicrous to hear aitches honestly dropped than the present priggish, inflated, inhibited, school-ma'amish arch braying of blameless bashful mewing maidens!Letter in Tribune每段文章的文句都有问题,遑论避免行文粗陋了。

politics and the english language学习任务答案与篇章讲解赏析

politics and the english language学习任务答案与篇章讲解赏析

.
Orwell 认为现代英语存在哪些问题?
Orwell 认为现代英语存在诸多问题,如词汇和短语的滥用、词汇的含义模糊、语
言的庸俗化等,这些问题导致语言的质量下降,也影响着人们对政治问题的理解 和判断。
.
ห้องสมุดไป่ตู้
Orwell 提出了哪些改善语言的建议?
Orwell 提出了一系列改善语言的建议,如避免使用空洞的词汇和短语、避免使用
学习任务答案:
.
George Orwell 写了哪本书?
George Orwell 写了《Politics and the English Language》一文。
.
Orwell 认为语言和政治之间有何关系?
Orwell 认为语言和政治密切相关,语言的质量直接影响着人们对政治问题的认识 和理解,政治话语的滥用和虚假使用也会导致语言的腐败和退化。
总的来说,《Politics and the English Language》是一篇富有思想性和洞见性的
文章,它在揭示语言和政治之间的关系和探讨语言质量的问题方面具有重要的价
值。它不仅是一篇关于英语写作的经典之作,也是一篇关于政治文化的经典之作, 它的影响不仅限于英语世界,也深刻地影响了世界各地的文化和政治发展。
过度的修辞和虚假的比喻、精确地表达意思等,这些建议可以提高语言的质量, 增强人们对政治问题的理解和判断能力。 篇章讲解赏析:
《Politics and the English Language》是乔治·奥威尔在 1946 年发表的一篇文章,
旨在探讨语言和政治之间的关系,并提出一些改善英语语言的建议。这篇文章不 仅影响了英语写作的标准,也对现代政治和文化的发展产生了深远的影响。 文章首先指出现代英语存在的问题,如词汇的滥用和含义模糊、语言的庸俗化和 空洞化等,这些问题导致语言的质量下降,也使人们对政治问题的理解和判断能 力下降。接着,奥威尔提出了一些改善语言的建议,如精确地表达意思、避免使 用过度的修辞和虚假的比喻、避免使用空洞的词汇和短语等。这些建议不仅有助 于提高语言的质量,也有助于增强人们对政治问题的理解和判断能力。 奥威尔在文章中还提到政治话语的虚假使用和滥用,指出这种现象对语言的质量 和政治的健康发展造成了严重的影响。他认为了更好地阐述这一观点,奥威尔在 文章中列举了一些政治话语的例子,并分析了这些话语背后的真正含义和目的。 他指出,这些话语往往是通过混淆概念、转移话题和误导读者来掩盖真相和维护 权力的手段,而这种手段的使用会进一步破坏语言的质量和政治的公正性。 在文章的结尾,奥威尔再次强调了语言和政治之间的密切关系,指出语言的质量 和政治的健康发展密不可分。他呼吁人们要遵循准确、简洁和清晰的语言规范, 这样才能有效地反对语言的腐败和政治的腐败,保护言论自由和民主价值。

英语English起源知识[1]

英语English起源知识[1]

英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。

根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为322,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。

上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。

英语是联合国的工作语言之一。

与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然被在荷兰北部弗里斯兰省的大约50万人使用。

一些人认为苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。

苏格兰语传统上被认为是一种独立的语言(有人甚至认为Ebonics(美国黑人英语)是一门独立的语言,但是这很有争议性)。

除了弗里西语外最接近英语的就是在荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语。

其它相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。

诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,极大地丰富了英语。

英语国家全世界说英语的国家共有171个。

以英语作为官方语言的有:* 英国* 澳大利亚* 巴哈马群岛* 博茨瓦纳(但国语是Setswana)* 加拿大(连同法语)* 斐济(但是国语是斐济语)* 香港(连同汉语)* 印度(连同孟加拉语,泰卢固语,马拉地语,泰米尔语,乌尔都语,Gujarati,Malayalam,埃纳德语,Oriya,Punjabi,阿萨姆语,克什米尔语,Sindhi,梵语)* 肯尼亚(连同Kiswahili)* 基里巴斯* 尼日尔利亚* 巴基斯坦* 巴巴多斯* 百慕大* 爱尔兰(但是第二语言,第一语言是爱尔兰语)* 南非(连同南非荷兰语,Ndebele,Northern Sotho,梭托语,斯威士语,Tsonga,茨瓦纳语,Venda,班图语,祖鲁语)* 新西兰(习惯上的官方语言;其它法律规定的是毛利语)* 新加坡(连同马来语,泰米尔语和汉语。

英语作文作家介绍

英语作文作家介绍

英语作文作家介绍English:One of the most renowned English essayists and novelists of all time is George Orwell. Born as Eric Arthur Blair in 1903 in India, Orwell penned some of the most influential works of literature in the 20th century. Orwell is best known for his novels "1984" and "Animal Farm," which have become classics in dystopian literature. Through his writings, Orwell explored themes of totalitarianism, communism, and the dangers of political oppression. His works often criticized governments and societies that abused power and manipulated truth for their own benefit. Orwell's writing style was direct, clear, and persuasive, making his works accessible and thought-provoking for readers of all backgrounds. In addition to his novels, Orwell also wrote numerous essays and non-fiction books on topics such as politics, social injustice, and the decline of the English language. His essay "Politics and the English Language" remains a notable piece of literary critique. Orwell's influence can still be felt today, as his ideas continue to resonate and inspire readers to critically examine the world around them.中文翻译:乔治·奥威尔是史上最著名的英语散文家和小说家之一。

有哪些优秀的英文作文

有哪些优秀的英文作文

有哪些优秀的英文作文英文:When it comes to excellent English essays, there are countless options to choose from. However, I would like to highlight a few that have left a lasting impression on me.One of my favorite essays is "Self-Reliance" by Ralph Waldo Emerson. In this essay, Emerson emphasizes the importance of individuality and self-reliance. He encourages readers to trust their own instincts and to not conform to societal norms. This essay is a great example of transcendentalist philosophy and is still relevant today.Another essay that I highly recommend is "Politics and the English Language" by George Orwell. In this essay, Orwell criticizes the use of vague and meaningless language in political writing. He argues that clear and concise language is necessary for effective communication and for preventing the manipulation of language for political gain.This essay is a must-read for anyone interested in politics or writing.Finally, I would like to mention "The Souls of Black Folk" by W.E.B. Du Bois. This essay is a powerful critique of racism and discrimination in America. Du Bois arguesthat African Americans are still treated as second-class citizens, even after the end of slavery. He also emphasizes the importance of education and the pursuit of knowledge as a means of empowerment. This essay is a classic of African American literature and is still relevant today.中文:说到优秀的英文作文,有很多值得推荐的。

乔治_奥威尔在小说_1984_中所用的语言与政治的关系_英文_

乔治_奥威尔在小说_1984_中所用的语言与政治的关系_英文_

乔治・奥威尔在小说《1984》中所用的语言与政治的关系G eorge Orw ell ’s Langu age and Its R elationshipwith Politics as Illustrated in 《1984》■ 张竹莉 G eorge Orwell (1903-1950),a famous Britishnovelist ,is regarded as one of the three foremost political writers in the 20th century.His clear ,direct ,and precise linguistic style helps to a great extent establish his literary reputation.For him ,there is no genuine non -political literature ,and language is closely connected with politics ,morality ,andvalue.Hismasterpiece 《1984》,particularly ,is highly praised for its excellent linguistic techniques.In a letter to Orwell ,William Emps on says that he is impressed by the “range of feeling ”,“economy of method ”,and “beautiful limpid prose style ”of the book.1This paper will mainly discuss his linguistic style versus politics as illustrated in 《1984》Orw ell ’s Langu age in 《1984》:C arrying Political Mess agesIn Orwell ’s opinion ,all issues ,including language ,are political ones ,for “language is the strongest ,becauseit is the fundamental ,force that creates a nation ,a tribe ,a ’population ’.”2Orwell tries to make words v oice political passages and let political writing bear artistic values.Many critics have pointed out that his artistic and political purposes are perfectly complementary to each other.In Orwell ’s time ,English ,his mother tongue ,is corrupted by political trends.And for him ,obscure ,pretentious language is a sign of dishonesty andinsincerity.He writes in his famous essay “Politics and the English Language ”:“Statements like Marshal Petain was a true patriot ,The S oviet press is the freest in the world ,The Catholic Church is opposed to persecution ,are almost made with intent to deceive.”3The italicized words ,although syntactically acceptable ,hardly carry any true meaning ,because they are naked lies ,according to Orwell ’s judgement.Orwell intends language to be a freetool of thought ,but in Ings oc of 《1984》and in his own times ,the concrete is abs orbed into the abstract ,s o that words are more and more used not for conveying ,but for annihilating meaning and preventing ideas.Stronglyagainst the negative influence of politics on language ,he wants to let the meaning choose the word ,and not theother direction.Then he probes further into the corruption oflanguage.He says :“[Our ]civilization is decadent ,andour language --s o the argument runs --mostinevitably share in the general collapse …The decline of a language must ultimately have political and economiccauses.”4He believes that political corruption corruptslanguage ,and the corrupted language in turn worsens political corruption.And in 《1984》,he exposes theugliness of the interaction of linguistic corruption and401收稿日期:2001.06.02作者简介:张竹莉J ulte (1973-),女,陕西长安县人,1996年毕业于山东曲阜大学外文系,现任职于新疆克拉玛依文理学院基础部,英语教师。

乔治·奥威尔语录

乔治·奥威尔语录

乔治·奥威尔语录"War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength." - George Orwell, 1984 "战争就是和平。

自由就是奴役。

无知就是力量。

" - 乔治·奥威尔,《1984》"Political language... is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind." - George Orwell, Politics and the English Language"政治语言……被设计成让谎言听起来像是真实的,让谋杀显得体面,并给纯粹的风以坚实的外表。

" - 乔治·奥威尔,《政治与英语》"In a time of deceit telling the truth is a revolutionary act." - George Orwell"在欺骗的时代,说真话就是一种革命行为。

" - 乔治·奥威尔"Big Brother is Watching You." - George Orwell, 1984"老大哥在看着你。

" - 乔治·奥威尔,《1984》"Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows." - George Orwell, 1984"自由就是有权说两加二等于四。

奥威尔_精品文档

奥威尔_精品文档

奥威尔奥威尔(George Orwell),原名埃里克·亚瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),是20世纪英国最具影响力的作家之一。

他以其深刻的洞察力和独立思考的能力而闻名于世,特别是他对权力和政治的揭露和批判,使他广受赞誉。

奥威尔的作品以其独特的风格和思想内涵,对世界文学产生了深远的影响。

在奥威尔的作品中,最为著名的是《1984》和《动物庄园》,这两部作品分别成为现代反乌托邦文学和政治寓言的经典代表作。

《1984》描绘了一个被残酷的极权主义国家所统治的世界,人民被剥夺了自由和隐私。

通过描述人的思想控制和信息操纵,奥威尔向读者展示了权力对个人自由的摧残和破坏。

这部小说阐述了奥威尔对极权主义的深刻思考和警示,成为20世纪反乌托邦文学的经典之作。

而《动物庄园》则以动物为主角,为读者展示了奥威尔对社会政治的尖锐批判。

这部作品通过描述动物反抗人类主人后逐渐堕落成为新的暴君的过程,探讨了权力腐败和社会不公的问题。

奥威尔以动物寓言的方式,巧妙地表达了他对英国社会斑斑劣迹的谴责,同时也向读者传递了他对改革和平等的渴望。

奥威尔的作品具有深刻的政治思想和社会意义,他通过对现实世界的观察和思考,以及对权力和个体自由的关注,呈现了他对社会秩序和人类本性的了解。

他对政治和社会现象的批判性思维,鼓励着人们独立思考和审视周围世界。

他的作品穿越时空,触碰读者的内心深处,让他们反思人类的行为和社会的矛盾。

奥威尔也是一位出色的散文家,他的散文作品风格简洁明快,语言生动有力。

他以他的亲身经历和见闻,以及对社会现象的深入思考,写就了许多令人深思的文章。

其作品既展现了作者对社会问题的关切,又体现了他对语言的热爱和对真实性的追求。

除了其才华横溢的文学作品,奥威尔的生平也是一个值得关注的话题。

他曾经参加过西班牙内战,并在战斗中受伤。

这段经历激发了他对共产主义和法西斯主义的思考和批判。

他的亲身经历使他对政治的兴趣和洞察力更上一层楼,也为他的作品注入了丰富的个人情感。

关于英语的名人

关于英语的名人

关于英语的名人英语是全球通用的语言之一,因此有许多名人因其在英语领域的杰出贡献而闻名于世。

以下是一些关于英语的名人。

1. 威廉·莎士比亚(William Shakespeare):作为英语文学的巨匠,莎士比亚被认为是英语的象征之一。

他创作了许多经典的戏剧作品,例如《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆雷特》等。

莎士比亚的作品不仅为英语文学带来了丰富多样的表达方式,也对英语语法和词汇的发展产生了深远的影响。

2. 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde):作为一位爱尔兰剧作家和作家,王尔德以他独特的幽默和机智而闻名。

他的作品,例如《道林·格雷的画像》和《威尔德夫人的扇子》等,以巧妙的对话和丰富的词汇展现了他对英语语言的深刻理解和运用。

3. 乔治·奥威尔(George Orwell):作为一位英国作家和记者,奥威尔以他的政治写作而闻名。

他的作品《1984》和《动物庄园》等,通过对权力和社会议题的探讨,展现了他对语言和言论自由的关注。

奥威尔的作品不仅在英语文学中具有重要地位,也对英语的政治和社会用途产生了广泛的影响。

4. 珍·奥斯汀(Jane Austen):作为一位英国小说家,奥斯汀以她对社会阶级和婚姻制度的洞察而闻名。

她的作品,例如《傲慢与偏见》和《爱玛》等,以精致的语言和幽默的描述展现了她对英语文学的贡献。

奥斯汀的作品也被广泛翻译成各种语言,使她在全球范围内成为一位备受赞誉的作家。

除了这些名人之外,还有许多其他的英语名人,例如约翰·米尔顿(John Milton)、查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)和弗朗西斯·贝肯斯坦(Francis Bacon)等。

这些名人的作品不仅为英语文学带来了丰富多样的表达方式,也对英语语法和词汇的发展产生了深远的影响。

他们的贡献使英语成为了一门富有表达力和魅力的语言。

理工英语3形考答案

理工英语3形考答案

理工英语3形考答案由于英国过去在世界各地有许多殖民地的缘故,因此在现代,英语在许多国家与地区,都是通用语言或官方语言之一:英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯和特立尼达和多巴哥。

21世纪世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有5亿。

英语在下列国家和地区中是通用语言,这些国家和地区包括加拿大、多米尼克、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)和南非(连同南非荷兰语和其他非洲语言)。

作为第二语言(即不是母语,但为所在国通用语)使用的人口约有10亿。

英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言和通用语言:斐济、加纳、冈比亚、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、博茨瓦纳、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。

几乎所有的日耳曼语源字汇(包括一切基本字汇,如代词、连词等)都相对来说更短、更非正式。

法语或拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更能显示专业造诣,显得比较有知识。

但是,过多运用古拉丁语源字汇,则会被认为矫饰或刻意卖弄,而过多使用日耳曼语源的词汇又会给人粗俗、无文化、地位低下的印象。

乔治·奥威尔的文章《政治与英语》对此作了透彻的描写。

英语使用者在选择单词时,通常可以从日耳曼语源、法语和古拉丁语源的近义字汇中挑选:如“sight”(丹麦语sigte)和“vision”(法语vision)、“freedom”(弗里希语fridom)和“liberty”(法语liberté)。

这些近义词之间都有微妙的差异,使用者能够自由选择组合表达不同的观点。

日常生活中,部分所用到的词汇是日耳曼语源。

大多数法语和古拉丁语源的字汇通常用在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言或者编写百科全书。

政治委婉语的联想意义分析——以美国政治话语为例

政治委婉语的联想意义分析——以美国政治话语为例

政治委婉语的联想意义分析——以美国政治话语为例发布时间:2021-05-06T15:06:56.747Z 来源:《教学与研究》2021年55卷第3期作者:冯琳霏[导读] 词典的联想意义对语义转换和听众对话语的解释有很大的影响。

当我们在日常生活与他人进行交流时,联想意义便存在于语境中。

冯琳霏西北工业大学,陕西西安710000摘要词典的联想意义对语义转换和听众对话语的解释有很大的影响。

当我们在日常生活与他人进行交流时,联想意义便存在于语境中。

它有时可以帮助我们表达概念意义所不能表达的意义。

在大部分情况下,使用委婉语能让读者能清晰地读懂语言的联想意义。

这尤其体现在政治语境中。

本文将首先介绍委婉语,政治委婉语和联想意义的概念,然后通过举例,选择典型的美国政治话语来具体讨论政治委婉语的联想意义。

关键词:委婉语语义分析联想意义1委婉语和政治委婉语1.1委婉语委婉语源自于希腊语,意为吉祥或吉祥的语言。

在F.C. Stork和R.R.K Hartmann撰写的《语言学词典》中,委婉语被定义为一种未知且含糊的陈述。

使用此类词语可以使人感到快乐,以避免使用不愉快和无礼的表达。

在法语版的《语言学词典》中,有人说委婉语是使用间接或温和的方式表达某些事实或观念,以此减少庸俗程度。

孔成清在《委婉语现象的三维透视》一书中指出,委婉语是一种礼貌的表达方式,是通过其他语言或非语言手段进行表达。

人们会考虑到社会文化、社会心理等因素对言语的影响,而使用委婉语将语言不恰当可能带来的对读者和听众的伤害降到最低。

委婉语作为一种语言现象,广泛存在于社会环境中,其词源也被认为起源于禁忌。

从广义上讲,委婉语主要用于减少原始禁忌语言所包含的残酷和露骨,并增加了礼貌和模糊性。

1.2政治委婉语政治委婉语在政治场合,尤其是在政治人物发表的公开演讲中出现得最多。

在《政治与英语》中,奥威尔·乔治(Orwell George)将政治委婉语描述为“政治家在公众中最常用的语言”,因为政治委婉语的特质可以在一定程度上掩盖谎言,并让政治人物获得公众的信任和支持。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大多数为英语而烦心的人都会承认,英语的处境不佳,并且我们不能通过有意识的行动而使这种情形有所改观。

我们的文明颓废不堪,语言也不能幸免,她不可避免的成为整体衰落的一份子。

随之而来,任何反对滥用语言的努力都是感情上的复古主义者,就像那些倾向于蜡烛而非电灯,或是偏爱马车而非飞机的努力一样。

言外之意,这里隐藏着一种并不十分明晰的信念,即语言是自然衍生的结果,并不是我们为自身之便而创造的工具。

现在可以明白了,一种语言的衰落归根结底都会有政治和经济上的原因:而不能简单的归因于一两个蹩脚作家的不良影响。

但这种影响也可以是原因之一,而且能增强最初的原因并且在一种增强了的形式中产生同样的效果,如此无限循环,越搞越糟。

一个人可以由于感到失败而溺于饮酒,而后由于饮酒从而导致更大的失败;几乎同样的事情就发生在英语语言自身之上。

她由于我们愚笨的想法而变得粗陋不堪、难以精确,而杂乱懒散的语言又使我们更容易产生愚笨的想法。

问题的关键在于,此二者互为因果、相互激荡。

现代英语,尤其是书面语,充斥着由于因袭而来的不良表达,而某人如果愿意为此多费心神,则可以完全避免。

如果一个人可以丢掉这些不良表达,他将可以更清晰准确的思考,而清晰准确的思考,则是迈向政治重生的必要的第一步:由此,对抗不良的英语表达并非妄动之举,也并非唯有职业作家才关注的内容。

过会儿我再来论谈这点,希望届时我所表达的内容将更为清晰。

眼下,这里有五个英语表达的样本,他们采用的都是目前习惯性的写法。

这五段短文并没有经过挑选,因为他们着实糟糕——而要是挑选的话,我将会找出更烂的文章来——但是他们阐明了我们目前遇到的种种想法。

这些文章略低于平均水平,但作为有代表性的例子却已足够。

我将其一一编号,以便必要时的引用:(译者按:为展现作者所批评的问题,原文未翻译)1. I am not, indeed, sure whether it is not true to say that the Milton who once seemed not unlike a seventeenth-century Shelley had not become, out of an experience ever more bitter in each year, more alien [sic] to the founder of that Jesuit sect which nothing could induce him to tolerate.Professor Harold Laski (Essay in Freedom of Expression)2. Above all, we cannot play ducks and drakes with a native battery of idioms which prescribes egregious collocations of vocables as the Basic put up with for tolerate, or put at a loss for bewilder .Professor Lancelot Hogben (Interglossa)3. On the one side we have the free personality: by definition it is not neurotic, for it has neither conflict nor dream. Its desires, such as they are, are transparent, for they are just what institutional approval keeps in the forefront of consciousness; another institutional pattern would alter their number and intensity; there is little in them that is natural, irreducible, or culturally dangerous. But on the other side, the social bond itself is nothing but the mutual reflection of these self-secure integrities. Recall the definition of love. Is not this the very picture of a small academic? Where is there a place in this hall of mirrors for either personality or fraternity?Essay on psychology in Politics (New York)4. All the "best people" from the gentlemen's clubs, and all the frantic fascist captains, united in common hatred of Socialism and bestial horror at the rising tide of the mass revolutionary movement, have turned to acts of provocation, to foul incendiarism, to medieval legends of poisoned wells, to legalize their own destruction of proletarian organizations, and rouse the agitated petty-bourgeoise to chauvinistic fervor on behalf of the fight against the revolutionary way out of the crisis.Communist pamphlet5. If a new spirit is to be infused into this old country, there is one thorny and contentious reform which must be tackled, and that is the humanization and galvanization of the B.B.C. Timidity here will bespeak canker and atrophy of the soul. The heart of Britain may be sound and of strong beat, for instance, but the British lion's roar at present is like that of Bottom in Shakespeare's Midsummer Night's Dream -- as gentle as any sucking dove. A virile new Britain cannot continue indefinitely to be traduced in the eyes or rather ears, of the world by the effete languors of Langham Place, brazenly masquerading as "standard English." When the Voice of Britain is heard at nine o'clock, better far and infinitely less ludicrous to hear aitches honestly dropped than the present priggish, inflated, inhibited, school-ma'amish arch braying of blameless bashful mewing maidens!Letter in Tribune每段文章的文句都有问题,遑论避免行文粗陋了。

但他们却有两点却是共同的:比喻陈腐和缺少精确性。

作者或者有某种想法却苦于表达,或者在不经意间传达了其他信息,又或者他根本不在乎他的字句是否表达了什么。

这种含混不清与全然无力的表达,是当今英语文章最显著的特点,而在任何政治性的写作中,更是莫此为甚。

一旦选中特定的论题,具体就化为抽象,几乎没人有能力思考说话的口吻,而这都已司空见惯。

文章的选词越来越少的考虑词本身的含义,反倒是越来越多的由短语堆砌而成,一如预制的鸡窝那样叠床架屋。

我将各式各样的手法罗列在下面,并且加上了具体的例子和评注,如此,文章的遣词造句将不再是问题:陈腐的比喻。

一个新造的比喻能够激发视觉联想从而帮助思考,但是从另一方面来说,那些技术上已经“老套”的比喻(例如钢铁般的意志)也已经成为普通词汇,不过仍可随意使用而不失生动。

但是此二者之间却充斥着那些早已丧失激发功能、用烂了的拙劣比喻,之所以仍在使用则仅仅由于他们省去人们自创新词的麻烦。

例如:Ring the changes on(用调包方式骗人), take up the cudgel for(打抱不平), toe the line(听话), ride roughshod over(欺凌), stand shoulder to shoulder with(并肩作战), play into the hands of(占便宜), no axe to grind(无个人企图), grist to the mill(能赚钱), fishing in troubled waters(浑水摸鱼), on the order of the day(在议事日程上), Achilles' heel(致命弱点), swan song(最后作品), hotbed(温床).很多人使用这些词都不明就里,(例如,什么叫做“断裂”?),并且相互矛盾的比喻经常掺杂在一起,很多作家根本就不关心自己在说什么是最明显不过的标志。

而一些比喻已经歪曲了自身的原始意义,意识到这一点的人则没有犯这个错误。

例如,toe the line经常写成tow the line;还有另一个例子,the hammer and the anvil,现在通常用来暗示最糟糕的砧板,不过在现实生活中砧板经常震坏了铁锤,那些作者从不会停下来思考他在说什么,从而避免将原始意义本末倒置。

相关文档
最新文档