中国农业大学2017年《英语写作与翻译》考试大纲_中国农大考研网

合集下载

2017年英语(一)考研大纲深度解析——应用文写作

2017年英语(一)考研大纲深度解析——应用文写作

2017年英语(一)考研大纲深度解析——应用文写作2017年9月18日教育部公布了2017年考研英语(一)考试大纲,与2017年考试大纲相比,今年的大纲中关于小作文也就是应用文写作的要求基本无变化,依旧是要求考生根据题目所给出的情景和要求写出100词左右的应用性短文,要求语句连贯通顺、语气恰当、用词准确。

纵观近几年的真题,不难看出写作A部分主要考查考生日常基本能用到的书信类写作能力。

为了帮助考生能够在考试规定时间内写出一篇优秀的作文,老师在此给大家归纳总结出在小作文的复习准备过程中的注意事项。

1、格式对书信类的应用性作文应的结构应包括称呼、正文、落款、署名,这四部分都有相对应的格式要求。

首先,称呼因与收信人的关系不同而略有差异,若题目中给定称呼,则照抄即可,比如Dear Tom或Dear President等,若未给定,则可写Dear Sir or Madam或To whom it may concern (该称呼一般用于写给机构)等。

称呼语的格式要求首行左对齐,后面加逗号。

其次,正文要遵从三段分布,每段首行缩进4个字母左右,段间不空行。

再次,落款的写法根据与收信人的关系不同而不同,但为了减轻大家的记忆负担,建议大家采用通用的、万无一失的落款形式“Yours sincerely”,格式方面要求写在正文下一行中间偏右的位置,后面同样加逗号。

最后署名则按照题目给定的署名照抄即可,在标点符号上切记无逗号,不顿笔。

总之小作文的格式是非常重要的评分要点,大家在备考练习以及最后考试时一定要注意格式的书写和校对。

2、审题准小作文写作时,审题非常关键,包括明信体和抓称呼两个方面。

明信体指的是通过审题目中给定的关键词,明确要求写的是哪一种信件,是申请信还是感谢信?是投诉信还是邀请信等?只有信体明确,才能保证信体内容的准确。

另外审题时还要看题目是否给定称呼,若给定照抄即可;若未给定,则根据情况选择合适的称呼。

3、要点全小作文写作要求100词左右,所以在内容上不仅要覆盖题目要求中的所有信息,如果对题目提及的相关内容有遗漏,会造成严重失分;另外还需要完整表达出题目要求表达的意思和态度。

2017年中国农业大学考研大纲:241二外法语

2017年中国农业大学考研大纲:241二外法语

2017年中国农业大学考研大纲:241二外法语店铺考研网为大家提供2017年中国农业大学考研大纲:241二外法语,更多考研资讯请关注我们网站的更新!2017年中国农业大学考研大纲:241二外法语中国农业大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲科目代码、名称:241 二外法语适用专业:英语语言文学一、考试说明与考试目标《二外法语》考试大纲适用于中国农业大学英语语言文学专业硕士研究生入学考试。

《二外法语》主要考查考生的法语基础知识、法语综合运用能力、与法国文化有关的基本常识等内容。

着重测试考生的词汇和语法,以及阅读、翻译、写作等技能。

本考试旨在科学地检验考生对二外法语的基础知识及语言技能的掌握程度。

考试的结果为英语专业录取硕士研究生提供重要参考和依据。

二、考试范围与基本要求1、考试范围本考试旨在测试考生对法语的综合运用能力,故没有明确的考试范围。

但主要对词汇(大约2800个单词)、法语基础语法知识以及阅读、翻译、写作等技能进行测试。

2、考试基本要求1)要求考生掌握大约2800个法语基本词汇,并进行正确而熟练地掌握及运用,包括这些单词的常用搭配。

2)正确并熟练掌握法语中的基本语法知识,主要包括:a. 名词阴阳性,名词复数变化规律,复合名词复数变化规律。

b. 形容词阴阳性、复数变化规律,复合形容词复数变化规律。

形容词的位置以及比较级和最高级。

c. 冠词的使用,包括定冠词,不定冠词,部分冠词,缩合冠词。

d. 主有形容词和主有代词的使用。

e. 指示形容词和指示代词的使用。

f. 关系代词的使用,包括简单形式和复合形式。

g. 泛指代词和泛指形容词的使用。

h. 主语人称代词、重读人称代词、直接宾语代词、间接宾语人称代词、副代词y和en等代词的使用。

双宾语的位置。

i. 主要介词的使用及搭配,如à, de, pour, en, sans等,尤其是一些表示时间的介词,如depuis, dans, pendant, pour等。

2017年考研英语(一)大纲(完整版)

2017年考研英语(一)大纲(完整版)

2017年考研英语(一)大纲(完整版)(非英语专业)(2017年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。

这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。

考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二)语言技能1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。

对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。

2017届考研英语(二)大纲解析——翻译

2017届考研英语(二)大纲解析——翻译

2017届考研英语(二)大纲解析——翻译2017届全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲于2017年9月18日与各位考生见面。

其中,翻译部分与2017届全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲相比,无明显变化。

下面就大纲中对翻译部分的考查要求与规定进行详细解析,以便考生在复习翻译时方向更加明确,目标更加清晰,内容更有针对性。

希望对考生的复习有所帮助。

一、大纲内容:考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。

要求译文准确、完整、通顺。

要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。

考生在答题卡2上作答。

共15分。

二、考查标准解析:1.准确——忠实于原文。

对原文的准确理解是一篇优质译文的前提。

要求译文内容不能与原文所表达的内容有出入或相违背,否则一定会影响译文得分。

评分标准中要求,如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分。

2.通顺——译文符合汉语表达习惯。

在准确理解原文的前提下,把所理解的译文按照中文的表达习惯,表达出来。

译成汉语后,译文一定要读得懂,读得通。

3.完整——无漏译。

要求考生对原文的内容完整地进行翻译,不得有遗漏。

如有遗漏,评卷老师会酌情减分。

注:若不完整,译出的部分可给分。

三、考查内容:1、专有名词、词组和多义词的翻译;专有名词、词组和多义词是翻译中对词考查的重要内容。

翻译时,高频专有名词,按照约定俗成的方法翻译;非著名的专有名词,采取音译或音译+括号英文的方法翻译;不熟悉的专有名词,直接照抄英文即可。

词组的翻译需要考生注意平时的积累,理解和熟记。

多义词词义的选择可根据语境联系上下文猜测词义;根据词根词缀选择猜测生词的词义;根据汉语的习惯搭配来翻译。

2、翻译策略运用:词义选择+语序调整;考研翻译中重点考查学生在不同语境中对词义的理解,以及语义组合和语言表达的准确性和通顺性。

因此,在翻译时,学生要注意不同语境中词义的选择,表达的译文要符合汉语的表达习惯和中国人的逻辑思维习惯。

《大学英语读写译(一)》教学大纲

《大学英语读写译(一)》教学大纲

《大学英语读写译(一)》教学大纲(II类学生适用)一、课程基本信息英文名称:College English Reading, Writing and Translation I课程编号:050220285课程学时:48学时课程学分:3学分适用专业:非英语专业本科一年级非考研学生课程性质:必修开课单位:外国语学院开课学期:一年级上学期先修课程:高中英语二、课程教学目标本课程是我校非英语专业本科生的一门必修基础课,该课程以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容。

目标1:本课程旨在培养学生的英语综合应用能力,特别是读写译能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流。

目标2:对学生进行词汇、语法、阅读、翻译和写作等相关训练,为其提高阶段的英语和专业双语学习打好基础。

目标:3: 增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。

课程教学目标与毕业要求对应关系表注:“毕业要求指标点”是指人才培养方案中“二、毕业要求”的相关内容;请在相应的表格内打“√”。

三、课程要求本课程采用以教师为主导、学生为主体的教学模式,课前阅读、课堂教学和课后训练无缝链接,采用读书指导法、讲授法、讨论法、任务驱动法、练习法、自主学习法等多种教学方式帮助学生掌握阅读、翻译、写作等语言技能。

本课程以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容。

通过系统的学习和训练,能顺利阅读语言难度中等的一般性题材的文章,掌握中心大意以及说明中心大意的事实和细节并能够进行一定的分析、推理和判断,领会作者的观点和态度;能在阅读难度与课文相仿的书面材料时做笔记,回答问题、写提纲;能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,理解正确、译文达意;掌握记叙文、议论文和应用文的体裁特征,能在规定时间内完成基本符合要求的短文写作。

通过本课程的学习,为后阶段的ESP系列课程打好基础。

教师提前给学生布置与单元主题相关的阅读任务,以小组为单位讨论该单元教学主题,搜索、共享阅读材料,完成信息储备。

2017中国农业大学考研大纲:240二外日语(英语语言文学专业)

2017中国农业大学考研大纲:240二外日语(英语语言文学专业)

2017中国农业大学考研大纲:240二外日语
(英语语言文学专业)
考研大纲汇总考研英语大纲考研政治大纲考研数学大纲考研专业课大纲出国留学考研网为大家提供2017中国农业大学考研大纲:240二外日语,2017中国农业大学考研大纲:240二外日语
中国农业大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲
科目代码、名称:240 二外日语
适用专业:英语语言文学
第一部分考试说明
1.本大纲各章所提到的内容和考核目标都是考试内容。

除“听”、“说”外,试题覆盖到修完120学时以上的读、写、译。

2.本大纲在考核目标中,按照”识记”、”理解”、”应用”三个能力层次规定其应达到的能力层次要求。

试卷中对不同能力层次的试题比例大致是:”识记”为30%、”理解”为40%、”应用”为30%。

客观题占80%,主观题占20%。

中国农业大学2017年《动物遗传学》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《动物遗传学》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《动物遗传学》考试大纲一、考试性质动物遗传学考试是动物遗传育种硕士生入学考试科目之一,是由动物遗传学考试硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲,教育部授权的动物遗传育种硕士生招生院校自行命题的选拔性考试。

本考试大纲的制定力求反映动物遗传育种硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。

动物遗传学考试的目的是测试考生的动物遗传学相关基础知识和动物遗传原理的分析及运用能力。

二、评价目标(1)要求考生具有较全面的动物遗传学基础知识。

(2)要求考生具有较高的动物遗传原理和分析应用能力。

三、考试内容绪论动物遗传学概念、遗传和变异的基本概念,遗传学的三个发展时期,动物遗传学在动物生产中的地位。

第一部分分子遗传学基础遗传物质、核酸的结构、基因和基因组。

遗传物质的特征、DNA的结构、RNA 分子类型、基因的概念、DNA的复制、转录、蛋白质的生物合成第二部分遗传信息的传递DNA复制、基因的转录、蛋白质的生物合成、基因表达调控。

第三部分细胞遗传学基础细胞的结构、染色体的结构和数目、细胞分裂、胚胎肝细胞。

第四部分遗传的基本规律分离定律、自由组合定律、孟德尔定律的扩展、连锁与互换、重组率和交换值及其测定、两点测验、三点测验、伴性遗传及其应用、从性遗传。

第五部分遗传信息改变的分子机理及应用基因突变的分子机理、分子标记、基因突变的应用、染色体数目与结构的变异,遗传信息改变的遗传学效应。

第六部分群体遗传学基础基因频率和基因型频率、基因频率和基因型频率的关系、平衡群体、哈代—温伯格定律、影响群体的基因频率的因素。

第七部分数量遗传学基础数量遗传学的观念、数量性状概念和特征、多基因学说的要点、表型值、三大遗传参数。

QTL、分子数量遗传学等。

第八部分非孟德尔遗传母性影响、基因组印迹、哺乳动物X染色体随机失活、核外遗传。

四、考试形式和试卷结构(一)考试时间考试时间为180分钟。

研究生入学考试英语翻译与写作

研究生入学考试英语翻译与写作

研究生入学考试英语翻译与写作在研究生入学考试中,英语翻译与写作这两个部分对于考生来说具有相当的挑战性,同时也是展现考生英语综合能力的重要环节。

英语翻译,无论是英译汉还是汉译英,都要求考生具备扎实的语言功底、对两种语言文化的深入理解以及灵活的翻译技巧。

首先,词汇量是基础。

没有丰富的词汇储备,在翻译过程中就可能会遇到因为不认识某个单词而导致无法准确翻译的情况。

而且,这些词汇不能仅仅是简单的认识,还需要掌握其在不同语境中的准确用法。

例如,“address”这个单词,常见的意思是“地址”,但在某些句子中,它可能会表示“处理、解决”。

语法知识同样关键。

一个句子的结构是否清晰、准确,很大程度上取决于对语法的掌握程度。

比如复杂的从句结构,如果不能正确分析句子成分,就很容易出现翻译错误。

另外,不同语言的语法规则存在差异,在翻译时需要进行灵活转换。

文化背景的了解对于翻译的准确性和流畅性也有着重要影响。

一些特定的文化元素、习语、典故,如果不了解其背后的文化内涵,就难以翻译出地道的表达。

比如,“as poor as a church mouse”,如果直接按照字面意思翻译为“像教堂里的老鼠一样穷”,就会让人摸不着头脑,而其正确的意思是“一贫如洗”。

再说英语写作。

清晰的逻辑结构是首要的。

在写作之前,应该先构思好文章的框架,明确主题句和各个段落的论点。

例如,在论述一个观点时,可以采用总分总的结构,先提出总的观点,然后通过几个分论点进行阐述,最后再总结升华。

丰富的内容也是高分的关键。

这就需要考生平时多积累素材,包括各种话题的相关词汇、短语和句型。

同时,能够运用恰当的例子来支持自己的观点,会使文章更具说服力。

语言的准确性和多样性同样不可忽视。

要避免语法错误和拼写错误,同时尽量使用不同的词汇和句型来表达相同的意思,避免语言的单调重复。

比如,表达“重要”,不要总是用“important”,还可以用“significant”“vital”“crucial”等。

2017年考研英语一真题及答案

2017年考研英语一真题及答案

2017年考研英语一真题及答案2017年考研英语一真题及答案2017年考研英语一真题及答案是许多考研学子备战考试时关注的焦点。

考研英语一作为考研英语科目中的重要组成部分,对考生的英语综合能力有着较高的要求。

因此,了解2017年考研英语一真题及答案对于备考者来说具有重要的参考价值。

2017年考研英语一真题主要包括阅读理解、翻译和写作三个部分。

其中,阅读理解部分是考生们备考时需要重点关注的内容。

在这一部分中,考生需要通过阅读一篇英文短文,并回答相关的问题。

这个环节主要考察考生的阅读理解能力和英语表达能力。

在2017年的考研英语一真题中,阅读理解的题目涵盖了不同的主题,如科学研究、社会问题、文化传统等。

这些题目的难度也有所不同,有的题目需要考生对文章的细节进行分析,有的题目则需要考生对文章的主旨进行总结。

对于备考者来说,针对不同类型的题目,需要采取不同的解题策略。

在翻译部分,2017年考研英语一真题主要考察了考生对英语句子的翻译能力。

这一部分的题目通常会给出一个英文句子或短文,要求考生将其翻译成中文。

在备考过程中,考生需要积累一定的英语词汇和句型,以便更好地完成翻译任务。

最后,写作部分是考生们备考过程中需要重点关注的部分。

在2017年考研英语一真题中,写作部分要求考生根据所给的提示,写一篇短文。

这一部分主要考察考生的写作能力和逻辑思维能力。

在备考过程中,考生需要多进行写作练习,提高自己的写作水平。

针对2017年考研英语一真题及答案,备考者可以通过以下几个方面进行备考:首先,要进行系统的英语词汇和语法的复习。

在备考过程中,考生需要掌握一定的英语词汇量,并了解基本的语法知识。

这样可以更好地理解和解答阅读理解和翻译题目。

其次,要进行大量的阅读练习。

阅读理解是考研英语一的重点考察内容,通过大量的阅读练习可以提高自己的阅读理解能力。

考生可以选择一些经典的英文文章进行阅读,并进行相关的练习。

此外,还要进行写作练习。

2017年普通高等学校招生全国统一考试大纲英语

2017年普通高等学校招生全国统一考试大纲英语

2017年普通高等学校招生全国统一考试大纲英语考核目标与要求一、语言知识要求考生掌握并能运用英语语音、词汇、语法基础知识以及所学功能意念和话题(见附录1 至附录5),要求词汇量为3500 左右。

二、语言运用1.听力要求考生能听懂所熟悉话题的简短独白和对话。

考生应能:(1)理解主旨要义;(2)获取具体的、事实性信息;(3)对所听内容做出推断;(4)理解说话者的意图、观点和态度。

2.阅读要求考生能读懂书、报、杂志中关于一般性话题的简短文段以及公告、说明、广告等,并能从中获取相关信息。

考生应能:(1)理解主旨要义;(2)理解文中具体信息;(3)根据上下文推断单词和短语的含义;(4)做出判断和推理;(5)理解文章的基本结构;(6)理解作者的意图、观点和态度。

3.写作要求考生根据提示进行书面表达。

考生应能:(1)清楚、连贯地传递信息,表达意思;(2)有效运用所学语言知识。

4.口语要求考生根据提示进行口头表达。

考生应能:(1)询问或传递事实性信息,表达意思和想法;(2)做到语音、语调自然;(3)做到语言运用得体;(4)使用有效的交际策略。

附录1 语音项目表1. 基本读音(1) 26 个字母的读音(2) 元音字母在重读音节中的读音(3) 元音字母在轻读音节中的读音(4) 元音字母组合在重读音节中的读音(5) 常见的元音字母组合在轻读音节中的读音(6) 辅音字母组合的读音(7) 辅音连缀的读音(8) 成节音的读音2. 重音(1) 单词重音(2) 句子重音3. 读音的变化(1) 连读(2) 失去爆破(3) 弱读(4) 同化4. 语调与节奏(1) 意群与停顿(2) 语调(3) 节奏5. 语音、语调、重音、节奏等在口语交流中的运用6. 朗诵和演讲中的语音技巧7. 主要英语国家的英语语音差异附录2 语法项目表1. 名词(1) 可数名词及其单复数(2) 不可数名词(3) 专有名词(4) 名词所有格2. 代词(1) 人称代词(2) 物主代词(3) 反身代词(4) 指示代词(5) 不定代词(6) 疑问代词3. 数词(1) 基数词(2) 序数词4. 介词和介词短语5. 连词6. 形容词(比较级和最高级)7. 副词(比较级和最高级)8. 冠词9. 动词(1) 动词的基本形式(2) 系动词(3) 及物动词和不及物动词(4) 助动词(5) 情态动词10. 时态(1) 一般现在时(2) 一般过去时(3) 一般将来时(4) 现在进行时(5) 过去进行时(6) 过去将来时(7) 将来进行时(8) 现在完成时(9) 过去完成时(10) 现在完成进行时11. 被动语态12. 非谓语动词(1) 动词不定式(2) 动词的-ing 形式(3) 动词的-ed 形式13. 构词法(1) 合成法(2) 派生法(3) 转化法(4) 缩写和简写14. 句子种类(1) 陈述句(2) 疑问句(3) 祈使句(4) 感叹句15. 句子成分(1) 主语(2) 谓语(3) 表语(4) 宾语(5) 定语(6) 状语(7) 补语16. 简单句的基本句型17. 主谓一致18. 并列复合句19. 主从复合句(1) 宾语从句(2) 状语从句(3) 定语从句(4) 主语从句(5) 表语从句20. 间接引语21. 省略22. 倒装23. 强调24. 虚拟语气附录3 功能意念项目表1. 社会交往(Social Communications)(1) 问候(Greetings)(2) 介绍(Introduction)(3) 告别(Farewells )(4) 感谢(Thanks )(5) 道歉(Apologies)(6) 邀请(Invitation)(7) 请求允许(Asking for permission)(8) 祝愿和祝贺(Expressing wishes and congratulations)(9) 提供帮助(Offering help)(10) 接受和拒绝(Acceptance and refusal)(11) 约会(Making appointments)(12) 打电话(Making telephone calls)(13) 就餐(Having meals)(14) 就医(Seeing the doctor)(15) 购物(Shopping)(16) 问路(Asking the way)(17) 谈论天气(Talking about weather)(18) 语言交际困难(Language difficulties in communication)(19) 提醒注意(Reminding)(20) 警告和禁止(Warning and prohibition)(21) 劝告(Advice)(22) 建议(Suggestions)2. 态度(Attitudes)(23) 同意和不同意(Agreement and disagreement)(24) 喜欢和不喜欢(Likes and dislikes)(25) 肯定和不肯定(Certainty and uncertainty)(26) 可能和不可能(Possibility and impossibility)(27) 能够和不能够(Ability and inability)(28) 偏爱和优先选择(Preference)(29) 意愿和打算(Intentions and plans)(30) 希望和愿望(Hopes and wishes)(31) 表扬和鼓励(Praise and encouragement)(32) 责备和抱怨(Blame and complaint)(33) 冷淡(Indifference)(34) 判断与评价(Judgement and evaluation)3. 情感(Emotions)(35) 高兴(Happiness)(36) 惊奇(Surprise)(37) 忧虑(Worries)(38) 安慰(Reassurance)(39) 满意(Satisfaction)(40) 遗憾(Regret)(41) 同情(Sympathy)(42) 恐惧(Fear)(43) 愤怒(Anger)4. 时间(Time)(44) 时刻(Point of time)(45) 时段(Duration)(46) 频度(Frequency)(47) 时序(Sequence)5. 空间(Space)(48) 位置(Position)(49) 方向(Direction)(50) 距离(Distance)6. 存在(Existence)(51) 存在与不存在(Existence and Non-existence)7. 特征(Features)(52) 形状(Shape)(53) 颜色(Colour)(54) 材料(Material)(55) 价格(Price)(56) 规格(Size)(57) 年龄(Age)8. 计量(Measurement)(58) 长度(Length)(59) 宽度(Width)(60) 高度(Height)(61) 数量(Number)9. 比较(Comparison)(62) 同级比较(Equal comparison)(63) 差别比较(Comparative and superlative)(64) 相似和差别(Similarity and difference)10. 逻辑关系(Logical relations)(65) 原因和结果(Cause and effect)(66) 目的(Purpose)11. 职业(Occupations)(67) 工作(Jobs)(68) 单位(Employer)附录4 话题项目表1. 个人情况(Personal information)2. 家庭、朋友与周围的人(Family, friends and people around)3. 周围的环境(Personal environments)4. 日常活动(Daily routines)5. 学校生活(School life)6. 兴趣与爱好(Interests and hobbies)7. 个人感情(Emotions)8. 人际关系(Interpersonal relationships)9. 计划与愿望(Plans and intentions)10. 节假日活动(Festivals, holidays and celebrations)11. 购物(Shopping)12. 饮食(Food and drink)13. 健康(Health)14. 天气(Weather)15. 文娱与体育(Entertainment and sports)16. 旅游和交通(Travel and transport)17. 语言学习(Language learning)18. 自然(Nature)19. 世界与环境(The world and the environment)20. 科普知识与现代技术(Popular science and modern technology)21. 热点话题(Topical issues)22. 历史与地理(History and geography)23. 社会(Society)24. 文学与艺术(Literature and art)附录5 词汇表Aa(an) artabandon vability nable aabnormal aaboard prep abolish vabortion nabout ad & prep above prep,a & ad abroad adabrupt aabsence nabsent aabsolute aabsorb vabstract a & n absurd a abundant aabuse vacademic a & n academy n accelerate vaccent naccept vaccess n & v accessible a accident n accommodation n accompany v accomplish v account n accountant n accumulate v accuracy n accurate aaccuse v accustomed aache v & n achieve v achievement nacid a acknowledge v acquaintance n acquire v acquisition nacre nacross prepact n & vaction nactive aactivity nactor n actress nactual aacute aAD abbrad=advertisement n adapt v adaptation nadd vaddicted a addition n address n adequate aadjust v adjustment n administration n admirable a admire v admission nadmit v adolescence n adolescent a & n adopt vadore vadult nadvance v & n advantage n adventure n advertise v advertisement n advice nadvise v advocate vaffair naffect vaffection nafford vafraid aAfrica nAfrican a & nafter ad,prep & conj afternoon n afterward(s) ad again adagainst prepage nagency nagenda nagent n aggressive aago adagree v agreement n agricultural a agriculture n ahead adaid n & vAIDS naim n & vair naircraft nairline nairmail nairplane nairport nairspace nalarm n & valbum nalcohol nalcoholic a & n algebra nalike adalive aall ad,a & pron allergic aalley nallocate vallow vallowance nalmost adalone aalong ad & prep alongside adaloud adalphabet nalready adalso adalternative a although conjaltitude naltogether ad aluminium(Am aluminum) n always adam v(be)a.m./am,A.M./AM abbr amateur aamaze vamazing a ambassador n ambassadress n ambiguous a ambition n ambulance nAmerica namong prepamount n & vample aamuse vamusement nanalyse vanalysis nancestor n anchor v & n ancient aand conj anecdote n anger nangle nangry aanimal nankle n anniversary n announce v annoy vannual a another a & pron answer n & v ant nAntarctic a antique n anxiety n anxious aany pron & a anybody pron anyhow ad anyone pron anything pron anyway ad anywhere ad apart ad & a apartment n apologize v apology n apparent a appeal v & n appear v appearance n appendix n appetite n applaud v & n apple n applicant n application n apply vappoint v appointment n appreciate v appreciation n approach n & v appropriate a approval n approve v approximately ad apron n arbitrary aarch n architect n architecture nArctic aare v(be)area nargue v argument narise(arose,arisen) v arithmetic narm n & v armchair narmy naround ad & prep arrange v arrangement n arrest varrival narrive varrow nart narticle nartificial aartist nas ad,conj & prep ash nashamed aAsia nAsian a & naside adask vasleep aaspect nassess v assessment n assist v assistance n assistant n associate v association n assume v assumption n astonish v astronaut n astronomer n astronomy nat prepathlete nathletic aAtlantic a atmosphere n atom nattach vattack v & nattain vattempt v & n attend vattention n attitude n attract vattraction nattractive aaudience naunt nauthentic aauthor nauthority nautomatic aautonomous aautumn navailable aavenue naverage a & navoid vawake(awoke,awoken) v & a award naware aaway adawesome aawful aawkward aBbaby nbachelor nback ad,a & n background nbackward(s) adbacon nbacterium(pl bacteria) n bad(worse,worst) a badminton nbag nbaggage nbakery nbalance nbalcony nball nballet nballoon nbamboo nban n & vbanana nband nbandage nbank nbar nbarbecue nbarber nbarbershop nbare abargain n & vbark v & nbarrier nbase nbaseball nbasement nbasic abasin nbasis nbasket nbasketball nbat nbath nbathe vbathroom nbathtub nbattery nbattle nbay nBC abbrbe(am,is,are,was,were,being,been) v beach nbean nbean curd nbear1 nbear2 vbeard nbeast nbeat(beat,beaten) v & n beautiful abeauty nbecause conjbecome(became,become) v bed nbeddings nbedroom nbee nbeef nbeer nbefore prep,ad&conjbeg vbegin(began,begun) v behalf nbehave vbehaviour(Am behavior) n behind prep & adbeing nbelief nbelieve vbell nbelly nbelong vbelow prepbelt nbench nbend(bent,bent) v beneath prepbeneficial abenefit n & vbent a & n beside prep besides prep & ad betray vbetween prep beyond prep bicycle nbid v & nbig abike=bicycle nbill nbingo n biochemistry n biography n biology nbird nbirth nbirthday n birthplace n biscuit nbishop nbit nbite(bit,bitten) v bitter ablack a & n blackboard n blame n & vblank n & a blanket nbleed vbless vblind ablock n & vblood nblouse nblow(blew,blown) v blue n & aboard n & vboat nbody nboil vbomb n & vbond n & vbone nbonus nbook n & vboom n & vboot nbooth nborder nbored aboring aborn aborrow vboss nbotanical a botany nboth a & pronbother vbottle nbottom nbounce vbound aboundary nbow v & nbowl nbowling nbox nboxing nboy nboycott vbrain nbrake n & vbranch nbrand nbrave abravery nbread nbreak(broke,broken) v & n breakfast n breakthrough nbreast nbreath nbreathe vbreathless abrewery nbrick nbride nbridegroom nbridge nbrief abright abrilliant abring(brought,brought) v broad abroadcast(broadcast, broadcast 或-ed,-ed) v brochure nbroken abroom nbrother nbrown n & abrunch nbrush v & nBuddhism nbudget nbuffet nbuild(built,built) v building nbunch nbungalow nburden nbureaucratic a burglar nburn(burnt,burnt或-ed,-ed) v & nburst vbury vbus nbush nbusiness n businessman/woman(pl businessmen/ women) n busy abut conj & prepbutcher n & vbutter nbutterfly nbutton n & vbuy(bought,bought) vby prepbye intCcab ncabbage ncafe ncafeteria ncage ncake ncalculate vcall n & vcalm a & vcamel ncamera ncamp n & vcampaign ncan1(could);can’t=cannot modal vcan2 ncanal ncancel vcancer ncandidate ncandle ncandy ncanteen ncap ncapital ncapsule ncaptain ncaption ncar ncarbon ncard ncare n & vcareful acareless acarpenter ncarpet ncarriage ncarrier ncarrot ncarry vcartoon ncarve vcase ncash n & vcassette ncast(cast,cast) v castle ncasual acat ncatalogue n catastrophe ncatch(caught,caught) v category ncater vCatholic acattle ncause n & vcaution ncautious acave nCD=compact disk n ceiling ncelebrate v celebration ncell ncent ncentigrade a centimetre(Am centimeter) n central acentre(Am center) n century nceremony ncertain acertificate nchain nchair nchairman/woman(pl chairmen/women) n chalk nchallenge n challenging a champion nchance nchange n & v changeable a channel nchant v & nchaos nchapter ncharacter n characteristic a & n charge v & nchart nchat n & vcheap acheat n & vcheck n & vcheek ncheer n & vcheerful acheers intcheese nchef nchemical a & n chemist nchemistry ncheque(Am check) n chess nchest nchew vchicken nchief a & nchild(pl children) n childhood n chocolate nchoice nchoir nchoke n & vchoose(chose,chosen) v chopsticks nchorus nChristian n Christmas nchurch ncigar ncigarette ncinema ncircle n & vcircuit ncirculate v circumstance ncircus ncitizen ncity ncivil acivilian ncivilization nclap vclarify vclass nclassic aclassify vclassmate n classroom nclaw nclay nclean v & acleaner nclear aclerk nclever aclick vclimate nclimb vclinic nclock nclone vclose a & adcloth nclothes nclothing ncloud ncloudy aclub nclumsy acoach ncoal ncoast ncoat ncocoa ncoffee ncoin ncoincidence ncoke ncold a & ncollar ncolleague ncollect vcollection ncollege ncollision ncolour(Am color) n & v comb n & v combine vcome(came,come) v comedy ncomfort n comfortable a command n & v comment n commercial a commit v commitment n committee n common a communicate v communication n communism n communist n & a companion n company ncompare v compass n compensate v compete v competence n competition n complete a & v complex a & n component n composition n comprehension n compromise v compulsory a computer n concentrate v concept n concern v & n concert n conclude v conclusion n concrete a condemn v condition n conduct v conductor n conference n confident a confidential a confirm v conflict n confuse v congratulate v congratulation n connect v connection n conscience n consensus n consequence n conservation n conservative a consider v considerate a consideration n consist v consistent a constant a constitution n construct v construction n consult v consultant n consume v contain v container n contemporary a content1 n content2 acontinent n continue v contradict v contradictory a contrary n & a contribute v contribution n control v & n controversial a convenience n convenient a conventional a conversation n convey vconvince vcook n & vcooker ncookie ncool acopy n & vcorn ncorner n corporation n correct v & a correction n correspond v corrupt a & vcost n & vcosy(Am cozy) a cottage ncotton n & acough n & vcould modal v count vcounter ncountry n countryside n couple ncourage ncourse ncourt ncourtyard ncousin ncover n & vcow ncrash v & ncrayon ncrazy acream ncreate vcreature ncredit ncrew ncrime ncriminal ncriterion(pl criteria) n crop ncross n & v crossing n crossroads n crowd n & v cruel acry n & vcube ncubic acuisine n culture ncup n cupboard ncure n & v curious a currency n curriculum n curtain n cushion n custom n customer n customs ncut(cut,cut) v & n cycle vcyclist nDdad=daddy n daily a,ad & n dam ndamage n & v damp a & n dance n & v danger n dangerous a dare v & modal v dark a & n darkness ndash v & ndata n database ndate n & v daughter n dawn nday ndead a deadline ndeaf adeal ndear adeath ndebate n & v debt ndecade n decide v decision ndeclare vdecline vdecorate v decoration n decrease vdeed ndeep a & addeer ndefeat vdefence(Am defense) n defend vdegree ndelay n & vdelete v & n deliberately ad delicate adelicious adelight ndelighted adeliver vdemand vdentist n department(Dept.) n departure ndepend vdeposit v & ndepth ndescribe v description ndesert v & n deserve vdesign v & ndesire v & ndesk ndesperate adessert n destination n destroy vdetective n determine vdevelop v development n devote vdevotion ndiagram ndial vdialogue(Am dialog) n diamond ndiary ndictation n dictionary ndie vdiet ndiffer vdifference n different a difficult a difficulty ndig(dug,dug) v digest vdigital a dignity n dilemma n dimension n dinner n dinosaur n dioxide ndip vdiploma n direct a & v direction n director n directory n dirty a disability n disabled a disadvantage n disagree v disagreement n disappear v disappoint v disappointed a disaster n discount n discourage v discover v discovery n discrimination n discuss v discussion n disease n disgusting a dish ndisk=disc n dislike v dismiss v distance n distant a distinction n distinguish v distribute v district n disturb v disturbing a dive vdiverse a divide v division n divorce v dizzy ado(did,done) v doctor ndocument ndog ndoll ndollar ndonate vdoor ndormitory(dorm) ndot ndouble a & ndoubt n & vdown prep & ad download n & v downstairs addowntown ad,n & adozen nDr=doctor ndraft n & vdrag vdraw(drew,drawn) v drawback ndrawer ndream(dreamt,dreamt或-ed,-ed) n & vdress n & vdrill n & vdrink(drank,drunk) vdrive(drove,driven) v driver ndrop n & vdrug ndrum ndrunk adry v & aduck ndue adull adumpling nduring prepdusk ndust ndustbin ndusty aduty nDVD=digital versatile disk n dynamic adynasty nEeach a & proneager aeagle near nearly a & adearn vearth nearthquake n east a,ad & n Easter neastern aeasy aeat(ate,eaten) v ecology nedge nedition neditor neducate v education n educator neffect neffort negg neggplant neither a,conj & ad elder nelect velectric a electrical a electricity n electronic a elegant a elephant nelse ade-mail n & v embarrass v embassy n emergency n emperor nemploy vempty a encourage v encouragement n end n & vending nendless aenemy n energetic a energy nengine n engineer nenjoy v enjoyable a enlarge venough pron,a & ad enquiry nenter v enterprise n entertainment n enthusiastic a entire aentrance nentry nenvelope nenvironment n envy v & nequal a & v equality nequip v equipment n eraser nerror nerupt vescape n & v especially ad essay nEurope n European a & n evaluate veven adevening nevent neventually adever adevery a everybody pron everyday a everyone pron everything pron everywhere ad evidence nevident a evolution nexact aexam=examination n examine v example n excellent aexcept prep exchange n & v excite vexcuse n & v exercise n & v exhibition nexist vexistence nexit nexpand vexpect v expectation n expense n expensive a experience n experiment n expert nexplain v explanation n explicit aexplode vexplore v export n & vexpose vexpress v & nexpression nextension nextra aextraordinary aextreme aeye neyesight nFface n & vfacial afact nfactory nfade vfail v & nfailure nfair1 afair2 nfaith nfall1(fell,fallen) vfall2(Am)=autumn nfalse afamiliar afamily nfamous afan nfancy n,v & afantastic afantasy nfar(farther,farthest或further,furthest) a & ad fare nfarm nfarmer nfast a & adfasten vfat n & afather nfault nfavour(Am favor) n favourite(Am favorite) a & n fax n & vfear nfeast nfeather nfederal afee nfeed(fed,fed) vfeel(felt,felt) vfeeling nfellow nfemale a & nfence nferry nfestival n & afetch vfever nfew pron & afibre(Am fiber) nfiction nfield nfierce afight(fought,fought) n & v figure n & vfile nfill vfilm n & vfinal afinance nfind(found,found) vfine1 afine2 vfinger nfingernail nfinish v & nfire n & vfireworks nfirm1 nfirm2 afish n & vfisherman nfist nfit a & vfix vflag nflame nflash nflashlight nflat1 aflat2 nflee(fled,fled) vflesh nflexible aflight nfloat vflood n & vfloor nflour nflow vflower nflu nfluency nfluent afly1(flew,flown) vfly2 nfocus v & nfog nfoggy afold v folk n & afollow vfond afood nfool n & vfoolish afoot(pl feet) nfootball nfor prep & conjforbid(forbade,forbidden) v force vforecast n & vforehead nforeign aforeigner nforesee(foresaw,foreseen) v forest nforever adforget(forgot,forgot/forgotten) v forgetful aforgive(forgave,forgiven) v fork nform n & vformat nformer afortnight nfortunate afortune nforward adfoster vfound vfountain nfox nfragile afragrant aframework nfranc nfree afreedom nfreeway nfreeze(froze,frozen) v freezing afrequent afresh afriction nfridge=refrigerator nfriend nfriendly afriendship nfrighten vfrog nfrom prepfront a & nfrontier nfrost nfruit nfry vfuel nfull afun n & a function n & v fundamental a funeral nfunny afur nfurnished a furniture nfuture nGgain vgallery ngallon ngame ngarage n garbage n garden ngarlic ngarment ngas ngate ngather vgay ageneral a & n generation n generous a gentle a gentleman n geography n geometry n gesture nget(got,got) vgift ngifted agiraffe ngirl ngive(gave,given) v glad aglance vglare vglass nglobe nglory nglove nglue ngo(went,gone) v goal ngoat ngod ngold n & a golden agolf ngood(better,best) a goods ngoose(pl geese) n govern vgovernment ngrade ngradual agraduate vgraduation ngrain ngram ngrammar ngrand agrandchild n granddaughter n grandma=grandmother n grandpa=grandfather n grandparents n grandson ngranny ngrape ngraph ngrasp vgrass ngrateful agravity ngreat a & adgreedy agreen a & n greengrocer ngreet vgreeting ngrey(Am gray) agrill ngrocer ngrocery nground ngroup ngrow(grew,grown) v growth nguarantee vguard nguess vguest nguidance nguide nguilty aguitar ngun ngym=gymnasium n gymnastics nHhabit nhair nhaircut nhalf a & nhall nham nhamburger nhammer nhand n & vhandbag nhandful nhandkerchief nhandle n & vhandsome ahandwriting nhandy ahang(hung,hung 或-ed,-ed) v happen vhappiness nhappy aharbour(Am harbor) nhard ad & ahardly adhardship nhardworking aharm n & vharmful aharmony nharvest n & vhat nhatch vhate v & nhave(has,had,had) vhe pronhead n & vheadache nheadline nheadmaster n headmistress nhealth nhealthy ahear(heard,heard) v hearing nheart nheat nheaven nheavy aheel nheight nhelicopter nhello inthelmet nhelp n & vhelpful ahen nher pronherb nhere adhero nhers pron herself pronhesitate vhi inthide(hid,hidden) vhigh a & adhighway nhill nhim pronhimself pronhire vhis pronhistory nhit(hit,hit) v & n hobby nhold(held,held) vhole nholiday nholy ahome n & ad homeland n hometown n homework nhonest ahoney nhonour(Am honor) n & v hook n & vhope n & vhopeful ahopeless ahorrible ahorse nhospital nhost n & vhostess nhot ahotdog nhotel nhour nhouse nhousewife n housework nhow adhowever ad & conj howl vhug vhuge ahuman a & nhuman being n humorous ahumour(Am humor) n hunger nhungry ahunt vhunter nhurricane nhurry vhurt(hurt,hurt) v husband n hydrogen nII pronice nice-cream n idea nidentity n identification n idiom nif conjignore vill aillegal aillness n imagine v immediately ad immigration n import v & n importance n important a impossible a impress v impression n improve vin prep & ad inch nincident n include v income n increase v & n indeed a independence n independent a indicate v industry n influence n & v inform v information n initial ainjure vinjury nink ninn ninnocent a insect ninsert vinside prep & ad insist vinspect v inspire v instant a instead ad institute n institution ninstruct vinstruction n instrument n insurance ninsure vintelligence nintend vintention ninterest ninteresting a international a Internet ninterpreter ninterrupt vinterval ninterview n & vinto prepintroduce v introduction ninvent vinvention ninvitation ninvite viron n & virrigation nis v(be)island nit pronits pronitself pronJjacket njam njar njaw njazz njeans njeep njet njewellery(Am jewelry) n job njog vjoin vjoke njournalist njourney njoy njudge n & v judgement(Am judgment) njuice njump n & vjungle njunior ajust a & adjustice nKkangaroo nkeep(kept,kept) vkettle nkey nkeyboard nkick v & nkid nkill vkilo nkilogram nkilometre(Am kilometer) n kind1 nkind2 akindergarten nkindness nking nkingdom nkiss n & vkitchen nkite nknee nknife(pl knives) nknock n & vknow(knew,known) v knowledge nLlab=laboratory nlabour(Am labor) nlack n & vlady nlake nlamb nlame alamp nland n & vlanguage nlantern nlap nlarge alast a & vlate a & adlatter nlaugh n & vlaughter nlaundry nlaw nlawyer nlay(laid,laid) vlazy alead(led,led) v & n leader n leaf(pl leaves) n league nleak vlearn(learnt,learnt 或-ed,-ed) v least nleather nleave(left,left) v lecture nleft a,ad & nleg nlegal alemon n & a lemonade nlend(lent,lent) v length nlesson nlet(let,let) v letter nlevel n liberation n liberty n librarian n library n license nlid nlie1 n & vlie2(lay,lain) v life(pl lives) nlift v & nlight n,v & a lightning nlike v & prep likely alimit vline n & vlink v & nlion nlip nliquid n & alist n & vlisten v literature n literary alitre(Am liter) n litter vlittle(less,least) a live v & alively aload nloaf nlocal alock n & v lonely along a & adlook n & v。

2017中国农业大学考研大纲:829英语写作与翻译

2017中国农业大学考研大纲:829英语写作与翻译

2017中国农业大学考研大纲:829英语写作与翻译店铺考研网为大家提供2017中国农业大学考研大纲:829英语写作与翻译,更多考研资讯请关注我们网站的更新!2017中国农业大学考研大纲:829英语写作与翻译科目代码、名称:829英语写作与翻译适用专业:英语语言文学一、考试大纲的性质翻译和写作是英语专业的必修课,也是报考我校英语语言文学专业研究生的考试科目之一。

为帮助考生了解考试内容和相关要求,特制定本考试大纲。

本考试大纲主要依据中国农业大学英语专业的教学大纲进行编制,其目的在于测试考生对翻译和写作的基本理论和运用方法的掌握情况。

本大纲力求反映本专业学科的特点,本着公平、公正的原则,准确、规范地测评考生的翻译和写作的基本理论知识和实践能力。

二、考试内容翻译和写第一部分翻译1. 翻译的基本理论主要的中西翻译理论,其概念、原则和要点。

主要翻译理论派别的发展情况。

2. 翻译的基本方法各种主要的翻译方法,如上下文中的词义确定、增减和替换、各语言层面的转换、拆句合句、内涵与引申、正反转换、重新组合等。

3. 英汉语对比研究英汉语在词汇、语法、语义、语用、逻辑、修辞、表现法、语篇等方面的主要差异,这些差异在翻译中的处理方法。

英汉语言的主要文化差异,各种文化问题和文化现象的翻译方法。

第二部分写作1.写作的基本技巧词汇(词的层次、措辞、本意与指意、广义词与特意词),句子(常见句式、有效句子、句子中常见问题),段落(段落基本构成、段落扩展)。

2.应用文写作专业写作,商业信函,技术写作。

3.学术英语写作基本知识学术英语写作概念,学术英语写作的基本程序,学术英语的篇章结构,文献的引用与标注的常见格式与方法。

三、考试要求翻译本考试以能力考试为主,适当考查翻译和写作的理论知识。

考生应了解翻译和写作的基本理论,能较自如地运用各种翻译方法和各类文体英语写作的基本方法与格式,掌握各种体裁和题裁的英汉互译和英语写作基本技能。

四、考试方式及时间考试方式为闭卷、笔试,时间为180分钟。

中国农业大学2017年《图书馆学与情报学基础》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《图书馆学与情报学基础》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《图书馆学与情报学基础》考试大纲一、《图书馆学与情报学基础》试题大纲
(一)图书馆学研究对象、方法、性质及职能
1.图书馆学研究对象
2.图书馆学研究对象
3.图书馆学学科性质及相关学科
4.图书馆的社会职能
(二)图书馆的管理
1.图书馆管理的内容
2.图书馆的工作组织
3.图书馆管理工作体制
4.图书馆工作评价与图书馆评估
(三)图书馆事业
1.图书馆事业建设的基本原则
2.我国图书馆事业的结构
3.我国图书馆事业发展的成就
4.馆际协作与资源共享
(四)图书馆工作体系
1.文献资源建设
2.用户服务
3.新形势下图书馆服务的创新
4.图书馆自动化
(五)情报学经验规律
1.布拉德福定律
2.洛特卡定律
3.齐夫定律
4.文献增长率
5.文献老化率
(六)情报学基础理论及情报学方法论
1.国外代表性情报学基础理论
2.国内代表性情报学基础理论
3.通用科学方法
4.情报学专门方法
(七)图书情报源
1.文献情报源
2.非文献情报源
3.情报源评价
(八)图书情报管理
1.分类编目
2.主题标引
3.文摘索引
4.元数据
5.知识组织
二、《图书馆学与情报学基础》试题题型
(一)、单项选择题
(二)、名词解释
(三)、简答题
(四)、论述题
三、《图书馆学与情报学基础》考试形式、时间及试卷分数
考试形式:笔试
考试时间:3小时
试卷分数:150分
文章来源:文彦考研。

2017年考研英语(一)大作文解析

2017年考研英语(一)大作文解析

2017年考研英语(一)大作文解析作者:黄培辰来源:《新东方英语》2017年第03期一年一度的考研英语考试结束了。

在这次英语考试中,大作文体现出哪些与往年不同的特点呢?下面笔者就以考研英语(一)的大作文为例,为考生做一次简单的分析,供大家参考。

描述段体现的变化考研英语大作文的第一段为图画描述段,本次体现在这段的变化主要有两点:一是图画布局偏重对考生观察能力的考查,二是文字暗示不好翻译。

下面我们来具体分析一下。

1. 图画布局考研英语作文的第一段主要考查考生的观察能力。

那些没有写作基础、只想依靠“黄金模板”的考生是很难蒙混过关的。

而且近年来,出题者也不断提高题目各方面的难度。

除了图画布局灵活,人物图画、动物图画和物体图画交织出现以外,近年的图画还多了不那么引人注目的趋势:人物以侧面形式出现。

考生如果不仔细观察图画内容,可能就不大容易写出描述的语句,而若是描述语句少,就不符合“简要描述图画”的题目要求(depict the picture briefly),所以导致得分较低。

在2014年考研英语作文题《相携》和2015年考研英语作文题《手机时代的聚会》这两年的题目中,图画中的人物是正面的,人物动作、表情都能看得很清楚,可以描述的点比较多,利于考生写作时发挥。

考生即使没有太多的词汇积累,只要仔细观察图画,用简洁的动词描述出人物动作和神态,也能完成图画描述的任务。

考生不见得要把这段内容写得多精彩,只要涉及图画的要点,即使不能拿到满分,也能得到不错的分数。

这种情况到了2016年有所变化。

在2016年考研英语作文题《与其只提要求,不如做个榜样》中,图画中的人物形象从正面变成了侧面,但是图中有父子两个人物,描述的空间依然很大。

而到了2017年,在考研英语作文题《“有书”与“读书”》的图画中,人物形象则几乎变成了背面,除了还能勉强看到人物的脸型,无论人物的动作、神情还是周边的环境都显得比较单一,考生描述时可发挥的余地变小了。

2017年硕士研究生入学考试大纲

2017年硕士研究生入学考试大纲

2017年硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:高级英语考试科目代码:816一、考试要求高级英语考试大纲适用于北京工业大学外国语学院(0502)外国语言文学一级学科的硕士研究生入学考试。

考试内容包含现代英语语言学的基本理论部分和翻译部分,这两部分是从事外国语言文学学科学习的重要基础知识。

语言学的考试内容不仅包括语言学的基本知识,对二语习得、语言学与外语教学也略有涉猎。

翻译部分包括与英汉—汉英应用翻译相关的功能目的论等理论,应用翻译的基本原理和方法,商务、法律、新闻、旅游、政论等实用文体的功能特征、翻译要求与常用译法。

要求考生能英汉互译常见的政治、经济、文化、科技等术语;短文翻译要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。

二、考试内容现代英语语言学部分:(一)语言及语言学的定义、语言的区别性特征、语言的功能及分类等部分(1) 语言及语言学的基本定义。

(2) 语言的区别性特征。

(3) 语言的功能、分类等。

(二)语音学、形态学、句法学、语义学和语用学部分(1) 英语音素、发音及国际音标等基本知识、音位学的相关概念等;(2) 形态学、词素及词素的分类(自由词素、粘着词素、屈折词素和派生词素)、词的构成等;(3) 传统语法、结构语法、转换生成语法、系统功能语法、韩礼德的三大元功能等;(4) 语义学的定义、词的联想意义、同义词、反义词、上下义词、多义词;句子的语义关系、隐喻等;(5) 言语行为理论、会话含义理论、礼貌原则、合作原则理论及关联理论等(三)语言的交叉学科部分彰语言的交叉学科研究(1) 语言与社会的关系、萨丕尔-沃夫假说等;(2) 二语习得及影响二语习得因素、对比分析、错误分析和测试等;(3) 语言学和外语教学的关系、语言学理论在外语教学中的应用及意义等;翻译部分:(一)了解功能目的论与应用翻译(1)功能目的论简介;(2)功能目的论与等值论;(3)删减与改写;(4)功能目的论与应用翻译;(5)翻译目的与翻译策略。

中国农业大学2017年《数学(农)》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《数学(农)》考试大纲_中国农大考研网

考试要求 1.理解矩阵的特征值、特征向量的概念,掌握矩阵特征值的性质,掌握求矩阵特征值和特征向量的方 法. 2.了解矩阵相似的概念和相似矩阵的性质,了解矩阵可相似对角化的充分必要条件,会将矩阵化为相 似对角矩阵. 3.了解实对称矩阵的特征值和特征向量的性质. 概率论与数理统计 一、随机事件和概率 考试内容 随机事件与样本空间;事件的关系与运算;概率的基本性质;古典型概率;条件概率;概率的基本公 式;事件的独立性;独立重复试验. 考试要求 1.了解样本空间的概念,理解随机事件的概念,掌握事件的关系及运算. 2.理解概率、条件概率的概念,掌握概率的基本性质,会计算古典型概率,掌握概率的加法公式、减 法公式、乘法公式、全概率公式以及贝叶斯公式. 3.理解事件独立性的概念,掌握用事件独立性进行概率计算;理解独立重复试验的概念,掌握计算有 关事件概率的方法. 二、随机变量及其分布 考试内容 随机变量;随机变量的分布函数的概念及其性质;离散型随机变量的概率分布;连续型随机变量的概 率密度;常见随机变量的分布;随机变量函数的分布。 考试要求 1.理解随机变量的概念,理解分布函数的概念及性质,会计算与随机变量相联系的事件的概率. 2.理解离散型随机变量及其概率分布的概念,掌握 0-1 分布、二项分布、泊松分布及其应用. 3.理解连续型随机变量及其概率密度的概念,掌握均匀分布、正态分布、指数分布及其应用. 4.会求随机变量简单函数的分布. 三、多维随机变量及其分布 考试内容 二维随机变量及其分布;二维离散型随机变量的概率分布和边缘分布;二维连续型随机变量的概率密 度和边缘概率密度;随机变量的独立性和不相关性;常用二维随机变量的分布;两个随机变量简单函数的 分布. 考试要求 1.理解二维随机变量的概念,理解二维随机变量的分布的概念和性质,理解二维离散型随机变量的概 率分布和边缘分布,理解二维连续型随机变量的概率密度和边缘密度,会求与二维离散型随机变量相关事 件的概率. 2.理解随机变量的独立性和不相关性的概念,了解随机变量相互独立的条件. 3.了解二维均匀分布,了解二维正态分布的概率密度,了解其中参数的概率意义. 4、会求两个独立随机变量和的分布. 四、随机变量的数字特征 考试内容 随机变量的数学期望(均值)、方差、标准差及其性质;随机变量简单函数的数学期望、矩、协方差 和相关系数及其性质. 考试要求

357 英语翻译基础考试大纲-2017版

357 英语翻译基础考试大纲-2017版

全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》(357)考试大纲(2017版)一、考试目的《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质及范围本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。

考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

考试为3小时。

三、考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3. 具备较强的英汉/ 汉英转换能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/ 汉英转换能力。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。

总分150分。

I. 词语翻译1. 考试要求要求考生准确翻译所给的中英文术语或专有名词(不需要解释)。

2. 题型要求考生较为准确地写出所给30个汉/ 英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。

汉/ 英文各15个,每个1分,总分30分。

II. 英汉互译1. 考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时300-400个汉字。

2. 题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为300-400个汉字,各占60分,总分120分。

《英语翻译基础》考试内容一览表。

中国农业大学2017级研究生博士入学英语水平测试

中国农业大学2017级研究生博士入学英语水平测试

中国农业大学2017级研究生(博士)入学英语水平测试参考答案Part I Writing (30 minutes, 15 points) 略Part II Listening Comprehension (30 minutes, 35points) 每题1分Section A (每题1分,共7分)1. C2. A3. B4. A5. D6. B7. CSection B (每题1分,共8分)8. D 9. B 10. A 11. C 12.B 13. A 14. C 15. DSection C (每题1分,共10分)16. A 17. C 18. D 19. B 20. D 21. C 22. B 23. D 24. A 25. CSection D (每题1分,共10分)26. innocent27. committed28. formally29. released30. previous31. appoint32. witnesses33. hold a trial34. designed 35. foundationPart III Vocabulary (10 minutes, 10 points) 每题0.5分36-45 ABBAD, BDADD 46-55 CACDD, CDBABPart IV Reading Comprehension (35 minutes, 30 points) 每题1.5分56-65 ACCBD, ABCAD 66-75 DDAAC,DABACPart V Translation (15 minutes, 10 points)In China, the one-year-old catch of a baby is of unique characteristics. The ceremony is of milestone-like significance in the growing process of a baby. The ceremony usually celebrates when the baby is one year old. The earliest historical record about one-year-old catch appeared during the Northern Qi Dynasty. On the day when a baby is one year old, the family of the baby will lay out books, pens, coins, jewelries, toys and foods, etc. The parents then put the baby in front of these articles and make him/her sit up. Nobody will give any instruction or cue to the baby so that it is left free to choose by himself/herself. According to the articles the baby catches, the family try to make predic tions about the baby’s potential interests, future career and development. The ceremony also represents that the elder place good wishes and hope on the baby.。

中国农业大学2017年《数字电子技术》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《数字电子技术》考试大纲_中国农大考研网

中国农业大学2017年《数字电子技术》考试大纲一、数字逻辑基础掌握模拟信号与数字信号的特点,掌握二值数字逻辑和逻辑电平、数字波形、模拟量的数字表示等基本概念;了解数字电路的发展与分类,了解数字电路的分析方法与测试技术;掌握数制、二进制码、基本逻辑运算;掌握逻辑函数与逻辑问题的描述。

二、逻辑门电路掌握基本逻辑门电路、TTL逻辑门电路、集电极开路门、三态门电路、抗饱和TTL电路原理及技术参数;掌握CMOS逻辑门电路、NMOS逻辑门电路原理及技术参数;了解正负逻辑问题。

三、组合逻辑电路的分析与设计掌握逻辑代数的基本定律和恒等式、逻辑代数的基本规则、逻辑函数的代数变数与化简法;掌握逻辑函数的卡诺图化简法;掌握组合逻辑电路的分析;掌握组合逻辑电路的设计;了解组合逻辑电路中的竞争冒险。

四、常用组合逻辑功能器件掌握组合逻辑电路分析与设计,掌握常用集成组合逻辑器件编码器、译码器、数字选择器、数字比较器、算术运算电路。

熟练掌握组合逻辑电路分析与设计的基本方法,常用集成组合逻辑器件的逻辑功能及使用方法。

能根据逻辑要求设计出简单的实用逻辑控制电路。

五、触发器掌握触发器的电路结构与工作原理:基本RS触发器、同步RS触发器、主从触发器、边沿触发器;掌握触发器的脉冲工作特性及主要参数。

六、时序逻辑电路的分析和设计掌握时序逻辑电路的基本概念、时序逻辑电路的基本结构及特点、时序逻辑电路的分类、时序逻辑电路功能的描述方法;掌握时序逻辑电路的分析方法:同步时序逻辑电路的分析、异步时序逻辑电路的分析;了解同步时序逻辑电路设计的一般步骤。

七、常用时序逻辑功能器件时序逻辑电路基本分析方法、同步时序逻辑电路的基本设计方法,常用集成时序逻辑器件移位寄存器、计数器的逻辑功能及其使用方法。

熟练掌握时序逻辑电路的基本分析方法,正确理解同步时序逻辑电路的基本设计方法,熟练掌握常用集成时序逻辑器件的逻辑功能及使用方法,正确理解其工作原理。

对动态MOS移位寄存器作一般了解。

2017中国农业大学考研大纲:431金融学综合考试大纲

2017中国农业大学考研大纲:431金融学综合考试大纲

2017中国农业大学考研大纲:431金融学综
合考试大纲
考研大纲汇总考研英语大纲考研政治大纲考研数学大纲考研专业课大纲出国留学考研网为大家提供2017中国农业大学考研大纲:431金融学综合考试大纲,2017中国农业大学考研大纲:431金融学综合考试大纲
中国农业大学经济管理学院金融专业硕士考试大纲
一、考试性质
《金融学综合》是金融硕士专业学位研究生入学统一考试的科目之一。

《金融学综合》考试力求反映金融硕士专业学位的特点,规范、公平和科学地测评考生的基本素质和专业综合能力,选拔基本素质高、专业能力强、发展潜力好的优秀人才入学,为我国相关政府部门、企事业单位培养具有良好职业道德、具有较强的研究分析能力、能够有效解决实际经济金融问题的应用型、复合型的高级金融专业人才。

二、考试要求
测试考生在货币银行学和投资学等相关领域的基本概念、基础理论的掌握程度和运用能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国农业大学2017年《英语写作与翻译》考试大纲
一、考试大纲的性质
翻译和写作是英语专业的必修课,也是报考我校英语语言文学专业研究生的考试科目之一。

为帮助考生了解考试内容和相关要求,特制定本考试大纲。

本考试大纲主要依据中国农业大学英语专业的教学大纲进行编制,其目的在于测试考生对翻译和写作的基本理论和运用方法的掌握情况。

本大纲力求反映本专业学科的特点,本着公平、公正的原则,准确、规范地测评考生的翻译和写作的基本理论知识和实践能力。

二、考试内容翻译和写
第一部分翻译
1.翻译的基本理论
主要的中西翻译理论,其概念、原则和要点。

主要翻译理论派别的发展情况。

2.翻译的基本方法
各种主要的翻译方法,如上下文中的词义确定、增减和替换、各语言层面的转换、拆句合句、内涵与引申、正反转换、重新组合等。

3.英汉语对比研究
英汉语在词汇、语法、语义、语用、逻辑、修辞、表现法、语篇等方面的主要差异,这些差异在翻译中的处理方法。

英汉语言的主要文化差异,各种文化问题和文化现象的翻译方法。

第二部分写作
1.写作的基本技巧
词汇(词的层次、措辞、本意与指意、广义词与特意词),句子(常见句式、有效句子、句子中常见问题),段落(段落基本构成、段落扩展)。

2.应用文写作
专业写作,商业信函,技术写作。

3.学术英语写作基本知识
学术英语写作概念,学术英语写作的基本程序,学术英语的篇章结构,文献的引用与标注的常见格式与方法。

三、考试要求翻译
本考试以能力考试为主,适当考查翻译和写作的理论知识。

考生应了解翻译和写作的基本理论,能较自如地运用各种翻译方法和各类文体英语写作的基本方法与格式,掌握各种体裁和题裁的英汉互译和英语写作基本技能。

四、考试方式及时间
考试方式为闭卷、笔试,时间为180分钟。

试卷由试题和答题纸组成。

答案必须写在答题纸相应的位置上。

五、试卷结构
试卷满分为150分,翻译部分80分,写作部分70分,题型和分数分配如下:
第一部翻译
1.翻译理论:简述题,15分
2.英译汉:段落翻译,40分
3.汉译英:段落翻译,25分
第二部写作
1.基础写作:命题写作,10分
2.应用文写作:概述与改写,20分
3.学术论文写作:篇章结构分析,40分文章来源:文彦考研。

相关文档
最新文档