磁悬浮中央空调节能50%的原理
NAP-505使用说明书
4
(2.2)基本构成
电化学式传感器的代表性的
构造如图2所示。
一般电化学式气体传感器,
由作为电极的检知电极、参
照・对向电极、电解液、电解
液的保持体、除去干涉气体用
的活性炭过滤网,读取电极信
号用的贵重金属线和电极脚等
图2:电化学式气体传感器的构造
构成。
使用的代表性的电极材料是白金、金、铑、碳素等、都是对检出气体最合适的电极材料。电解液
采用的是像硫酸一样的酸性溶液、氢氧化钾一样的碱溶液,或氯化锂等的水溶液。为了保持电解液
的稳定性,维持检知电极和对向电极间的离子传导性,各电极间夹有化学性质稳定、电解液的保持
能力很强的氧化铝纤维和玻璃纤维制成的薄片。
从电极读取信号一般采用像白金一样耐腐蚀性的贵重金属丝,这种金属丝焊接在外脚的一端。
根据检出的气体不同,有时会对于干涉性气体具有很高的选择性。针对这种情况,如
根本特殊化学株式会社从1979年开始步入化学传感事業分野,25 年时间主要向社会提供了民 用燃气泄漏报警用的高品质、高信赖性的接触燃烧式燃气传感器。至今以燃气泄漏报警器为中心销 售出累计约三千万個以上的接触燃烧式传感器,作为传感器的权威专业厂家为传感事业做出了巨大 贡献。
AW-HE50介绍
Confidential
项目
像素数
Tentative
指标
1/3 吋 Full-HD MOS ( 有効画素 : 1080 x 1920 )
指标参数
项目
图像输出
指标
VBS (Multi I/F) x 1 HD/SD 模拟分量 (Multi I/F) x 1 HD/SD-SDI (BNC) x 1 (SDI 模式) HDMI x 1 (HDMI 模式) IPv4:TCP/IP、UDP/IP、HTTP (RJ45) x 1 RS422 (Multi I/F) x 1, VISCA (Multi I/F) x 1 最大120 °/秒 Pan : -175° ~ +175 ° Tilt : -30°~ +90 ° NC35, NC50(最速動作時)
Confidential
Tentative
HD 一体化摄像机
AW-HE50S/H
远程小型控制器
AW-RP50
商品情報 Rev. 0.92 2010年3月
Broadcast and Multimedia Business Unit
Confidential
背 景
广播市场
HD
演播室 天气观测用 专业体育摄影
x 18 4.7 to 84.6mm F1.6 to 2.8 x 10 x 13 4.2 to 55mm F1.6 to 2.8
SONY EVI-HD1
x 10
EVI-HD3V/7V
3.4 to 33.9mm F1.6 to 2.1 x4
云台部分
马达类型 Pan 运行范围 Tilt 运行范围 Pan 最大速度 Tilt 最大速度 プリセットスピード 噪音等级 (通常运行时) 噪音等级 (at max. speed)
QSC RMX 4050HD 5050 说明书
1*TD-000109-05*TD-000109-05 rev.FRMX 4050HD and RMX 5050用户手册重要的安全注意事项和符号说明警告!小心:为避免电击危险,请不要移除盖板。
内部无用户能维修的零件。
联络合格的专业人士进行维修。
等边三角形内带箭头的闪电符号,警告用户该产品外壳内有非绝缘“危险”电压,会对人体产生电击危险。
等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中重要的操作和维护(维修)说明。
放大器输出端旁的闪电符号用户触电危险。
有可能造成危险的输出连接器都标有闪电符号。
放大器电源打开时不要接触输出端。
进行所有连线之前先关闭放大器电源。
1- 阅读这些规定。
2- 保存好这些规定。
3- 注意所有警告。
4- 遵守这些规定。
5-警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。
不要靠近水的地方使用本设备。
6- 只能用干布擦拭。
7- 最高工作环境温度为 50°C (122°F)。
8- 切勿限制设备风扇或通风孔的空气流通。
请确保进气孔和排气孔的畅通。
9- 不要安装在会产生热量的设备附近,如散热器、热调节装置、炉子或者其他设备(包括放大器)。
10-勿使接地插头的安全性失效。
接地插头有两个叶片以及一个接地爪。
第三个爪是用来保护你的安全的。
如果所提供的插头和您的插座不匹配,请向电工咨询了解如何更换该旧插座。
切勿切断接地插头或者使用切断接地电路的适配器。
为了保证你的安全,务必保证此设备的良好接地。
11-保护电线防止被踩踏或挤压,尤其要注意插头、电源插座及其离开设备处。
12- 此产品没有装配全极电源开关。
为将其和交流电源完全断开,必须将交流插头从交流插座拔出或者将设备连接器(IEC 模块)从放大器模块中移除。
确保交流线插头或设备连接器随时可用以便在紧急状态下断开。
13- 只可将本单元连接到有适当额定的电源电路上。
14- 机架安装设备必须有可靠的接地 (接地装置)。
15-仅限使用 QSC Audio Products 有限公司指定的附件或配件。
松下 数码相机 DMC-FZ2500 使用说明书
9
状态指示灯 (P15)/ Wi-Fi® 连接指示灯 (P51)
10 相机 ON/OFF 开关 (P15)
11 模式转盘 (P18)
12 闪光灯
立体声麦克风 13 • 请注意不要用手指挡住麦克风。
否则,可能会难以录音。
使用说明书
数码相机
型号 DMC-FZ2500
请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保管,以备将来 使用。
“ 高级功能使用说明书(PDF 格式)” 中有更详细的使用说明。要想阅 读,请从网站上下载。 (P69)
DVQX1048ZA
GK
F1016KD0
亲爱的顾客, 我们很高兴能借此机会感谢您购买此款 Panasonic 数码相机。请仔细阅读本 使用说明书,并将其妥善保管以备日后参考。请注意,您的数码相机的实际 控件、元件、菜单项等看起来可能与本使用说明书的图例中所显示的略有不 同。
热靴(热靴盖) 14 • 请将热靴盖放在儿童接触不到的
地方,以防儿童吞食。
16
21
17
22
19
18
闪光灯打开开关 15 • 闪光灯打开,可以进行闪光灯拍
摄。
16 屈光度调节旋钮 (P17)
17
[LVF] 按钮 (P22)
(P16)/[Fn7] 按钮
18 驱动模式转盘 (P26)
19 [MIC] 接口
29 镜筒
30 镜头面
8
DVQX1048 (SCH)
32 33 34
31
43
44
45
46
47 48
准备 / 基本
Vertex Standard VXR-1000 Series Handheld Repeater说
The VXR-1000 Series is designed to provide extended handheld coverage by repeating transmissions in both di-rections through an existing high power mobile radio.Reliability is assured by a highly integrated surface mount circuit design and a aluminum extrusion chassis. Impor-tant channel frequency data is stored in EEPROM, and is easily programmable by dealers using a personal com-puter and the V ertex Standard VPL-1 Programming Cable and CE-22 Software.Please take a few minutes to read this manual carefully.The information presented here will allow you to derive maximum performance from your VXR-1000. After read-ing it, keep the manual handy for quick reference, in case questions arise later on.We’re glad you joined the Vertex Standard team. Call on us any time, because our business is communications.Let us help you get your message across.This device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the condition that this de-vice does not cause harmful interference.VXR-1000OPERATING MANUALCopyright 2013Vertex Standard LMR, Inc.All rights reserved.No portion of this manual may be reproducedwithout the permission of Vertex Standard LMR, Inc.C ONTROLS & C ONNECTORS Front Panel Microphone JackConnect the microphone plug to this jack. CHANNEL Selector Knob This knob selects the operating channel.PRI Indicator When on, “PRI ” indicates that the unit is at priority count zero and will repeat all transmissions.TX IndicatorWhen on, “TX ” indicates that the repeater is transmitting to the handheld.COR IndicatorThis lamp blinks red when the VXR-1000 is receiving a sig-nal from a handheld, and glows red while the VXR-1000 is receiving a sub-audible tone from the handheld.MBL IndicatorThis lamp blinks red when the Mobile is receiving signal from repeater or base, and glows red while the Mobile is transmit-ting to the repeater or base.PWR IndicatorThis is the main “P OWER O N ” indicator for the VXR-1000. VOLUME KnobThis knob adjusts the receiver volume.H ARDWARE S ETTINGSJP1004:Controls the output impedance of the transmit audioline to the mobile radio.Short: low-Z (600 Ω); open: high-Z (4.7 k Ω) *JP1005:Controls the maximum drive level of the transmit au-dio output to the mobile.Short: low level output (0-100 mV)*; open: high level output (0-5 V).JP1001/1002/1003:Polarity of Power supply control.Default setting: active high (JP1003: short).VR1001:Mobile Microphone levelVR1002:Mobile RX Audio (External Modulation level)VR1007:Mobile TX Audio (output level)*default setting The VXR-1000 has a fixed 3 minute time-out timer for base to handheld transmissions. If the mobile COR is active for more than 3 minutes it will send a error blip and cease transmission until the mobile COR is inactive.Rear PanelEXT SP (External Speaker)An external loudspeaker may be connected to this 2-contact,3.5-mm mini-phone jack.DSUB 9-Pin Accessory ConnectorExternal TX audio line-input, PTT, external RX audio line-output, and other signals may be obtained from this connec-tor for use with accessories.Antenna SocketThe Antenna socket is a standard 50 Ω BNC antenna connec-tor.F UNCTIONAL D ESCRIPTIONWhen the user leaves the vehicle, they activate their mobile ra-dio via its front panel or a separate switch. When the mobile ra-dio is receiving a signal, the VXR-1000 will begin transmitting on the hand-held’s receive frequency. The user is able to hear and respond to all radio traffic, including other hand-helds on the same frequency. The repeater jumpers and potentiometers are custom-configured for use with the particular mobile radio to which it will be connected. The CE-22 software is used to pro-gram the repeater for the required operating parameters.T RUNKING O PERATIONWhen the radio is connected to a trunking mobile you wish to access the system from your handheld radio, key the handheld briefly then release the PTT key. The radio will attempt to ac-quire a voice channel on the trunking system by keying the mo-bile for 200 mS and monitoring the “on-air detect” line from the mobile. If the VXR-1000 does not see the radio transmit at all (system is busy), it will send a low tone to the handheld to alert you that the system is busy. The radio will automatically retry every 5 seconds and send a “busy” tone to the handheld with each unsuccessful attempt, to indicate progress of the call attempt.If unsuccessful after 30 seconds, the radio will transmit an “in-tercept” tone to alert the handheld that the call attempt failed.When the VXR-1000 detects that the mobile is transmitting, it will continue to monitor the “on-air detect” line until the trans-mitter remains keyed for at least 250 mS to determine if the radio is merely handshaking or retrying. After successful acquisition of a voice channel, it will continue to hold the mobile’s PTT ac-tive for 2 seconds and transmit a “go-ahead” blip to the handheld.You may then key their handheld to speak on the voice channel.If you do not key up within the 2-second period, the radio will un-key the mobile and send the “intercept” tone, as before.S PECIFICATIONSGENERALFrequency Range :150 - 174 MHz (VXR-1000V )450 - 470 MHz (VXR-1000U )Number of Channels :16 Channels Channel Spacing :12.5/25 kHz Supply Voltage :13.8V DCAmbient Temperature Range :−30 °C to +60 °C Frequency Stability :2.5 ppm RF Input-Output Impedance :50 ΩAudio Output Impedance :8 ΩCase Size (WHD):111 x 25.4 x 136 mm Weight :400 gRECEIVERCircuit Type :Double ConversionSuperheterodyneSensitivity (EIA 12dB SINAD ):0.30 µV (VXR-1000V)0.35 µV (VXR-1000U)20 dB Quieting :0.40 µV (VXR-1000V)0.45 µV (VXR-1000U)Squelch Threshold :0.2 µV to 2 µV Adjacent Channel Selectivity :60 dB Intermodulation Rejection :60 dB Spurious and Image Rejection :60 dB Conducted Spurious Emissions :−57 dBm Audio Output : 1 W into 8 Ω w/<5% THD Hum and Noise :40 dB TRANSMITTERPower Output : 5.0/2.5/1.0/0.5 W Modulation :16K0F3E /11K0F3E Maximum Deviation :±5 kHz/2.5 kHz Conducted Spurious Emissions :60 dBc FM Hum and Noise :40 dBO PTIONAL A CCESSORIESMH-53A8J MicrophoneMLS-100External Loudspeaker VPL-1Programming CableCE-22Programming Software (for IBM PC/compatibles only)FRB-4Programming Interface BoxT9101411Radio-to-Radio Cloning Connection Cable(used with the FRB-4 Programming Interface Box)Vertex Standard LMR, Inc.W ARRANTY P OLICYV ertex Standard warrants, to the original purchaser only, its V er-tex Standard manufactured communications products against de-fects in materials and workmanship under normal use and ser-vice for a given period of time from the date of purchase.Limited Warranty Details:North America customers (USA and Canada):/lmr/warranty-terms.aspx Customers outside of North America:Contact the authorized dealer in your country.。
SR5012_AP_ZH说明书
AV Surround ReceiverSR5012操作说明书附件8安装电池9遥控器的操作范围9特点10高音效10高性能11简易操作15部件名称与功能16前面板16显示屏19后面板21遥控器25连接方法扬声器安装29连接扬声器36连接扬声器之前36扬声器配置和“放大器分配”设置40连接5.1声道扬声器41连接7.1声道扬声器42连接5.1声道扬声器:前置扬声器的双功放连接48连接5.1声道扬声器:第二对前置扬声器49连接多区域扬声器50连接电视机52连接1:配备了HDMI端子并兼容ARC(Audio Return Channel)的电视机53连接2:配备了HDMI端子且不兼容ARC(Audio Return Channel)的电视机54连接3 : 未配备HDMI端子的电视机55连接播放设备56连接机顶盒(卫星调谐器/有线电视)57连接DVD播放机或蓝光碟片播放机58连接摄像机或游戏机59使用多声道输出端子连接设备60将USB存储设备连接至USB端口61连接FM/AM天线62连接至家庭网络(LAN)64有线LAN64无线局域网65连接外部控制设备66 REMOTE CONTROL插孔66直流输出(DC OUT)插孔67连接电源线68播放基本操作70开启电源70选择输入源70调节音量71暂时关闭声音(静音)71播放DVD播放机/蓝光碟片播放机71播放USB存储设备72播放储存在USB存储设备上的文件73在蓝牙设备上收听音乐76从蓝牙设备播放音乐77与其他蓝牙设备配对78从蓝牙设备重新连接至本机79收听FM/AM广播80收听FM/AM广播81通过输入频率来进行调谐(直接调谐)82更改调谐模式(调谐模式)83自动调谐到电台并进行预设(自动预设记忆)83预设当前广播电台(预设记忆)84收听预设电台84指定预设广播电台的名称(预设名称)85跳过预设的广播电台(跳过预设)86取消跳过预设87收听网络电台88收听网络电台89播放存储在计算机或NAS中的文件90播放存储在计算机或NAS中的文件91获取 HEOS App94 HEOS账户95从流媒体音乐服务播放96在多个房间聆听相同的音乐99 AirPlay功能103从iPhone、iPod touch或iPad播放歌曲104从iTunes播放歌曲104选择多个扬声器(机器)105使用本机的遥控器进行iTunes的播放操作105 QPlay功能106在本机上播放QQ音乐曲目106便捷功能107添加到HEOS最爱收藏108播放HEOS最爱收藏108删除HEOS最爱收藏109调节各声道的音量以与输入源相符(声道电平调节)110调节音调(音调)111音频播放过程中播放所需视频(视频选择)112根据您的观看环境调节图片质量(画面模式)113在所有区域中播放相同的音乐(所有区域立体声)114选择声音模式115选择声音模式116直通播放117纯直通播放117自动环绕播放118声音模式类型介绍119可为每个输入信号选择的声音模式123 HDMI控制功能127设置步骤127智能菜单功能128睡眠定时器功能130使用睡眠定时器131智能选择功能132调用设置133更改设定134面板锁定功能135禁用所有键的按键操作135禁用除VOLUME之外的所有按键操作135取消面板锁定功能136远程锁定功能137禁用遥控器的感应窗功能137启用遥控感应窗功能137 ZONE2(区域2)(分开的房间)中播放138连接ZONE2(区域2)138ZONE2(区域2)播放140设置菜单图142菜单操作146音频147对话音量调节147低音炮音量调节147环绕参数148 M-DAX151音频延迟152音量153 Audyssey®154图形 EQ156视频158画质调整158 HDMI设置160输出设置165屏幕显示169 4K信号格式170 TV格式171输入172输入分配172源重命名174隐藏源175输入源电平175输入选择175扬声器176 Audyssey®设置176扬声器的设定步骤(Audyssey®设置)178出错信息184检索Audyssey®设置设定185手动设置186放大器分配186扬声器配置187距离192电平193交叉194低音195前置扬声器196网络197信息197连接197 Wi-Fi设置198设置200网络控制202友好名称202诊断203HEOS账户204您尚未登录204您已经登录204常规205语言205 ECO205区域2设置208区域重命名209智能选择名称209触发器输出210前显示屏210固件211信息214使用率数据215保存和读取216设置锁定216使用遥控器限制操作区域217提示提示219故障诊断221电源无法开启 / 电源关闭222使用遥控器无法执行操作223本机显示屏不显示内容223不发出声音224所需声音没有发出225声音中断或出现噪音227电视机上不显示视频228菜单屏幕不显示在电视机上230 AirPlay无法播放231USB存储设备无法播放232无法播放蓝牙设备233网络电台无法播放234计算机或NAS上的音乐文件无法播放235无法播放各种在线服务236 HDMI控制功能无效236无法连接至无线LAN网络237更新/升级错误消息238恢复出厂设置239恢复网络设置240保修和修理241附录关于HDMI242视频转换功能245播放USB存储设备247播放蓝牙设备248播放保存在计算机或NAS中的文件249播放网络收音机250个人记忆附加功能250最新功能记忆250声音模式和声道输出251声音模式和环绕参数253输入信号的类型和对应的声音模式256术语解释259商标信息268规格270索引275感谢您选购此Marantz产品。
NETGEAR WN604 无线N150点击访问指南说明书
Pour commencerSuivez ces instructions pour configurer votre point d'accès WN604. V ous pouvezégalement cliquer sur les liens vers la documentation figurant sur le CD ou la base de connaissances NETGEAR à l'adressegear.fr/support. Veuillez consulter le CD ou cliquer sur le lien de documentation figurant sur l'interface utilisateur pour accéder au Manuel de référence et obtenir des instructions sur les options de configuration avancée.Durée approximative de l'installation : 20 minutes.Conseil : avant de placer le point d'accès en hauteur, configurez-le et vérifiez sa connectivité réseau sans fil.Matériel inclusLa boîte du point d'accès Wireless-N150 WN604 de Netgear contient les composants suivants :•Point d'accès sans fil•Câble Ethernet•Adaptateur secteur• 2 supports pour position verticale•Guide d'installation•CDConfiguration du WN6041. Connexion du WN604 à votre ordinateura.Déballez la boîte et vérifiez-en le contenu.b.Vérifiez que l'ordinateur dispose bien d'un accès Internet et d'un adaptateurEthernet. Si l'ordinateur est déjà connecté au réseau, notez ses paramètres deconfiguration TCP/IP. Configurez l'ordinateur avec l'adresse IP statique suivante192.168.0.210 et le masque de sous-réseau suivant 255.255.255.0. Pour en savoirplus, reportez-vous au Manuel de référence.c.Branchez le câble Ethernet du WN604 au PCd.Insérez correctement l'autre extrémité ducâble dans le port Ethernet du WN604.e.Connectez l'adaptateur secteur au pointd'accès WN604 et à une prise de courant.Remarque : connectez uniquementvotre point d'accès WN604 à l'aide del'adaptateur fourni.1 - Alimentation (vert/orange) : le voyant d'alimentation vert doit être allumé. Dans lecas contraire, assurez-vous que les câbles sont bien branchés et que l'interrupteur de laprise murale (le cas échéant) est enclenché. Un voyant clignotant indique une mise àniveau du micrologiciel (firmware) en cours. Si le voyant est orange, le point d'accèsest en train d'effectuer un test d'auto-diagnostic.2 - WPS (vert) : un voyant WPS vert clignotant indique une activité WPS3 - Réseau sans fil (bleu) : ce voyant s'allume pour indiquer une connexion sans fil. Ilse met à clignoter lors d'une activité sans fil. Si le voyant est éteint, la connexion sansfil est désactivée.4 - Réseau local (vert/orange) : un voyant vert indique une vitesse de 100 Mbits/s. Sile voyant est orange, la vitesse est alors de 10 Mbits/s. Un voyant clignotant indiqueune activité.5 - Bouton Wireless On/Off : permet d'activer ou de désactiver la radio.6 - Bouton WPS : appuyez sur ce bouton pour configurer automatiquement les paramètres.7 - Prise d'alimentation.8 - Bouton d'alimentation (On/Off).9 - Ports Ethernet.10 -Réinitialisation pour revenir aux paramètres par défaut.123456789102. Configuration des accès réseau local et sans fila.Configurez le port Ethernet du WN604 pour un accès réseau. Connectez-vous auWN604 en ouvrant votre navigateur et en saisissant http://192.168.0.100 dans lechamp d'adresse.Une fenêtre de connexion s'affiche.b.Lorsque vous y serez invité, saisissezadmin comme nom d'utilisateur etpassword comme mot de passe, le touten minuscules.L'interface utilisateur du point d'accèsWireless-N150 WN604 de Netgear s'affiche.c.Sélectionnez Wireless Settings (Paramètres sans fil) dans le menu Setup(Installation) sur le panneau de navigation gauche et configurez l'interface devotre accès sans fil.d.Sélectionnez ensuite WEP/WPA Settings (Paramètres WEP/WPA) à l'ongletSecurity (Sécurité) et configurez le niveau de chiffrement des données pour lasécurité de votre réseau.Pour obtenir des instructions complètes, consultez l'aide en ligne ou le Manuel deréférence en ligne.e.Enfin, sélectionnez Basic Settings (Paramètres de base) dans le menu Setup(Installation) sur le panneau de navigation gauche et configurez les paramètres IPde votre réseau.Remarque : si vous modifiez le sous-réseau par défaut de l'adresse IP du réseaulocal, vous serez déconnecté de l'interface utilisateur du point d'accès ProSafeWireless-N150 WN604. Pour vous reconnecter, reconfigurez votre ordinateuravec une adresse IP statique pour le nouveau sous-réseau IP local.Conseil : avant d'installer votre point d'accès WN604, réservez une adresse IP (baséesur l'adresse MAC du WN604) sur le serveur DHCP. De cette manière, vous pouvezattribuer une adresse IP statique au point d'accès WN604, que vous pourrez toujoursutiliser pour vous connecter et apporter des modifications à sa configuration.Mise en place du WN604La configuration de votre WN604 étant terminée, vous pouvez à présent l'utiliser sur votreréseau. Si besoin est, vous pouvez rétablir les paramètres TCP/IP d'origine de l'ordinateurutilisé à l'étape 1.Février 2010Ce symbole a été apposé conformément à la directive européenne 2002/96 sur la mise au rebut deséquipements électriques et électroniques (directive WEEE - Waste Electrical and ElectronicEquipment). En cas de mise au rebut de ce produit dans un Etat membre de l'Union européenne, il doit être traité et recyclé conformément à cette directive.© 2010 par NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. NETGEAR et le logo NETGEAR sont des marques déposées de NETGEAR, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.1.Déconnectez le WN604 de l'ordinateur et installez-le là où vous comptez l'utiliser. Pour un fonctionnement optimal, choisissez un endroit surélevé, tel qu'une fixation murale ou au plafond, ou une étagère. Dans la mesure du possible, placez le point d'accès au milieu de votre zone de couverture sans fil et dans le champ de visibilité des périphériques mobiles que vous utilisez.2.Connectez le câble Ethernet de votre WN604 au port de réseau local de votre routeur, commutateur ou concentrateur.3.Connectez une extrémité de l'adaptateur au WN604 et l'autre extrémité au secteur. Les voyants Alimentation, Réseau sans fil et Ethernet doivent s'allumer.Vérification de la connectivité sans filAvant de procéder à l'installation dans un endroit difficile d'accès, assurez-vous d'utiliser un ordinateur équipé d'un adaptateur sans fil 802.11g, 802.11b ou 802.11n. Vérifiezégalement les droits d'accès aux fichiers et aux imprimantes disponibles sur votre réseau et essayez de vous connecter à Internet à partir d'un navigateur tel que Netscape®, Internet Explorer ou Mozilla Firefox®.Remarque : si vous ne parvenez pas à vous connecter, reportez-vous à la section « Dépannage » de ce guide ou cliquez sur le lien vers le Manuel de référence du CD.DépannageV oici quelques conseils qui vous aideront à corriger les problèmes simples que vous pourriez rencontrer.Aucun voyant ne s'allume sur le point d'accès.Le point d'accès n'est pas sous tension.•Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté au point d'accès et branché à uneprise électrique ou une rallonge électrique qui fonctionne.•Vérifiez que vous utilisez bien l'adaptateur secteur NETGEAR fourni avec votre point d'accès.Le voyant Ethernet n'est pas allumé.Il s'agit d'un problème de connexion matérielle.•Assurez-vous que les connecteurs du câble sont bien insérés dans le point d'accès etdans le périphérique réseau (routeur, commutateur ou concentrateur).•Assurez-vous que le périphérique est allumé.Le voyant Réseau sans fil n'est pas allumé.Les antennes du point d'accès ne fonctionnent pas.•Si le voyant d'activité Réseau sans fil reste éteint, débranchez l'adaptateur du secteurpuis rebranchez-le.•Contactez NETGEAR si le voyant Réseau sans fil ne s'allume toujours pas.Je n'arrive pas à configurer le point d'accès à partir du navigateur.Dans ce cas, vérifiez les points suivants :•Le WN604 est correctement installé et sous tension. Vérifiez que le voyant Ethernetvert est allumé. Ceci atteste que la connexion Ethernet est bien établie.•Si votre ordinateur utilise une adresse IP fixe (statique), assurez-vous que celle-ci est comprise dans la plage du WN604. L'adresse IP par défaut du WN604 est192.168.0.100 ; l'adresse du masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0. Le WN604 est configuré par défaut pour une adresse IP statique. Si vous vous connectez à un réseau DHCP, modifiez sa configuration en conséquence. Pour en savoir plus, consultez le manuel de référence sur le CD du point d'accès sans fil.Remarque : Le bouton de réinitialisation et l'étiquette indiquant les paramètres par défaut sont situés à l'arrière de votre point d'accès WN604.Je n'arrive pas à accéder à Internet ou au réseau local avec mon ordinateur sans fil.Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. Le problème pourrait venir du routeur et non du point d'accès.Il s'agit d'un problème de configuration. Dans ce cas, vérifiez les points suivants :•Il se peut que les paramètres TCP/IP que vous avez modifiés sur l'adaptateur sans filn'aient pas été pris en compte. Redémarrez votre ordinateur.•Il se peut que l'ordinateur équipé de l'adaptateur sans fil ne dispose pas des bons paramètres TCP/IP pour communiquer avec le réseau. Redémarrez l'ordinateur et vérifiez que les paramètres TCP/IP sont correctement configurés pour ce réseau. D'habitude, la configuration des Propriétés réseau de Windows est : « Obtenir automatiquement une adresse IP ».•Les valeurs par défaut du point d'accès ne correspondent peut-être pas à celles de votre réseau. Assurez-vous que la configuration par défaut du point d'accès est la même pour les autres périphériques installés sur le réseau.•Pour obtenir des instructions complètes sur la modification des valeurs par défaut du point d'accès, cliquez sur les liens vers la documentation accessibles à partir du CD ou du menu de l'interface utilisateur du point d'accès WN604.Assistance techniqueNous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette située sous votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse gear.fr/support/. V ous devez être enregistré pour utiliser notre service d'assistance téléphonique. Nous vous recommandons vivement de procéder à l'enregistrement sur notre site Web.Visitez le site gear.fr/support/ pour obtenir des mises à jour de produits et consulter le support Web.Pour obtenir des informations concernant la garantie et l'assistance clientèle régionale, reportez-vous au CD fourni avec votre produit.。
JK Audio RIU-IP远程控制接口用户指南说明书
RIU-IPRemote IP InterfaceJK AudioUser Guide2 The RIU-IP is a remote control interface designed for use with theJK Audio innkeeper 1x/1rx, innkeeper 2 or innkeeper 4 digital hybrids. This unit contains a web server which allows the user to send and receive control data through their web browser. RIU-IP can be connected to the user’s computer NIC card for direct control, to a switch or hub for network control, or to an Ethernet port with internet access for control from anywhere in the world.The Remote Port is a 10-conductor RJ-50 that connects to the Remote jack of your JK Audio innkeeper 1x/1rx, innkeeper 2 or innkeeper 4.The RS-232 Interface is used only as a debug port at this time.Please contact our Technical Support department for more information.The IP/Ethernet port is an 8-conductor RJ-45 that connects to your computer’s NIC card, to your network switch or hub or to an Ethernet port with internet access. There are two bi-color LEDs on this port that indicate data transfer.Connect the 10-conductor interface cable (supplied) from theRJ-50 “Remote Port” on the RIU-IP to the “Remote” jack on the back of your JK Audio innkeeper 1x/1rx or innkeeper 2/4. Powerwill be supplied to the device through this cable so no other power source is necessary. Each time the unit is powered up it will need at least 30 seconds to complete its boot-up sequence before you can access the web browser.There are no jumpers, switches or other user configurable optionson this device. The red LED on the circuit board only shows thatthe unit is receiving power through the Remote Port connection and will not indicate when the unit is sending or receiving commands.Connect a standard Ethernet cable from the RJ-45 “IP/Ethernet” port on the RIU-IP to your network card. The IP address for this device will be assigned initially as 192.168.1.222. Every network is different. Please contact you network administrator for setup assis-tance if necessary. After the RIU-IP has been installed, your Net-work Administrator will be able to determine the current RIU-IP ad-dress if the initial static IP address does not appear valid.You may now enter the initially assigned static IP address (or your current IP address if it has been changed) as you type the follow-ing into your web browser:http://www.192.168.1.222/index.htmlA pop-up box will appear asking for your User Name and Password. These are case sensitive! Enter the following:User Name: adminPassword: RIUIPPlease see the section on User Settings on Page 6 if you wish to change this password. To change the IP address see the sectionon TCP/IP Settings on Page 6.Any time the RIU-IP is reactivated following a power cycle,you need to close all existing browser windows, open a new window and re-enter the URL. Clicking the “Refresh” buttonwill load invalid data to the hybrid.3This diagram illustrates the Web browser as shown for the innkeeper 1x. Follow the on-screen prompts for available features and functions.This device will enable you to answer incoming calls or dial out to set up calls. All the features that are on the control panel on the innkeeper 1x will be available by remote access through the RIU-IP-1x. However, you will not be able to adjust volume levels remotely with the RIU-IP-1x.Applications - innkeeper 2/4The diagrams on the following page show the Web browser for the innkeeper 2 and the innkeeper 4. Follow the on-screen prompts for available features and functions.This device will enable you to answer incoming calls or dial out to set up calls and it will add one new feature: you can place callers on hold remotely. Other key features that are on the control panel on the innkeeper 2 or innkeeper 4 will be available by remote access through the RIU-IP. You will not have remote access to the phone book or call history; you will need to manually enter each phone number to be dialed. Please note that the Conference feature is available only on the innkeeper 2.456This diagram illustrates the Configuration page for the RIU-IP that will enable your system administrator to change settings for use with your computer network system. Your Network Administrator may want to assign a different static (permanent) IP Address, or change IP addressing to DHCP. To enter the configuration page, enter the initially assigned IP address (or your current IP address if it has been changed) as you type the following into your web browser:http://www.192.168.1.222/config.htmlDisplay Current SettingsAccess the configuration page by entering the URL address as shown on page 6. All current settings will be displayed on the right column on the page.Change Current SettingsEnter the new information in the white space provided in the left column. A new IP address can be either static or dynamically allocated using DHCP and entered in the appropriate space on the configuration page.Clicking on the Load button will populate each field with previously saved information for that section.Clicking on the Clear button will clear each field in that section.If you change the Username or Password, be sure to keep a record of the new information.Save New SettingsClick on the Save button at the top of each section to save any changes made in that section.7The RIU-IP is compatible with the innkeeper 1x/1rx, innkeeper 2 and innkeeper 4 if they are have the following minimum firmware versions found on those with the indicated serial numbers or later: Innkeeper 1x: V3.2.4.1 serial # IN1X02186Innkeeper 1rx: V3.2.4.1 serial # IN1RX02749Innkeeper 2: V2.1 serial # IN201728Innkeeper 4: V2.1 serial # IN401719You can determine the current firmware version on an innkeeper 2 or innkeeper 4 by watching the display as the unit is powered on. Because all of the innkeeper 2 / 4 units shipped prior to release of the RIU-IP had older firmware, the RIU-IP will include new flash chips for each of these units as well as instructions for installation. There are two methods to determine the current firmware version on an innkeeper 1x. You can connect the device to a serial port on your computer following the instructions in your User Guide and read the firmware number on your terminal emulator software. Or, you can remove the top cover of the innkeeper 1x and look for the flash chip with a white sticker on top and find the firmware version printed on the sticker. If your innkeeper 1x/1rx needs to be upgraded, please see the Downloads section on the innkeeper 1x/1rx page on our website at or call our Technical Support department at 800-552-8346.We strive to keep all of our products updated with the best functionality possible. Please check our website periodically to see if there are any upgrades available for your RIU-IP that can be downloaded and installed.If you have any other questions on compatibility or upgrading your existing hybrid, please contact our Technical Support department at 800-552-8346.89The IP address you have assigned to the RIU-IP is already in use on my network system. How do I change the address to something else?!Please see Pages 6-7 for more information on accessing the Configuration page.Why do I get invalid responses sometimes when I turn the RIU-IP on?!The RIU-IP needs about 30 seconds to complete its boot-up sequence. The red LED only indicates that the unit is receiving power. There are no visual indicators to show when it is ready for use so please wait at least 30 seconds each time you energize this device before sending commands.Can I make a longer cable for the Remote Port?!Yes, you can, but be aware that even though they have the same size connectors that will fit into each of the jacks, the Remote Port cable is not the same as an Ethernet cable. An Ethernet cable is an 8-conductor cable with RJ-45 connectors.The Remote Port uses a 10-conductor cable with RJ-50 connectors and the connector should be reversed on one end.Why does the RIU-IP ignore some of my commands?!The transmission of data through the serial port interface can be a little slow sometimes. When commands overlap, some may be dropped. If a command is missed, simply repeat the command.How do I connect to my innkeeper from another location, such as when I am traveling in another state?!Talk to your computer network administrator for remote access instructions for your site. Once you have access to the network, all the other commands will function as if you were in the same building.10Control Connection: RJ-45 Ethernet portDigital Hybrid Connection: RJ-50 (36” cable included)RS-232 Serial Connection: DB-9 (9600, 8, N, 1)Size: 4.7” x 3.5” x 1.125”Weight: 1lb.Web browser compatibility: Firefox, versions 1.5 (or higher)Internet Explorer, version 6.0higher)(orGoogle Chrome(Note: If you experience problems with the web browser, please try a different one)Contents of the package as shipped:RIU-IP(1) 36” 10-pin cable with RJ-50 connectors(1) Flash chip for innkeeper 2(1) Flash chip for innkeeper 4User Guide11The Model RIU-IP Remote Interface is covered by a 2 year warranty to be free from defective workmanship and materials. In the event that the RIU-IP Remote Interface needs repair, you must call us to get an authorization, and then carefully pack and ship it to us. You will pay for shipping to us and we will pay for return back to you, UPS ground. No free repairs will be made if the defect was caused by misuse, weather conditions, or other cause, except for defective workmanship or materials.THERE ARE NO EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE WARRANTY HERE MADE.。
同轴连接器控50欧姆阻抗
同轴连接器控50欧姆阻抗1.引言1.1 概述同轴连接器是一种用于电子设备和通信系统中的连接器。
它通过电磁场的波导效应来传输信号,并保持信号的稳定性和准确性。
同轴连接器通常由内导体、外导体和绝缘层组成。
内导体负责将信号传递至连接器的不同部分,而外导体则用于屏蔽和保护信号免受外界干扰。
绝缘层则起到隔离内外导体的作用。
同轴连接器的作用是连接两个电路或设备,以传输信号或能量。
它们广泛应用于通信系统、雷达系统、卫星通信、广播电视等领域。
通过同轴连接器,不同设备之间可以高效地传输信号,并且在传输过程中减少信号衰减和干扰。
50欧姆阻抗是同轴连接器中非常重要的概念。
阻抗是指电路中对交流电流和电压的阻碍程度。
50欧姆阻抗是一种标准阻抗,它在同轴连接器中具有重要的意义和影响。
具体来说,当同轴连接器的阻抗与其他设备或电路的阻抗匹配时,可以实现最大功率传输和最小的信号反射。
这种匹配能够提高信号的传输效率,并减少信号的损耗。
因此,同轴连接器控制50欧姆阻抗非常重要,特别是在高频率和宽带传输领域。
总之,同轴连接器是一种重要的电子设备连接器,它通过控制50欧姆阻抗可以实现高效的信号传输和减少信号损耗。
这对于通信系统和其他电子设备的正常运行至关重要。
在接下来的部分中,我们将进一步探讨同轴连接器原理和作用,以及50欧姆阻抗的意义和影响。
1.2文章结构文章结构的主要目的是为读者提供对整篇文章的整体把握,并帮助读者快速定位到感兴趣的内容。
在本文中,文章结构主要分为三个部分,即引言、正文和结论。
引言部分主要包括概述、文章结构和目的。
在概述中,将简要介绍同轴连接器控50欧姆阻抗的背景和重要性。
在文章结构中,会给出整篇文章的大纲,列出各部分的主题和内容,以便读者快速了解文章结构和内容安排。
最后,在目的部分,明确本文的写作目的和阐述的问题。
在正文部分,我将首先介绍同轴连接器的原理和作用,包括其基本结构和工作原理,以及在电子通信领域的广泛应用。
NES-50-15中文资料
SPECIFICATIONMODELDC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWEROUTPUTVOLTAGE ADJ. RANGELINE REGULATION Note.4LOAD REGULATION Note.5SETUP, RISE TIME HOLD TIME (Typ.)VOLTAGE RANGE FREQUENCY RANGEEFFICIENCY(Typ.)AC CURRENT (Typ.)INPUTINRUSH CURRENT (Typ.)LEAKAGE CURRENT SAFETY STANDARDS WORKING TEMP.WORKING HUMIDITYSTORAGE TEMP., HUMIDITYTEMP. COEFFICIENT VIBRATIONMTBFDIMENSION OTHERSNOTEPACKINGOVER LOAD12V 15V 24V 48V 4.2A 3.4A 2.2A 1.1A 0 ~ 4.2A 0 ~ 3.4A 0 ~ 2.2A 0 ~ 1.1A 51W 52.8W 52.8W 120mVp-p 150mVp-p 200mVp-p 240mVp-p 1.0%0.5%0.5%10.8 ~ 13.2V 13.5 ~ 16.5V 21.6 ~ 26.4V 43.2 ~ 52.8V 1.0%0.5%0.5%1.0%0.5%0.5%1.0%0.5%0.5%500ms, 30ms/230VAC 1200ms, 30ms/115VAC at full load 50ms/230VAC 10ms/115VAC at full load85 ~ 264VAC 120 ~ 370VDC47 ~ 63Hz 79%83%17.25 ~ 20.2586%87%27.6 ~ 32.4V 55.2 ~ 64.8V82%13.8 ~ 16.2V 1.1A/115VAC 0.65A/230VAC COLD START 45A <2mA / 240VAC110 ~ 150%rated output power5.75 ~6.75V Compliance to EN55022 (CISPR22) Class B -20 ~ +60(Refer to output load derating curve)20 ~ 90% RH non-condensing-40 ~ +85, 10 ~ 95% RH 0.03%/(0 ~ 45)10 ~ 500Hz, 2G 10min./1cycle, period for 60min. each along X,Y, Z axes 374.2K hrs min. MIL-HDBK-217F (25)129*98*38mm (L*W*H)5V 10A 0 ~ 10A 50W50.4W 80mVp-p 2.0%0.5%0.5%NES-50-5NES-50-12NES-50-15NES-50-24NES-50-48OVER VOLTAGE HARMONIC CURRENT EMS IMMUNITYCompliance to EN61000-3-2,-3Compliance to EN61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8,11, ENV50204, EN55024, EN61000-6-1 Light industry level, criteria A 4.75 ~ 5.5VUniversal AC input/Full rangeProtections:Short circuit/Over load/Over voltage Cooling by free air convection 100% full load burn-in test 2 years warrantyFeatures :RIPPLE & NOISE (max.)Note.2VOLTAGE TOLERANCE Note.3EMI CONDUCTION & RADIATION ENVIRONMENT SAFETY &EMC(Note 6)PROTECTIONWITHSTAND VOLTAGEISOLATION RESISTANCE I/P-O/P:3KVAC I/P-FG:1.5KVAC O/P-FG:0.5KVACI/P-O/P, I/P-FG, O/P-FG:100M Ohms/500VDC1. All parameters NOT specially mentioned are measured at 230VAC input, rated load and 25of ambient temperature.2. Ripple & noise are measured at 20MHz of bandwidth by using a 12" twisted pair-wire terminated with a 0.1uf & 47uf parallel capacitor.3. Tolerance : includes set up tolerance, line regulation and load regulation.4. Line regulation is measured from low line to high line at rated load.5. Load regulation is measured from 0% to 100% rated load.6. The power supply is considered a component which will be installed into a final equipment. The final equipment must be re-confirmed that it still meets EMC directives.Protection type :Hiccup mode, recovers automatically after fault condition is removed Protection type : Shut down o/p voltage, re-power on to recover 0.41Kg; 45pcs/19.5Kg/1.24CUFTUL60950-1, CB(IEC60950-1)ApprovedMechanical SpecificationCase No. 903 Unit:mmBlock DiagramCIRCUIT DETECTION O.L.P.EMI FILTERRECTIFIERS&FILTERPOWER SWITCH-FILTER&RECTIFIERS+V -VI/PFGINGCONTROLO.V.P.Output Derating VS Input VoltageINPUT VOLTAGE (VAC) 60Hz8510095120115160140200180240220264L O A D (%)Ta=25901008070605040+V ADJ.AMBIENT TEMPERATURE ()L O A D (%)-2002010304020408060100605070fosc : 60KHz(HORIZONTAL)Derating Curve Terminal Pin. No AssignmentPin No.Pin No.12435Assignment Assignment DC OUTPUT -V DC OUTPUT +VFGAC/L AC/N 93.53.577323828.53-M33.59.5184.573.512985.533312-M33.5981206.518.558.29.54321122.57。
无线 N150 USB网卡DWA-123 说明书
无线N150USB网卡 DWA-123目录第1章 产品概述....................................................................................................................................4 1、包装内容...........................................................................................................................................4 2、硬件概述...........................................................................................................................................4 3、网卡特性...........................................................................................................................................5 4、使用注意事项....................................................................................................................................5 第2章 DWA-123无线网卡安装指南......................................................................................................6 1、XP系统中如何安装使用.. (6)1.1、在XP系统下如何安装无线网卡驱动...........................................................................................6 ...V 系.V 系.V 系.i i i 1.2、在XP系统下如何连接无线网络................................................................................................10 1.3、在XP系统下如何卸载无线网卡驱动.. (14)2、V ISTA 系统中如何安装使用 (17)2.1、在ista 统下如何安装无线网卡驱动......................................................................................17 2.2、在ista 统下如何连接无线网络.............................................................................................21 2.3、在ista 统下如何卸载无线网卡驱动.. (26)3、W IN 7系统中如何安装使用 (29)3.1、在W n7系统下如何安装无线网卡驱动.....................................................................................29 3.2、在W n7系统下如何连接无线网络.............................................................................................34 3.3、在W n7系统下如何卸载无线网卡驱动. (37)第3章 关于WPS.................................................................................................................................40 1、什么是WPS....................................................................................................................................40 2、DWA-123无线网卡WPS功能使用说明. (40)2.1、连接方法一...............................................................................................................................40 2.2、连接方法二. (41)第4章 故障排查..................................................................................................................................44 1、DWA-123支持哪些操作系统..........................................................................................................44 2、我的电脑没有光驱或者安装光盘丢失如何安装驱动........................................................................44 3、为什么我按照提示插上了无线网卡但是提示识别不到硬件..............................................................44 4、为什么电脑不能正常安装无线网卡驱动..........................................................................................44 5、为什么提示驱动安装成功,但是设备管理器里面没有显示无线网卡信息........................................44 6、为什么在VISTA 或WIN 7系统中驱动程序安装好了,但是无线连接显示禁用,启用不了....................45 7、为什么我在“设备管理器”里面查看到DWA-123信息显示黄色叹号..................................................45 8、为什么不能无线上网.......................................................................................................................45 9、为什么无线网卡搜索不到无线信号. (49)第5章 无线介绍 (52)1、什么是无线 (52)2、为何选择D-L INK无线产品 (52)3、谁在使用无线技术 (52)4、无线模式 (52)第6章 技术规格 (54)技术支持 (55)第1章产品概述1、包装内容DWA-123 USB无线网卡 ×1无线网卡驱动安装光盘 ×1快速安装手册 ×1保修卡 ×1*如果您的实际物品与包装内容不符,请尽快与您的卖家(经销商)联系2、硬件概述3、网卡特性支持Windows XP(32/64位, Service Pack 3)、Vista(32/64位)、Win7(32/64位)主流操作系统IEEE802.11N标准,兼容802.11G/B标准工作于2.4GHz频率支持USB2.0标准*,USB接口供电,无需外接电源支持WEP64位或者128位加密、WPA/WPA2认证的TKIP和AES加密支持WPS一键加密内置天线,美观小巧,便于携带支持即插即用简易安装步骤*兼容USB1.1,USB 2.0接口4、使用注意事项此类电子产品在使用过程中要注意防水、防潮、防晒、防火;避免与有害化学物质接触;避免人为故意摔打。
Ka-50数据链简易教程
自动地图显示器
超高频无线电
数据链路由
数据传输模式和编号
激光测距仪
Shkval TV武器瞄准显示器 ABRIS自动地图显示器
PRT数据链控制板
R-800(AM-FM) 超高频无线电
PVR(laser standy switch) 激光测距仪
R-800电源
数据链电源
数据链路由
数据传输模式
编制:lkyfly0768
一、 卡-50的设计特点:
卡-50武装直升机是由前苏联卡莫夫设计局设计的一种新型武装直升机,其 特点包括共轴双旋翼、单座舱和采用弹射救生系统等。 1977年12月提出首批技 术要求,1980年5月完成样机评审,确定最终设计方案及各项设计指标,1982年
6月17日,卡-50原型机进行首飞,10年后首次公开展出。
R-800VHF电源开关 【 P+LCtrl+LShift 】
数据链电源开关 【B+RCtrl】
数据链VHF路由开关 【O+LCtrl+LShift】
激光测距仪开关 【O+RShift】
数据链模式旋钮设定为(COM) 【M+LCtrl】
数据链编号(ID-Number) 【I+LCtrl】
以下示例中,黒鲨Ka-50作为长机与僚机编队进入预定战 区协同作战
数据传输编号
黒鲨Ka-50将数据链技术运用于作战,主要体现在其进入 任务战区前的准备阶段,建立基于数据链的“外部目标 系统” (the external targeting system) 以下为分部操作示意图:
蓝色导航线和导航点
R-800VHF开关 【M+Lshift+LCtrl+LAlt 】
saracom VHF 双向无线电话 (TW-50) 说明书
PDF created with pdfFactory Pro trial version
©版权所有
(中国办事处)
4.5. 静噪电平..............................................................................16 4.6. 节电模式..............................................................................17 4.7. 位置指示..............................................................................18 5. 维护.................................................................................................19 5.1. 电源不能开启 ......................................................................19 5.2. 其它问题..............................................................................19 6. 可充电池(镍氢电池)和充电器....................................................21 6.1. 可充电池(镍氢电池) .......................................................21 6.2. 充电器 .................................................................................21
中兴无线APZXV10W815N快速配置安装手册
中兴无线AP ZXV10W815N快速配置安装手册一、产品概述中兴无线AP ZXV10W815N是一款高性能的无线路由器,适用于家庭、办公室、商场等场景。
本手册旨在帮助您快速完成设备的安装和配置,让您轻松享受高速、稳定的无线网络。
二、装箱清单1. 中兴无线AP ZXV10W815N一台2. 电源适配器一个3. 网线一根4. 快速配置安装手册一本如发现装箱清单中物品缺失或损坏,请及时联系销售商或售后服务。
三、设备外观及接口说明1. 设备正面:指示灯区域,包括电源灯、系统灯、无线信号灯等。
2. 设备背面:接口区域,包括电源接口、以太网接口、复位孔等。
四、安装步骤1. 准备工作:确保您的上网设备(如电脑、手机等)已连接至互联网,并具备无线网卡功能。
2. 连接电源:将电源适配器插入无线AP的电源接口,并将另一端接入电源插座。
3. 启动设备:接通电源后,设备将自动启动。
观察正面指示灯,当系统灯稳定亮起时,表示设备已启动成功。
4. 连接上网设备:使用网线将无线AP的以太网接口与上网设备的网络接口连接,或者通过无线方式连接至无线AP的SSID。
五、配置无线网络1. 打开浏览器,输入默认IP地址(通常为192.168.1.1)进入无线AP的管理界面。
2. 输入管理员账号和密码(默认均为admin),登录管理界面。
3. 在管理界面中,找到“无线设置”或“WiFi设置”选项,进入无线网络配置页面。
4. 设置无线网络名称(SSID):为您的无线网络起一个易于识别的名称。
5. 设置无线网络密码:为您的无线网络设置一个安全性较高的密码,确保网络安全。
6. 保存设置并重启设备。
六、高级设置a. 更改管理员密码:在管理界面中,找到“系统设置”或“管理员设置”,修改管理员账号和密码。
b. 开启WPA3加密:在无线设置中,选择WPA3作为加密方式,提高无线网络安全。
a. 频道选择:在无线设置中,选择一个干扰较小的频道,以提升无线信号质量。
天龙AV Surround Receiver SR6015 操作说明书
AV Surround ReceiverSR6015操作说明书附件8安装电池9遥控器的操作范围9特点10高音效10高性能12简易操作16部件名称与功能17前面板17显示屏21后面板23遥控器27连接方法扬声器安装31连接扬声器38连接扬声器之前38扬声器配置和“放大器分配”设置42连接5.1声道扬声器44连接7.1声道扬声器45连接9.1声道扬声器49连接11.1声道扬声器56连接7.1声道扬声器:前置扬声器的双功放连接60连接7.1声道扬声器:第二对前置扬声器61连接多区域扬声器62连接外置功率放大器64连接电视机65连接1 : 配备了HDMI端子并兼容ARC(Audio Return Channel)/ eARC(Enhanced Audio Return Channel)的电视机66连接2 : 配备了HDMI端子且不兼容ARC(Audio Return Channel)/ eARC(Enhanced Audio Return Channel)的电视机67连接3 : 未配备HDMI端子的电视机68连接播放设备69连接机顶盒(卫星调谐器/有线电视)70连接DVD播放机或蓝光碟片播放机71连接兼容8K的播放机设备72连接摄像机或游戏机73连接电唱机74使用多声道输出端子连接设备75将USB存储设备连接至USB端口76连接FM/AM天线77连接至家庭网络(LAN)79有线LAN79无线局域网80连接外部控制设备81 REMOTE CONTROL插孔81 DC OUT插孔82连接电源线83播放基本操作85开启电源85选择输入源85调节音量86暂时关闭声音(静音)86播放DVD播放机/蓝光碟片播放机86播放USB存储设备87播放储存在USB存储设备上的文件88在蓝牙设备上收听音乐91从蓝牙设备播放音乐92与其他蓝牙设备配对93从蓝牙设备重新连接至本机94在蓝牙耳机上收听音频95在蓝牙耳机上收听音频96重新连接至蓝牙耳机97断开蓝牙耳机97收听FM/AM广播98收听FM/AM广播99通过输入频率来进行调谐(直接调谐)100更改调谐模式(调谐模式)101自动调谐到电台并进行预设(自动预设记忆)101预设当前广播电台(预设记忆)102收听预设电台102指定预设广播电台的名称(预设名称)103跳过预设的广播电台(跳过预设)104取消跳过预设105收听网络电台106收听网络电台107播放存储在计算机或NAS中的文件108播放存储在计算机或NAS中的文件109获取 HEOS App112 HEOS账户113从流媒体音乐服务播放114在多个房间聆听相同的音乐117 AirPlay功能121从iPhone、iPod touch或iPad播放歌曲122从iTunes播放歌曲122在多个同步设备上播放iPhone、iPod touch或 iPad上的曲目 (AirPlay 2)123 QPlay功能124在本机上播放QQ音乐曲目124便捷功能125添加到HEOS最爱收藏126播放HEOS最爱收藏126删除HEOS最爱收藏127调节各声道的音量以与输入源相符(声道电平调节)128调节音调(音调)129音频播放过程中播放所需视频(视频选择)130根据您的观看环境调节图片质量(画面模式)131在所有区域中播放相同的音乐(所有区域立体声)132变更扬声器设置以匹配收听环境(扬声器预设)133选择声音模式134选择声音模式135直通播放136纯直通播放136自动环绕播放137声音模式类型介绍138可为每个输入信号选择的声音模式143 HDMI控制功能148设置步骤148智能菜单功能149睡眠定时器功能151使用睡眠定时器152智能选择功能153调用设置154更改设定155面板锁定功能156禁用所有键的按键操作156禁用除VOLUME之外的所有按键操作156取消面板锁定功能157远程锁定功能158禁用遥控器的感应窗功能158启用遥控感应窗功能158网络控制功能159通过网络控制对本机进行控制159 ZONE2(区域2)(另一房间)中播放161连接ZONE2(区域2)161ZONE2(区域2)播放164设置菜单图166菜单操作170音频171中置电平调节171低音炮音量调节171环绕参数172 M-DAX177音频延迟178音量179 Audyssey®180图形 EQ183视频185画质调整185 HDMI设置187输出设置192屏幕显示196屏幕保护197 4K/8K信号格式197 HDCP设置199 TV格式199输入200输入分配200源重命名203隐藏源203输入源电平203扬声器204 Audyssey®设置204扬声器的设定步骤(Audyssey®设置)206出错信息212检索Audyssey®设置设定214手动设置215放大器分配215扬声器配置222距离226电平227交叉228低音229前置扬声器230扬声器预设230网络231信息231连接231 Wi-Fi设置232设置234网络控制236友好名称236诊断237 AirPlay237HEOS账户238您尚未登录238您已经登录238常规239语言239 ECO239蓝牙发射器243区域2设置244区域重命名246智能选择名称246触发器输出247前显示屏247固件248信息251使用率数据253保存和读取253设置锁定254重置254使用遥控器限制操作区域255提示提示257故障诊断259电源无法开启 / 电源关闭260使用遥控器无法执行操作261本机显示屏不显示内容261不发出声音262所需声音没有发出263声音中断或出现噪音266电视机上不显示视频267菜单屏幕不显示在电视机上269电视机上所显示菜单画面和操作内容的颜色与正常时不同269 AirPlay无法播放270USB存储设备无法播放271无法播放蓝牙设备272网络电台无法播放274计算机或NAS上的音乐文件无法播放275无法播放各种在线服务276 HDMI控制功能无效276无法连接至无线LAN网络277使用HDMI ZONE2时,设备无法正确运行278更新/升级错误消息279恢复出厂设置280恢复网络设置281恢复固件至出厂默认设置282保修和修理283附录关于HDMI284视频转换功能288播放USB存储设备290播放蓝牙设备291播放保存在计算机或NAS中的文件292播放网络收音机293个人记忆附加功能293最新功能记忆293术语解释294商标信息303规格305索引311感谢您选购此Marantz产品。
IXFN50N50中文资料
1.6 mm (0.063 in) from case for 10 s 50/60 Hz, RMS IISOL ≤ 1 mA t = 1 min t=1s
300 N/A N/A 0.9/6 N/A 10
N/A 2500 3000
Mounting torque Terminal connection torque
元器件交易网
IXFK50N50 IXFN50N50
Figure 1. Output Characteristics at 25OC
TJ = 25OC VGS = 10V 9V 8V 7V 6V
IXFK55N50 IXFN55N50
Figure 2. Output Characteristics at 125OC
trr 250ns 250ns 250ns 250ns
IXFN IXFN IXFK IXFK
55N50 50N50 55N50 50N50
500V 500V 500V 500V
IXFK 55N50 500 500 ±20 ±30 55 220 55 60 5 560
Maximum Ratings IXFK IXFN 50N50 55N50 500 500 ±20 ±30 50 200 50 55 220 55 60 5 600 -55 ... +150 150 -55 ... +150
Characteristic Values Min. Typ. Max. 55 50 220 200 1.5 250 1.0 10 A A A A V ns µC A
miniBLOC, SOT-227 B
M4 screws (4x) supplied
Dim. A B C D Millimeter Min. Max. 31.50 7.80 4.09 4.09 4.09 14.91 30.12 38.00 11.68 8.92 0.76 12.60 25.15 1.98 4.95 26.54 3.94 4.72 24.59 -0.05 31.88 8.20 4.29 4.29 4.29 15.11 30.30 38.23 12.22 9.60 0.84 12.85 25.42 2.13 5.97 26.90 4.42 4.85 25.07 0.1 Inches Min. 1.240 0.307 0.161 0.161 0.161 0.587 1.186 1.496 0.460 0.351 0.030 0.496 0.990 0.078 0.195 1.045 0.155 0.186 0.968 -0.002 Max. 1.255 0.323 0.169 0.169 0.169 0.595 1.193 1.505 0.481 0.378 0.033 0.506 1.001 0.084 0.235 1.059 0.174 0.191 0.987 0.004
德国赫优讯NT50-DP-EN网关操作指南
Page 1 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885 德国赫优讯NT50-DP-EN 网关操作指南1 网关简介本文以NT50-DP-EN(图1)实现PROFIBUS 与PROFINET 转换为例,介绍德国赫优讯NT50系列网关的使用步骤。
图1通过下载不同协议堆栈,NT50-DP-EN 能够实现不同的协议转换,主要有:PROFIBUS 从站转Modbus/TCP 主/从站PROFIBUS 从站转Ethernet/IP 从站PROFIBUS 从站转Ethernet/IP 主站(仅连接单个从站)PROFIBUS 从站转PROFINET 从站PROFIBUS 从站转PROFINET 主站(仅连接单个从站)PROFIBUS 主站(仅连接单个从站)转Modbus/TCP 主/从站PROFIBUS 主站(仅连接单个从站)转Ethernet/IP 从站PROFIBUS 主站(仅连接单个从站)转PROFINET 从站NT50网关的典型应用如图2所示:Page 2 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885图22 软件安装1)在光驱中放入产品光盘,自动弹出安装对话框;或手动打开光盘根目录,双击Gateway_Solutions.exe 文件,打开安装界面。
单击“ Configuration and Diagnostic Tool Installation”,开始安装 配置软件,如图3所示:图3Page 3 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885 2)弹出语言选择对话框,选择英语,单击OK,如图4所示:图43)单击Next,进行下一步安装,如图5所示:图54)选择已阅读信息,单击Next,进行下一步安装,如图6所示:Page 4 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885图65)选择接受授权协议,单击Next,进行下一步安装,如图7所示:图7Page 5 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885 6)填写用户名、公司名及软件使用者,单击Next,进行下一步安装,如图8所示:图87)选择完整安装,单击Next,进行下一步安装,如图9所示:图9Page 6 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885 8)单击“Install”,开始安装,如图10所示:图109)完成安装,如图11所示:图11Page 7 of 19德国赫优讯自动化系统有限公司上海分公司 Hilscher GmbH Shanghai Rep. Office 上海市黄浦区人民路885号 Huaihai China Tower 2208 淮海中华大厦2208 Ren Min Road No. 885 在软件安装完成后,如果首次打开,要求设置密码,如果不需要,直接点击“OK”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
磁悬浮中央空调节能50%的原理
磁悬浮中央空调是以磁悬浮压缩机为核心技术的高效冷水机组。
(市面上以MULTISTACK、海尔等主推磁悬浮空调)。
磁悬浮压缩机所采用的是前沿技术,以磁悬浮轴承替代普通金属有油轴承,将轴承置于智能的磁场中,使压缩机实现无摩擦运转,无需润滑油,并极大程度减小了噪音,核心变频技术使机器实现35-40% 的能效节约。
磁悬浮中央空调之所以能够实现50% 以上的高效节能效果,很大程度上缘于其核心部件的高效节能设计,以下则通过磁轴承技术、无油润滑系统、蒸发器设计、冷凝器设计、板式换热器等多个方面进行详细阐述其节能原理。
第一,磁悬浮压缩机使用了先进的磁轴承技术,实现机组的无油运行。
完全避免常规压缩机轴承的高摩擦损失、润滑油的管理与控制,确保了卓越的能效及可靠、长期的无磨损运行。
磁悬浮轴承有两个径向轴承和一个轴向轴承组成数控磁轴承系统,由永久磁铁和电磁铁组成压缩机的运动部件(动子转轴和叶轮)悬浮在磁衬上无摩擦的运动。
磁轴承上的定位传感器则为电机转子提供每分钟高达600 万次的实时重新精确定位。
第二,磁悬浮压缩机使用了先进的无油润滑系统。
这也避免了壳管式换热器中油膜覆盖在换热管上导致换热效率下降的影响,从而保证了产品在整个使用寿命周期上具有可持续的优越性能。
专业机构研究表明,旧式冷水机组内油的平均含量为9%,而其对系统能效的负面影响高达15% 到20%,磁悬浮变频离心式冷水机组实现无油润滑提高效率15%以上。
第三,磁悬浮压缩机使用了高效蒸发器设计。
高性能的新设计换热管可以提高5% 换热效率,缺列布局的方式保证了冷媒均匀横向分配,而冷媒在蒸发器内的流动的改善,均液板保证冷媒轴向均匀分配,保证了蒸发器的高效运行。
第四,磁悬浮压缩机使用了高效冷凝器设计。
高性能新设计换热管可以提高5% 换热效率,集成过冷器设计实现了4% 性能提高,整体上也实现了机组的高性能的提升。
第五,每个厂家的控制系统的综合优化。
如MULTISTACK捷丰的控制系统在磁悬浮中央空调行业中属于成熟度最高的,在它的MV7 PLUS 控制系统下,机
组稳定,自主调节负荷,达到最佳能效点。