翻译岗位说明书

翻译岗位说明书
翻译岗位说明书

翻译岗位说明书

翻译岗位说明书

岗位说明书

岗位职责:

1、负责日常语业务的翻译;

2、接受主管的分配的翻译任务;

3、保证翻译质量;

4、翻译资料的整理收集、知识管理;

5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:

1、大学本科以上学历,外语类相关专业;

2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;

3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;

4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

电器电子的英文说明书写法

电器、电子产品说明书英译的特点和技巧。 (参考教材P202-210) 1 概述 电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括: 前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。 其中,基本功能和使用指南是主体部分。 一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。 2 电器、电子产品说明书英译的特点 特点概括起来包括: 准确性(accuracy)、 简明性(conciseness)、 客观性(objectivity)等。 2.1 准确性 电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。在英译过程中,必须

把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语: 镜头后盖(ear lens cap)、 三角架(tripod)、 数码变焦(digital zoom)、 快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。 2.2 简明性 简明性特点表现为: (1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。 (2)常用缩略形式。例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF 2.3 客观性 电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。例如:原文:紧急退出功能键可让使用者在电源故障时,以手动方式打开

1英语说明书翻译

目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就来讨论一下说明书的句型和选词问题。 一、产品说明书的若干句型 句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明书的若干常见句型说明如下: 1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语 这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如: 1)本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。 This press is mainly suitable for cold working operations, such as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on. 2)该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。 1

This product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225℃. 类似常见的类型还有: ... is used for... ... is used to ... ... is used as... ... is designed to... ... is suitable to be used in... ...is available for (to)... ...may be applicable to... ...may be used to... ...can be used as... ...can be designed as... ...is adapted for (to)... 2

翻译职位说明书

翻译职位说明书 岗位描述: 财务主管的岗位职责是什么呢,下面为大家搜集的一篇“财务主管岗位说明书范本”,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友! 一般来讲,一份完整的岗位说明书应该包括:岗位基本信息、岗位使命、岗位职责、岗位参与或主导的流程、岗位kpi、岗位任职资格、岗位发展通路、岗位工作环境、岗位资源配置、岗位权限等要素,如表所示: 1、负责日常语业务的翻译; 负责RecurDyn软件的服务,包括用户培训、问题解答、产品介绍、演示及考题等。负责其它CAE软件的服务,包括用户培训、问题解答、产品介绍、演示及考题等。任职资格: 2、接受主管的分配的翻译任务; 负责我院国家公派留学人员参加国家留学基金委和国家卫生部的外语水平考试的申请、组织工作;负责我院国家公派留学人员的联系、申报、审批等手续的办理。 3、保证翻译质量; 工作经验大连山水XX-12 至 XX-12任职技术工程师薪资XX-3000元/月工作职责:技术操作岗位监督设备检修教育经历XX-9 至 XX-7长春理工大学材料工程技术专业

4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 任职资格: 还在找副总经理的岗位说明书吗,下面为大家搜集的一篇“副总经理岗位说明书范本”,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友! 1、大学本科以上学历,外语类相关专业; 负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。 2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀; 3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 教师是学校教育工作的主要承担者,在教务处安排下,负责贯彻、实施学校的教育计划,通过教师富有个性的创造性劳动,把学生培养成为合格的企业预备人才。为了更好地规范教师教学行为,特制定以下教师岗位职责: 4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

翻译岗位说明书大全

翻译岗位说明书大全 英语翻译法语翻译西班牙语翻译日语翻译德语翻译朝鲜语翻译葡萄牙语翻译 中国方言翻译其他语种翻译 ■英语翻译岗位说明书 岗位职责: 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务; 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 任职资格: 1、大学本科以上学历,外语类相关专业,专业英语8级证书; 2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀; 3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。 ■法语翻译岗位说明书 岗位职责: 1、负责日常法语业务的翻译;

2、接受主管的分配的翻译任务; 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 任职资格: 1、大学本科以上学历,外语类相关专业; 2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀; 3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。 ■西班牙语翻译岗位说明书 岗位职责: 1、负责日常西班牙语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务; 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 任职资格: 1、大学本科以上学历,外语类相关专业; 2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文

职位说明书招聘

职位说明书—评价招聘专员职责一:为了保证企业对人才的需要,进行招聘的有关管理工作 任务1:根据公司发展战略制定人力资源配置计划;任务2:依据配置计划,进行年度招聘计划的制定、上报,并组织、实施招聘计划; 任务3:收集优秀企业、优秀人才的信息,有针对性地与其保持联系,建立后备人才库; 任务4:对应聘人员的简历筛选,并组织需求部门与应聘人员面谈,对应聘人员进行品德、能力等背景调 查,确保拟聘人员与岗位要求相吻合,保证按时向 需求部门提供候选人员; 任务5:研究公司的人才结构,并跟踪招聘的人员,了解员工需求及满意度情况,调整和改进招聘策略,为员工调配、升迁及改善管理制度提供参考建议。绩优关键事件 招聘成功率达到90%以上 用人部门对招聘环节 的工作很满意 不良关键事件 排除不可控因素,不能够在用人部门规定的 时间内招聘到合适的 人选 招聘成功率为70%或以下

职责二:为了保证公司职位体系符合公司发展,给人力资源其他 相关工作提供及时支持,进行职位评价和管理工作 任务1:依据公司的政策、变革等及时制定变动方案;任务2:在实施过程中,从技术方面指导管理者进行修正; 任务3:协调变动中发生的各种问题,并负责解决相关事宜; 任务4:修正结果的整理、微机管理,并将其结果转交薪酬福利专员和培训管理专员; 任务5:负责对说明书体系的日常维护。绩优关键事件 职位评价和管理工作 得到来自公司所有部 门的好评 不良关键事件 职位说明书体系没有 及时更新,不能够对业 务部门的工作提供支 持 职责三:为了保证公司整体人力资源工作的开展,协助进行其它日常管理工作。 任务1:参与组织机构调整、岗位设置以及人员设置的建议,并协助部门经理实施相关工作,包括工作分 析、定岗定员的各项事务工作; 任务2:在部门经理的指导下,进行其它事务性工作。绩优关键事件 能够提供建设性的意 见,对分配工作的完成 超出部门经理的预期不良关键事件 分配的工作不能够及 时完成,经过多次返工 才能够达到要求

化妆品说明书英文翻译

Product characteristics: It replenishes sufficient water to creat a moisturizing and water-locking membrane on the skin to maintain the normal water content of the cuticle ,banlance the PH value of the skin and keep the skin healthier. Containing rich fibroin extract and varirties of valued herbal essences,it strengthens the whitening function as well as tone the dark complexion and soften the coticle to build sparking,white ,bright,hydrous and transparent skin. 活肌盈白滋润爽肤水 产品特点:外界的污染,日光的照射,生活和工作的压力另肌肤干燥粗糙,色素沉浊,暗沉无光泽,各种肌肤问题也随之而来,需要及时为肌肤补充大量水分,促进美白营养成分的吸收。 活肌盈白滋润爽肤水触感清爽、柔滑,为肌肤注入充足的水分,并形成保湿锁水薄膜,维持角质层正常含水量,平衡皮肤酸碱值,另肌肤更健康;富含蚕丝蛋白、甘草、海藻精华,提升肌肤美白原动力,改善暗沉肤色,软化角质,重塑肌肤的盈白亮丽,水凝通透。 product characteristics: Being refreshing,it slowers the oxidation caused by free radicals and blocks kinds of radiation to strengthen the resistivity of the skin. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences, it strengthens the whitening funtion as well as concealing the dark and rough state of the skin and marking it white, smooth and fine naturally. 活肌盈BB霜 产品特点:偏黄,暗沉等肌肤问题给生活带来尴尬,需要咋打造清新裸妆的同时给肌肤提供一层保护伞,让你时刻保持自信妆容。 肌活盈白BB霜含有丰富蚕丝蛋白、甘草萃取精华能修复问题肌肤,呈现最时尚的薄透裸妆。添加高保湿美容圣品的霍霍巴油,让基督保有水润明亮,智慧型的抑油功能,维持整天完美的轻透亮。 ACTIVE WHITE MOISTURIZING LOTION Product Charateristics:with natural moisturizing factors,it keeps replenishing water an increase the elasticty of the skin to keep it more moisturized. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences,it strenthens whitening funtion as well as toning the dark and unevening complexion to keep it moisturized,white,graceful and attractive. 肌活盈白润肤乳 产品特点:质地清透幼滑,迅速渗透,持续给予肌肤充分滋养,让干燥粗糙的肌肤变得明亮润滑,显着改善肤色,用后肌肤清透柔亮,犹如出水芙蓉般水润透白。 蕴含蚕丝蛋白、洛神花和透明质酸,深层保湿,并在肌肤表明形成锁

日语翻译岗位说明书

日语翻译岗位说明书 日语翻译岗位说明书 用日语来表达另一种语言或用另一种语言表达日语,这种日语与其它语言的互相表达活动,称为日语翻译。从事日语翻译的工作者,简称日语翻译。 日语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; (女,31岁)自我评价A.个性沉稳。喜欢团队合作。乐于学习、乐于分享。B.工作严谨,认真负责。敬业、忠诚。C.社会发展迅速,期许自己能进入新的领域,学到新的知识,接受新的挑战。个人能力:A.热爱学习新的事物。毕业后持续进修英语、日语,工作期间多次参加相关的检定考核。B.熟悉操作OFFICE软件,并能保持输入速度与正确度。C.对进出口申报有基本了解。希望今后从事跟外语有关的工作。诚盼贵公司能给本人一个机会,能为贵公司服务,共同成长、进步。 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 日语翻译岗位要求 1、一般要求日语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的日语听说读写能力,精通中外互译,中文文笔优秀; 2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; 4、熟练使用各类办公软件; 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; (2)置业顾问每日须完成5个客源跟进,注明跟进结果,秘书每日进行统计,每周上报一次,少一个新增客源上交快乐基金5元。 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密; 8、熟悉日国地理及风土人情。 领导财务部、人力资源部等分管部门开展工作:领导建立健全公司财务管理制度,组织制定财务政策,审批重大财务支出;领导建立健全公司人力资源管理制度,组织制定人力资源政策,审批重大人事决策。 日语翻译关键技能 专业能力 日语英语读写能力中文文笔

招聘专员职位说明书

职位说明书一、基本信息(与岗位相关的基本信息) 岗位名称招聘专员岗位等级 所属部门 人力资 源部 岗位编号 直接上级人力资源经 理 直接下属 二、岗位目的(该岗位存在的主要目的和价值) 依据人力资源战略规划和年度人力资源需求计划,做好人才招聘与储备工作三、岗位工作概述(用一句概述本岗位的工作范围和内容) 招聘渠道开拓、招聘信息发布、应聘信息收集及应聘人员的初试。 四、工作职责 职责类别工作职责及目标发生频率(次/日、周、月、季、年) 1、依据公司发展战略协助上级 领导制定人力资源战略规 划,根据其规划和年度人力 资源需求计划,做好人才招 聘与储备工作 不定期根据现有编制及业务发展需

2、求,协助上级确定招聘目 标,汇总岗位需求数目和人 员需求数目,制定并执行招 聘计划 1/月 3、协助上级完成公司组织架构 及岗位的设计、评价及完善 工作,组织各岗位工作分析 和人员定岗定编,编写岗位 说明书,完善岗位管理体系 1/年 4、调查公司所需人才的内、外 部人力资源存量与分布状 况,并进行有效分析,对招 聘渠道实施规划、开发、维 护、拓展,保证人才信息量 大、层次丰富、质量高,确 保招聘渠道能有效满足公司 的用人需求 1/月 5、负责公司招聘活动实施工 作,包括各部门招聘需求的 统计、招聘文稿的草拟、招 聘渠道的开拓、费用的申报 以及招聘活动的组织实施、 不定期

接待面试、背景调查、发放录用通知等工作 6、根据各关键岗位任职要求及 人员素质特点,协助编制公 司关键岗位职业发展通道 1/年 7、总结招聘工作中存在的问 题,提出优化招聘制度和流 程的合理化建议,完成招聘 分析报告 1/月 8、搜集各地区人才市场信息, 跟踪同行业人才动态,并熟 悉各地区人事法规,吸引优 秀人才加盟公司 1/季 9、熟悉公司人力资源制度,对 应聘人员提出的相关问题进 行解答 不定期 四、工作权限 1、招聘信息发布,招聘渠道开拓的权力 2、对应聘者进行初试的权力

专业英文说明书翻译案例 翻译模板

Page1 Product instructions Intelligent vibration rod Page 2 Contents Overview Button function description Charging note Indicator status Use safety and cleaning Interaction and environment Use flow chart Downloading client Connecting Bluetooth Registration information Adding friend Friend interaction Function modes Page 3 Overview Welcome to buy our adult entertainment products. To make you have a more comprehensive understanding of our products and experience the fun of intelligent interaction, we prepare this manual which describes functions and operations of vibrating rod products. Please read it before your use to ensure your interests and power. Thank you again for your support. Main parts of vibrating rod Vibrating part, heating end, main part of vibrating rod, control button, charging interface Button function description Starting button Temperature control button Mode control button Shut down button Page 4 Starting button: Function 1: start after pressing for 3 seconds Function 2: vibration intensity enhances when pressing in starting mode; Description: default intensity after starting is the weakest, vibration intensity has 10 levels. Temperature control button: Press the button one time- start heating function, press the button again: turn off heating function;

法语翻译岗位说明书

法语翻译岗位说明书 法语翻译岗位说明书 用法语来表达另一种语言或用另一种语言表达法语,这种法语与其它语言的互相表达活动,称为法语翻译,从事法语翻译的工作者,简称法语翻译。 法语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 法语翻译岗位要求 负责对项目环境、职业健康安全有关的运行和活动进行控制、推进、检查,以及不合格项的整改;监督检查施工方案(作业指导书)和环境、职业健康安全管理方案的执行情况。 1、一般要求法语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的法语听说读写能力;

2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; 4、熟练使用各类办公软件; 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; 我们需要用一套完整的工作流程帮助业务员计划、安排他们的销售工作,从而帮助他们提高工作效率和业绩。以下是业务员工作流程范例,供参考。 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。 7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密; 8、熟悉法国地理及风土人情。 法语翻译关键技能 翻译是指把一种或多种语言用本国语言翻译出来的一种职业。下面小编就和大家分享翻译岗位说明书,欢迎阅读。 (2)置业顾问每日须完成5个客源跟进,注明跟进结果,秘书每日进行统计,每周上报一次,少一个新增客源上交快乐基金5元。 专业能力 法语中文文笔背景资料知识 个人能力

如何翻译英文说明书

如何翻译英文说明书 【篇一:英语药品说明书的翻译】 英语药品说明书的翻译 英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结 构基本相同。 1. pakage insert (insert)说明书 2. drug name (medicine) 药品 名称 3. description 性状 4. action 作用 5. indication适应症 6. contraindications 禁忌症 7. precaution注意事项 8. side effects副作用 9. dosage and administration 剂量和用法 10. dacking 包装 11.expiry 失效期 12. manufactring date (manu.date)出厂日期 13.reference 参考文献 药品名称 一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部 门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角 有个○r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。○r=recive 在药品之后有时issued to(for) the medical profession only短语,意:仅供医界参考。 r例:mobic ○ issued to(for) the medical prfession. 二、译法:分四种译法 1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出 例: mobic莫比可 rifampicin利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语 例: streptomycine是由strepto和mycine组成,其中 strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。 因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生 素类药物。 nitroglycerine 由nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘 油 aminophylline由amino+phylline译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。例:kanamycine由kama(卡那)+mycine(霉素)组成,按前音后的 方法,译为卡那霉素。

英语翻译岗位说明书

英语翻译岗位说明书 【篇一:英语翻译工作职责】 职责一:英语翻译工作职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作; 7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录; 8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作; 9、协助公司做好产品说明书翻译工作; 10、上级交办的其他工作。 职责二:英语翻译工作职责 1. 配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版) 2. 翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译) 3. 接受上级分配的其他工作。 职责三:英语翻译工作职责 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务;

3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 职责四:英语翻译工作职责 1. 公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存; 2. 各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3. 短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作; 4. 国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单; 5. 海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档; 6. 督促员工的英语普及学习工作; 【篇二:翻译主管的岗位职责1】 翻译主管的岗位职责 一、在公司总经理的领导下,建立公司各项工作制度,全面主持完成公司里 的各项工作任务。 二.根据公司档口的实际情况制定本公司各项工作计划及管理目标并组织实

英语翻译工作职责

[标签:标题] 篇一:英语翻译工作职责 职责一:英语翻译工作职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作; 7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录; 8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作; 9、协助公司做好产品说明书翻译工作; 10、上级交办的其他工作。 职责二:英语翻译工作职责 1. 配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版) 2. 翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译) 3. 接受上级分配的其他工作。 职责三:英语翻译工作职责 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务; 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 职责四:英语翻译工作职责 1. 公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存; 2. 各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3. 短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作; 4. 国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单; 5. 海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档; 6. 督促员工的英语普及学习工作; 篇二:翻译工作职责 翻译岗位职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;

药品说明书英文

药品说明书 药品说明书---药品名称(一) 一、药品英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Descriiption 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Descriiption),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。例如:Catalin(卡他林)的化学名称是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,译成汉语是1-

公司招聘岗位说明书

公司招聘岗位说明书

附件1 岗位说明书 岗位名 称综合协调中心专员岗位定员 所在部门综合协调中心所需人数2人 直接上级综合协调中心专管岗位类别管理岗位□业务岗位■ 岗位职责 一、负责后勤保障、车辆管理、驾驶员管理、物资采购、安全消防卫生等工作。 二、负责发文处理归口管理、公司印章和证照复印借阅管理、综合文稿文件起草、企业文化建设、工商年报、年鉴及其他工作。 三、负责公司物资采购(接待物品)入库后登记、申领、分发、出库管理,日常低值易耗品管理,库房管理,日常公务接待。 四、完成上级交代的其他事务 工作协作关系: 公司内各中心 岗位资格要求: 专业、学历及 全日制本科学历,专业不限 职称要求 工作经历要求至少5年以上行政/党群/纪检/人资等有关工作经历 基础知识要求 具有强力的文案功底 基本技能要求

其他25岁-40岁 岗位名 称会计专员岗岗位定员 所在部门财务管控中心所需人数1人 直接上级财务管控中心专管岗位类别管理岗位□业务岗位■ 岗位职责 一、按照会计核算细则,开展公司资产、权益与损益核算的审核工作,密切监控并及时反馈现金流状况,编制财务报表,编写财务报表附注。 二、负责开展财务运行分析,跟踪分析预算执行情况,编写财务运行分析报告,总结业务特点,披露业务风险点,提出针对性改善举措及财务合规化建议。 三、负责开展财务对账的监督检查工作,确保各类往来账、银行账账实、账账相符。通过函证等手段核实往来账与银行帐的真实性,定期检查银行对账单、银行明细账与银行余额调节表等对账资料。 四、负责对接内部与外部的财务数据需求,经上级批准后,为财务预算与项目融资等活动提供财务数据,为会计师事务所审计提供各类财务资料。 五、负责纳税申报、缴纳等相关工作,测算公司的整体负税率水平,制定并实施税收筹划方案。做好国、地税稽查的资料准备及迎检工作。 六、做好固定资产的入账、处置、计提折旧等账务处理,协助上级开展固定资产盘点,低值易耗品等物料的领用登记,落实资产使用人员的职责。 七、根据月度资金计划,落实具体资金的调配,协助上级做好财务制度的执行检查。 八、完成上级交代的其它工作。 工作协作关系: 财务管控中心各职员 岗位资格要求: 专业、学历及职称要求全日制本科学历,会计学相关专业;持会计师中级职称或注册会计师资格证 工作经历要求5年以上主办会计、总帐会计或者成本会计的工作经验基础知识要求

使用说明书英文翻译

使用说明书英文翻译 【篇一:1英语说明书翻译】 目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就 来讨论一下说明书的句型和选词问题。 一、产品说明书的若干句型 句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明 书的若干常见句型说明如下: 1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语 这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如: 1)本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。 this press is mainly suitable for cold working operations, such as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on. 2)该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。 1 this product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225℃. 类似常见的类型还有: ... is used for... ... is used to ... ... is used as... ... is designed to... ... is suitable to be used in... ...is available for (to)... ...may be applicable to... ...may be used to... ...can be used as... ...can be designed as... ...is adapted for (to)... 2 ...is designed to be...so as to... ...is capable of... 2.(情态动词)+be+介词短语

葡萄牙语翻译岗位说明书

葡萄牙语翻译岗位说明书 葡萄牙语翻译岗位说明书 用葡萄牙语来表达另一种语言或用另一种语言表达葡萄牙语,这种葡萄牙语与其它语言的互相表达活动,称为葡萄牙语翻译,从事葡萄牙语翻译的工作者,简称葡萄牙语翻译。 葡萄牙语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 葡萄牙语翻译岗位要求 1、一般要求葡萄牙语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的葡萄牙语听说读写能力; 2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; 4、熟练使用各类办公软件; 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 7、具备良好的职业职业道德和素养,保守商业机密;

8、熟悉西班牙国地理及风土人情。 葡萄牙语翻译关键技能 专业能力 葡萄牙语中英文办公软件 个人能力 沟通能力诚实敬业耐心细心 葡萄牙语翻译升职空间 助理翻译员→翻译员→资深翻译员 葡萄牙语翻译薪情概况 应届毕业生¥2700.00 1年经验¥2800.00 2年经验¥3100.00 3年经验¥4200.00 葡萄牙语翻译工作内容 1、翻译、校对客户的资料,按时、按质、按量的完成任务,保 证翻译资料的精准; 2、担任客人的口译工作; 3、葡萄牙语客户的跟踪与联络; 4、葡萄牙语客户的接待,维护好客户关系; 5、为公司领导开展市场拓展和项目管理工作提供葡萄牙语支持。

法语翻译职位说明书

法语翻译职位说明书 岗位描述: 1、负责日常法语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务; 积极履行班主任工作职责,对学生在校的学习、生活全面负责,加强家校联系,所带班班风良好,培优转差工作成效显著。 用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语,这种英语与其它语言的互相表达活动,称为英语翻译,从事英语翻译的工作者,简称英语翻译 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 该军事团体的名称涉及沙姆和伊拉克,即地中海东岸和两河流域。这一地区加上尼罗河下游的埃及、叙利亚南部的约旦河流域,因形状像月牙并且土地肥沃,被考古学者定义为新月沃土,曾是人类最初发展农业和家畜的地带。 负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 任职资格: 负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。 负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。 1、大学本科以上学历,外语类相关专业; 2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀; 3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 4、有xx、笔译相关工作经验优先考虑。 教师是学校教育工作的主要承担者,在教务处安排下,负责贯彻、实施学校的教育计划,通过教师富有个性的创造性劳动,把学生培养成为合格的企业预备人才。为了更好地规范教师教学行为,特制定以下教师岗位职责:

员工招聘岗位说明书

所罗门员工招聘岗位说明书

目录 第一节技术类岗位 (1) (一)喊单助理 (1) (二)跟单员 (1) (三)喊单检查 (2) (四)分析师 (2) (五)交易程序研发员( 十嘉) (2) (六)金融交易法学员 (2) (七)证券行情分析师 (3) 第二节行政类岗位 (3) (八)储备干部 (3) (九)前台行政女文员 (3) (十)策划专员 (3) (十一)宣传干事 (4) (十二)总经理 (4) (十三)秘书 (5) (十四)英语文员(女) (6) 第三节业务类岗位 (6) (十五)业务五部经理 (6) (十六)三生健康顾问 (6) (十七)经纪业务员 (6) (十八)投资顾问/业务员 (7) (十九)理财师助理 (7) (二十)网贷经理 (十嘉) (7) (二十一)客服经理(十嘉) (8) (二十二)市场专员(投资部) (8) (二十三)筹划专员(投资部) (9) (二十四)项目助理(投资部) (9) (二十五)业务二部经理 (9) (二十六)业务四部经理 (10) (二十七)业务副总 (10)

关于新招聘员工工资待遇的规定 随着公司的发展,对各类专业技术人才需求不断增加,新招聘的员工工资待遇规定如下: 第一节技术类岗位 (一)喊单助理 一、岗位薪资 1、培训期(3个月) 2500元 2、试用期(6个月) 3500元 3、转正后预期将达到 5000元以上 4、其他福利待遇:五险一金+学历补贴(全日制本科)200元+年终奖+生日福利+节假日福利 二、基本条件 1、本科 2、做喊单助理工作 3、须三班倒 另: 1、大专 2、做喊单助理工作 3、须三班倒 4、原则上不再招大专生做喊单工作,但如有技术专长,须技术部提交申请报告审批。 薪资待遇:1、培训期(3个月) 2300元 2、试用期(6个月) 3000元 3、转正后预期将达到 4000元以上 4、其他福利待遇:五险一金+年终奖+生日福利+节假日福利 三、岗位职责 (二)跟单员 一、岗位薪资 1、培训期(3个月) 2300元 2、试用期(6个月) 2500元 3、转正后预期将达到 3500元以上 4、其他福利待遇:五险一金+学历补贴(全日制本科)200元+年终奖+生日福利+节假日福利 二、基本条件 1、本科 2、做跟单员工作 3、须三班倒 另: 基本条件:1、大专2、做跟单员工作3、须三班倒 薪资待遇: 1、培训期(3个月) 1800元 2、试用期(6个月) 2000元 3、转正后预期将达到 3000元以上 4、其他福利待遇:五险一金+年终奖+生日福利+节假日福利

相关文档
最新文档