文言文助读译文161 170

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

161-170

文言文助读译文.

161-170

文言助读译文

牧竖逮狼161.谋分捉牧竖两入山至狼穴,穴中有小狼二。

,大狼至,入数十步。少顷之,各登一树,相去故穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄、耳,爬抓。其令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且望见小狼呜急。致狼闻声四顾,始一竖又在彼树,前树又呜,又转跑号如前状趋彼,舍此之;乃奔渐迟,足无停趾,数十往复,奔之。口无停声,奄奄僵卧。竖下视之,气已绝矣!声渐弱;既而译文:他窝里有两只小狼。(两个牧童入山到狼窝里,(他们)各自爬上一棵们)谋划着分别

抓一只。,老狼来了,距离几十步远。一会

儿树,两棵树它钻进狼窝,不见小狼,神情非常惊慌。牧童在老狼听故意让它号叫;树上扭小狼的脚和耳朵,一到叫声,仰头看,愤怒地冲到树下,一边嚎叫小使边又刨又抓。其中一个牧童又在另一棵树上看见,,才张

望狼急促地号叫。老狼听到声音四处象刚才那样奔跑嚎奔向就放弃这棵树另一棵树,它又转身奔向第一棵。先前树上的小狼又叫,。叫

来来回回几十趟,脚下奔跑不止,口中声音不停,(就)奄奔跑渐渐迟缓,叫声渐渐衰弱;不久,奄一息,直挺挺地倒在地上。牧童爬下树一看,

气息已经断绝了。【注释】象刚才那样奔跑嚎状语后置。跑号如前状:叫。

162.多多益善。,各有差[cī]上尝从容与信言诸将能不陛下不?“”信曰:上问曰:“如我,能将几何臣曰:“上曰:十万。”“于君何如?”过能将我何为为多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,乃“陛下不能将兵,而善将将,此信曰:禽?”非人力也。且陛下所谓天授,陛下信之所以为禽”也译文:刘邦曾经在闲暇时与韩信论及各位将领才。

刘邦问:“像我,能统帅能的大小,各有高低十万多少士兵?”韩信说:“陛下不过能统帅“我怎样”刘邦说:人。“对你来说?”韩信说:(统帅士兵)越多越好。”刘邦笑道:“统帅士

“陛?”韩信说:,兵越多越好为什么被我控制韩信这就是善于统帅将领,下不能统帅士兵,但。况且陛下是(人们)所说我被陛下控制的原因

”不是人力,(能达到的)。的上天赐予(的能力)【注释】不:通“否”。1. 2.几何:多少。所以:……的3.将:名做动。

4. 原因。

163.歧路亡羊竖又请杨子之羊,杨子之邻人亡既率其党,”追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”“获羊乎?”既反,问:。邻人曰:“多歧路歧曰:“亡之?曰:“亡之矣。”曰:“奚”,所以反也。路之中又有歧焉,吾不知所之译文:追杨子的邻居亲属他的丢了一只羊,既带领追羊。杨子说:“哈哈!丢羊,又请杨子的童仆了一只羊,为什么追它的人这么多?邻居说:“找回来”岔路“有许多。(他们)后,杨子问:为到羊了吗?”邻人道:“丢了。”杨子说:“

丢了呢?”邻居回答道:“岔路中又有岔什么”逃到哪一条路,所以就回来了。路,我不知道羊

指鹿为马164.,持鹿验赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设“丞相误邪?“马也。”二世笑曰:献于二世,曰:顺默,或言马以阿”问谓鹿为马。左右,左右或。后群以法因阴中赵高,或言鹿者。高诸言鹿者臣皆畏高。译文:就先设下计赵高想作乱,恐怕群臣不听从,,他带来一只鹿献给二世,说:“这是试验谋”“丞相错了吧?说鹿是马。马。”二世笑着说:有的说是马来,问左右大臣左右

大臣有的沉默,那些认就暗地里给赵高,迎合有说是鹿的。赵高大臣们都畏惧赵。以后,用刑法惩处为是鹿的人高。

165.奇货可居

子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯。车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,吾能“。乃往见子楚,说曰:”居此奇货可“曰.

而乃“且自大君之门,大子之门。”子楚笑曰:子不知也,吾门待子门“”吕不韦曰:大吾门!与坐,深语。吕不子楚心知所谓,乃”引而大。

闻安国太子。窃韦曰:“秦王老矣,安国君得为能立嫡嗣者独华阳夫人无子,君爱幸华阳夫人,华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不为王,甚见幸,久质诸侯。即大王薨立,安国君争为太子者则子无几得与长子及诸子旦暮在前吕不韦曰:。为之奈何?”然矣。”子楚曰:“奉献于亲及结宾客也。有以“子贫,客于此,非安国君及华阳千金请以为子西游,事不韦虽贫,君必如顿首夫人,立子为嫡嗣。”子楚乃曰:“”策,

请得分秦国与君共之。译文:当子楚,在诸侯国是秦王妾媵所生的子孙,困窘,很生活,车马和日常用度都不富足,人质同情不得意。吕不韦在邯郸做生意,见到他并很(囤积居他,说:“子楚是件奇货,可以占有。”于是就前去拜访子楚,劝说到:“我能奇)(意译:我能抬高您的身份地使光大你的门庭自己的门庭,光大“你姑且。位)”子楚笑着说:“你不懂”吕不韦说:再来光大我的门庭!然后

啊,我的门庭要等待你的门庭光大了才能光就拉他坐大。”子楚心里知道吕不韦所言之意,在一起,深谈。

为太“秦王老了,吕不韦说:安国君能被立华阳夫人子。我私下华阳夫人,听说安国君宠爱如今没有儿子,能够选立太子的只有华阳夫人。受不十分你的兄弟有二十多人,你又排行中间,,大去当人宠幸,长期留在诸侯国如果同早晚伺安国君被立不要指望能为王,那么你就候在国君身边的长子和其它诸子争做太子啦。。该怎么办呢?”吕不韦说:是啊“子楚说:“拿来献给亲,“你很困窘,在这里客居没有什么请允许我我吕不韦

虽然贫穷,长和结交宾客的。华阳夫人及安国替用千金你去西方秦国,游说说:“如君,立你为嫡传子嗣。”子楚于是叩头您的计划那样,我愿意分秦国和您果(结果)像共享。”【注释】质于诸侯:介词结构后置。

1.

2. 吾能大子之门:大,形容词的使动用法。游说。事,

3. 事安国君及华阳夫人:名做动,客于此:客,名做动,客居。

4.

5. 长子及诸子旦暮在前者:定语后置。、.请以千金为子西游:以,用;为,替;西,6 名做状,向西。

166.望洋兴叹ngīj渚涘泾流之大,两秋水时至,百川灌河;以崖之间,不辨牛马。于是焉,河伯欣然自喜,东于北海,至为天下之美尽在己。顺流而东行,其面目,旋面而视,不见水端。于是焉,河伯始闻道百,以若‘而叹曰:“野语有之曰,望洋向仲尼之且夫我

尝闻少者,为莫己若'我之谓也。穷伯夷之

义者,闻而轻始吾弗信;今我睹子之难见笑于大方之矣,吾长也,吾非至于子之门则殆”

相关文档
最新文档