诗经美学(选)爱来纯粹心灵诗经-关雎-心体
《诗经.关雎》的多角度审美鉴赏.docx
![《诗经.关雎》的多角度审美鉴赏.docx](https://img.taocdn.com/s3/m/d90798a90b1c59eef8c7b4f0.png)
《诗经.关雎》的多角度审美鉴赏《关雎》是中国最古老的典籍《》的首篇,其悠久的历史、特殊的位置、丰富的思想内涵及富有表现力的艺术形式等,历来为人称道。
一、从美的本质的角度人都有爱的本能欲望,选择和确定爱的对象,并把自己爱的感情全部倾注到对象中去,这时就产生了爱情。
爱,就是精神之美。
而美,就在自然的人化或人的本质力量对象化的过程中产生。
《关雎》开篇“关关雎鸠,在河之洲”,为我们展开了一个春暖花开、百鸟争鸣的美好风光。
这个“自然”,已不是天然的“自然”,而处处都打上了人文的印记,是“人化了的自然”。
正是这种人化了的自然,才显得是那样优美,是那样充满情感,充满寓意,才让人产生无限丰富的美好联想。
而诗中的那个男子,也正是面对这一切,才意识到自己爱情的到来。
同时,在美好的环境下点染出了人物即“君子”和“淑女”。
而这两个人物,既是自然景物的一部分,也从自然景物中超然脱开。
美是人的本质力量的对象化。
诗中“君子”的求偶,已不是低级的动物性媾合。
“君子”把自己爱的本质力量,对象化到“淑女”身上,也只有“淑女”才能真正配得上“君子”,才能真正体现“君子”的生命价值。
爱是精神之美,爱是自由的结合,但爱又是社会道德的体现。
在《关雎》中,“君子”对“淑女”的热恋,把自由的情感合乎道德理性地投射出来,“淑女”成为他作为文明的人的本质力量的对象化,体现着自然与社会人伦的完美和谐。
透过《关雎》,人们不仅可以从自然美中直观自身,也从人情美、人伦美中完成细腻而深刻的审美感受过程。
也许正因为此,《关雎》才成为一曲千古永新的永恒恋歌。
二、从审美心理的角度在审美活动中,每个人都有自己的审美情趣,有人欣赏“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的荷花,有人偏爱在瑟瑟秋风中绽放的菊花,还有人则喜欢与冬季为伴的白梅。
《关雎》诗一开篇,就具有明显的自然意识和季节观念。
在美好的春天,万物复苏,百草萌动,水鸟相鸣相欢,让人在感受春天气息的同时,不由得产生一种人的生命春天的联想,由水鸟很自然地会联想到人。
初中语文 古诗文赏析《诗经 关雎》原文、译文及艺术特色赏析(通用)
![初中语文 古诗文赏析《诗经 关雎》原文、译文及艺术特色赏析(通用)](https://img.taocdn.com/s3/m/753b6fb543323968001c9257.png)
《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译文】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
【注释】⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。
⑵洲:水中的陆地。
⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
⑸参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:指荇菜。
⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
⑻思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
见《尔雅·释诂》郭璞注。
哉,语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
诗经《关雎》全文赏析
![诗经《关雎》全文赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/8d6c133dbdd126fff705cc1755270722182e5953.png)
诗经《关雎》全文赏析诗经《关雎》全文赏析《关雎》是一首描写男子追求女子的民间情歌,它声、情、文、义俱佳,是《诗词经》三百篇之冠,《风》之始,说明古人对《关雎》的评价甚高。
孔子论《诗词》,一般都是以《关雎》为始,他说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。
”的确如此,诗词歌质朴的语言带你走进纯粹、高尚、至善至美的境界,读它是美的熏陶,是理想的精神向往。
接下来小编为你带来诗词经《关雎》全文赏析,希望对你有帮助。
诗经《关雎》全文赏析篇1《关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
赏析:这是一首流传非常广泛的诗词,对诗词意的理解也各不相同,最浅鲜的分析是描写男女爱情的诗词。
最近,我看了《毛诗词正义》和《毛诗词序》,觉得诗词经《关雎》不仅仅是局限于男女的爱情的描写。
这里首先介绍一下《毛诗词正义》和《毛诗词序》,中国最早的一部诗词歌就是《诗词经》,《诗词经》得以流传要归功于毛亨与毛苌这二个人,毛亨是战国时期的人,他对《诗词经》进行系统的解释,并且著有《毛诗词正义》一书,后传授给侄子毛苌。
毛苌讲解诗词经,后来著有《毛诗词》,先秦到西汉的一些儒家把《毛诗词》的每一篇作了详细解释,所以叫《毛诗词序》。
《毛诗词序》是我国诗词歌理论的第一篇专论。
概括了先秦以来儒家对于诗词歌的若干重要认识,可以说是从先秦到西汉的儒家诗词论的总结。
《毛诗词正义》和《毛诗词序》中都写到了《关雎》这首诗词。
《毛诗词正义》里原文是:“《关雎》,后妃之德也”又有“作《关雎》诗词者,言后妃之德也。
《曲礼》曰:‘天子之妃曰后。
’注云:‘后之言后也。
’执理内事,在夫之后也。
《释诂》云:‘妃,媲也。
’言媲匹於夫也。
天子之妻唯称后耳。
妃则上下通名,故以妃配后而言之。
德者,得也,自得於身,人行之总名。
诗经关雎原文及翻译
![诗经关雎原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f77b6c01cec789eb172ded630b1c59eef8c79af6.png)
关雎佚名〔先秦〕【赏析】《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。
首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。
以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。
全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。
以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。
另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。
这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。
《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。
把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的,当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的形态出现的。
之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。
就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。
娶个新娘回来,夸她是个美丽又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的欢喜。
诗经《关雎》原文、注释、赏析(经典版)
![诗经《关雎》原文、注释、赏析(经典版)](https://img.taocdn.com/s3/m/4201d40ebdd126fff705cc1755270722192e59eb.png)
诗经《关雎》原文、注释、赏析(经典版)【原文】关关雎鸠①,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑②。
参差荇菜③,左右流之④。
窈窕淑女,寤寐求之⑤。
求之不得,寤寐思服⑥。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之⑦。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】①关关:鸟鸣之声。
雎(jū)鸠:一种水鸟的名字,据说这种鸟用情专一,不离不弃,生死相伴。
②逑(qiú):配偶。
③荇(xìng)菜:一种可以食用的水生植物。
④流:捋取。
⑤寤(w ù):醒来。
寐(mèi):入睡。
⑥思服:思念。
⑦芼(mào):择取。
【赏析】《关雎》写一位青年男子对一位姑娘一见倾心,而后朝思暮想、备受熬煎的感受。
“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”啁啾鸣和的水鸟,相互依偎在河的碧洲。
娇媚明丽的少女,是不凡男子的好配偶。
首章写男主人公见到一位艳丽美好的姑娘,对她一见倾心,爱慕之情无法自制。
他见到河中沙洲上雄雌水鸟相互依偎,由此想象:她若是能成为自己的妻子,两人天天如这水鸟一样相依不舍该有多好。
“参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
”任意采摘遍地鲜嫩的荇菜,不需顾及左右。
日夜都希望那位娇媚明丽的少女与我携手。
主人公回想日间姑娘随手采摘荇菜的样子,她苗条的身材、艳美的面庞在眼中和心间挥之不去,男子心中的深情已难以言表。
“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
”美好的她难以得到,日夜都想得我揪心。
情深悠悠欲理还乱,翻来覆去思念不休。
这里讲述了主人公内心爱她又不好表白的心情。
他心乱如麻,不知她是否瞧得上自己,因而觉得很痛苦,翻来覆去睡不着觉。
“参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
”遍地鲜嫩的荇菜,随手采摘不需要担忧。
我要弹琴鼓瑟,迎娶娇媚明丽的少女。
那日姑娘采摘荇菜时的婀娜形体在主人公的眼中和心间仍旧萦绕不去,他暗自设想自己要弹着琴鼓着瑟去向她示好,看看能否打动她的芳心。
诗经关雎原文及翻译
![诗经关雎原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/b46a2a5ca517866fb84ae45c3b3567ec102ddc21.png)
诗经关雎原文及翻译诗经关雎原文及翻译古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。
下面是小编整理的诗经关雎原文及翻译,欢迎阅览。
原文关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈宨淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈宨淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
关雎全文翻译:雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
关雎对照翻译:关关雎鸠,在河之洲。
雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。
窈宨淑女,君子好逑。
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
参差荇菜,左右流之。
长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。
窈宨淑女,寤寐求之。
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
求之不得,寤寐思服。
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
悠哉悠哉,辗转反侧。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
参差荇菜,左右采之。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
窈宨淑女,琴瑟友之。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
参差荇菜,左右芼之。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
诗经关雎原文及翻译篇1原文:采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
《诗经·关雎》原文及翻译
![《诗经·关雎》原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/24547332a31614791711cc7931b765ce05087adb.png)
《诗经·关雎》原文及翻译《国风· 周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
下面是小编为你带来的《诗经·关雎》原文及翻译,欢迎阅读。
《诗经·关雎》【原文】《关雎》——《诗经·国风·周南》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。
关关:鸟互相应和的鸣叫一声。
雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。
洲:水中的陆地。
窈窕淑女:美丽纯洁的女子。
窈窕,美好的样子。
淑,善良的,品德好的姑娘。
君子好逑:能给君子做好妻子。
君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。
好逑(qiú),理想的配偶。
逑,通“仇”,匹,这里指配偶。
参差:长短不齐的样子。
荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄色的花,根茎可食用。
流:指顺水势采摘。
寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。
寤,睡醒。
寐,睡着。
思服:思念、牵挂。
悠:长,指思念绵绵不断。
辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。
辗转,转动。
琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。
琴瑟,两种乐器。
芼:选择,采摘。
钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。
乐,使……快乐。
【翻译】在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。
美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。
美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。
追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。
忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。
美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。
《关雎》原文及译文
![《关雎》原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/d51e8a1d17fc700abb68a98271fe910ef12dae15.png)
《关雎》原文及译文《关雎》原文及译文《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。
古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。
下面是小编收集整理的《关雎》原文及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《关雎》原文及译文:佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
《关雎》译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《关雎》赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。
首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。
以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。
全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
《关雎》的'内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。
《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析
![《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/7a6c4dd4a6c30c2258019e40.png)
《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析《关雎》先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
《关雎》译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去拔它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《关雎》注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
见《尔雅·释诂》郭璞注。
哉,语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析
![《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/4b3041a7f90f76c660371a3f.png)
《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右?之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(JJI): 一种水鸟名,即王?⑵洲:水中的陆地⑶窈窕(YOTIO )淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
⑷好逑(HOQI ):好的配偶。
逑,仇”的假借字,匹配⑸参差:长短不齐的样子。
荇(XNG )菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜, 隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:指荇菜。
⑺寤寐(WMI):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
⑻思服:思念。
服,想。
《毛传》:服,思之也⑼悠哉(YUZI )悠哉:意为悠悠”就是长。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
见《尔雅释诂》郭璞注。
哉,语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
(11)琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
友:用作动词,此处有亲近之意。
这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。
(12)? (MO ):择取,挑选。
《关雎》原文及赏析
![《关雎》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/26851c40c4da50e2524de518964bcf84b8d52d60.png)
《关雎》原文及赏析《关雎》是《诗经》中的一首经典诗歌,它以优美的语言和深情的表达,展现了爱情的美好与纯真。
“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”这开篇的四句,一下子就把我们带到了那美丽的河边。
雎鸠鸟关关和鸣,在那水中的小洲上。
那善良美丽的女子啊,是君子的好配偶。
想象一下,在一个风和日丽的日子,一位君子漫步在河边,听到那雎鸠鸟的叫声,目光被一位婀娜多姿的女子吸引。
她或许正轻盈地走过,裙摆随风飘动,脸上带着浅浅的笑容。
这画面,是不是特别美好?“参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
”水中的荇菜长短不齐,姑娘左右去采摘。
美丽贤淑的女子,日日夜夜都想追求她。
这让我想起小时候和小伙伴们在河边玩耍,看到那些随水流动的荇菜,忍不住伸手去抓。
而那位君子,对心仪的女子也是这样,满心满眼都是她,连做梦都想和她在一起。
“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
”追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入眠。
哎呀,这感觉咱们很多人都有过吧。
比如考试前特别想考个好成绩,心里一直惦记着,晚上都睡不好觉。
君子对淑女的思念也是如此强烈,那种心心念念的感觉,真的是让人感同身受。
“参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
”长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。
善良美丽的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
这就好像我们为了和喜欢的人拉近距离,会想尽办法展示自己的优点和才华。
君子用琴瑟之声来表达自己的心意,多么浪漫呀!“参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
”参差不齐的荇菜,姑娘左右去挑选。
美丽贤淑的女子,敲钟击鼓使她快乐。
这最后的画面,充满了喜庆和欢乐。
就像我们精心准备一场惊喜派对,只为了让心爱的人开心。
整首诗用了反复吟咏的手法,“参差荇菜”多次出现,让诗歌的节奏更加明快,也突出了君子追求淑女的执着。
而且它的语言简洁朴素,却又生动形象,把那种爱情的萌动、追求的急切和期待的心情表现得淋漓尽致。
再来说说这首诗的文化价值。
关雎原文及赏析
![关雎原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/21485c02814d2b160b4e767f5acfa1c7aa0082ef.png)
关雎原文及赏析《关雎》古诗词鉴赏佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
《关雎》译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《关雎》赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。
首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。
以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。
全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。
以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。
另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。
诗经关雎赏析_诗经关雎写作手法
![诗经关雎赏析_诗经关雎写作手法](https://img.taocdn.com/s3/m/d344e093cd22bcd126fff705cc17552707225e9b.png)
诗经关雎赏析_诗经关雎写作手法《国风·周南·关雎》为先秦时代汉族民歌。
是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
下面由店铺为大家整理的诗经关雎赏析,希望大家喜欢!诗经关雎赏析《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。
但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。
《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。
在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。
而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。
故用之乡人焉,用之邦国焉。
”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。
《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。
它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。
《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。
以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。
另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。
这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。
《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。
诗经《关雎》原文及赏析
![诗经《关雎》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/16ee6f48773231126edb6f1aff00bed5b9f37331.png)
诗经《关雎》原文及赏析诗经《关雎》原文翻译及赏析《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很快乐,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”欢乐。
下面是我为大家细心收集整理的诗经《关雎》原文及赏析,盼望对大家有所关心。
《关雎》原文关雎诗经·国风·周南〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文及解释译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美妙的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美妙的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美妙的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去选择它。
贤良美妙的女子,用钟鼓奏乐来使她欢乐。
解释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传奇它们雌雄形影不离。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美妙的样子。
窈窕,文雅美妙的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑女:和善美妙的女子。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:一种可食的水草。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,求取。
之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
诗经《关雎》原文及赏析
![诗经《关雎》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/b5741e3d182e453610661ed9ad51f01dc2815723.png)
诗经《关雎》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《关雎》原文及赏析【导语】:关关雎鸠①, 王雎儿����地对唱, 在河之洲。
诗经关雎全文赏析
![诗经关雎全文赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/dcafff380a4e767f5acfa1c7aa00b52acec79c40.png)
诗经关雎全文赏析诗经关雎全文赏析[导语]《关雎》出自《诗经国风周南》,为《诗经》的首篇。
写一“君子”思念自己爱慕的“淑女”,希望与她成婚。
是表现男女恋爱的作品。
下面关于诗经关雎全文赏析,希望可以帮到您![原文]关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
[注释]①关关:水鸟鸣叫的声音。
雎(ju)鸠:一种水鸟。
②洲:水中的陆地。
③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。
淑:好,善。
④君子:这里指女子对男子的尊称。
逑(qiu):配偶。
⑤参差(cenci):长短不齐的样子。
荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。
⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。
⑦寤(wu):睡醒。
寐(mei):睡着。
⑧思:语气助词,没有实义。
服:思念。
⑨悠:忧思的样子。
⑩辗转:转动。
反侧:翻来覆去。
琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。
友:友好交往,亲近。
⑿毛:拔取。
[译文]关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。
善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。
思念追求不可得,醒来做梦长相思。
悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。
善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。
[赏析]《关雎》是一首描写男子追求女子的民间情歌,它声、情、文、义俱佳,是《诗经》三百篇之冠,《风》之始,说明古人对《关雎》的评价甚高。
孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始,他说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。
”的确如此,诗歌质朴的语言带你走进纯粹、高尚、至善至美的境界,读它是美的熏陶,是理想的.精神向往。
《关雎》是声与义的完美结合,以声调传达诗义,它的艺术特色表现在以下三个方面:1、从诗义而言,《关雎》把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来,真实地再现了社会生活,有着美而深远的意境。
诗经中描写纯真爱情的诗篇保存在
![诗经中描写纯真爱情的诗篇保存在](https://img.taocdn.com/s3/m/2d42e9703868011ca300a6c30c2259010202f3e7.png)
诗经是我国古代文化的典范之一,其中不乏对纯真爱情的描绘。
在这篇文章中,我将深入探讨诗经中描写纯真爱情的诗篇,并对这些诗篇进行全面评估和回顾性的分析。
一、纯真爱情在诗经中的描写1. 《关雎》在诗经中,《关雎》是一首描写恋人彼此相思的诗篇。
作者通过描述鸟儿哀鸣、情侣相思的情景,表达了纯真爱情的真挚与深情。
这首诗以简洁、深刻的语言描绘了爱情的纯粹和坚定,体现了古代我国人对纯真爱情的理解和赞美。
2. 《采蘋》另一首诗篇《采蘋》则描绘了少女为了和心上人相见而采集莲藕的情景。
这首诗通过对少女的内心世界和行动的描写,展现了纯真爱情的坚定和执着。
作者通过对爱情的青涩描绘,表达了对纯真爱情的赞美和讴歌。
二、纯真爱情的深度和广度评估诗经中描写纯真爱情的诗篇,涵盖了爱情的情感、坚定和执着。
这些诗篇贴近生活、真实而感人,展现了古代我国人对纯真爱情的向往和追求。
作者通过简洁而深刻的语言,描绘了爱情的纯粹与坚定,让人在阅读中感受到纯真爱情的美好和动人之处。
三、个人观点和理解在我看来,诗经中描写纯真爱情的诗篇,不仅展现了古代我国人对纯真爱情的理解和赞美,也反映了爱情在不同时代的共通之处。
纯真爱情是人类共同的情感体验,它不受时代和空间的限制,一直被人们传颂和歌颂。
诗经中的这些诗篇,不仅是文学艺术的珍贵遗产,更是对纯真爱情的持续赞美和传承。
总结回顾:通过对诗经中描写纯真爱情的诗篇进行深入探讨和评估,我们可以感受到古代我国人对纯真爱情的向往和追求。
这些诗篇通过简洁而深刻的语言,描绘了爱情的纯粹与坚定,让人在阅读中感受到纯真爱情的美好和动人之处。
纯真爱情是人类共同的情感体验,不受时代和空间的限制,一直被人们传颂和歌颂。
诗经中的这些诗篇,不仅是文学艺术的珍贵遗产,更是对纯真爱情的持续赞美和传承。
以上就是我撰写的关于诗经中描写纯真爱情的文章,希望能够帮助您更深入地理解这一主题。
诗经作为我国古代文化的典范,其中描写了许多关于爱情的诗篇,这些诗篇传达了古代人对纯真爱情的向往和理解。
《诗经关雎》的多角度审美鉴赏
![《诗经关雎》的多角度审美鉴赏](https://img.taocdn.com/s3/m/fdb9087feffdc8d376eeaeaad1f34693daef10b7.png)
《诗经关雎》的多角度审美鉴赏《关雎》是中国古代文学中的一首经典之作,被列为《诗经》中的风格。
它以其深刻的社会意蕴和丰富的审美内涵而受到广泛关注和喜爱。
对于《关雎》的审美鉴赏,我们可以从多个角度进行探究。
一、情感表达的审美《关雎》一诗通过对男女之间感情的描写,展现出浓郁的情感色彩,给人以深深的感受。
诗中表达了女子对男子的思念之情,以及对爱情的痴迷和渴望。
“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”诗句中的“关关雎鸠”表达了女子对男子的思念之情,而“窈窕淑女,君子好逑”则展现了女子对爱情的向往与追求。
通过这些情感的描写,诗歌将读者带入一个温馨、浪漫的情感世界,使人们产生共鸣和共情。
二、意象的审美《关雎》通过丰富的意象描写,将读者引入诗歌所刻画的场景,给人以强烈的视觉感受和想象空间。
如“关关雎鸠,在河之洲。
”这一句中的“河之洲”让人想象到河边的美景,给人以宁静安详之感。
同时,诗中还有“阳之奇”的描写,使人们对大自然的奇妙和壮美产生想象。
“采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
”这一段描写了循环的季节变换,使读者感受到时间的流转和变化,同时也传递出一种人生无常的哲理。
三、音乐的审美《关雎》的语言音韵优美,韵律优雅,充满了音乐的节奏感。
通过音乐般的语言节奏,使诗歌更加动听。
如“关关雎鸠,在河之洲”这样的叠字和押韵手法,“曰归曰归,岁亦莫止”中的音乐般的律动,以及整首诗中的规律的韵律结构,都使读者在欣赏这首诗歌时,产生音乐般的美感。
四、社会意蕴的审美《关雎》的背后是古代社会的一种爱情观念和婚恋观念,揭示了当时社会对于婚姻制度的一种追求和理念。
诗中女子对男子的追求和渴望,以及对婚姻的向往,都反映了当时的社会现象和价值观念。
通过审美《关雎》,我们不仅可以欣赏到这首诗的美感,还能够了解到当时社会的风俗习惯和人们心灵的所思所感。
总之,《诗经关雎》是一首富有多重审美特点的诗歌作品。
从情感表达、意象描写、音乐节奏以及社会意蕴等多个方面来审美《关雎》所展现的美感,不仅丰富了我们的审美经验,也让我们更加深入地了解到古代文学的魅力和内涵。
诗经·关雎原文、翻译、赏析
![诗经·关雎原文、翻译、赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/45a452477ed5360cba1aa8114431b90d6c85896d.png)
诗经·关雎原文、翻译、赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!诗经·关雎原文、翻译、赏析诗经·关雎原文、翻译、赏析《诗经》,是中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,下面是本店铺整理的诗经·关雎原文、翻译、赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《诗经·关雎》的多角度审美赏析
![《诗经·关雎》的多角度审美赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/ad90d8fa77a20029bd64783e0912a21614797f6b.png)
《诗经·关雎》的多角度审美赏析《诗经关雎》作为中国古代文学著作的代表作之一,其表达的主题和审美观念一直是学者们津津乐道的话题。
它不仅代表了中国诗歌的精神,也是一首立体丰富的审美之作,乃至本质上的审美抒情体裁。
在关雎这首诗歌中,充满婉转的语言、丰富的元素以及深刻的意蕴,使得该诗歌成为几千年来不灭的经典之作。
《诗经关雎》是先秦时期诗歌中最有代表性的作品之一,它记录了中国古代关雎之歌在审美上的展示。
其按照折子戏的形式来表达,以抒发诗人对于人生衰败及其发展轨迹的观态度。
其中,雎鸟在古人心中象征着智慧以及天地神明,而“关”则暗指着人与人之间的社会关系。
因此,诗歌可以说是记录了人和人之间的关系发生变化的过程,以及随之而来的悲观情绪的描述,从而赋予了整首诗歌一种深刻的意蕴。
从审美角度来讲,《诗经关雎》以其精致细腻的语句结构和富于意蕴的细节向读者传递出丰富的审美感受。
诗歌中的语言十分精彩,特别是用来描写雎鸟的诗句,如“细雨翻绣锦,露草玉环”,“江山多绿色,车辚辚关雎”,“芳草细风掠,夜月腾蛟跃”等等,犹如一幅精美的画卷,生动地描绘出雎鸟的清雅优美的景象,展示了雎鸟间祥和安宁的情感,为诗歌增添了不少美感。
此外,诗歌中还含有大量象征性的比喻形式,这些暗合中国古代阴阳哲学,以及关于仙人传奇等话题,从而给整首诗歌以更多的诗情画意。
关于《诗经关雎》的审美赏析,人们也从多角度进行了深入的探讨。
有学者认为,诗歌用折子戏的形式表达了对人生的社会状态的复杂悲观,也象征了中国传统价值观中“不违背天命”的思想;另一些学者认为,关雎这首诗歌也是一首元素完整的文学著作,它所描绘的世界是一个多元化的、具有营养的世界,也象征着中国古代文化发展的审美状态。
从上述讨论可以看出,《诗经关雎》获得了高度的审美评价,充分展示了中国古代审美观念的典型特征。
这一审美理论以刚柔并济的哲学思想和以自然为基础的审美观念为基础,表达了诗人对于人生悲观的态度,也向读者传达了一种关于和谐与安宁的审美情感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经美学(选)爱来纯粹心灵/诗经-关雎-心体(二)(2008-11-08 12:59:05)标签:80后标签:国学爱情美学诗经天人合一文化版权供应境界杂谈“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑”只此一句尚有人回忆,其余远人远矣。
《关雎》记录的是君子淑女之间的爱恋,是天地之间最朴正的爱恋,其中蕴萃世间万象之间的大美。
所谓纯正的生命的态度必是刚健、纯净和升进。
君子淑女之间的爱情是来纯粹我们的心灵的,就像用悲剧来纯粹美。
宛如芙蓉花破水而出,是刚健、明净和升进的礼赞。
刚健者言虽然我们爱美的生命,但是我们无需祈求于爱情,爱我者当爱我的生命和灵魂。
明净者言真的爱情的结果便是明净,在爱之时感受的是忘我,在爱之后也不觉得污秽,明澈之中蕴含的便只是对美好的向往。
升进者言爱情能使人的情感上升到新境界,或者最真地看到自己的感情。
中国美学以爱生命态度为底子。
《易》基乾坤,《诗》始《关雎》。
关雎关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
注释:01、雎鸠(JuJiu):旧说是一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。
古今注家多解之为鱼鹰。
鱼鹰民间称它为“黑老鸨”,通体黝黑,俯冲以利抓抓鱼,饱食后成群在船头、礁石上晾翼。
求偶时雄鸟抖动两翼,鸣声粗戾。
如此丑陋的形态,比兴为温文尔雅的人间求爱,如同把狼“比兴”为人。
为知诗者不取。
把鱼鹰和鱼的关系比喻为爱情,如同流行歌唱的“老鼠爱大米”。
胡淼先生多年从事农业科技,求证为东方大苇莺;02、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子03、淑:《说文解字》说:“淑:清湛也”。
淑女:指气质清俊的女子。
《诗·王风·中谷有蓷》有“遇人之不淑”,淑通俶,即德好,爱善。
淑女是贤德的善女子。
04、好逑:好一对儿,甜也!逑:匹配,好对象。
《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以为民逑。
”05、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物06、流之:水流助其摆动,又见水又见荇菜,又见水势,又见草姿。
这是中国早期语言具备的特质,体味深切鲜明。
07、寤寐(WuMei):指日夜。
寤,睡醒;寐,睡着。
08、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着09、芼(Mao):《尔雅》言“芼,搴也”,采集。
《毛传》:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以苹藻。
”诗中写到:“关关雎鸠,在河之洲。
[乾源1]”“关关、关关”,这是雄雎鸠向雌雎鸠歌唱,雌雎鸠对鸣。
就像英俊的男子在姑娘的窗前歌唱一样。
先闻声后见关雎鸟,虚化而入,别有韵味。
雪芹红楼凤姐之出场,笑入。
没有虚境就平白,没有空间的、真味的感受。
即便只一句,也已经使人进入到了缠绵悱恻的情感世界了。
《牡丹亭》中的杜丽娘读这一句就滋生了情丝,而有了千古绝唱的人鬼之恋。
这是“公子多情,女儿薄命”。
世上的多情女儿多,而多情男子少,碰上了就是个稀罕物。
多情男子的深情倾诉,便能歌咏起爱情的诗篇。
山谷中鸟鸣“咕咕”,这种声音是独特的求爱的信号。
这种声音是雄雎鸠向雌雎鸠的挑逗和诱惑。
相当于我们人话“妹妹大胆地跟我走吧!”。
雎鸠解为鱼鹰不美且丑,然而雌雄能够终生厮守,概说它是有忠贞信念的生命,心美大于形美;若为黄莺、唱时“既铿锵又婉转”。
铿锵是为捍卫领地,婉转者又是“唱给产卵、育雏的雌鸟听的”。
婉转又铿锵的声调是爱的不息咏唱。
我曾有诗一首赞颂昆曲名家李佩红的演唱。
“亢鸣南雁行,婉爱费精神;含章锁麟囊,独自莫悲伤。
”歌唱艺术也象法了爱情的精神。
关于美的第一个定义,观看世间物象的角度。
人们总是抱怨缺少风景,其实风景自在。
只是缺少看它的目力和风神,夜燎时瞭望星空,星汉灿矣。
树下暂息,蓦然回首尽是满树菩提。
正应了生活中本不缺少美,只是缺少发现美的眼睛。
美就是发现美。
一个落叶、一个虾虫是美的。
《关雎》正是以发现情爱的角度在发现着美。
美在感发之中,诗人存留着感发的记忆,他对生命直接咏唱的。
初学者有感发而力不能至。
冒牌者无感发而只能从画稿中检录。
西方的美学大致要把审美庸俗,以为各人有各人的审美,便不要一种生发感兴的力。
我们中国的诗歌要求读者和诗人一样同时参与诗歌意境美的创造中(其他艺术具有同样的审美要求),而不只是诗人负有创作的责任,正是对读者有审美判断的假定(或称前提),诗歌乃创造了其别有的风范,特殊的比兴的手法,言不尽意、大美无言的艺术规律。
有了感发之力就好,不要看这种力是大是小,而要看是否或可发展。
“横看成岭侧成峰”,但是也不仅限于这一层次上,角度各异未有定论,但是最终却要脱化一个境界来,这就是艺境、美境和绝境,通常人达不到的。
这种境界也只是时有时无,于诗人或者艺术家也是需要追寻的,它云岚氤氲,或起或落,或沉或浮,或入或出,只是在永恒的幻美中。
众生有自由的求美的空间,美是不可以定义的,但是至美只能存在特定的描述或者心灵感受之中,是天公造化和人心感受的完美契合。
人之所以活得美,就是要有一个美的人生追求的境界。
《关雎》把生命最大化。
生命有缩小和沉沦;有放大和飞升,非过来人所不能知。
[乾源1]诗云:“窈窕淑女,君子好逑。
[乾源2]”窈窕是身段美好,淑女是气质若兰。
数千年过去了,还是想不出其他更美的形容女子的词汇。
不信你到众芳丛中寻她,一眼看上去是她,看了千遍顺眼的还是她。
窈窕的意味便是女性的风味,在成熟男性眼里自有“月意风期”的想象。
一个淑字又去尽淫华浮躁。
真是既让人想去亲近,又觉得不可接近。
这样的女子怎让人不梦魂牵绕呢。
我的家乡在秦晋之间,当地话把窈称为美心,窕成为美容,尤其是身段高挑。
北京大学的辜正坤先生也翻译了此诗,辜先生的翻译巧用“tall”, 揭示的也是诗人对美好女子身体的渴慕之感。
淑女尊重圣贤,却爱悦浪子。
爱她身体之美的圣贤便有几分烟火味,才会是她的最爱。
逑通仇,指配偶,更妙的是逑字与现代汉语的“求”字同音。
虽是好配偶,也得君子好好去追求啊。
君子和淑女是对应的,他们是般配的好一对儿。
我们崇尚本真的爱情之美,只有才子和佳人相配,他们才会互相爱慕,才能真心沉浸在爱情之中。
这才是美好的一对。
这样的一对儿说得堂堂正正,光明磊落。
如果按照弗氏恋母或者恋父的方式,搞一个老少杂配,断断不敢宣称是“好逑”或者“好一对儿”。
如果用金钱或者地位掺杂了,则如同油炸驴粪一般。
诗中重复四次“窈窕淑女”,丝毫无冗赘之感,使人不察。
“窈窕淑女”是心中所有,心念专一之对象。
想你千遍不厌倦。
真实的美正是从万象中抽取出来的对象,专一而且恒定。
美是贞。
诗云:“参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之[乾源3]。
”参差不齐的荇菜,被清清的河水带动,左右摇摆着。
清情的河水就像我那绵长的思绪。
左右摇摆的荇菜就像我动摇的心。
这位是大胆真情的公子,但是他绝不同现代的花花公子,上去就是一句“我爱你”。
说完了就想着如何折腾上床,这位公子希望用日夜的想念来打动姑娘。
此处的“参差荇菜,左右流之。
”是空谭,看美之人可见荇菜,但是荇菜实是空物,诗者原意不在此。
看美之人可见流水,但是流水亦复未尝有形。
大概是以空物托情,滋长出浮动的情思,借用这等空物,情思有所寄托。
此便是对空灵的渲染。
所谓“参差荇菜”虽是写实之笔,却意在刻画出虚境。
虚境飘忽、难言,却尽在人心。
人内心真挚的诚实的情感,虽为缥缈虚无的念想,却是诗人抒发感受实在的对象。
艺镜实是空镜,艺镜实是灵境,空境中看灵性。
这是一面,如果把它完全看虚了,以为这只是“思之境”,并非实有其物,并非实有美人美态,这又失去了诗人的真心,诗人的真心是从往日所见不能放怀,萦绕盘结在心中呈现出来的。
我想写《关雎》的诗人,必是见过一位如花的美眷,驾舟浮游在碧波之上。
必是为她的美丽陶然,怅然而返;必是终日思索,昏昏沉沉,憧憧往来,不能释怀。
生活的美境和艺术的虚境、空境本来距离不是十分遥远的。
此就是英国诗人济慈所说的“美就是真,真就是美(truth is beauty, Beauty is truth)。
”恰是真与美的关联,才使美之为真美。
真之为美真。
真美和美真成为永恒的美境。
中华美学却是虚和实的关照。
《关雎》之美是中华美学之真谛虚境和实境的关照。
《关雎》情感是在连续性诗歌表达中推出产生出的,使人类的心灵和智慧向境界的空间飞升。
人说世上有两种美是最美的,一个便是出水芙蓉,一个便是错采镂金。
出水芙蓉美在朦胧,是虚境,美在移形换影、美在明静,美在升进。
所有的美都是被人的精神情致感染后的。
出水芙蓉之美是个大美。
孟子说:“充实之谓美”,是实境。
用性灵和情感充实起来的便是人生的大美境界。
诗人是用萦绕在心中的美的感受充实完美自我的生活的。
诗人不仅生活在诗中、在生活中,而且在美中,生活在文化之中。
人的意义是用情感充实自我的生命的。
佛说戒色、悟空,但是真之情意恰又是生命的真谛,也是佛的入灭。
本节四句可以是如是观。
第二小结,第一句诗云:“求之不得,寤寐思服。
”君子对“求之不得”的痛切,君子追求天地精神是泛爱众的灵魂。
爱我者当爱人类的灵魂和精神,这君子所谓君子的原因。
君子求而不得,在彼看来就是对自身存在于世间的疑问。
“同气相求、同声相应”,物有自己的归属,如果最美好的女子看不上这最美好的才子,这个才子定然、全然不是真才了。
这是贾宝玉一样的君子常有的“怪”念头。
在贾宝玉看来世间的男子多是污秽的,而女子清净,是用女子的情感涤荡和选择人类的高贵精神的。
如果不能赢得姑娘的喜欢,这首先伤击他作为动物属性的本能,其次便伤击他的灵魂,那个超我世界中存在的灵魂。
西方哲学首先是否认这种哲学评价依据,认为女人更是原罪的来源,是蛇唆使夏娃引诱亚当偷吃了苹果。
而东方哲学却无上崇敬地对异性的置于生命价值的最高范畴上,并因此给与女性以最高贵的平等,甚至是优等。
所以破坏了以坚韧苦力的男性美的文化尚可自存,破坏了以心灵美善的女性特质的文化世界几复难以维继。
“求之不得”之后是忧思,而不是掠夺,是男子精神和才华的再追求,而不是两个男子之间的决斗。
东方是以“同求”的生命追依为最高贵的美学规范,才子佳人就是这种大美之配。
[乾源4]关于男女情爱中的关系,《关雎》也说的十分坦率,是男“求“女,是“君子好逑”、“求之不得”。
今人以为只有现代社会才有妇女的解放和地位、自由的爱恋,孰不知这是天地人的天性。
对于动物来说大多都是雄物美丽,以吸引雌性,何况是人呢?男求女是常情、常理。
不要美化到只有女性平等了才有。
男子追求女子也要表现出一番谦卑的态度来,不仅不平等还要比女子低一等呢。
荀子《礼论篇》有“礼者,达爱敬之文,而滋成行义之美者。
”简单地说,如果你要真爱某个女孩子,你们互相对待的方法特别的郑重,因为她在你心里有定位,你才这样做,你的礼看似是外在的,却是内心的真实反映。