年轻人常用语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
年轻人常用语
好无聊呀/真没意思。たいくつだなあ/つまんないなあ
脑子有毛病ちょっとキレてる/おかしいよ/おかしいんじゃない
伤脑筋呀こまるなあ/こまったなあ ?
有没有搞错なに考えてんだよ/なに考えてんの
早说不就得了早くいえばよかったのに
小气鬼けちくさい
真难得呀へえ---めずらしい
乌龟配王八ゲスにブス
A.何(なん)あれ!いやな奴(やつ)ら
干嘛!真是个讨厌的家伙!
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
别理他!他们是乌龟配王八
注:
ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
ブス:丑女
我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり)
A.なんてこんなに良くしてくれるの
为什么对我这么好?
B.前世の借りかな
我上辈子欠你的!
死(し)ね!去死!
本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
ばか!死ね!蠢货!去死!
注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!!
咳咳,,
天边何处无芳草いい女はほかにもいる
Aあーあ!唉!
B振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
被甩了?嗯,天边何处无芳草呀!
人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!
昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
我请客
おごるよ!我请客!
えー?雪が降るよ!咦,好稀奇喔!
注:我请客也可说:私のおごり
雪が降るよ:表少见的事
自腹を切る(じばらをきる)自掏腰包
心有灵犀一点通テレパシー
A.え?何で分かったの?咦?你怎么知道的?
B.テレパシー心有灵犀一点通
注:テレパシー:telepathy 心灵感觉
你这个大嘴巴! このおしゃべり!
昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你
们两个人从旅馆出来!
黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴
找块豆腐撞死算啦!
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
你讨打啊! 殴られたいか
今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛!
殴られたいか!你讨打呀!
様見ろ!活该!
ざま見ろ!罰があたったんだよ!
活该! 报应呀!
注:様:(带轻视语气) 丑态,窘态
来るまで待ってるよ!不见不散!
A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
明天3点吧!不见不散喔!
でたらめを(言う)!胡说!
お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?不是因为你
打电话把钱包忘了吗?
でたらめを!胡说!
取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど我才不知道你的口装里放了多少钱
B。何だよ、取り消せよ!
说什么呢,把话给我收回去!
注:懐(ふところ):腰包
半斤八两五分五分(ごぶごぶ)
A.どっちがいいと思う?
B.え、五分五分