Severn Suzuki联合国演讲稿(中英对照)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's Organisation。大家好,我是Severn Suzuki,我代表儿童环境组织来此演讲。
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future。我们是一个十三四岁的小群体,我们想改变些什么:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg和我。我们自己挣钱支持我们来到这里,旅行5000英里只为告诉你们成年人,你们必须改变你们的生活方式。今天我来到这里,我背后没有任何经纪人,我们为我们的未来而战。
Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come。失去未来不像落选选举或者股市浮动那么简单,我来到这里是为了将来所有的世代而演讲。
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard。我演讲是为了世界所有忍受饥饿的儿童,而他们的哭泣却无人听见。
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard。我为这个行星上无数正在垂死的动物而演讲,因为它们几乎已经无处容身了。
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it。我现在害怕晒太阳,因为臭氧层出现了空洞。我现在害怕呼吸空气,因为我不知道那里有多少化学物质。
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day -- vanishing forever。以前和我爸爸经常在vancouver钓鱼,但在近几年却发现鱼的身上到处是癌细胞。我们每天都会听说有的动物和植物绝种,那是永远消失的事情。
In my life, I have dreamt of seeing the great herds
of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for
my children to see。我一生的梦
想就是能看到成群的野生动物,茂盛的丛林和大片的雨林中到处
是鸟类和蝴蝶在飞舞。但是现在我想知道我们这些小孩是否还能
再看到它们?
Did you have to worry about these little things when you
were my age? 在您那个年代,您曾经担心
过我们现在担心的事吗?
All this is happening before our eyes and yet we act
as if we have all the time we want and all the solutions.
I'm only a child and I don't have all the solutions, but
I want you to realise, neither do you! 所有这一切就发生在我们眼前,然而我们还是一直向大自然无度
索取我们所需要的。我仅仅是个孩子,我不知道该怎么办。但
我们这些孩子——这个星球的未来需要让您认识到,您不能说没
办法!
You don't know how to fix the holes in our ozone layer.
You don't know how to bring salmon back up a dead stream.
You don't know how to bring back an animal now extinct.And
you can't bring back forests that once grew where there
is now desert. If you don't know how to fix it, please stop