新世纪走遍美国 cd1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
U01 Rebecca’s Dream
No! 不是。
Yes! 是。
You're wrong. 你是错的。
I'm right-and you know it. 我是对的,你应该知道。
I have to go. 我要走了。Rebecca, we have to talk. 丽贝卡,我们要谈一谈。
Not now, Matt. 不是现在,麦特。I'll wait right here till you're done. 我在这等你。
Matt, you don't have to wait for me. 麦特,你不必等我。
Yes, I do. I'll be right here. 要的,我会在这等你。
It'll be a couple of hours. 要几个小时。
All right. Bye. 好的,再见。Where are you going? The front door is over there. 你去哪?前门在那边。
I have to use the employees entrance. 我要从员工入口进去。
Excuse me, the Gold Room? This way?
Thanks. 不好意思,金色大厅在哪?
这边吗?谢谢。
Hi, Steve. 你好,史蒂夫。
Hello, Rebecca. We're almost ready.
你好,丽贝卡。我们准备好了。
Listen, I need to change. 我需要换衣
服。
There's a ladies' room over there. 女
洗手间在那边。
I'll be right back. 我很快回来。
Hi, Jessica. 嗨,杰西卡。
How are you? 你好吗?
Good. 还好。
Hello, Hello. 你们好,你们好。
Welcome to the Gold Room. I'm Rebecca Casey and this is Steve Davis.
欢迎来到金色大厅。我是丽贝卡·凯
西,这位是史蒂夫·戴维斯。
Here's a song I wrote. I call it 'Traveling Light.' 这是一首我写的歌,我把它叫
“旅行之光”。
Why don't you wait out in the lobby.
你到大堂等我好吗?
Here's your share.
Twenty...thirty...forty...and five. 这是你那份...二十...三十...四十...还有五块。
Forty-five. Good thing I have a day job.四十五块。好在我白天有另一份工作。
Good thing we both do. 好在我们都另有工作。
We'll do better next time. 下次我们会做得更好。
Rebecca, I have something to tell you. There isn't going to be a next time, for me. 丽贝卡,有件事要告诉你。对于我来讲不会有下一次了。
What? 什么?
I'm tired of this. My wife's expecting. The bills are piling up. This (waving the cash) isn't a salary. It's peanuts. 我对此有些疲倦。我妻子希望我能赚更多的钱。帐单越来越多。这钱不是工资,微不足道。
But, Steve, we're getting lots of calls...We're playing at a wedding next week... 可是,史蒂夫,我们会接到许
多电话...下周我们会在婚礼上演出。
I want to spend my weekends with my wife, not at weddings for people I don't know. 我想在周末陪我妻子,而不是去参加不认识的人的婚礼。Steve, you shouldn't, we've worked so hard. 史蒂夫,请你不要这样,我们工作很努力。
You know how I feel...It's always the same old story: no money, no appreciation. Sorry, Rebecca, but this is it for me. You'll find another piano player. Bye. Take care of yourself. 你了解我的感觉...还是那句老话:没有金钱,没有感激。抱歉,丽贝卡,事情对我就是这样。你会找到另一个钢琴伴奏。再见,多保重。
U0102
So, you're mad I waited, right? 我在这等你使你不高兴?
No, I'm not angry. 不,我没生气。So, what's wrong? 那么,出了什么事?
Steve says he can't take it anymore. 史
蒂夫说他不能再忍受了。
He's quitting? Maybe he's got the right idea. 他退出了?也许他是对的。Look, I'm not quitting. I have to find another partner. 听着,我没退出,我要再找一个钢琴伴奏。Rebecca, you're banging your head against the wall. You're never gonna make it in the music business. It's too tough.丽贝卡,你是在把头往墙上撞。你永远也不会在音乐事业上取得成功,它太难了。
Why are you so negative? 你怎么这么消极?
I'm realistic. 我非常现实。
Look, Matt, success takes time. I'm going to make it. That's why I'm going to music school. 你瞧,麦特,成功需要时间。我会成功。这就是我去音乐学院的原因。
Music school...What am I going to do while you're in music school? 音乐学院...你去音乐学院了我该怎么办?