蟒古思:蒙古族民间故事中的妖怪

合集下载

蒙古族索姆的故事

蒙古族索姆的故事

蒙古族索姆的故事
蒙古族索姆的故事主要流传于新疆维吾尔自治区的巴音郭楞蒙古自治州,这个故事也是世界著名的长篇英雄史诗。

这个史诗讲述了英雄索姆和他的同伴们为了夺回被蟒古斯抢走的马群而与蟒古斯进行斗争的故事。

这个故事中,索姆表现出了他的英勇、智慧和领导能力,最终成功地夺回了马群,赢得了人们的尊敬和赞誉。

这个故事也反映了蒙古族人民在历史长河中与各种困难和挑战作斗争的勇气和智慧。

通过这个故事,人们可以了解到蒙古族人民的文化传统、价值观念和生活方式,也可以感受到他们对英雄的崇敬和对正义的追求。

这个故事也是蒙古族民间文学的重要组成部分,具有深厚的历史和文化内涵。

它不仅是蒙古族人民的宝贵精神财富,也是中华民族文化宝库中的重要瑰宝。

[励志作文]走进书海让生命绽放光彩作文

[励志作文]走进书海让生命绽放光彩作文

[励志作文]走进书海让生命绽放光彩作文走进书海让生命绽放光彩作文我爱阅读,就像鱼儿离不开水;我爱阅读,就像花儿离不开绿叶扶;我爱阅读,就像雄鹰离不开蓝天的衬托。

――题记我曾经,也非常不爱读书,只用游戏和电视打发业余时间。

但通过课堂上听老师对课文的精彩演绎,考卷上那些经典篇章对我心灵的触摸,以及同学们佳作里那美丽的语言、丰富的想象对我的刺激,激发了我的好胜心,我也要用笔绽放生命的的光彩。

老师告诉我:“要实现理想,就要走进书海,让生命绽放光彩。

书籍是人类进步的阶梯,读一本好书,就是和许多高尚的人谈话;书犹药也,读书可以医愚。

你去和书交朋友吧!”从此,我开始尝试阅读老师和同学推荐的各种书籍,用书充实我枯干的心灵,真诚地与书交友。

自古以来,书是人类的好朋友。

上溯孔夫子,以书为伴,满腹经纶,流芳百世;下至伟人毛泽,博览群书,雄才伟略,振兴中华……读书似乎是一件苦事,不然,为什么有人头悬梁、锥刺股?读书似乎又是一件快乐的事,否则,为什么会有人囊萤映雪、凿壁借光?我徜徉在书海里,视野大开,心智陡长;那个倔强野蛮的假小子从此爱上了阅读,逐渐变得沉静和文雅,逐渐懂得了读书的快乐。

培根说:“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才”,我想是的。

读书支撑着生命,生命因读书而美丽。

曾经多少个孤单而漆黑的夜晚,是书陪我战胜了恐惧和寂寞;曾经多少次叛逆和诱惑,是书帮我弃恶从善、从黑暗走向光明。

从先民的《诗经》到孔圣人的《论语》,从唐诗到宋词,从元曲到明清小说,从中国的到外国的《童年》、《鲁宾逊漂流记》、《钢铁是怎样炼成的》、《假如给我三天光明》……我都一一拜读,那脍炙人口的千古绝唱,那多姿多彩的人生画卷,那洋溢其间的智慧和灵气,给我以美的享受,使我从中领略到人生的真谛。

欣赏李白的潇洒,赞叹苏轼的豪放,思索鲁迅的冷峻深邃,品味冰心的情深意长,同情高尔基的苦难挣扎,感悟鲁滨逊生命力的顽强……生命在精神的`长河中邀游,生活在广阔的天地中拓展,在与经典文本的对话中接受精神的洗礼、心灵的滋养、智慧的启迪,使我的生命在平和沉静中向上飞奔。

土族原始文化的活化石——土族蟒古斯故事研究

土族原始文化的活化石——土族蟒古斯故事研究
男 孩 和 老 阿奶 战胜 了 凶狠 而 又愚
多民族神话中常有 的人物 , 有些民 族以为先有巨人 ,然后才有神柢,
即巨人是最早的一代。 ”在初民的 原始思维中, 巨人一般与 自然力有 关, 是灾害性 自然现象 的化身。在
蠢的蟒古斯。其相似的情节有 : 藏
在炕上的锥子扎伤了蟒古斯 , 躲在
无论在什么地方 出现 , 都必定属于 个文化圈, 因而也就起源于某个 中心。 - ”蟒古斯故事的流传地域十

分广泛 , 从世界范围来说 , 它大致 流传于北亚地区 , 如果进一步划分 其流传 区域 , 我们 发现 , 从我 国林 海莽莽的东北到辽阔的蒙古草原 , 从遍布戈壁绿洲 的新疆到广袤 的
大都认 为土族 源于从东北迁徙 到
程, 而解析其中所蕴含的丰富而神 j 的原 始 文化 意 蕴 也 有 助 于 我 们
更深入地 了解现在几乎 已消失殆 尽的土族原始文化 。 在民俗学和民间文学研究 中, 起源研究具有重要 的意义 。当前 , 人们对蟒古斯故事 的起源探讨还
德 国人类学 家格 雷布 内尔认 为: “ 世界上凡是相 同的文化现象 ,
的原居地在辽西一带 , 土族所传征 服汪芒人 的故事源 于辽西 。” 那 s
是 ,相隔千里之遥 的达斡尔族的
么, 蟒古斯故事与汪芒传说之间有
没有关联呢? 李亦 园先生认为 :巨人是许 “
《 杀莽盖》 和土族的《 老阿奶与蟒古 斯》在主题和情节上惊人地相似。
这两则故事的主题都是在众多有 生物和无生物的帮助下 , 弱小 的小
文化现象 , 具有鲜明的北方 民族文
化特色 。因此 , 蟒古斯故事产生于
北方是毫无疑 问的 ,但其起源 中
心——原始发祥 地究竟在什么地 方?这是一个悬而未决的问题 , 或

蒙古民族的神话传说_神话故事

蒙古民族的神话传说_神话故事

蒙古民族的神话传说神话故事是人类古老文化中的重要组成部分,对于各个民族的历史和现在都具有一定的影响。

神话故事中蕴含着优秀的价值认知和价值追求。

下面是小编为您整理的蒙古民族的神话传说,希望对你有所帮助!蒙古民族的神话传说篇一:狼图腾狼养育幼儿长大成为伟人者,除北方民族史有记载外,蒙古民间也流传着狼童的传说。

其故事如下:从前,一群猎人在克鲁伦河畔狩猎,发现一只母狼带领一个三四岁的男孩奔于荒野,猎人们赶走了狼,带回了男孩,不知他为何人所生,便起名为"沙鲁"。

及其能言,沙鲁能听懂各种动物语言;及壮应征入伍,随成吉思汗征战。

一次宿营,沙鲁听到狼嚎,便告诉头领有洪水之灾,必须易地扎营。

果然夜间风雨交加,原营地被洪水淹没。

从此,凡夜间宿营,头领问沙鲁便知吉凶。

从上述历史记载和民间流传的狼童传说看,蒙古人存在着狼图腾崇拜的观念显而易见。

蒙古民族的神话传说篇二:芒牛图腾崇拜芒牛图腾崇拜也是布里亚特蒙古人的信仰。

隆布策仍所撰《蒙古布里亚特史》便记载了有关布里亚特古史的神话传说。

相传降生于布里亚特的名叫"阿旭干"的"依都干" (女巫)在贝加尔湖漫游时,看见一只芒牛在湖边口喷泡沫嗥叫。

心想:"这不是我的一般际遇,而是天赐良缘",便与芒牛交。

不久,依都干生二男,兄名布里亚太,弟叫浩日太。

布里亚太在山顶丛林行猎时,遇一女为妻,生二男,兄叫依黑日持,弟名宝拉嘎特。

由依黑日特和宝拉嘎特繁衍生息的子孙们,在罕山丛林里总是口念:"芒牛那额(王)父亲,灌木丛哈屯(后纪)母亲",并流传着向上苍献洒鲜奶以求保佑的献祭仪礼,至今生息于贝加尔湖的一些部族中尚有此俗。

一芒牛崇拜神话传说(天子芒牛那颜)也是叙述芒牛那颜和依黑日特、宝拉咳特的起源的。

传说芒牛那额本是天之子,然而他披着芒牛皮在貌似忙牛行走当中,向台吉、可汗的公主使眼神而使之怀孕。

后来由他使眼神而妊娠所生的两个男孩成了宝拉嘎特、依黑日特一系的鼻祖。

蟒古思故事中的团结意识

蟒古思故事中的团结意识

蟒古思故事中的团结意识《蟒古思故事中的团结意识》嘿,朋友们!你们听说过蟒古思的故事吗?那可真是精彩极啦!在很久很久以前,有一个神秘的地方,那里的人们过着平静又快乐的生活。

可是突然有一天,可怕的蟒古思出现了!这家伙身躯巨大,像一座会移动的小山,眼睛像燃烧的火球,嘴里喷出的气息能把人吹得老远老远。

人们一开始被吓得不知所措,纷纷躲在家里不敢出门。

这可怎么办呀?难道就这样一直被蟒古思欺负吗?我就问你们,能甘心吗?当然不能!这时候,村里的勇士阿古拉站了出来。

他大声说道:“咱们不能怕!咱们得团结起来,一起对付这个大坏蛋!”阿古拉的话就像一把火,点燃了大家心中的勇气。

年轻力壮的小伙子们纷纷响应:“对!咱们一起干!”可是,要怎么打败蟒古思呢?这可不是一件容易的事儿。

有人说:“咱们直接冲上去和它拼了!”阿古拉摇摇头说:“不行,蟒古思那么强大,咱们这样盲目冲上去,只会白白送死。

”这就好比你要去捉一只凶猛的老虎,却空着手,那不是自找麻烦吗?这时候,聪明的小姑娘萨仁想到了一个办法:“咱们可以设下陷阱呀!”大家一听,眼睛都亮了。

于是,大家开始分工合作。

男人们去砍树,准备制作陷阱的框架;女人们则收集藤条,把框架绑得结结实实。

孩子们也没闲着,他们四处收集石头,准备用来攻击蟒古思。

在准备的过程中,大家遇到了好多困难。

砍树的时候,斧头坏了好几把;绑藤条的时候,手都被勒出了血痕。

但是,没有人抱怨,没有人退缩。

大家心里都只有一个念头:一定要打败蟒古思!终于,陷阱准备好了。

阿古拉带着大家,小心翼翼地埋伏在四周。

当蟒古思大摇大摆地走过来时,大家的心都提到了嗓子眼儿。

“砰!”蟒古思掉进了陷阱里。

大家一拥而上,扔石头的扔石头,射箭的射箭。

蟒古思被打得嗷嗷直叫。

“咱们成功啦!咱们团结起来把蟒古思打败啦!”大家欢呼着,跳跃着。

朋友们,你们看,团结的力量多强大啊!如果大家都各顾各的,能打败蟒古思吗?肯定不能!就像一根筷子容易折断,一把筷子就很难折断,不是吗?所以呀,咱们在生活中遇到困难的时候,也要像故事里的人们一样,团结起来,共同去面对,这样才能战胜困难,迎来胜利!。

安代传说与治疗仪式_乌日古木勒

安代传说与治疗仪式_乌日古木勒

安代分传统安代和新安代(或安代舞),传统安代与新安代的概念不同。

安代研究界以1956为界线把安代划分为传统安代和新安代(或安代舞),把1956年前由科尔沁萨满主持、歌手带领众人演唱的民间安代划分为传统安代,把1956年后由专业或业余文艺工作者以传统安代为素材创作的舞台和广场安代称为新安代或安代舞。

①传统安代与新安代的功能和内容不同。

传统安代属于民间信仰仪式和治疗仪式。

本文中的安代指传统安代。

传统安代指由萨满主持的流传于民间的治病仪式。

安代病患者主要是刚过门的年轻媳妇和到婚嫁年龄的妙龄少女,其次是婚后不孕的女人。

病症通常是长期心情不舒畅引起的抑郁症或精神病。

安代是萨满教治病仪式和音乐舞蹈结合的民间治疗形式。

依据安代的演唱地点和规模,把安代演唱分为小安代和大安代。

小安代通常在患者家里举行,参与的人只有主持仪式的萨满、经验丰富的两位歌手和能唱的动作敏捷的几个年轻帮手。

大安代通常在室外准备安代场,全村或几百个人参与的规模较大的安代演唱仪式。

根据患者家庭经济条件决定安代演唱的规模。

安代文化研究者把安代的演唱程序分为,最古老的安代———唱鸢、中期安代———“驱鬼安代”、近期安代———“阿达安代”及“乌茹嘎安代”和“求雨安代”四个类型。

②其中“求雨安代”流传不广,不介绍演唱程序。

唱鸢安代、驱鬼安代和“阿达安代”及“乌茹嘎安代”的演唱是治疗仪式,演唱程序基本相同。

演唱程序如下:1、准备安代场。

患者家人依照萨满的嘱咐,商定安代演唱的日期和规模。

首先准备安代演唱场地。

通常选择村边平坦宽敞的地方,把土翻好,铺上半尺厚的杂草和马粪,上面加盖湿土踩实,这样跳起来很富有弹性。

安代场正中竖立一根车轴或车轮。

这叫立“奈基玛”或立金柱。

这时主持仪式的萨满给安代病患详细地介绍安代演唱仪式从头到尾的全部过程,并耐心指导和训练病人如何回答萨满提出的问题以及如何进入安代场跑步的规则。

2、引发安代演唱仪式。

把患者的头发洗干净后,把头发披散开遮住脸部,让她坐在椅子上,手持三炷佛香祈祷。

《摩诃婆罗多》与《江格尔》成因论之比较

《摩诃婆罗多》与《江格尔》成因论之比较

《摩诃婆罗多》与《江格尔》成因论之比较作者:冯海霞来源:《青年文学家》2014年第09期课题编号:集宁师范学院项目,项目编号:jsky2014011摘要:《摩诃婆罗多》与《江格尔》作为印度和蒙古民族伟大的原生史诗,都有着重大深刻的社会和文化意义。

但原生史诗作为古老的文学形式,其确切的形成过程及原因难以精确考证。

本文主要从想象、历史方面对两部史诗的成因进行分析解说,从而把握两部英雄史诗传达出的普世和各异的社会价值。

关键词:摩诃婆罗多;江格尔;想象;历史作者简介:冯海霞(1983.7-),女汉族乌兰察布市人,集宁师范学院,学历:硕士研究生;职称:讲师;研究方向:比较文学。

[中图分类号]: I06 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-09-0-01“史诗”源于古希腊语,最初的意思是指“叙事”、“说话”。

后来主要用来指描写战争中英雄们功绩的长篇叙事诗。

狭义的史诗从创作角度可以划分为:原生史诗(原始民间口头流传形成的史诗)和文人史诗(有文人直接创作形成的史诗),《摩诃婆罗多》与《江格尔》显然属于前者。

两部史诗作为原生史诗,是经过长期的口头流传而形成,因而学者们对其形成的过程众说纷纭、各执一端。

但通过对两部史诗的内容及其相关资料的分析,可以看出两部史诗都展现出人类的文学想象在后世文学中的延续,以及古老民族的社会历史在文学中的艺术再现。

而且两部原生史诗,都是通过不同年代的行吟诗人及伶工凭借其超凡的想象力,将古老的现实生活中包含的娱人欲望与精神信仰淋漓尽致地表现出来,并将其完美地糅合在一起而形成的。

因此,两部史诗兼具编年史文本和虚构的文学作品的特性。

一、史诗是人类想象力开出的最绚烂的花朵想象是人类伟大的天赋,古老的印度民族和蒙古族也不例外,《摩诃婆罗多》与《江格尔》就是两个民族的先民的想象力开出的绚丽的花朵。

想象是任何文学形式形成的因素之一,但在史诗中成了其形成的前提条件。

《摩诃婆罗多》的形成过程就是印度先民用想象力将印度古代的神话、英雄故事及其历史幻想化的过程。

关于蒙古族的民间故事

关于蒙古族的民间故事

关于蒙古族的民间故事蒙古族是居住在草原的特殊的少数民族。

那你知道关于蒙古族的民间故事有哪些吗?下面是店铺给大家分享的关于蒙古族的民间故事,欢迎大家阅读。

关于蒙古族的民间故事:蒙古族与元青花青花瓷诞生在唐代中国。

不过,经唐历宋,非但寥若晨星,与同时的优秀瓷器相比,还很粗鄙。

可是,到了元代,形势一变,不仅成批出现,并且往往材料考究、制作精良、装饰繁细,成了元代瓷器的代表。

元代中国同中亚、西亚的伊斯兰世界关系密切,于是,总有专家乐于把青花瓷的骤然繁盛同伊斯兰文明建立联系。

这种联系当然存在,不过,域外的因素若想发挥作用,先要被蒙古族统治集团认可。

因为青花瓷毕竟烧造在中国,其精品主要是“系官人匠”的制作,采用的是官府设计。

玉成元青花的关键就是蒙古族。

归纳一下,蒙古族文化和元青花的联系主要体现在颜色好尚、数字观念、游牧生活、饮食习惯四个方面。

此外,还有少量纹样显示了同蒙古君王的关联。

陶瓷是为人生产的,对于陶瓷的盛衰和风貌,人的好恶至关重要。

说到青花瓷的勃兴,蒙古族的颜色好尚显然最要紧。

当年的蒙古族恰恰尚蓝尚白,而青花瓷白地蓝花(极少数作品蓝地白花),两相契合,必非偶然。

关于蒙古族的色尚蓝白,最早的书证出自《元朝秘史》。

这是蒙古族第一部官修的史书,其明初汉译的开篇说:“当初,元朝人的祖是天生一个苍色的狼和一个惨白色的鹿相配了……产了一个人,名字唤做巴塔赤罕。

”这也是蒙古族“苍狼白鹿”祖先传说的由来。

如众所知,这个历史悠久的著名传说近年遭遇了质疑,特别是伴随电影《狼图腾》的上映,质疑声浪更高。

反对者相信,蒙古人绝不会认狼为祖先,《秘史》的汉译是出于偏见的诬蔑。

然而,这还真该再商量。

首先,认狼为祖先的古代北方民族不在少数,如高车、如突厥。

文化人类学家也一再指出,今日动物为祖先的部族仍然很多。

和人一样,无论哪个民族,都在不断发展进步,不可用晚近的科学理念否认早年的懵懂事实。

何为“满—通古斯语族史诗”

何为“满—通古斯语族史诗”

2023年第4期(总第199期)㊀㊀㊀㊀㊀㊀黑龙江社会科学SocialSciencesInHeilongjiang㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀No.4ꎬ2023㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀General.No.199民间文学何为 满 通古斯语族史诗 ?高㊀荷㊀红(中国社会科学院民族文学研究所ꎬ北京100732)摘㊀要: 满 通古斯语族史诗 这一提法基于 东北亚史诗带 与 满 通古斯语族史诗群 ꎬ但所涉族群基于严谨的语言学划分ꎬ仅指满族㊁赫哲族㊁鄂伦春族㊁鄂温克族㊁埃文基人及那乃人的叙事传统ꎮ其中满族 窝车库乌勒本 ㊁赫哲族 伊玛堪 ㊁鄂伦春族 摩苏昆 早被学界所知ꎬ而鄂温克族史诗从名到实都需重新界定ꎬ埃文基人和那乃人史诗的相关研究状况也需做介绍ꎮ关键词:满 通古斯语族史诗ꎻ跨界民族ꎻ鄂温克族史诗中图分类号:I207㊀㊀文献标志码:A㊀㊀文章编号:1007-4937(2023)04-0103-06基金项目:国家社会科学基金项目 满 通古斯语族史诗研究 (18BZW201)作者简介:高荷红ꎬ1974年生ꎬ中国社会科学院民族文学研究所口头传统研究中心研究员ꎬ文学博士ꎮ㊀㊀王国维认为中国文学终因不能凭借叙述人生和宗教需要而创作出代表国民精神的类似于荷马史诗的作品ꎮ黑格尔提到中国叙事诗或史诗不发达也持这种观点ꎬ 他们的观照方式基本上是散文性的ꎬ从有史以来最早的时期就已形成一种以散文形式安排得井井有条的历史实际情况ꎬ他们的宗教观点也不适宜于艺术表现ꎬ这对史诗的发展也是一个大障碍ꎮ [1]129两位学者得出如此结论主要依据汉族的叙事诗传统ꎮ实际上ꎬ中国多个少数民族有传承千年的活态史诗传统ꎬ如 三大史诗 ꎮ地处黑龙江省的多个少数民族世代口耳相传着散韵结合的口头叙事传统ꎬ如 伊玛堪 摩苏昆 乌钦 窝车库乌勒本 等ꎮ满族㊁赫哲族㊁鄂伦春族㊁鄂温克族㊁达斡尔族㊁蒙古族(巴尔虎)等民族的口头叙事传统被称为 东北亚史诗带 ꎮ满族㊁赫哲族㊁鄂伦春族㊁达斡尔族的口头叙事传统又被称为 满─通古斯语族英雄史诗群 ꎬ这一史诗群与 蒙古族英雄史诗群 突厥语族史诗群 共同形成了 中国北方英雄史诗带 ꎮ本文所提 满 通古斯语族史诗 是严格按照语言学中满 通古斯语族的分类ꎬ不包括达斡尔族和蒙古族(巴尔虎)ꎮ通古斯是在种族与语族大体一致的意义上使用的ꎬ它所指的是一个相延发展的民族系统ꎬ包括先秦时期的肃慎ꎬ汉晋时期的挹娄ꎬ南北朝的勿吉ꎬ隋唐时期的靺鞨ꎬ宋元辽金时期的女真ꎬ明末女真及以后的满㊁鄂温克㊁鄂伦春㊁赫哲等不同历史时期的部落集团或民族[2]4ꎮ目前被列入通古斯族系的有13个族群:中国的满㊁鄂温克㊁鄂伦春㊁赫哲㊁锡伯ꎬ俄罗斯的那乃㊁埃文基㊁埃文㊁涅基达尔㊁奥罗克㊁奥罗奇㊁乌德盖㊁乌尔奇ꎮ由于这13个民族的语言还有相当差异ꎬ于是将通古斯语族分为两个语支ꎬ满语支包括满㊁赫哲㊁锡伯㊁那乃㊁乌尔奇5个语群ꎻ通古斯语支包括鄂温克㊁鄂伦春㊁埃文基㊁埃文㊁涅基达尔㊁奥罗克㊁奥罗奇㊁乌德盖8个语群[2]3ꎮ这13个族群中ꎬ在新疆察布查尔自治县的锡伯族有 念说 (锡伯语为 朱伦呼兰比 )的传统ꎬ与史诗关联尚需探讨ꎻ除鄂温克㊁鄂伦春㊁埃文基之外ꎬ国内研究资料阙如ꎬ我们仅知乌尔奇人称史诗类说唱文学为 雅雅宁格曼 ꎬ奥罗奇人称之为 宁曼 ꎬ乌德盖人也有类似的作品[3]ꎮ因此本文所指 满 通古斯语族史诗 仅为流传在满族㊁鄂温克族㊁鄂伦春族㊁赫哲族㊁那乃人㊁埃文基人六个族群的史诗传统ꎮ将来ꎬ也许随着新资料的发现㊁译介的深入ꎬ还会有新的变化ꎮ在这六个族群的史诗传统中ꎬ满族 窝车库乌勒本 ㊁赫哲族 伊玛堪 ㊁鄂伦春族 摩苏昆 为301学界熟知ꎬ另三个族群史诗情况却少有人知ꎮ㊀㊀一㊁鄂温克族史诗:由线索到文本北京中央民族学院(即中央民族大学)鄂温克族教师巴图孟和整理过长诗«十五岁的阿拉泰崇保尔夫»ꎬ该诗以蒙古族作品发表ꎬ巴图孟和认为它应属鄂温克族的传统叙事诗作品ꎮ1978年ꎬ鄂温克族学者尼 巴图孟和整理了父亲用蒙语口唱的史诗ꎻ1985年ꎬ玛 赛吉日玛注释出版«英雄的巴特尔»ꎬ共收入«保日勒岱莫日根»和«阿拉泰孙布尔»«早生的额格尔莫日根»和«呼和特默尔札瓦»四部民间诗作ꎬ一般都认为这些史诗在布里亚特蒙古族中世代传承ꎮ之后二三十年间ꎬ较少有学者根据此线索做进一步探讨ꎮ2008年ꎬ«蒙古英雄史诗大系»第二卷 布里亚特体系史诗 中 两次或多次征战型史诗 收入«宝尔勒岱莫日根夫»ꎬ经蒙古族学者辨识ꎬ即«保日勒岱莫日根»ꎮ2009年ꎬ在彭苏格旺吉乐主编的«呼伦贝尔巴尔虎布里亚特英雄史诗»中ꎬ收入«阿拉泰孙布尔»«宝日勒岱莫日根»两部史诗ꎮ«阿拉泰孙布尔»«宝日勒岱莫日根»极有可能为鄂温克族史诗ꎮ本人因循这一线索ꎬ翻译了«宝日勒岱莫日根»«阿拉泰孙布尔»ꎮ其中«宝日勒岱莫日根»共六节ꎬ3000多行ꎮ 宝日勒岱 在蒙语中为灰色之意ꎮ按照文本内容提炼情节如下:第一节:年迈父母生子求大师起名得宝日勒岱ꎬ后又生一女起名乌云其其格ꎬ宝日勒岱擅长射箭ꎬ得宝马ꎮ哈拉都汗抢走妹妹ꎬ宝日勒岱听宝马的话得马鞍和装备ꎻ哈拉都汗派人通知父母让莫日根将猎物上交ꎬ并听取喇嘛建议要害死保日勒岱ꎬ将其扔进大海ꎮ第二节:父母转述哈拉都汗的要求ꎬ宝日勒岱骑马救妹妹ꎬ被占卜喇嘛骗入陷阱装入袋中ꎬ黑褐色公牛将他拉到黑海ꎬ路上遇到老鹰及其他飞鸟要救保日勒岱未成功ꎮ宝日勒岱在袋中得知这一切决心要报仇ꎮ第三节:占卜喇嘛算卦后要残害银鬃花马ꎬ花马急智逃脱ꎬ找到妹妹ꎬ妹妹请求十五头的蟒古思帮忙未成功ꎬ蟒古思追赶妹妹三五年未果ꎮ花马抓住化为小鸟的三仙女之一ꎬ请求它们帮忙ꎬ老鹰来协助ꎬ但是哥哥已经变成小婴孩ꎮ仙女和妹妹将哥哥抚养长大ꎬ决定返回故里ꎮ妹妹牺牲自己做哈拉都汗儿子的妃子ꎬ宝日勒岱屠宰黑色公骆驼ꎬ用计谋杀死汗的儿子ꎮ第四节:兄妹二人回到家乡ꎬ找不到父母ꎬ老翁告诉他们父母被汗害死ꎮ宝日勒岱准备复仇ꎬ汗不相信占卜喇嘛的预言ꎬ不相信宝日勒岱复活ꎮ汗的三个魂魄被杀死ꎬ宝日勒岱找到父母骨骼后返回家乡ꎮ第五节:宝马劝宝日勒岱出征ꎬ发现神鸟凤凰的儿子三兄弟ꎬ并从毒蛇手中救出三兄弟ꎻ宝日勒岱看见天上的仙女ꎬ三仙女许配给三兄弟ꎮ十五头颅蟒古思将妹妹抓走ꎮ第六节:宝日勒岱救出妹妹乌云其其格ꎬ在三仙女的帮助下妹妹恢复容貌ꎮ笔者将«宝日勒岱莫日根»分为九个母题ꎬ分别为:英雄的身世ꎻ英雄营救亲人ꎻ英雄死而复生ꎻ英雄父母被抓ꎻ英雄与三仙女ꎻ英雄救出凤凰的三个儿子ꎻ英雄杀死蟒古思的三个灵魂ꎻ英雄和兄弟姐妹回到家乡ꎻ英雄的妹妹成了仙女ꎮ英雄的助手主要有他的妹妹㊁三仙女和凤凰母亲ꎮ妹妹和三仙女得知宝日勒岱被扔进大海之后ꎬ变成鲨鱼和鹰把海里的宝日勒岱救回到岸上ꎮ凤凰母亲为了感谢宝日勒岱的救命之恩ꎬ送给了他拧系着三个角的绣有美丽花朵的绸缎头巾ꎬ并嘱咐他如果路上遇到生命危险的话ꎬ就每次把头巾拧系的角解开一个ꎮ在她的帮助下ꎬ宝日勒岱轻松通过了找寻三仙女的考验ꎮ三兄弟获救后ꎬ变身成了英雄的形象ꎮ三兄弟没有对宝日勒岱做出直接的帮助ꎬ但是他们的母亲用神奇的丝绸头巾帮助宝日勒岱逃出困境ꎬ也相当于是三兄弟对宝日勒岱的帮助ꎮ宝日勒岱的对手有哈拉都汗和蟒古思ꎮ哈拉都汗虽然以王爷的形象出现ꎬ但是他心狠手辣ꎬ身边有坏喇嘛用黑暗魔法辅佐他ꎬ加之他和魔鬼一样有三个灵魂ꎬ所以哈拉都汗其实是魔鬼化的人ꎮ蟒古思是北方少数民族中很常见的魔鬼形象ꎮ有十五个脑袋的蟒古思一共出现了两次:第一次是妹妹乌仁其其格为了救被扔进大海里的哥哥而利用了蟒古思ꎻ第二次是宝日勒岱把三仙女带回家却发现妹妹被蟒古思抓走了ꎬ于是去找蟒古思复仇救回妹妹ꎮ蟒古思和哈拉都汗一样都有三个栖息在不同地方的灵魂ꎬ只有三个灵魂都破灭ꎬ它们才会死掉ꎮ401«阿拉泰孙布尔»共1912行ꎬ分为三个诗段ꎮ第一节:在世界正中央ꎬ诞生负有盛名的阿拉泰孙布尔ꎬ他要和哥哥一起去山上打猎ꎬ祭祀苏力德九天ꎬ发现奇异的现象后去请教姐姐ꎮ姐姐占卜发现弟弟看到陶丽米丽琴洗脸ꎬ姐姐无法阻止弟弟向西北出征ꎮ出征前ꎬ弟弟获得棕色枣骝马和软骨弓ꎮ第二节:占卜师陶丽米丽琴派出牧驼老人给阿拉泰孙布尔送礼物表心意ꎬ阿拉泰孙布尔和宝马变装成乞丐来到套干陶布琴可汗的宫殿ꎬ阿拉泰孙布尔向可汗表达了要娶妻的需求ꎬ陶丽米丽琴猜中了谜语ꎮ第三节:阿拉泰孙布尔赢得考验婚三项比赛 骑马㊁射箭㊁摔跤ꎬ举办婚礼ꎮ几年过去了ꎬ阿拉泰孙布尔忽然意识到家乡出事ꎬ赶回家乡ꎮ姐姐被抢ꎬ父兄都不在ꎮ父母成为奴仆ꎬ阿拉泰孙布尔变成占卜师与父母相认ꎬ杀死了十五头蟒古思及小蟒古思ꎬ救回父母ꎬ举办婚宴ꎮ«阿拉泰孙布尔»的母题相对简单ꎬ可分为:英雄的出生ꎻ英雄的姐姐和哥哥ꎻ英雄出征ꎻ英雄娶妻ꎬ完成三项比赛ꎻ英雄返乡战胜魔鬼ꎮ另外几部诗作«早生的额格尔莫日根»«呼和特默尔札瓦»及«十五岁的阿拉泰崇保尔夫»因尚未翻译ꎬ具体情况还不可知ꎮ㊀㊀二㊁跨界民族的史诗鄂伦春㊁鄂温克与埃文基人为中俄跨界民族ꎬ赫哲与那乃人为中俄跨界民族ꎮ近年来ꎬ因多位学者的热心译介ꎬ学界对埃文基人㊁那乃人的史诗之名及文本有了初步了解ꎮ首先ꎬ史诗称谓ꎮ张嘉宾将埃文基人史诗称之为 尼姆嘎堪 或 尼姆干堪 ꎬ白杉在译著«西伯利亚鄂温克民间故事和史诗»中将其翻译为 尼玛堪 ꎬ李颖在博士论文中称之为 尼姆恩加堪 ꎮ李颖提到该词词根有智慧㊁萨满的意思ꎬ在参照前人翻译的基础上ꎬ并根据西里尔语字母与汉语音译的对应规则ꎬ将其统一为 尼姆恩加堪 [4]ꎮ笔者更认同 尼姆恩加堪 ꎮ关于那乃人的史诗ꎬ张嘉宾㊁徐昌翰㊁张松等学者一致将其翻译为 尼格曼 ꎮ其次ꎬ埃文基人和那乃人史诗的文本情况ꎮ据统计ꎬ埃文基史诗有40余部ꎬ目前翻译成中文的有三部ꎬ即«力大的索达尼勇士»«纽恩古尔莫克祖母和她的子孙们»以及«德沃尔沃»(节选)ꎮ按照时间先后顺序ꎬ笔者将埃文基人的史诗篇目排列如下:1775年ꎬ伊 格奥尔吉著«通古斯的故事»ꎻ1936年ꎬ瓦西里耶维奇著«埃文基(通古斯民间文学资料集)»ꎬ其中史诗有«索都 索尔旦措 索勒达尼»«基利德纳坎 灵巧的人 »«中间世界的乌姆斯尼江»«尼玛堪»ꎻ1966年ꎬ瓦西里耶维奇著«埃文基历史上的民间文学:英雄故事和传说»ꎬ其中史诗篇目12个ꎻ1971年ꎬ罗曼诺娃与梅列叶娃著«雅库特埃文基民间文学»ꎬ其中有«伊尔基斯莫姜勇士»«孤儿纽恩古尔莫克»«勇士达姆纳尼和交罗玛交奴伊甘»等19个史诗篇目ꎻ1990年ꎬ梅列叶娃著«远东西伯利亚文学集 埃文基英雄故事»ꎬ其中史诗有«力大的索达尼勇士»«衣饰华丽无比的勇士德沃尔钦»ꎻ2003年ꎬ瓦尔拉莫夫夫妇著«东部埃文基的英雄故事»ꎬ其中史诗有«奇纳那伊谢 埃文基人的祖先»«多尔加纳伊»«门葛伦加 勇士»«孤单单一个人出生的乌姆斯利孔勇士»«加尔巴利钦»«伟大的埃利内加勇士»«哥哥奥尔多内加和他的妹妹纽古尔莫克和乌妮亚普图科»ꎻ2008年出版了«埃文基英雄故事的类型»ꎬ其中史诗有«纽古尔莫克老奶奶»ꎻ2013年ꎬ梅列叶娃著«中间世界的多尔甘敦»ꎬ其中最长的史诗16060行ꎮ关于那乃人的宁格曼ꎬ«四十岁的哥哥和他的浣熊妻子»仅有其名ꎬ具体内容并无介绍ꎮ另有部分那乃人 宁格曼 篇目被翻译ꎬ其中 木都厄莫日根 阿尔哈 奥迪努莫日根 科皮阿鲁莫日根 莫日根 老头哈拉通 嘎利尔丹和嘎尔毕尔丹 看家狗莫日根 野猪的儿子 勇敢的莫日根的儿子 勇士 男孩 兄弟中的小弟弟 两兄弟 女仆的弟弟 菜园主的女儿 应为英雄故事ꎮ由此ꎬ鄂温克族㊁埃文基人㊁那乃人的史诗都已进入学术讨论话题ꎮ㊀㊀三㊁ 满 通古斯语族史诗 称谓及研究概况在漫长的岁月中ꎬ 满 通古斯语族史诗 并未以史诗的样貌出现ꎬ多以该民族的独特称谓为世人所知ꎬ这些从不同民族独立发展出来的叙事501传统形成一定影响后ꎬ又形成聚合的力量ꎬ在该族群世世代代口耳相传ꎮ2006年ꎬ赫哲族 伊玛堪 与鄂伦春族 摩苏昆 作为 曲艺 ㊁满族说部作为民间文学 被列入第一批国家级非物质文化遗产名录ꎬ目前这些项目都有国家级代表性传承人ꎮ从文字和影像资料来看ꎬ 伊玛堪 摩苏昆 的演述场域㊁生境和文化生态系统曾经是鲜活的ꎬ现在却很难看到现场史诗演述ꎮ六个族群的史诗称谓及研究概况如下:1.满族 窝车库乌勒本窝车库乌勒本 为满族说部之一类ꎬ另两类为 巴图鲁乌勒本 包衣乌勒本 ꎮ① 窝车库乌勒本 主要文本有«天宫大战»«乌布西奔妈妈»«奥都妈妈»«恩切布库»«西林安班玛发»«尼山萨满»ꎮ通过文本研究发现ꎬ萨满教对满族文化的影响很深ꎬ满族说部的很多文本尤其是 窝车库乌勒本 仅在萨满之间秘传ꎬ很难为萨满之外的群体知晓ꎮ若萨满祭祀中断ꎬ就会使该说部陷入失传困境ꎮ2.赫哲族 伊玛堪伊玛堪 最早记录于凌纯声所著«松花江下游的赫哲族»ꎬ学界公认其中的14则故事为 伊玛堪 的散体叙事ꎮ«葛门主格格»«木竹林»«木杜里»«莫土格格»«满斗»«什尔大如»«阿尔奇五»«香草»«萨里比五»«沙日奇五»«亚热勾»«西热勾»«武步奇五»«土如高»«杜布秀»为英雄故事ꎮ«葛门主格格»后以«坎特莫日根»之名继续传承ꎬ«木竹林»«木杜里»«莫土格格»«满斗»都有相同名字的 伊玛堪 ꎮ之后在20世纪50年代民族识别㊁80年代开始的民间文学 三套集成 的搜集整理及21世纪初非物质文化遗产浪潮的席卷下ꎬ 伊玛堪 引起了诸多学者的关注ꎬ其独特的说唱方式也引发了多方讨论ꎮ2011年ꎬ联合国教科文«急需保护的非物质文化遗产名录»申报表如此界定 伊玛堪 :赫哲族独有的以赫哲语表现的民间口头说唱艺术ꎬ历史悠久ꎬ世代传承ꎮ说唱内容包括赫哲族历史上的英雄故事㊁萨满求神㊁渔猎生活㊁风俗人情和爱情故事等ꎬ具有鲜明的渔猎文化和地域特征ꎮ3.鄂伦春族 摩苏昆摩苏昆 是 说一段唱一段ꎬ说唱结合 的叙事诗ꎮ 摩苏昆是一种以宣讲鄂伦春古史幻想性人物征战复仇㊁除魔除害等英雄业绩为主ꎬ兼有讲唱两种成分的多段体长诗的民族称谓ꎮ [5]从已出版的35部 摩苏昆 中ꎬ我们认为以动植物为主角的说唱文学不是史诗ꎬ而以 莫日根 命名的文本中也只有 基础篇目 «英雄格帕欠»(或«格帕欠莫日根»)«波尔卡内莫日根»«布提哈莫日根»(或«布格提哈莫日根»)ꎬ«集成»中«波尔克额列莫日根»«吴达内莫日根»«格尔帕内莫日根»(之一二)具有英雄史诗的典型特征ꎬ最能代表 摩苏昆 史诗内容的古老性质ꎮ英雄史诗普遍采用宏大的篇章来描述英雄与蟒猊之间的严酷冲突ꎬ从根本上再现了原始人类与自然之间的矛盾ꎬ从而把作品的情节产生背景推向更为遥远㊁洪荒的古老年代[2]8ꎮ此外ꎬ还有一部分 摩苏昆 仅存篇名或梗概片段ꎬ如«波尔卡内莫日根»«姆格提汗莫日根»«布古德勒格吉尔莫日根»«冒日达汗莫日根»等ꎮ4.鄂温克族史诗苏联学者瓦西里维奇所著的«鄂温克人»提到鄂温克族中曾有过鸿篇巨制的说唱故事㊁英雄史诗 尼玛罕 ꎮ在«鄂温克族文学»中ꎬ 但史诗有英雄意义的故事需要唱着叙述ꎬ通过背诵或唱ꎬ用第一人称表达英雄说的话ꎮ唱完英雄的话语ꎬ讲故事的人重复ꎬ然后听众也跟着一起唱起来ꎮ通常在天黑后才讲故事ꎬ通常讲一通宵ꎮ有时对很长的经历的叙述一夜不能完成ꎬ所以ꎬ第二天晚上继续讲ꎮ [6]153鄂温克与埃文基人为中俄跨界民族ꎬ我们猜测这里所讲的应该是埃文基人的史诗样式ꎬ确切的证据需要结合原文ꎮ鄂温克族有 扎恩达勒 (民歌)㊁ 努勒给仁 (舞蹈)和各类说唱词 伊垫根乌春 (词歌)㊁ 讷咩兰 (说唱词)㊁ 尼木哈西仁 (哀词)㊁祝福词等文学形式ꎮ 乌奴勒 (乌奴勒其乐仁)和 尼木哈西仁 虽然都指故事ꎬ但给活着的人讲故事叫 乌奴勒其乐仁 ꎬ给死去的人讲唱故事叫 尼木哈西仁 ꎮ 尼木哈西仁 既有讲故事的含义ꎬ又有说唱的含义ꎬ其名词形式即为 尼玛罕601①满族说部的分类见高荷红的论文« 满族说部 概念之反思»ꎬ«民族文学研究»2019年第4期ꎮ或 尼姆阿坎 尼玛嘎坎 ꎮ乌奴勒其乐仁亦含讲唱成分[6]139ꎮ5.埃文基 尼姆恩加堪雅库特地区和阿穆尔地区的埃文基人将这一文学形式叫作 尼姆恩加堪 ꎬ萨哈连地区称其为 尼玛堪 ꎬ后贝加尔地区称为 乌勒古尔 ꎬ其他群体把神话㊁英雄故事㊁史诗和其他所有的故事统称为 尼姆恩加堪 ꎮ 尼姆恩加堪 分讲唱和讲述两种形式ꎬ讲唱的 尼姆恩加堪 是埃文基人的史诗[4]ꎮ 尼姆恩加堪 包括四个文学体裁:(1)神话ꎬ讲述天地㊁上界㊁下界㊁人㊁动物和萨满的起源或记述生产的起源ꎻ(2)童话ꎬ以动物童话为主ꎬ如狐狸㊁熊ꎬ还有儿童童话ꎻ(3)英雄传说ꎬ夹叙夹唱ꎬ讲述时一般内容是不容许更改的ꎬ讲述人要牢记先人们的居所㊁生活㊁迁徙以及与外族的交往ꎻ(4)氏族传说ꎬ以讲述传承ꎬ不播有唱段ꎬ在内容上不容许杜撰ꎬ有时讲述人要说出主人公的整个身世来ꎮ氏族传说主要讲述氏族间的往来和冲突ꎬ冲突的原因往往是因为妇女和婚姻ꎬ也有的是由于血亲复仇[7]ꎮ6.那乃 宁格曼那乃民间文学包括以下几种形式:(1)关于世界㊁大地㊁人类起源与宇宙起源的神话ꎻ(2)关于个别的山㊁岩石㊁湖泊㊁河湾等事物的起源及病因神话ꎻ(3)关于火㊁水㊁森林等大自然的 主宰 以及个别地方和某些种类动物的 主宰 神话ꎻ(4)图腾神话ꎻ(5)关于某些事情对自然㊁天气㊁对人和动物的行为产生影响的神话ꎻ(6)萨满神话ꎻ(7)关于冥界的神话ꎻ(8)向神灵的各种祈祷和祝愿ꎻ(9)哀歌ꎻ(10)史诗ꎬ包括对莫日根(英雄)和福晋(女英雄)功绩的讲述ꎻ(11)故事ꎻ(12)借自外族的故事ꎬ那乃人称为说胡力ꎬ等等ꎮ前七种都为神话ꎮ宁格曼可以分为若干组:莫日根英雄内容的宁格曼ꎻ福晋奇遇的宁格曼ꎻ各种动物传奇的宁格曼以及保存着神话内容的宁格曼ꎮ上述文学形式大部分都可被称为 宁格曼 ꎬ大多数神话是宁格曼ꎬ但氏族起源神话除外ꎻ所有具有民族特征的作品和故事也是宁格曼ꎮ总的来看ꎬ对满 通古斯语族各族群间史诗的研究很不平衡ꎬ国内以赫哲族 伊玛堪 影响最大ꎬ自20世纪30年代凌纯声调研起ꎬ历经百年持续不断地得到学者的关注ꎬ文本搜集得很充分ꎬ研究梯队一直未曾中断ꎮ20世纪中叶ꎬ马名超带领团队踏遍黑龙江省ꎬ完成学术论文集«马名超民俗学论集»ꎬ为该区域赫哲族 伊玛堪 和鄂伦春族 摩苏昆 研究提供了珍贵的学术资料ꎮ鄂伦春族 摩苏昆 研究从20世纪70年代起ꎬ在孟淑珍等本民族学者的努力下ꎬ从搜集㊁翻译史诗到研究史诗ꎬ付出了很多心血ꎮ满族 窝车库乌勒本 研究中ꎬ主要论著有«‹乌布西奔妈妈›研究»(郭淑云ꎬ2013)«满族说部 窝车库乌勒本 研究»(高荷红ꎬ2019)ꎬ其他尚未形成体系ꎮ 鄂温克民间韵文ꎬ除有其独自的民族传统外ꎬ也在文化交往中与其周围的兄弟民族相互影响ꎬ特别是受到蒙古族韵语文学的影响ꎮ [8]66伊兰琪的«鄂温克族史诗探究 ‹宝日勒岱莫日根›与‹力大的索达尼勇士›比较研究»(中央民族大学ꎬ2016)是首篇专题研究论文ꎮ关于埃文基人史诗ꎬ张嘉宾曾撰文«埃文基人的 尼姆嘎堪 与赫哲人的 伊玛堪 »(1996)比较了两个族群史诗的特质ꎮ2009年ꎬ白杉翻译了两部埃文基史诗«力大的索达尼勇士»和«纽恩古尔莫克祖母和她的子孙们»ꎬ还翻译了安 尼 梅列叶娃的«西伯利亚鄂温克尼玛堪概述»ꎻ李颖在其博士论文«俄罗斯较少民族埃文基史诗研究 以‹衣饰华丽力大无穷的勇士德沃尔钦›为例»中以特定史诗为例阐释其母题和形象ꎬ史诗的艺术特色及当代传承ꎮ对那乃 宁格曼 的研究ꎬ国内多位学者曾译介过研究论文ꎬ更有多位学者探讨这一文类与伊玛堪的关系ꎮ㊀㊀四、独特的史诗类型在相当长的时间里ꎬ满 通古斯语民族主要的生产生活方式是渔猎游牧ꎬ他们长期信奉萨满教ꎬ长期混居ꎬ文化彼此影响ꎮ他们的叙事传统都有其特定称呼ꎬ且其文本有说有唱ꎬ文本多以主人公命名ꎬ兼有渔猎㊁游牧及农耕文明的特质ꎬ将其统合在一起皆因其文化间的关联ꎮ 以 莫日根 (中国北方)㊁ 勇士 (苏联远东区)㊁ 英雄 (日本北方阿依奴族)以及 汗王 (蒙古诸部族)等通古斯语族中比较通行词语命名并以之作为主人公的长篇传奇性征战叙述文学ꎬ今天不论它们以哪701种传播形式(口头的或文字的)ꎬ也不论采取哪种形体(咏唱的㊁宣讲的或讲唱间杂的等)ꎬ更不论其已存在北亚冻土带哪一国度或哪一原住民族(部族)之中ꎬ都迥非孤立的精神文化现象ꎮ完全相反ꎬ倒是从它们各自的纵向与横向文化联系上ꎬ不难看出脉脉相通的诸多内在共同点ꎬ从而形成一个跨地区㊁跨疆界的原始文化(属于古人类精神生活领域)类型学整体ꎬ并在深入考察的基础上ꎬ其布列空间大有朝向它们东西两侧翼持续延长的总趋势ꎮ [8]247时至今日ꎬ我们提出 满 通古斯语族史诗 亦是发现这六个族群叙事传统间的关联性ꎬ但其叙事传统并非都可以称之为史诗ꎬ如«尼山萨满»虽类属 窝车库乌勒本 ꎬ但并非史诗ꎻ①«摩苏昆集成»35部ꎬ可称之为史诗的不足10部ꎻ②«伊玛堪集成»也是如此ꎮ东北亚史诗带 所属史诗分为六种形态ꎬ即 蜕变中萎缩形态的史诗 故事㊁歌谣化形态的史诗 多民族共属形态的史诗 自然消歇形态的史诗 疑似形态 的史诗 史诗延伸形态 叙事诗 ꎮ其中仅 蜕变中萎缩形态的史诗 和 多民族共属形态的史诗 与本文探讨的史诗一致ꎬ其他四种形态并非本文的探讨范围ꎮ 伊玛堪 «满都莫日根»«香叟西雅丘莫日根»«希尔达鲁莫日根»«木杜里莫日根»等文本㊁ 摩苏昆 «英雄格帕欠»等文本可纳入史诗范畴[8]247-248ꎮ仁钦道尔吉和郎樱合著的«中国史诗»按内容将史诗分为 早期史诗 中小型英雄史诗 长篇史诗 三类ꎻ梅列金斯基曾提出过类似的 国家出现前史诗 ꎻ巴 布林贝赫提出史诗分为 原始史诗 完整史诗 变异史诗 三类ꎮ满 通古斯语族六个族群史诗的部分文本符合 早期史诗 中 考验婚 勇士与多头恶魔斗争 勇士与地下恶魔斗争 等类型ꎻ从史诗文本反映内容来看ꎬ 满 通古斯语族史诗 都为 国家出现前史诗 ꎻ①㊀参见高荷红:«满族说部概念之反思»ꎬ«民族文学研究»2019年第4期ꎮ②㊀参见高荷红:«从概念到文本:‹集成›前后的 摩苏昆 »ꎬ«黑龙江民族丛刊»2021年第5期ꎮ通古斯的民间文学中只出现了英雄史诗的萌芽ꎬ也属于 原始史诗 之列ꎮ正是因为 满 通古斯语族史诗 尚未发展成为完整史诗ꎬ又因多反映部落交战㊁血亲复仇等特定历史阶段的族群生产生活ꎬ其史诗与相对完整的史诗相比有其特殊性ꎬ这需要我们更为深入的研究ꎮ余㊀论满 通古斯语族史诗 作为中国史诗版图中非常重要的部分ꎬ因资料的阙如㊁语言的障碍㊁学界认知的改变ꎬ之前多以单一民族的文学样式出现ꎮ遗憾的是ꎬ学界有意识提出 东北亚史诗带 的时候ꎬ鄂温克史诗只余其名ꎬ族属还未最后确定ꎻ满族 窝车库乌勒本 也尚未被全部发掘ꎻ那乃人㊁埃文基人的史诗样式也不被我国学者所知ꎮ直到20世纪90年代ꎬ撰写«赫哲族文学史»«鄂伦春族文学史»的学者开始关注到那乃人和埃文基人的史诗样式ꎬ并与 伊玛堪 进行比较ꎮ30多年来ꎬ虽然研究进展缓慢ꎬ但还是有所推进ꎮ随着研究及译介的深入ꎬ 满 通古斯语族史诗 将会产生更为深远的学术影响ꎮ参考文献:[1]㊀魏永贵㊁冯文开编著:«中国史诗研究学术档案(1840-1949)»ꎬ北京:社会科学文献出版社2020年版ꎬ第129页ꎮ[2]㊀郝庆云㊁纪悦生:«赫哲族社会文化变迁研究»ꎬ北京:学习出版社2016年版ꎮ[3]㊀张嘉宾:«黑龙江流域的通古斯人»ꎬ哈尔滨:哈尔滨出版社2004年版ꎬ第16-17页ꎮ[4]㊀李颖:«俄罗斯较少民族埃文基史诗研究 以‹衣饰华丽力大无穷的勇士德沃尔钦›为例»ꎬ北京:中央民族大学博士论文ꎬ2019年ꎮ[5]㊀马名超:«古老语言艺术的 活化石 论鄂伦春史诗 摩苏昆 »ꎬ«黑龙江民间文学»1986年第17期ꎮ[6]㊀黄任远㊁黄定天等:«鄂温克族文学»ꎬ哈尔滨:北方文艺出版社2000年版ꎮ[7]㊀张嘉宾:«埃文基人的 尼姆嘎堪 与赫哲人的 伊玛堪 »ꎬ«黑龙江民族丛刊»1996年第1期ꎮ[8]㊀马名超:«马名超民俗文化论集»ꎬ哈尔滨:黑龙江人民出版社1997年版ꎮ[责任编辑:时㊀妍]801。

呼伦贝尔城市介绍PPT

呼伦贝尔城市介绍PPT

一 历史故事
满洲里的传说
很久以前,满洲里是一个美丽富饶的地方。然 而有一天,一个名叫哈拉的头人掠夺了这片土 地。他强迫人们为他建造一座九层高楼,并囚 禁了许多年轻女子。这些女子中有一个名叫乌 日娜的姑娘,她美丽善良、机智勇敢。为了拯 救被囚禁的姐妹们,乌日娜想出了一个计策。 她假装对哈拉头人俯首帖耳,骗取了他的信任。 然后趁机从他口中打听出高楼建造的方法和材 料。
第三章 当地美食
三 当地美食
烤全羊
烤全羊是呼伦贝尔美食中的一道重要菜品, 也是当地重要的传统美食之一。它不仅是家 庭、亲友之间庆祝节日、迎接来宾、庆祝婚 礼等重要场合必备的食品,也是内蒙古草原 传统文化的重要组成部分。烤全羊选用当地 优质的羊肉,经过特殊的烤制过程,外焦里 嫩,皮脆肉滑,色泽金黄,鲜香异常。
二 特色景点
额尔古纳湿地
额尔古纳湿地是一个集自然风光和环保教育为一体的综合性景区。这里的湿地风光壮观美丽, 有着独特的生态系统和丰富的生物多样性。游客可以在这里观赏到各种珍稀的鸟类和水生动 物,还可以了解到关于湿地保护和生态环境的知识。此外,这里还有大量的娱乐休闲设施和 特色餐饮,如观鸟台、摄影基地、露营地等,让游客在这里度过一个轻松愉快的假期。
一 历史故事
巴尔虎蒙古部落的传说
在很久以前,巴尔虎蒙古部落生活在呼伦贝尔草 原上。他们以游牧为生,过着自由自在的生活。 然而,草原上的其他部落却对巴尔虎蒙古部落心 怀不满,企图侵占他们的土地和资源。巴尔虎蒙 古部落面临着巨大的危机。在这个关键时刻,部 落里的年轻英雄巴特尔挺身而出。他带领部落里 的勇士们奋起抵抗外敌的侵略。经过激烈的战斗, 巴特尔终于打败了敌人,保卫了家园。
四 民俗文化
达斡尔扎恩达勒
扎恩达勒,达斡尔语中意为“民歌”。它是类 似于汉族山歌和小调体裁的民间歌曲的总称。 这类歌曲一般是在田间劳作、捕鱼打猎、放牧 采伐、骑马赶车,以及妇女在采野菜时即兴吟 唱的歌曲。扎恩达勒是达斡尔歌曲主要的艺术 表现形式。曲调优美高亢,除了一部分具有固 定的歌词外,均可在固定的曲调上根据当时的 情景和感受即兴填词歌曲,以反映生活现实, 思想感情和愿望。

内蒙古民间故事

内蒙古民间故事

内蒙古民间故事内蒙古,位于中国北部,是一个充满神秘和传奇色彩的地方。

在这片广袤的土地上,流传着许多民间故事,这些故事不仅反映了当地人民的生活和思想,也承载着他们对世界的理解和感悟。

下面,让我们一起来听听内蒙古的民间故事吧。

故事一,勇士和巨龙。

很久很久以前,内蒙古大草原上有一条凶猛的巨龙,它常常出现在村庄附近,吞食牲畜,伤害村民。

村民们为了保护自己和家畜,决定找一位勇士去除这个巨龙。

最终,一位年轻的勇士挺身而出,他骑着一匹骏马,手持利剑,勇敢地面对巨龙。

在激烈的战斗中,勇士终于打败了巨龙,村民们因此得以安居乐业,草原上也恢复了和平与宁静。

故事二,白鹿传说。

在内蒙古的深山之中,有一只美丽的白鹿,它的皮毛洁白如雪,眼睛明亮晶莹。

传说中,这只白鹿是一位仙女化身,她在人间穿行,为善良的人们带来好运和幸福。

有一次,一位善良的牧民遇到了麻烦,白鹿出现在他面前,帮助他解决了困难。

从那以后,人们都相信白鹿是一位神圣的存在,他们对白鹿充满敬畏和感激之情。

故事三,草原之歌。

内蒙古的草原是广袤而美丽的,每当夏日来临,草原上就会响起一首动人的歌曲。

传说中,这首歌是由草原精灵所唱,它歌颂着草原的壮丽和美丽,也传达着人们对自然的敬畏和感恩之情。

每当听到这首歌,人们就会感到心旷神怡,仿佛置身于天地之间,与大自然融为一体。

这些内蒙古的民间故事,不仅丰富了当地的文化传统,也启发了人们对生活和世界的思考。

它们以朴实的语言,生动的情节,展现了内蒙古人民的智慧和勇气,也传递着他们对美好生活的向往和追求。

让我们珍惜这些宝贵的民间故事,让它们在世代传承中继续闪耀光芒。

中国民间神话故事--智杀大蟒精的故事

中国民间神话故事--智杀大蟒精的故事

中国民间神话故事--智杀大蟒精的故事世界上许多古老民族的历史和文学,都是从神话开始的,神话讲的是很多以前的故事,到这么久时间已经不知道是真是假了。

下面小编为你推荐一篇有趣个民间神话故事,希望你细细品读。

故事起源:在考勒东边康特黑大山上,有一条大蟒精,它经常跑出来残害生灵。

特别是到了晚上的时候,它的两只眼睛放射出绿色的凶光,一直射向十多里远的呱录呱山上。

如果是男人被它看见,就会被它吸去吃掉。

如果是年轻貌美的女子,它就抓去奸污。

自从这条大蟒精出现以后,方圆几十里的人们都惊恐不安。

许多人家为了避难,都拖儿带女,背井离乡,逃到很远很远的地方去,使康特黑山和呱录呱山一带人烟日稀。

在这附近有一个刚成亲不久的年轻猎人,名叫璐推。

他不仅勇敢强壮,而且打猎的本领十分高强。

这一天,璐推告诉新婚的妻子说:”我想到呱录呱山去打猎。

“妻子劝他说:“人们都说康特黑山、呱录呱山上出了个大蟒精,你到那里去打猎太危险了,我看你还是不要去了吧。

”可是,勇敢的璐推对此并不在乎,也不大相信这是真的,因此还是坚持要去那里打猎。

他一面收拾弓箭,一面对妻子说:“别再阻拦我了,我不过三五天就会回来的,如果呱录呱山上真的有像人们说的那个大蟒精,我就把它射死,把它的皮剥下来给你做鞋穿。

以前我不是也经常会遇到一些豺狼虎豹等猛兽吗?但我都平安无事。

相信我,这次也会没事的。

”妻子见丈夫决心已定,也就不好再劝阻了。

不过,总有一种不祥的预感令她感到心神不宁。

临行前,她对丈夫说:“脱下你的一只白羊皮鞋子,穿上我的一只花鞋吧!”这一下,弄得丈夫一头雾水,很是莫名其妙。

“咳这是要做什么?一个男人穿女人的一只花鞋,叫别人看见一定会笑掉大牙的。

”可是,多情的妻子却坚持说:“如果你不换鞋的话,我就不让你去打猎。

你这次出去,也不知几时才能回来,我穿上你的一只白羊皮鞋子,好时时惦念你。

”妻子其实是担心他万一出什么意外,寻找时好有一个标志。

说话时,她那俊美的眼睛里含满了泪水。

蒙古族史诗《江格尔》中的套话研究

蒙古族史诗《江格尔》中的套话研究

蒙古族史诗《江格尔》中的套话研究李海蒙古族史诗《江格尔》同《荷马史诗》一样,都是由零散的口头传说等内容发展而来,经过了民间演唱艺人长时间的整理创作。

虽然《江格尔》的形成过程无法得到详细的考证,但是它的内容我们却能够详细的获知。

《江格尔》中关于其他形象的描述包含着随处可见的模式,表现了对异族形象的特定认识,从语用学的角度看《江格尔》中的套话可以从其他的角度客观的认识其他形象。

蒙古族史诗《江格尔》是一组英雄史诗,同时是少数民族的三大史诗之一,与其他国家的史诗相比也毫不逊色。

它首先在伏尔加河流域被发现,贝尔格曼发表的关于《江格尔》的论文为后人的研究提供了宝贵的材料。

《江格尔》中蕴含了蒙古族的历史文化和语言风俗的能够内容,研究《江格尔》要从多个角度进行观察,现在初具规模的关于《江格尔》的研究已经比较系统,包括主角江格尔和勇士等英雄的事迹,还有以残暴可汗、凶猛勇士、凶狠岳父还有妖魔鬼怪的形象使整个史诗生动非凡。

在中国少数民族的文学作品中,往往通过对他者形象的塑造来构建本民族的文化认同,这种异族形象就是与自我民族身份不同的他人,想要客观公正地看待进入本民族形象系统的异族形象,关于蒙古族史诗中对于形象描写产生作用的套话研究必须得到重视。

1 蒙古族史诗《江格尔》中的套话内容史诗是一种古老的文学样式,同时也是叙事诗,在记录人类文化上具有重要意义。

在漫长的发展过程中,史诗通过人们的口耳相传等方式融入了大量传说、故事和谣谚等内容,一部民族的史诗就是丰富的文化宝库,《江格尔》用文字的形式将民族的文学记载,史诗作为一种文学形式在不断地发展中,从文献和其他形式中也能得到考证。

世界范围内探索,史诗并不是屈指可数的文学类型,公元几千年前就已经出现了史诗的身影,中世纪的欧洲更是拥有大量的史诗作品。

套话最基础的意思是指陈规旧套,是人们在看待一个事物时在认识中已经定义了的观念。

《江格尔》这个历史史诗中的套话是作为承载他者形象的内容存在,是对于一个民族和人群集体知识的概述,通过这种固定模式从自我的角度出发描述其他对象。

土族神话故事简介

土族神话故事简介

作者: 李友楼
出版物刊名: 青海社会科学
页码: 118-120页
主题词: 蟒古斯;姑娘;神话故事;太婆;红牡丹;青稞;县官;红水;族人;大鹏
摘要: <正> 土族人民在长期的阶级斗争,生产斗争的实践中,创作了具有独特民族风格的神活故事。

这些故事总的说来是颂扬真、善、美,反对假、恶、丑。

其中主要内容有: (一)反对黑暗统治 在土族民间传说中,“蟒古斯”和“狼”是恶势力的代表。

他们有时以狰狞的、凶恶的面目出现,有时乔妆为善良的老太婆,花言巧语使人上当受骗。

他们到处吃人、吃牛羊、作恶多端,弄得人民不得安宁。

而人民还是识破他们的伪善面目,最后战胜了可恶的蟒古斯和狼,从而安居乐业。

故事·表演·文本——蟒古思因·乌力格尔《宝迪嘎拉巴可汗》探微

故事·表演·文本——蟒古思因·乌力格尔《宝迪嘎拉巴可汗》探微

故事表演文本——蟒古思因乌力格尔《宝迪嘎拉巴可汗》探

佟占文
【期刊名称】《内蒙古大学艺术学院学报》
【年(卷),期】2008(5)3
【摘要】<宝迪嘎拉巴可汗>是内蒙古科尔沁地区蒙古族民众中广为流传的一部著名蟒古思因·乌力格尔.蟒舌思因.乌力格尔是一种高度模式化的故事类型,其表演按照既定的程式进行,文本是表演的结果,同时它是反观故事、考察表演过程的参照.【总页数】4页(P41-44)
【作者】佟占文
【作者单位】内蒙古师范大学音乐学院,内蒙古,呼和浩特市,010022
【正文语种】中文
【中图分类】J614.94
【相关文献】
1.蟒古思因·乌力格尔与本子因·乌力格尔关系探微 [J], 松波尔
2.蟒古思因·乌力格尔《宝迪嘎拉巴可汗》中的角色类型及其演述禁忌 [J], 佟占文
3.史诗演述中唱腔与伴奏的互动——以布仁初古拉演述的蟒古思因·乌力格尔为例[J], 佟占文;
4.演义·演绎·演艺——穆·布仁初古拉的抄尔及其蟒古思因·乌力格尔 [J], 松波尔
5.《宝迪莫日根罕故事》之胡仁乌力格尔套语研究 [J], 朝格吐
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

额尔古涅-昆传说的神话原型--蒙古、突厥语民族狼图腾神话传说探讨

额尔古涅-昆传说的神话原型--蒙古、突厥语民族狼图腾神话传说探讨

额尔古涅-昆传说的神话原型--蒙古、突厥语民族狼图腾神话
传说探讨
那木吉拉
【期刊名称】《中央民族大学学报:哲学社会科学版》
【年(卷),期】2005(032)001
【摘要】额尔古涅-昆传说中的捏古思、乞颜两户是以狼和鹿为原型的图腾名称命名的两个氏族.因为,"捏古思"是蒙古语noqai(犬)的复数形态,在传说里是代指"狼".犬和狼为同类,狼曾经是蒙古先民的图腾;传说中的乞颜或乞牙惕之名也是来自以鹿为原型的动物图腾名称.因此,该传说的神话原型为:在部落战争中,一部被另一部打败,惨遭屠杀,仅存两女.捏古思和乞牙惕两个动物救助此二女,携至额尔古涅-昆山谷中,双双交合,生息繁衍,故部族再生.该神话原型与古突厥语民族狼图腾神话、传说非常相似.
【总页数】6页(P126-131)
【作者】那木吉拉
【作者单位】中央民族大学,蒙古语言文学系,北京,100081
【正文语种】中文
【中图分类】I276.5
【相关文献】
1.神话传说中父亲原型和母亲原型的思考 [J], 王欣
2.神话传说中父亲原型和母亲原型的思考 [J], 王欣
3.蒙古、突厥语民族狼鹿神话传说--"蒙古先民以‘鹿’为图腾,‘狼’是突厥人的图腾"说质疑 [J], 那木吉拉
4.《额尔古涅-昆传说》的不同版本及“孛儿帖赤那”考 [J], 格博巴拉吉
5.“符离之窟”与“额儿古涅—昆”——阿尔泰语系突厥、蒙古语族先民隧穴信仰探讨 [J], 那木吉拉
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
① 朝格 日布 (1912- 1992),男 ,内蒙 古 鄂 尔 多斯 蒙古 族 故事 家 ,幼年 出家 为 喇嘛 ,后 还俗 ,是著 名 的“喇 嘛故 事家 ”,其 讲述 的故事 内容 丰 富 ,既有传 统 的蒙古 族故 事 ,大 量 的喇嘛 故 事 ,也有 汉族 文化 色彩 鲜 明 的世俗 故事 。其 大部 分 故事在 1980年 代 的采 录 中得 到 记 录 与保存 ,是 为 《蒙古族故事家朝格 日布故事集》,后经乌云格 日勒女士翻译成汉语故事集。
② 《鄂尔多斯 民间采风》是 由民间文艺爱好者钱世英女士搜集而成 ,以民间故事为主体,兼而记 录鄂 尔 多斯地 区蒙古族 的生活 习俗及 传 说 等。
( 《鄂 尔 多斯 蒙 古族 民 间故事》是 由热 爱 民间 文艺 的蒙古 族彤 格 乐女 士搜 集家庭 和 乡邻 讲述 的 民 间文艺 而成 ,虽 以 民间故 事 为主 ,还 有部 分 当地 民歌及 其 来源 、民俗 及其 解释 等 。
蟒 古 思 :蒙 古族 民 问故 事 中出现 在 蒙 古 族特 有 的“英 雄 打 败蟒 古 思”型 故 事 中,AT706、 AT1060与 AT1641等故 事 中 的助 手和 对手 等 角色 也 多被 称 为“蟒 古思 ”。蟒 古 思 在 蒙 古 族 民 间故事具 有 多头 、掠夺 与抢 劫 、被英 雄 杀死后 多被 焚毁 等特 征 ,它们 与英雄 史诗 中的蟒 古 思形 象有 同有 异 ,其 相似 性表 明 了部分 民间故 事类 型 与本 民族 英 雄 史诗 的 源 流 关 系 ,差 异性 则 显示 了蟒 古思形 象 背后 的 民族 文 化特 性在 民间文化 的跨 地域 和 跨 国 族 交 流过程 中所具 有 的活力 。
《卓拉姑娘 和银鬃 马》《宝音寻父记》(2则 ,出 自《鄂尔多斯 民间采风》 ); 《萨楚仁姑娘》《草原英雄 巴特尔》《觅踪 大王莫 日庆》《牧羊姑 娘与沙漠 赤兽》(4则 , 出 自《鄂尔多斯蒙古族 民间故事》⑧); 《阿拉腾西胡 日图汗》《足智 多谋 的老两 El》《阿勇 嘎莫 日根 汗》《宝 日勒岱汗传 》《猪 头 占卦师》《朝格莫 日根 与都格莫 日根 》《吉 日嘎拉泰和莫 日格勒 泰》《祖根莫 日根》《阿尔 扎布尔扎罕》 《达兰泰老汉》(9则 ,出 自《洁 白的珍珠》⑨);
一 、 鄂 尔 多斯 蒙 古族 民间故 事 中的蟒 古 思 角色 分 布
本 文以在 内蒙古鄂 尔多斯 地区流传 的民间故事 中涉及 “蟒古思 ”的 21则文本故 事文 本 为对象 ,文本 分别 见于以下故事集中 :
《阿拉腾 嘎鲁海 可汗》《求子 的老俩 口》《古儒 巴克喜 》《王塞仁 朱 皇帝 》(4则 ,出 自 《蒙古族故事家朝格 日布故事集 》 );
“蟒古思 ”(Mongus,亦汉译 为“芒古斯 ”“蟒古斯”“毛古斯”等 )是蒙古族英 雄史诗 、民 间故事 中常常 出现 的角色 ,意指妖怪 ,魔 鬼等 ,其 外形奇特 ,常常有 九至十五 ,乃 至三十多 个头 ,具有邪恶 的力量 ,抢夺人 民的牛羊 、英雄 的美妻 、牧 民的女儿 等 ,是英雄 的对手 ,英雄 常常为消灭它 而出征 ,并最 终打败 它 。有关 蒙古族 民间文学 中的 “蟒古思 ”研究 ,主要集 中在蒙古英雄史诗领域 ,即“蟒古 思”是 蒙古族 英雄史 诗 中 的重要 门类 ,目前用汉 语公 开 发表 的有关 “蟒古思 ”研究 的主要有松 波尔 《演绎 ·演艺—— 穆 ·布仁初 古拉 的抄尔及其 蟒古思 因 ·乌力格尔》和《蟒古思 因 ·乌力格 尔与本 子 因 ·乌力 格尔关 系探微》二文 ,佟 占文著《蟒 古思因 ·乌力格 尔(宝迪 嘎拉巴可汗)中的角色类 型及其演述禁 忌》、扎格 尔著 《简析蒙古文学 中的蟒古思形象 》和德国著名的蒙古学家海希西 的研究成果 《关 于杀死 蟒 古思妻子 与儿子 的情节类 型 的内在联 系和历史 根源 》等论 文 。陈岗龙教 授的专著 《蟒 古 思故事论 》从 东蒙古英雄史 诗的传 统 、表演英 雄史诗 的说唱艺人 、英 雄史诗 与佛教护法 神 信仰 、汉族文学 与蒙古英雄史诗 的关 系以及英雄 史诗 与神话主题 的关系等 多个视角进 行 的研 究 ,部分研 究涉及英雄要 征服 的对象——妖怪 蟒古思 的形 象研究 。蟒古 思在蒙 古族
所熟知 ,另一方 面也 在其他 民间叙 事中频繁出现 ,其中与英雄史诗 的叙事性最为接近 的民 间故事 中 ,保存着 大量英 雄与蟒 古思 之 间的征伐 、屠杀等 情节 ,在这些故 事 中 ,“蟒古 思” 的形象 如何 ?与英雄 史诗 中的蟒古 思关系如何?其叙 事有何特征 ?……这些都是 尚未受 到学界关 注的问题 ,本文主要以鄂尔多斯地区流传的蒙古族民间故 事为研究对象 ,考察其 中的蟒古 思形象。
④ 《洁 白的珍珠》是鄂尔多斯地 区流传 的蒙古族民间故事的一个选本 ,其 中收入 了1905- 1926 年 间比利 时神父搜集的鄂尔多斯蒙古族民间故事集《阿尔扎布尔扎汗》中的故事。在 田清波 搜集的文本 中,有一则《蟒古思》故事 ,即在此处的《足智 多谋的老两 口》的异文,由于其情节 没有太 大 差异 ,故 而未 更入 此 次统计 中。
关 键词 :蟒 古 思 ;妖 怪 ;蒙古族 ;鄂 尔 多斯 ;民间故事 中图分类号 :127 文献标识码 :A 文章编号 :1003—6644(2017)04—0140—14
作者 李 丽 丹 ,女 ,湖 北 松 滋 人 ,博 士 ,天 津 师 范 大 学 文 学 院 副 教 授 (天 津 300387)。
国家社 会科 学基 金后 期资 助项 目“鄂 尔 多斯 蒙古 民间故 事研 究”[项 目编号 :16FZW057]。
· 140 ·
蟒古思:蒙古族 民间故事 中的妖怪
英雄史诗 中与英雄人物呈现结构性对立 ,是“帮助”英雄完成其丰功伟绩的重要 角色。 “蟒古思 ”的形象 ,一方面通过英雄史诗这一在蒙古 族影 响深远 的艺术表演 而为人们
相关文档
最新文档