吸血鬼日记第二季04英文剧本台词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
你到底想干什么?
-Katherine: I wanted to see you.
我就是想见你
I've missed you, Stefan.
我很想你 Stefan
Indulge me for a little while, please?
indulge: 满足,纵容
你就不能纵容我一小会儿吗?
truth: 事实
你知道我说的是真话
Deep down inside that gorgeous body of yours
gorgeous: 华丽的,灿烂的;极好的
在你魁梧伟岸的身体里
is the Stefan that fell in love with me, too.
住着一个同样深爱着我的Stefan
-Elena: What do you want?
你有什么事?
-Damon: So this is where you spend your time
原来你不暗地里使坏的时候
when you're not stabbing people in the back.
stab: 刺;刺伤;戳;刺痛 stab in the back: 伤人的暗箭;背叛;诽谤
你是Katherine
- Don't be frightened.
frightened: 害怕的
别害怕
We're going to have so much fun together.
好玩的还在后头呢
-Katherine: Look who found his dancing shoes.
feed: 喂养;供给 obviously: 明显的
我给她喂了点血显然Katherine把她给杀了
A plus B equals...
plus: 加,加上 equal: 等于
A加B等于...
I'm starving.
starving: 饥饿的
我饿死了
Ugh!
啊!
- Katherine.
是Mason Lockwood
You know where I can find any family artifact stuff?
artifact: 人工制品;手工艺品 stuff: 东西,材料
你知道家族的手工艺品放哪儿了吗?
I'm just lookin' for this old piece of my mom's.
-Damon: Ok. See you at Jenna's barbecue.
barbecue: 烤肉;吃烤肉的野宴
好吧那我们就在Jenna的烤肉派对上见了
-Elena: How did you know about Jenna's barbecue?
你怎么知道Jenna要开烤肉派对?
-Damon: It was my idea.
就在这里待着啊
-Elena: I tricked you into telling me the truth.
trick: 欺骗,哄骗
我是骗了你让对我说真话
That's not stabbing you in the back.
但那也不是暗地里使坏
That's using your own tactics against you.
因为这是我的提议
Jenna went to high school with Mason Lockwood.
Jenna和Mason Lockwood曾在一个高中读书
So I figured a social gathering would be a good way
figure: 认为 social: 社交的,联谊会 gathering; 聚会
吸血鬼日记前情提要...
For over a century I have lived in secret. Until now.
in secret: 秘密的,私下的
一个世纪以来我一直秘密地生活着直到现在
I know the risk, and I have to know her.
risk: 风险,冒险
瞧你跳得多好
Uh! No touching, Mr. Salvatore. Those are the rules.
touching: 接触;感动(touch的ing形式) rule: 规则
啊! 别碰我 Salvatore先生要遵守舞会规则
-Stefan:I thought you didn't believe in rules.
很痛苦对吧?
Now you know how I feel.
现在你知道我的感受了
Don't fight it, Stefan. You loved me once.
别挣扎了 Stefan 你曾经爱过我
You can love me again.
你还可以再爱我一次
I love you, Stefan.
他们不是吸血鬼是别的异类
Lycanthrope.
Lycanthrope: 变狼狂患者
变狼狂患者
- Werewolves?
Werewolf: 狼人
狼人?
It was you.
刚才那个是你
I've fed her blood. Katherine obviously killed her.
get down: 吞下
It just kind of... ahem... gets stuck in my throat.
gets stuck in: 陷入了… stuck: 被卡住的;不能动的 throat: 喉咙,嗓子
我... 嗯... 真点想吐的感觉
-Katherine: You know, it's the truth.
我爱你 Stefan
We'll be together again.
我们还会在一起
I promise.
promise: 许诺,允诺
我保证
Hey. You ok?
嘿你还好吗?
-Stefan: Yes. Bad dream.
没事刚做了噩梦
Go back to sleep.
继续睡吧
Stefan 别过去
-Stefan: Elena!
Elena啊!
-Elena:It's your turn.
该你啦
-Damon:Be prepared to lose.
prepare: 准备
你就等着输吧
-Katherine: It hurts, doesn't it?
hurt: 使受伤;[口]损害;使疼痛;使痛心
我从来没爱过你 Katherine
None of my feelings were real.
feeling: 感觉,感情 real: 真实的
感情不是真的
Believe what you want, Stefan.
你就自欺欺人吧 Stefan
But I know the truth.
但我知道事实
我只是在找我妈留下来的东西
It's a moonstone.
moonstone: 月长石
是块月光石
I think the Lockwoods have a family secret.
我认为Lockwood有家族秘密
They're not vampires. They're something else.
tactics: 策略,战术
是以其人之道还治其人之身
-Damon: Where are you going?
你要去哪儿?
-Elena: I made myself clear, Damon.
我说的很清楚了 Damon
I want nothing to do with you.
我不想再与你有任何干系
我知道这很冒险但我必须要认识她
What are you?
你到底是什么?
risk: 风险,危险
I'm a vampire.
吸血鬼
You must be Ms. Pierce.
您应该是Pierce小姐吧
Please. Call me Katherine.
请叫我Katherine
I was never in love with you, Katherine.
看吸血鬼日记学英语The Vampire Diaries 第2季04集: Memory Lane
-Monologue: Previously on "the vampire diaries"...
monologue: 独白 previously: 以前 vampire: 吸血鬼 diary: 日记
我们真的要再打一架吗?
We both know I could rip you to shreds
rip: 撕;锯 shred: 碎片
你我都清楚我可以一边做指甲
and do my nails at the same time.
nail: 指甲
一边把你碎尸万段
-Stefan: What do you want?
Jenna知道你要参加吗?
Because she's not exactly a fan of yours.
exactly: 恰好地;正是;精确地;正确地
因为她对你可不感冒
-Damon: Thank you.
谢谢
I'm hoping this peach cobbler will pave the way.
所以我觉得可以通过一个聚会
to get to know the guy.
好好认识一下这个人
So, I told Rick to tell Jenna...
所以我就让Rick跟Jenna说...
-Elena: Does Jenna know that you're going to be there?
要进入你的大脑相当容易
Have you completely forsaken your nature?
completely: 完全地,彻底地 forsake: 遗弃,抛弃 nature: 本性
你已经摒弃自己的本性了吗?
Are we really going to do this again?
So, the black sheep returns.
black sheep: 败家子 sheep: 羊,绵羊,胆小鬼
哦败家子回来了
- Tyler? - Who's the guy with Carol?
guy: 男人,家伙
你是Tyler? - 跟Carol一起的那人是谁?
Mason Lockwood.
concede: 承认
没办法啊 Damon得承认他弟弟的舞跳得更好
Oh, looks like he found someone to occupy his time.
occupy: 占据,占领
哦看来他已经找到陪他消磨时间的人了
-Stefan: Elena...
是Elena...
-Katherine: Stefan, don't.
believe in: 信仰,信任
我以为你是不遵守规则的人
My brother's still upset that you chose me to escort you.
upset: 心烦的 escort: 陪同,伴随
你选我做舞伴我哥哥还在生气呢
-Katherine: Well, Damon needs to concede that his younger brother is a better dancer.
Katherinerine: You have to admit I am getting better at this.
admit: 承认
你必须承认我是越来越拿手干这活了
It was easy to get inside of your head.
peach: 桃子 cobbler: 冷饮料;脆皮水果馅饼 pave the way: 为...作准备;为...铺平道路 pave: 铺设;安排;作铺设之用
-Stefan: Why are you back in town?
你为什么要回到这里来?
-Katherine: 3 reasons.
三个原因
You, you, and you.
因为你因为你还是你
-Stefan: See, I can't quite get that down.
嗯我可无福消受啊
相关文档
最新文档