重点高中语文必修五文言文翻译
必修五语文文言文翻译
1、悟已往之不谏,知来者之可追。
觉悟到过去的事已经不能挽救,知道未来的事还可以补救.2、善万物之得时,感吾生之行修。
羡慕自然界的一切生物及时生长繁荣,感叹我的一生将要过去了。
3、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?姑且顺着自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命,还犹豫什么呢?4、倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
倚靠着南窗来寄托傲然自得的的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。
5、世与我而相违,复驾言兮焉求?人世与我已经背离了,还要驾车出去探求什么呢?6、寓形宇内复几时,曷不委心任去留?寄身于天地之间还能有多少时候,何不随心所欲地生活而不用管他生死呢?7、问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
我向行人问前方的道路,恨天亮得太慢。
看见自己的房子,心中欣喜,奔跑过去。
(一边欣喜,一边狂奔)8、策扶老以流憩,时矫首而遐观.拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬起头向远处望望。
10、怀良辰以孤往,或植杖而耘籽。
爱惜(趁着)美好的时光,独自出去,有时在田里除草培苗。
11、既自以心为形役,奚惆怅而独悲?既然自己的心灵被形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?12、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
2、天高地迥,觉宇宙之无穷。
兴尽悲来,识盈虚之有数。
苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。
欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定。
3、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。
年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,不能抛弃自己的凌云壮志。
4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。
5、潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
地面的积水已经消尽,寒冷的潭水清澈见底,(山中的)烟雾和(晚霞的)余光凝结在一起,傍晚的山峦呈现出(高贵的)紫色。
语文必修五文言文翻译
(39)胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。之,往。
(40)帝乡不可期:仙境到不了。帝乡,仙乡,神仙居住的地方。期,希望,企及。
(41)怀良辰以孤往:趁着春天的美好时光,独自出去。怀,怀着,趁。良辰,好时光。
(42)或植杖而耘耔:有时放下手杖,拿起农具除草培土。植,置。耘,除草。籽,以土培苗根。
所以鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样打算飞到南方去。
3、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
所以那些才智足以胜任一个官职的职守,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样。
外面没有什么近亲家里没有可以照应门户的童仆孤单没有依靠地独自生活 只有自己的身体和影子互相安慰。
3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
我想遵从圣旨赴京就职,但刘氏的病一天比一天严重,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。
4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
4、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,期已矣。
世上的人都赞誉他,他不会因此而特别努力,世上的人都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与外物的区别,辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!
5、彼于福致者,未数数然也。
列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙去追求。
(21)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。
(22)云无心以出岫:云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,山穴,此处泛指山峰。
(23)景翳翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。
语文必修五文言文翻译
语文必修五文言文翻译
1外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。
2猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
3是以区区不能废远。
4伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育。
5余稍为修葺,使不上漏。
前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
6借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。
7轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
8曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
9其次关木索、被箠楚受辱。
10故士有画地为牢,势可不入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。
11古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
12且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!
13大底圣贤发愤之所为作也
14亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
15是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。
16举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
17安能以身之察察,受物之汶汶者乎?
18天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
19置杯焉则胶,水浅而舟大也。
20奚以知其然也
21翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,
22彼且奚适也
23故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
24且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。
25若夫乘天地之正,而御六气之辩。
26彼且恶乎待哉
27引以为流觞曲水
28仰观宇宙之大,俯察品类之盛
29或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
30固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
必修五重点句子翻译(译文版)
必修五文言文重点句子翻译《陈情表》1.臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父强逼母亲改嫁。
2. 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
3. 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
4. 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
凭我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
-5. 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
6.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是在世的年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
7. 且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
况且我年轻的时候曾经在蜀汉做过官,连续担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
8. 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢9. 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
$10. 臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
11. 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
【高中语文】高二语文必修五重点句子翻译(人教版)[1]
【高中语文】高二语文必修五重点句子翻译(人教版)[1]必修五文言文句子翻译《归去来兮辞》1.既自以心为形役,奚惆怅而独悲!既然让自己的心灵被形体役使,又为什么惆怅而独自伤悲?2.悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
认识到过去的事已经无法挽回,知道未来的事还可以补救。
我确实误入迷途还不算远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。
3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
倚靠着南窗来寄托傲然自得的的情怀,觉得住在简陋的小屋里反而容易心安。
4.策扶老以流憩,时矫首而遐观。
拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬起头向远处看看。
5.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,扶孤松而盘桓。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。
日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
6.世与我而相违,复驾言兮焉求?既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?7.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
亲戚间说说知心话儿让人心情欢悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。
8.善万物之得时,感吾生之行休。
羡慕自然界的一切生物及时生长繁荣,感叹我的一生将要过去。
9.寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?寄身于天地之间还能有多少时候,何不随心所欲地听凭生死呢?为什么还要遑遑不安想去哪里?10.聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?姑且顺着自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!《滕王阁序》1.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。
2.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。
3.北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。
《逍遥游》1.齐谐者,志怪者也。
必修五古文重点句子翻译
必修五古文单元要点句子翻译概括《回去来兮辞》1、悟过去之不谏,知来者之可追。
2、既自以心为形役,奚难过而独悲3、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
4、乃瞻衡宇,载欣载奔。
5、聊乘化以归尽,乐夫天数复奚疑6、寓形宇内复几时,曷不委心任去留7、善万物之得时,感吾生之行修。
8、回去来兮,请息交以绝游。
《陈情表》1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
2、臣少多疾病,九岁不可以,零丁孤傲,至于成立。
3、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
4、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!5、??既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
6、??臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私交,则告诉不准。
7、??但以刘每况愈下,气味奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
8、??愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
9、??臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
10、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形单影只。
11、逮奉圣朝,洗浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
12、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
《滕王阁序》1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
2、天高地迥,觉宇宙之无量。
乐极生悲,识盈虚之有数。
3、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠鸿鹄之志。
4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
《逍遥游》1、??天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪2、??故九万里,则风斯在下矣,尔后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,尔后乃今将图南。
3、??故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
4、??且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,期已矣。
5、彼于福致者,未数数然也。
6、??若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无量者,彼且恶乎待哉!7、怒而飞,其翼若垂天之云。
8、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
高中必修五文言文加翻译
晋献公灭虢,虢公丑奔翟。
其大夫里克、邴郑相与谋曰:“吾君少而好兵,师多丧,吾闻之,国君再辱,其大夫必叛。
吾君其辱矣!”邴郑曰:“事未可知也。
”里克曰:“吾闻之,一介不以与人,一介不以取人。
吾岂不以国城与人哉?其与国城,将焉出矣?”邴郑曰:“君骄,其臣必诈。
君不察故也。
不如吾与里克之难。
”里克曰:“吾与邴郑,君之良臣也,我请杀之,君必喜而听我。
是我独擅国也。
难将作矣,吾不逃死,将焉出矣?”邴郑曰:“善。
”乃相与入见,曰:“请辟左右,愿与君言。
”公曰:“何言?”对曰:“吾君少,国家多难,邻国图之,群臣不佞,弗及此。
为人臣者,不安其位而患其君之难,若使吾君不患其难,吾将安所仰乎?”公曰:“善。
二子姑退,吾将思之。
”邴郑出,里克入,曰:“夫君人者,将以安百姓也。
百姓不安,何为君?且夫城,吾大夫之所筑也,吾不敢专焉。
”公曰:“善。
吾亦思之。
”里克出,闻邴郑在公所,怒,使邴郑出,曰:“公知我矣!”邴郑出,曰:“吾知公也!”里克、邴郑相与入谓公曰:“我二人者,君之良臣也,无有罪,君何故欲杀之?”公曰:“无有罪。
吾私之。
”里克曰:“吾闻之,‘君举必书’,书而不法,后之人何观?”公曰:“吾将改之。
”对曰:“君若改之,则臣请免于戍,请辞以就外事。
”公曰:“不可。
”二人对曰:“臣闻之,‘君人者,共己以听于神明。
’夫神明有怒,与人同。
是人也,求媚于神,而为之主,将以求福于民也。
今君弃德,其如神何?将安用之?”公曰:“善。
”乃皆免于戍。
晋献公灭掉虢国,虢公丑逃奔到翟国。
虢国的大夫里克和邴郑商量说:“我国的国君年纪轻,却好战,军队屡次丧师,我听说,国君如果再受侮辱,他的大臣一定会叛变。
我国的国君大概已经受到侮辱了。
”邴郑说:“事情的发展还不可知。
”里克说:“我听说,不把一根丝线送给别人,也不拿一根丝线去换取别人。
我难道不可以用我国的城池送给别人吗?如果送给别人城池,那么我们还能从哪里得到呢?”邴郑说:“国君骄横,他的大臣一定欺诈。
必修五重要文言句子翻译
必修五重要文言句子翻译《陈情表》1、臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背。
行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
我因为命运不好,幼年时就遭到不幸。
生下来只有六个月,父亲就去世了。
长到四岁,舅舅强迫母亲改嫁。
祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。
我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人自立门户。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才得到儿子。
3、外无无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。
在外面没有什么近亲,在家里没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子互相安慰。
4、臣以供养无主,辞不赴命。
我因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
5、寻蒙国恩,除臣洗马。
不久蒙受朝廷的恩典,任命我做太子洗马。
6、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所以上报。
以我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答的。
7、诏书切峻,责臣逋慢。
不料诏书急切而严厉,责备我逃避怠慢。
8、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
我想手捧诏书马上赴京就职,但是刘氏的疾病一天比一天严重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又不被允许。
9、本图宦达,不矜名节。
本来就是希望做官显达,并不顾惜自己的名誉节操。
10、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是卑贱的亡国之俘,十分卑微浅陋,受到过分的提拨,恩惠优厚,怎么敢徘徊不前,有非分的企求呢?11、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀地的人和二州的长官所目睹明知,连天地神明,也都能看得见/明察。
12、愿陛下矜愍愚臣,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能侥幸地安度余年。
必修五语文文言文及翻译
原文:孟子谓告子曰:“子不知夫水与智者?源泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,放乎四海。
有本者如是,是之谓建本。
君子也。
性犹水也,接触而流,习矣而不察也,则与愚同类也。
故君子必自反也,然后能自强也。
故曰:‘人之所以异于禽兽者几希,庶几之谓乎?’”孟子曰:“君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者;有达材者;有答问者;有私淑艾者。
此五者,君子之所以教也。
”曰:“君子之教,喻也;道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。
道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思。
和、易、以思,可谓善喻也已矣。
”曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉。
父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
君子有三乐,而王天下不与存焉。
”曰:“君子有三变:望之不似人者,听其言也似人也;远之则不闻其言,近之而不见其礼也;知其有礼也,拜而问之,进退有度,左右有宜。
故君子之容,整然而常庄。
”曰:“君子不以言举人,不以人废言。
其独贤者与?岂贤者而后仁乎?仁者安仁,知者利仁。
”曰:“孟子,鲁人也,居齐。
有辨士焉,曰景春。
景春曰:‘孟子之似孔丘,犹是也。
’孟子不悦。
曰:‘天下之言,岂曰“非孔即孟”哉?是邪非邪?’景春曰:‘然。
天下之言,岂曰“非孔即孟”哉?’孟子曰:‘天下之言,不归杨,则归墨。
杨氏为我,是无君也;墨氏兼爱,是无父也。
无父无君,是禽兽也。
夫子之不辟杨、墨,若辟杨、墨,则是同禽兽也。
今天下之言,不归杨,则归墨,杨、墨之道不息,孔子之道不著,是邪非邪?’”翻译:孟子对告子说:“您不知道那水和智慧的关系吗?源头的水滚滚流淌,白天黑夜都不停息,注满洼地后才继续前进,最终流向大海。
有根本的人就像这样,这就是建立根本,这就是君子。
人的本性就像水一样,接触了就流动,习惯了却不知道去观察,那就和愚人没什么区别了。
所以君子一定要自我反省,然后才能自我加强。
所以说:‘人之所以与禽兽不同的地方,只是相差一点点罢了。
’”孟子说:“君子教育人的方式有五种:有像及时雨一样滋润人的,有成全德行的;有培养才能的;有解答疑问的;有以师道传承的。
必修五文言文原文及翻译
陈情表臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背。
行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署;本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命。
是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【译文】臣李密言:臣子因命运不好,幼年时就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。
我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。
臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。
孤独无靠,一直到成家立业。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。
孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。
高中语文必修五文言文翻译
回去来兮辞序:我家境贫穷,种田植桑不够用来供应自己(生活)。
家中孩子好多,米缸里常常没有余粮,保持生活所需的东西,(我也)没有获得它的方法。
亲戚朋友多劝我出去做个职位较高的官,自己内心也欣然地产生了这类念想,但求官又没有路子。
碰巧碰上有出使到外处去的差使,各地州郡长官都以珍爱人材为美德,我的叔父因为(看到)我贫穷艰辛(就加以介绍),于是被委任为小城的官吏。
这时,战乱还没有停息,我内心惧怕远地的差使。
彭泽县距离家乡只有一百里行程,公田收获的粮食足够酿酒之用,所以就请命担当职务。
(可是,)没过几日,就产生了辞官回家的念想。
为何呢?(因为我的)天性爽快自然,不是做作牵强所能够改变的。
受饿受冻固然是迫切的事,但违反自己的天性(更会)使我身心都遇到难过。
我以前为官做事,(但)都是为了糊口生活而役使自己。
于是感觉烦忧不已,深感有愧于一生的志愿。
只想着等到庄稼成熟此后,就整理行装,在夜晚走开这里。
不久,嫁到程家的妹妹在武昌逝世,去吊祭的心情像骏马奔驰同样迫切,于是就自己弃官辞职了。
从中秋八月到冬天,在官位上做了八十多天。
因辞官而顺利了梦想,写了这篇文章,命名为《回去来兮》。
这时候正是乙巳年十一月。
正文:回去吧!田园将要荒凉,为何还不把家回?既然让自己的心志被躯壳所役使,为何还失落单独愁悲?我认识到过去的错误已经没法挽回,知道未来的事还来得及填补。
我的确走入了迷路但还不算很远,此刻已经觉醒到此刻归田是正确的,以前出仕是错误的。
船在水面上轻轻的飘扬着行进,微风渐渐吹着我的衣裳。
向行人探询前面的行程,遗憾的是天刚才放亮。
终于看到了自家横木为门的简陋房子,我快乐地向前飞驰。
佣人们欢欢欣喜地出来迎接,孩子们早就等待在门口。
院子里的小道已快要荒凉,松树和菊花却还保留。
携着幼儿走进屋内,美酒已经满觞。
我拿起酒壶酒杯自斟自饮,看着庭院中的树,现出快乐的容貌。
靠着南窗寄望傲然自得的心境,深感住在这小屋里反而简单安闲。
每日在园子里漫步成为乐趣, 房屋固然有门却常常紧关。
高中语文必修五文言文原文及译文 人教版
高中语文必修五文言文原文及译文人教版归去来兮辞并序陶渊明原文:余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
于时风波未静,心惮远役。
彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。
尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。
犹望一稔,当敛裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻颺,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而长关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐乎天命复奚疑!归去来兮辞•译文我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。
孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。
亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。
刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。
语文必修五重点文言句子翻译
18制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。
:制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。
”谓之京城大叔:称他为京城太叔。
今京不度,非制也,君将不堪。
:现在,京邑的城墙不合规定,违反了制度,恐怕对您有所不利。
姜氏何厌之有?:姜氏哪有满足的时候!多行不义必自毙,子姑待之。
:多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。
”国不堪贰,君将若之何?:国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?无生民心:不要使百姓们产生疑虑不义不昵,厚将崩。
:对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。
君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?:您有什么担心的!只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言呢孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎。
”。
《诗经·既醉》篇说:‘孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。
’大概就是对颍考叔这类纯孝而说的吧?”19意气勤勤恳恳:情意、态度十分恳切诚挚,夫人情莫不贪生恶死,念亲戚,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。
人天生的感情都是热爱生命,害怕死亡,思念父母,顾及妻儿的。
至于被正义和真理激动起来的人就不是这样了,他们有一种无法克制的冲动。
所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
我虽然怯弱,想苟活偷生,但也知道该做什么、不该做什么的界线,怎么会自甘沉溺于牢狱的侮辱之中呢?就是奴婢还能够下决心自杀,更何况象我这样的不得已呢?我之所以暗暗地忍受,苟活偷生,关在粪土般污秽的监狱里而不肯去死,就因为抱恨自己心中还有未实现的理想,如果在屈辱中死去,我的文章才华就不能流传于后世了。
亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言也就是想要探究自然和人间的关系,弄通自古至今的变化规律,成为一家之言。
虽万被戮,岂有悔哉!即使被千刀万剐,我难道会后悔吗?且负下未易居,下流多谤议。
仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?再说,背着污辱之名的人不容易安生,地位卑贱的人常常被诽谤、议论。
必修5文言文重点句子翻译
1、实迷途其未远,觉今是而昨非。
我确实走入了迷途,但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。
2、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树木,感到非常愉快。
倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐满足。
3、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!姑且顺随自然了结一生吧,乐天安命,还有什么可疑虑的呢?4、屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?使贾谊遭受委屈,贬于与长沙,并不是没有圣明的君主;使梁鸿逃匿到海滨,难道不是在政治昌明的时代?5、老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
年纪虽然老了,但志气却应当更加旺盛,怎能在白发苍苍的老年改变志向?境遇虽然艰难,但意志应该更加坚定,不放弃远大崇高的志向。
6、我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?我猛地起飞,碰到树木就停下来了,有时或者还飞不到那么高,落在地上就是了。
哪里用得着飞到九万里的高空再向南飞呢?7、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣况且(宋荣子这种人只是做到了)世人都称赞他,他并不因此而奋勉,世人都责难他,他并不因此而更加沮丧。
他分得清物与我的分际,能辨明荣与辱的界限,不过如此而已。
8、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?至于顺应天地万物之性,驾驭六气的变化,遨游在无穷无尽的境界之中的人,他还依赖什么呢?9、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩典,任命我为太子洗马。
10、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所明白知晓的,连天地神明,也实在看得清清楚楚。
11、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
希望陛下能怜悯我愚昧的诚心,成全我小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸能够侥幸地平安寿终。
语文必修五重点文言文翻译
1、鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
大鹏迁徙到南海去,翅膀拍击水面达三千里,乘着旋风飞上九万里的高空,凭借六月的大风才能离开。
2、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?天色深蓝,是它真正的颜色呢,还是它太高远而没法看到它的尽头呢?3、故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;所以大鹏飞到九万里的高空,那么风就在下面了,然后才能凭借风力飞行。
4、背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
背负青天而没有谁能阻止它,然后(这)才打算向南飞去。
5、奚以之九万里而南为?为什么要飞到九万里的高空再往南飞呢?6、翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?在蓬蒿之中飞来飞去,这也就是我们飞的最高限度了,但是它将要飞到哪里去呢?7、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此也。
所以那些智慧能胜任一官之任,行为能适合一乡之人的心愿,品德能符合一个国君的心意,能力能取得一国的信任的人,他们看待自己,也像这样啊。
(他们对自己的看法,也像这小鸟一样啊)8、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,再说全社会的人都称赞他,他却也不会更加努力,全社会的人都责难他,他也不会更加沮丧。
9、定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
他认定了自己和外物的区别,分辨清楚了光荣和耻辱的界限,如此罢了。
10、彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。
他对于社会,并不去急急忙忙地追求什么。
虽然这样,宋荣子还没能达到修养的最高水平。
11、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游于无穷者,彼且恶乎待哉!至于顺应自然的本性,进而驾驭六气的变化,来在无边无际的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?12、故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
所以说:至人不自私,神人不建树功业,圣人不追求名利。
13、仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?孔子的弟子们中(这类人)没有谈论齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有留传下来他们这些事,我没有听说过这些事。
文言文翻译(必修五)
1外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。
茕茕孑立,形影相吊。
.......外面没有什么近亲,家里没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子互相安慰。
2诏书特下,拜臣郎中。
寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
........朝廷特地颁下诏书,任命我为郎中。
不久又蒙受朝廷恩典,任命我做洗马。
我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能能够报答的。
3愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。
庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
.......希望陛下能够怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许刘氏能够侥幸地安度晚年。
我活着应当杀身捐躯报效朝廷,死后也当结草报恩。
4庭中始为篱,已为墙,凡再变矣——庭院中先是扎上篱笆,不久又砌成了墙,一共变动了两....次。
5比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”....等到离开的时候,用手关上房门,自言自语地说:我们家人读书,很长时间不见成效,这孩子的成功,那总是可以期待的吧!”6轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者——项脊轩共四次遭受火灾,能不被焚毁,大概是有神灵...保护的缘故吧。
7所以隐忍苟活,幽于粪土而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
........我所以忍耐着苟活下来,陷身于污秽的监狱中而不死去,是因为我遗憾内心想做的事尚未完成,如果平庸地死了,我的文章著述便不能彰明于后世。
8古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
........古时候富足尊贵而声名磨灭不传的人,多得无法记述,唯有卓越特出的人能受到后人的称道。
9屈原既放,游于江潭,行吟()泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
.....屈原被放逐后,来到江边徘徊,在江边上边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯瘦。
10举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放——人人都肮脏只有我干净,个个都醉了只有我清...醒,因此被流放。
11新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!...........刚洗过头的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖掉衣上的尘埃;怎么能让干干净净的身体,去沾染污污浊浊的外物呢?12覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。
必修五翻译
高中语文必修5文言翻译整理人:邹红杨扬 2012.10.16《归去来兮辞》1.既自以心为形役,奚惆怅而独悲?既然(已经)让自己的内心被形体役使,为什么如此失意而独自伤悲呢?2.悟已往之不谏,知来者之可追。
认识到过去的错误已经不可挽救,知道未来的事还来得及补救。
3.实迷途其未远,觉今是而昨非。
确实走入了迷途大概还不算远,觉悟到(认识到)现在的做法是对的而曾经的行为是错的。
4.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭院里的树木使我很愉快。
5.策扶老以流憩,时矫首而遐观。
(我)拄着拐杖走走歇歇,常常抬头向远处望望。
6.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
云气自然而然地冒出山头,鸟儿飞倦了也知道飞回巢中。
7.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
日光暗淡,太阳即将落山,我手抚着孤松流连徘徊(不愿离去)。
8.世与我而相违,复驾言兮焉求?世俗和我的志趣相违背,还要驾车出去追求什么呢?9.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
以跟亲朋故老说知心话为喜悦,以弹琴读书为乐趣来消除忧愁。
10.既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
既探寻幽深曲折的山沟,也经过道路崎岖的山丘。
11.善万物之得时,感吾生之行休。
羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹我的一生将要结束。
12.富贵非吾愿,帝乡不可期。
富贵不是我所求,修仙成神也是没有希望的。
13.登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
登上东边的高冈放声呼啸,面对着清清的溪流吟诗作文。
14.聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!姑且顺随自然的变化度到生命的尽头,乐天安命,还疑虑什么呢?《滕王阁序》1.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
物有精华,天产珍宝,宝剑的光芒直射天上牛、斗二星所在的区域;人多俊杰,地有灵气,徐孺竟然让陈蕃在家中设下几榻。
2.十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
正逢十日休假的日子,才华出众的友人云集;迎接千里而来的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。
3.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,天空淡淡的云烟凝结,暮霭中山峦呈现一片紫色。
必修五文言文翻译
必修五文言文翻译1、外无期功强)近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
2、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
3、吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。
4、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
5、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
6、古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
7、《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。
8、网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理。
9、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
10、今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬户?11、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
12、世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?13、安能以身之察察,受物之汶汶者乎?14、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎15、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?16、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
17、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
18、覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
19、故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
20、奚以之九万里而南为?21、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。
22、举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
23、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?24、故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
25、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
26、或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
27、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!28、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
29、故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
重点高中语文必修五文言文翻译————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:归去来兮辞序:我家境贫困,耕田植桑不够用来供给自己(生活)。
家中孩子很多,米缸里经常没有余粮,维持生活所需的东西,(我也)没有得到它的办法。
亲戚朋友多劝我出去做个职位较高的官,自己心里也欣然地产生了这种念头,但求官又没有门路。
刚巧碰上有出使到外地去的差使,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是被任命为小城的官吏。
这时,战乱还没有平息,我心里害怕远地的差使。
彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命担任职务。
(但是,)没过几天,就产生了辞官回家的念头。
为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是造作勉强所能够改变的。
挨饿受冻虽然是急迫的事,但违背自己的本性(更会)使我身心都受到痛苦。
我曾经为官做事,(但)都是为了谋生糊口而役使自己。
于是感到烦恼不已,深感有愧于平生的志愿。
只想着等到庄稼成熟以后,就收拾行装,在夜晚离开这里。
不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急切,于是就自己弃官离职了。
从中秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。
因辞官而顺遂了心愿,写了这篇文章,命名为《归去来兮》。
这时候正是乙巳年十一月。
正文:归去吧!田园将要荒芜,为什么还不把家回?既然让自己的心志被躯壳所役使,为什么还失意独自愁悲?我认识到过去的错误已经无法挽回,知道未来的事还来得及弥补。
我确实走入了迷途但还不算很远,现在已经觉悟到如今归田是正确的,以前出仕是错误的。
船在水面上轻轻的飘荡着前进,和风徐徐吹着我的衣裳。
向行人打听前面的路程,遗憾的是天刚刚放亮。
终于看到了自家横木为门的简陋房屋,我高兴地向前飞奔。
仆人们欢欢喜喜地出来迎接,孩子们早就等候在门口。
院子里的小路已快要荒芜,松树和菊花却还保存。
携着幼儿走进屋内,美酒已经满觞。
我拿起酒壶酒杯自斟自饮,看着庭院中的树,现出快乐的容颜。
靠着南窗寄托傲然自得的心境,深感住在这小屋里反而容易安适。
每天在园子里散步成为乐趣,屋子虽然有门却常常紧关。
拄着拐杖悠闲地散步,不时抬头向远处眺望。
云气自然而然地冒出山头,鸟飞累了也知道回巢。
日光昏暗,太阳快要落山了,我手抚着孤松徘徊流连。
归去吧!请让我同世俗断绝交游。
这世俗的一切同我的意愿不合,我还驾着车出去追求什么?亲人们谈的知心话使我高兴,以弹琴读书为快乐来消除愁闷;农夫们告诉我春天来到了,该去耕作西边的田地。
有时坐着有布篷的小车,有时独自划了一叶小舟,既探寻幽深曲折的山沟,也经过道路曲折的山丘。
树木复苏欣欣向荣,清清泉水汩汩不绝涓涓长流,我羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己的生命即将走到尽头。
算了吧!寄托身体在天地间还能有多少时候,为什么不随心所欲,任其自然的生死呢?为什么心神不定啊,想去什么地方?享受荣华富贵不是我的愿望,修仙成神也是没有希望的。
爱惜这美好的时光独自出去游玩赏,有时候扶着拐杖除草培苗;登上东边的山冈放声长啸,面对清澈的流水我又吟咏赋诗。
姑且顺碎自然直到生命终结,乐天安命,还有什么可疑虑的呢?滕王阁序这里曾是汉代的豫章郡城,如今称洪州都府,(它)处在翼、轸两星的分管区域,在地上与衡山和庐山接壤。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着瓯越。
物的精华就是天的珍宝,宝剑的光芒直射天上牛、斗二个星宿所在的区域。
人多俊杰是因为地有灵秀(之气),徐孺竟然能在太守陈蕃家中下榻。
雄伟的大州,像雾一样涌起,杰出的人才,像星星一样(多)。
南昌城处在瓯越和中原交界的地方,(来赴这次宴会的)宾客与主人,都是东南地区的俊杰。
享有崇高名望的都督阎公,远道来到洪州坐镇,有美好德行的新州刺史宇文氏,车驾在此暂时驻扎。
正好赶上旬日休假,才华出众的友人云集,迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。
文坛上众望所归的孟学士,文章的辞采有如蛟龙腾空,凤凰飞起,王将军的兵器库里,藏有紫电、青霜这样锋利的宝剑。
父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。
我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
当时是九月,时序为季秋。
蓄积的雨水消尽,寒潭清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。
在高高的道路上驾着马车(前行),在崇山峻岭中访寻风景。
来到滕王阁前的沙洲,见到仙人居住过的宫殿。
重叠的峰峦耸起一片苍翠,直入云霄;凌空架起的阁道上,涂饰的朱红色油彩鲜艳欲滴,往下探望,不见地面。
白鹤,野鸭停息的的水边平地和小洲,极尽岛屿纡曲回环的景致;用桂木、兰木修筑的宫殿,高低起伏像冈峦的样子。
披开雕花的阁门,俯视雕饰的屋脊,山峰、平原尽收眼底,迂回的河流、湖泽使人看了感到吃惊。
房屋遍地,有不少钟鸣鼎食的富贵人家;船只停满渡口,有许多装饰着青雀、黄龙头形的大船。
雨过天睛,虹消云散,阳光普照,天空明朗。
落霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋水和长天连成一片。
傍晚,从渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨;雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦而止。
登高望远,胸襟顿时感到舒畅,飘逸脱俗的兴致油然而生。
宴会上排箫声响起,好像徐徐清风拂来,柔缓的歌声缭绕不散,遏制了飘动的白云。
今日的宴会,好比当年象睢园竹林的聚会,豪爽善饮的气概超过了陶渊明;如同曹植在邺水边赞咏莲花,这里诗人的文采胜过临川内史谢灵运。
良展、美景、赏心、乐事,四美都有了,贤主、嘉宾两个难得条件齐备了。
向天空中极目远眺,假日里尽情欢娱。
苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽;欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰成败是有定数的。
远望长安,如在日下,遥看吴会,像在缥缈的云间。
地势偏远,南海深邃,天柱高耸,北极星远悬。
关山难以越过,有谁同情不得志的人?如浮萍水面偶尔相逢,大家都是异乡之客。
怀念皇帝居处,却不被他召见,什么的候才能像贾谊那样在宣室承蒙召见?唉!命运是那样不好,前途是那么坎坷!冯唐容易衰老,李广难得封侯。
使贾谊蒙受委屈贬于长沙,并不是没有圣明的君主;使梁鸿逃到海边,难道不是在政治昌明的时代吗?只不过由于君子洞察事物的动向,通达事理的人知道自己的命运罢了。
年纪虽老,志气应当更加旺盛,哪能在白发苍苍的老年时改变心志?处遇越艰难,节操越坚定,不能抛弃自己崇高远大的志向。
即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的车辙中奄奄待毙,胸怀也依然乐观开朗。
北海虽然十分遥远,乘着旋风仍能到达;早年的时光虽然已经过去,而珍惜将来的岁月却也为时不晚。
孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;阮籍狂放不拘礼法,我们又怎能学他在走投无路时便恸哭而还呢?我地位卑微,只是一个书生。
虽然和终军一样年已二十,却没有请缨报国的机会。
我也有投笔从戎之志,羡慕宗懿那种“愿乘长风破万里浪”的英雄气概。
如今,我宁愿抛弃一生的功名富贵,不远万里去朝夕侍奉父亲。
自己并不是像谢玄那样出色的人才,却能在今日的宴会上结识各位名士。
不久我将到父亲那里,陪侍和聆听他的教诲。
今天,我有幸在此谒见阎公,举起双袖作揖,(受到阎公的接待)十分高兴,好像登上龙门一样。
没有遇到杨得意那样引荐的人,(司马相如)虽有才气也(只能)抚摸着自己的得意之作独自叹惋;既然已经遇到了像钟子期那样的知音,弹奏高山流水的乐曲,又有什么羞愧呢?唉!名胜之地不能常存,盛大的宴会也难第二次遇到。
当年兰亭集会的盛况已成陈迹,繁华的金谷园也已变成荒丘废墟。
侥幸在盛大的宴会上承蒙恩赐,临别时作这一篇序文;至于登高作赋,那是在座诸公的事了。
我只是冒昧地尽我微薄的心意,恭敬地写此小序。
我这首诗铺陈出来,成为四韵。
请各位宾客竭尽文才,施展出潘岳、陆机那样的文才吧。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
逍遥游北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。
鲲的巨大,不知道它有几千里;(它)变成鸟,鸟的名字叫鹏。
鹏的脊背,不知它有几千里;(大鹏)振翅而,它的翅膀像天边的云彩。
这只鸟,在海动风起时就迁往南海。
那南海,是天然形成的大水池。
《齐谐》这本书是记载怪异事情的书。
《齐谐》上说:“当鹏鸟迁往南海时,一扇动翅膀激起的浪花就达到三千里,乘着旋风盘旋而起,飞往几万里的高空,大鹏飞离时是凭借着六月的大风离开了北海的。
”山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。
天色深蓝,是它真正的颜色呢,还是因为天高远而看不到尽头呢?大鹏从高空往下看,也不过像人在地上看天罢了。
说如果水的积蓄不深厚,那么它浮载大船也就无力。
倒上一杯水在堂上低洼处,那就只能拿小草给它当船,将杯子放于其中则无法浮动,这是因为水浅而船大啊。
风的积聚如果不足,那么它承负巨大的翅膀就没有力量。
因此大鹏飞至九万里的高空,大风就结聚在它两翼之下,然后它才能乘风而飞;鹏背负着青天,而没有什么能阻碍它,然后才打算往南飞行。
蝉和小斑鸠嘲笑它说:“我们迅速的飞起来,碰到树木就停下来,有时或许还飞不到树的高度,就掉在地上了。
哪用飞到九万里的高空在向南飞呢?”到郊野去的人,带上三餐就可以返回,肚子还是饱饱的;去百里之外的人,需要用一整夜的时间舂米备粮;到千里之外的人,出发前的三个月就要准备粮食。
这两只小鸟又知道什么呢!智慧浅陋者不能理解智慧渊博者的理论,寿命短促的不能知道长寿者所经历的事。
根据什么知道是这样呢?朝菌不知一月的时间变化,蟪蛄不知道一年的时间变化,这就是短寿命的。
楚国南部有冥灵这种树,以五百年为春,以五百年为秋;远古时代有叫做大椿的古树,以八千年为春,以八千年为秋,这是寿命长的。
而彭祖如今因长寿闻名于世,一般人与彭祖相比,不是很可悲吗?商汤询问大夫棘就是这样。
在那草木不生的北方,有一个很深的海,那是天池。
在那里有种鱼,它的身宽达几千里,没有谁知道它有多长,它的名字叫鲲。
在那里有种鸟,它的名字叫鹏,背像泰山般大,翅膀好像天边的云彩,乘着旋风盘旋而起,飞上九万里的高空,穿越云气,背负青天,然后打算南飞,将要到南海去。
斥鴳嘲笑它说:‘它要往哪去呢?我腾跃而上,不过几丈高就掉下来了,盘旋飞舞在蓬蒿丛中,这是飞的最高限度了。
而它将要飞往哪儿去呢?”这就是小和大的分别。
所以那些才智能胜任一官之职,善行能联合一乡的人,品德可使一位君主满意,而能力使人信任的人,他们自己很得意,其实也像斥鴳一样(所见甚小)。
而宋荣子轻蔑地嗤笑这些人。
再说,所有的人都称赞他(宋荣子),他并不因此就奋勉;所有的人都责难他,他也并不更加沮丧。
他能认清自我与外物的分际,辨明荣和辱的界限,不过如此而已。
他在世上,没有拼命追求什么。
虽然如此,宋荣子有尚未达到的境界。
那列子驾着风行走,轻快的样子十分美好,十五天后才返回;他对于招福的事,没有拼命追求什么。