2019英语六级翻译训练及翻译指导(1)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019英语六级翻译训练及翻译指导(1)
今天的翻译题是:
1. Tom was said________(已经昏迷不醒) when the ambulance arrived.
2. He dreamt of being the richest man__________(正如你在
这个年纪时常做的一样).
答案解析:
1.答案: to have remained unconscious// to have been in
a coma.
详解:
考查不定式:空格前已有was said提示,所以“据说”要用sb. is said to do sth. 句型结构来表达。
考查时态:句子的谓语动词使用一般过去时was said, "昏迷不醒"这个动作发生在谓语动词之前,故用完成时。不定式的完成时为to have+过去分词。
考查短语:“昏迷不醒”的表达为remain unconscious或be
in a coma。
2. 答案: as often as you did at his age.
详解:
考查as...as引导的比较状语从句。
考查时态:比较状语从句前后时态保持一致,主句用一般过去式,故此处的从句也用一般过去时。空格中as引导的分句的谓语为
前一分句的重现,故用助动词替代。
考查短语:“在...年纪”表达为at one's age.