学习日语的八大误区

合集下载

为什么女生千万不要学日语

为什么女生千万不要学日语

为什么女生千万不要学日语
日语其实是一个很热门得专业,但是有些人是不建议学习日语的,特别是女生,那么女生为什么不要学习日语呢,学习日语的女生是不是很多呢?
女生千万不要学习日语有什么理由吗
大多数学习日语的同学,在毕业之后,可能会回到一些日企或者是日本工作,但是我国毕竟与日本的关系非常紧张,所以有些人也是非常担心的,其实这并不是不让女生学习日语的理由。

学习日语的女生并不一定会在日企工作,他们可以从事很多行业,比如外贸或者是外事都是可以做的。

有些学习日语的女生可能还做了新闻编辑,这样的工作都不错,而且学习日语还会让女生比较温柔。

我们可以从平时接触的动漫中知道,日语其实是很有意思的,如果有想要学习的同学,完全是可以学的。

有些同学可能还会认为,想要学习日语,途径是很多,没有必要在大学选择的专业的时候,选日语专业,最常见的就是通过日本的动漫学习日语,有些同学可能还会通过上网教学习日语,所以在大学可以学习一些其它的专业,课外学习日语,这样也会增加自己的就业率。

学习日语的女生多不多
其实学习日语的人,基本上都是女生,男生很少。

但是女生学习
日语,其实竞争力是很大的,男生相对竞争力会小一些,很多企业其实都是喜欢用男生的,所以女生如果和男生竞争是没有什么优势的,而且很多女生都是喜欢日语的,也有很多学习日语的同学受日本动漫的影响。

现在日语应用的也是非常广泛的,学习日语,也很好就业。

有些同学在学习日语的过程中,不用功,最后导致找不到工作,他们就会埋怨,这个专业不好就业,其实这还是自身的问题,现在日企很多,如果你的专业能力真的很强,工作问题不用担心,即使不上日企,也会有很多岗位需要这个职业,不论是学习什么语言,你都要知道,精通是最关键的。

日语学习方法总结

日语学习方法总结

日语学习方法总结日语是世界上最具有语言魅力之一的语言之一,对于很多人来说学习日语是一种乐趣。

但是,在学习日语的过程中,很多人会遇到很多困难和问题。

本文为大家总结了一些学习日语的方法,希望能够帮助大家更好地学习日语。

1. 学习基本语法学习日语的第一步是学习基本语法。

日语的语法和中文有很大的不同,尤其是在词序和助词的使用方面。

因此,我们需要学习日语的基本语法,掌握其基本的句型结构和语法规律。

2. 培养听、说、读、写四种语言技能学习日语需要同时培养听、说、读、写四种语言技能。

这四种技能相互关联,相辅相成,缺一不可。

在学习的过程中,我们需要通过听力练习、口语练习、阅读练习和写作练习来提高自己的语言能力。

3. 多听、多说学习日语的关键是要多听多说。

通过听日语歌曲、看日语综艺节目、和日语母语者交流,能够有效地提高自己的听力和口语能力。

在说日语的时候,我们需要注意正确发音和语调,保持日语音调的标准。

4. 熟练掌握假名假名是日语中很重要的一部分,因为大量的日语单词和语法都是用假名写出来的。

学习日语的第一步就是要掌握假名。

我们需要通过大量的练习来熟练掌握假名的读音和写法。

5. 多做练习多做日语练习可以帮助我们强化语言记忆和练习语言技能。

在练习中,我们可以通过模仿、复述、翻译、造句等方式来提高自己的语言能力。

6. 学习汉字在日语中,除了假名外,汉字也是一个重要的部分。

对于汉字相对熟悉的中国学生来说,学习日语中的汉字相对容易。

但是我们需要注意的是,日语中的汉字和中文中的汉字在笔画和读音上有很大的不同,需要特别注意。

7. 注重词汇积累词汇是语言学习中最基本的部分。

在学习日语的过程中,我们需要注重词汇积累,多阅读日语书籍、新闻、杂志,多听和看日语音频和视频,积累大量的词汇和语法。

总之,学习日语需要投入大量的时间和精力。

我们需要在学习中保持积极性和耐心,不断地充实自己的知识库,提高自己的日语水平。

日语学习注意事项

日语学习注意事项

日语学习注意事项日语学习注意事项1、学习前弄明白为什么学日语?看书是为了学知识,学游泳是为了掌握技能。

任何学习都是有目的性的(娱乐性除外),学日语也一样。

首先得先明白自己为什么学日语。

①为了兴趣爱好.有人回答热爱外语我会英语还想继续学第2门外语,也有的人说懂日语会让我看上去很帅,还有的人讲我就是喜欢这门语言感觉它很美。

这些都是好的,兴趣是最好的老师。

当兴趣为目的的学习相信不会叫苦喊累,只会越学有有意思,越学越兴趣盎然。

②为了考试留学.日语能力考试(JLPT)有5个级别从N1-N5,N1最高N5最低。

去日本留学前日语水平的测评是个硬性条件。

不管是为了考试还是为了留学,明确学习目的学习针对性会更强。

③为了掌握技能赢得工作.如果你会日语就可以选择诸如当日语老师,做导游,进日企工作,当日语翻译或做日语相关业务等工作。

因为会一门小语种,目前来华投资的日企还是众多的,工作选择范围可以扩展到日企。

④为了去日本旅游观光?如果你告诉我学日语是为了去日本观光旅游,那么学习就变得简单轻松。

只要学习背记一些跟旅游相关的常用语,日常短句或旅游指南类书刊,达到能跟日本人简单沟通就好。

⑤为了开拓视野了解异国文化风情.日本有二千多年历史,文化沉淀丰富经济发达,国民素质和生活质量较高。

至今仍较好地保存着以茶道,花道,书道为代表的日本传统文化。

如果能对文化中的某一个方面执着追求,相信这样的学习更有趣味性。

⑥为了能看懂动漫,日剧,日本电影.日本动漫产业发达不但吸引人且有超强的影响力。

记得小时候就非常喜欢日本的机器猫圣斗士星矢聪明的一休等动画片。

如果学日语是为了看懂动漫或日剧,那么可以选择由浅入深地先学会基础发音,简单语法后边跟随着剧情多听多看,边不断积累影视词汇。

看得多,接触久了影视中常用的语言自然会记得得越来越多,这也是一种有趣的学习。

以上参考之,肯定还有其它的学习目的欢迎留言一起探讨。

我认为学习的目的越清晰动力越足,持续性也会越长。

略谈日语初学者几个常犯的错误

略谈日语初学者几个常犯的错误
2012 年第 8 期
略谈日语初学者几个常犯的错误
赵玲楠
(无锡立信中等职业学校, 江苏 无锡)
【摘 要】 对于日语初学者来说, 从零开始接触一门完全不同于汉语的语言, 受汉语思维的影响, 必然会经常出现一些错误的 语法现象和表达。本文将列举几种学生常犯得错误, 并对其产生的原因以及如何避免再次出错进行初步的探讨。 【关键词】 初学者; 汉语思维; 黏着语 中日两国虽然是一衣带水的邻国,有着在悠久的文化交 流, 且相互影响, 但是日语却是一门完全不同于汉语的语言。 日语为黏着语, 汉语为孤立语, 二者是隶属于不同的语系, 在表 达方式、 表达习惯、 用词等方面自然也不同。 在长期的教学中, 通过解答学生的疑惑, 批改作业、 试卷, 学生的课堂回答等发现 一些常犯的错误。 本文将有代表性的错误加以分析, 对其产生 的原因以及如何避免再次出错进行初步的探讨, 以帮助学生正 确使用日语。 一、 母语化的日语 日语初学者受到母语习惯和两国文化差异等因素的影响, 常以汉语思维来表达日语, 或者不考虑日语语法规则, 或者出 现主语和谓语不匹配, 或者词汇意义的机械性对应造成不恰当 表达等, 在诸多方面对日语学习造成负面影响。比如: 1.今日は風が大きいですね。 (今天的风好大啊) 2.象の鼻が長いです。 (象的鼻子长) 3.私の趣味は切手を集めます。 (我的爱好是收集邮票) 以上三个句子是按照日语和汉语的一一对应来做的, 是学 生常出现的错误。 汉语讲 “风大、 雨大” 而日语用 , “强、 表示, 弱” 1.句正确的 表达为: 今日は風が強いですね。 鼻子是象的身体的一部分, 是所属关系, 学生想当然的会 用 “の” 来连接, 但是没有考虑到日语语法规则, 当表示身体某 部位的特点时要用 “…は…が…です” 这个句型。 “は” 提示大 主语,が” “ 提示小主语, 正确的是: 象は鼻が長いです。 当被问到“爱好是什么?”时, 大家的回答中健康的爱好 有: (本を読む) 钓鱼 看书 、 (釣りをする) 踢足球 、 (サッカーを 蹴る) 收集邮票 、 (切手を集める) ……。这些 “爱好” 都是动宾 结构的动词短语。 但日语中 “什么是什么” 的基本句型为 “---は--です”“です” , 前可以用名词、 形容词、 形容动词做谓语部分, 而不是动词短语。那么,该如何表达呢?就是动词短语名词 化。这需要用表示形式体言的 “こと” 动词短语基本型加 , “こ と” 从形式看就是名词, , 具有名词的语法功能。 3 句是主语 第 和谓语部分的不匹配, 应改为: 私の趣味は切手を集めること です。 这些例子告诉我们在做日语表达时, 要克服汉语思维对日 语表达的影响, 做出地道的日语, 要开阔视野、 多读多背日语文 章, 及时总结, 了解更丰富的日本文化背景对日语表达的影响。 二、 词尾状况不容词词尾变化规则不明。形容词、 形容动词、 名词做 谓语时都用 “---は---です” 句型表达。 在这个句型中, 形容动词 和名词的肯定式、 否定式以及时态变化都发生在 「です」 但 上, 是形容词的变化却发生在它本身, 对初学者来说掌握形容词本 身的变化, 能举一反三都有一定的难度, 更何况还容易将形容 词词形变化和对句尾 「です」 的形态变化混淆。如: 今日は暑いではありません。 (现在否定式) 昨日は暑いでした。 (过去肯定式) 昨日は暑いではありませんでした。 (过去否定式) 这是比较典型的错误, 正确的说法是: 今日は暑くないです。 昨日は暑かったです。 昨日は暑くなかったです。 针对这样的错误, 一定要求学生认真、 准确记忆形容词词 形变化规则, 通过多做练习来正确掌握。 2.自他动词区分的困惑。初学者受母语影响, 按照汉语思 维判断日语动词的自他属性时往往容易出错。如: 子供たちがサッカーを遊びます。 (孩子们玩足球) 昔の友達を会いました。 (见到了过去的朋友) 自転車を乗ります。 (骑自行车) 在汉语中 “玩、 骑” 见、 都是可以带宾语的动词, 但日语中却 恰恰相反, 是自动词, 配上正确的助词, 上面句子的正确说法是: 子供たちがサッカーで遊びます。 昔の友達に会いました。 自転車に乗ります。 对于日语初学者来说,自他动词的混淆是难免的。自他 动词的记忆是一个循序渐进的过程, 不过在记忆中也有一些规 律可循。如: (1) 「-aru」 以 结尾的都是自动词, 「-aru」 「-eru」 把 变成 后成 为他动词。 上がる---あげる、 如: 変わる---変える、 止まる---止 める。 以 (2) 「reru」 结尾的全是自动词。如: 壊れる、 売れる、 切 れる。 以 (3) 「su」 结尾的都是他动词。 直す、 如: 起こす、 出す。 三、 词义把握的不当 在日语中我们经常可以看到大量的日语汉字, 風 如: (风) 、 病院 (医院) 紹介 、 (介绍) 和汉语意思基本一致。 (信) 等, 手紙 、 勉強 (学习) 留守 、 (不在家) 却和汉语意思不同。 日语和汉语不 能一一对应。但是日语初学者还是难避免。如: 山田さんはテレビを開けました。 (田中先生打开了 (1) 电视) 図書館には本がおおぜいいます。 (图书馆里有很多 (2) 书) 汉语中无论 “开门、 开灯、 开会、 开电视、 打开心门” 等在这 样的动宾结构中, “开” 一个 足已。但是日语中 “开” 的对象不 同, 要用不同的他动词。词组 “ドア (窓、 を開ける” 店) 的意思 是 “开门、 开窗、 开店” 電気 ; “ (ラジオ、 テレビ) をつける” 的意 思是 “开灯、 开收音机、 开电视” 本 ; (ふた、 “ 会議) を開く” 的意 思是 “打开书、 打开盖子、 开会” 。这样 (1) 的正确说法应该是: 山田さんはテレビをつけました。 (2) 句中有两处错误: ①没有正确区分存在动词 「いる」 和 「ある」 表示本身可以活动的诸如人和动物等的存在时用 。 「い る」 表示诸如花草、 , 桌椅等本身不能活动的物体存在时用 「あ る」 “书” 。 是不可以活动的, 「ある」 「多い」「たくさ 要用 。② 、 ん」「おおぜい」 、 是初学者经常遇到的 “多”「多い」 。 形容词, 指 人多、 物多; 「たくさん」 副词, 指人多、 物多; 「おおぜい」 副词, 只能指人多。存在动词 「ある」 前用副词修饰, 就只能用 「たく さん」 。所以正确的(3)句是: 図書館には本がたくさんありま す。 四、 助词的漏用、 多用及误用 日语属粘着语, 实意词在句子中的位置由附着在其后面的 助词来决定。 「私は本を読む」 如: (我读书) 这里的 。 「は」「を」 、 是助词, 专门表示语法意义的附加成分, 一个附加成分表达一 个语法意义, 「は」 提示主语, 「を」 提示宾语。 但对初学者来说, 使用日语助词, 需要一个过程。 在这个过程中, 他们会漏用、 多 用、 误用。 1.助词的漏用 私 りんご 食べます。 (我吃苹果) 教室 学生 います。 (教室里有学生) 这样的单词罗列, 日本人能明白意思, 但听起来会觉得奇 怪。如果形成文字, 就非常不规范, 因为遗漏了助词。正确的 说法是: 私はりんごを食べます 教室に学生がいます。 2.助词的多用 眼鏡をかけたのその人は私の姉です。 (戴眼镜的那 (1) 个人是我的姐姐) 朝、 お粥だけを食べました。 (早上只吃了粥) (2) (1) 句多了 「の」 其实学生知道动词的简体形可直接修饰 , 名词, 但是在做句子是, 还是会受到母语 “的” 的干扰, 没能将规 则好好应用。 句是助词的叠用, 「だけ」 「を」「が」 (2) 其实 和 、 一 起使用时, 「を」「が」 、 常省略。这样, 正确的说法: 眼鏡をかけたその人は私の姉です。 朝、 お粥だけ食べました。 3.助词的误用 私は銀行で勤めています。 (我在银行工作) (1) バスから降りて 10 分歩くと、 学校に着きます。 (从 (2) 公交车下来, 走十分钟到学校) 在日语中 「勤める」 、 「働く」 都表示工作, 前者为脑力劳动, 后者为体力劳动, 分别搭配的助词为 「に」「で」 1) 、 , 句应该是: ( 私は銀行に勤めています。 提到 “从” 学生会立马想到 , 「から」 比如:他从上海来) , ( 彼 は上海から来ます。 但是从公交车下来, 却要用 「を」 正确的 , (2) 句是: バスを 降りて 10 分歩くと、 学校に着きます。 像这样的助词使用不当, 在初学习时比比皆是。 但这是必 经阶段。 总之, 对初学者来说, 出错是理所当然, 因为从生疏到熟练 的过程会出错是正常的, 而且学习是从问题开始的, 甚至是从 错误开始的。本文只是以初学者在学习过程中容易出现的众 多错误中的几种错误为例, 进行初步的探讨。 希望能将错误当 作一种重要的资源, 挖掘并运用这些错误, 从错误中汲取经验, 最终从错误走向正确。 参考文献: [1]张志军.日语自他动词[M].北京: 旅游教育出版社, 2008. [2]武月梅.浅谈母语对日语学习的影响[J].内江科技, 2009 (05) .等 113

日本人学汉语常见语法错误释疑

日本人学汉语常见语法错误释疑

日本人学汉语常见语法错误释疑
日本人学汉语常见语法错误释疑
日本人学习汉语的时候经常会犯一些语法错误,下面就挑出一些常见的语法错
误并加以释疑。

一、对主语的把握不准确:日本学生经常将“我”说成“你”,这是因为日语中没有“我”这种说法,所以出现错误。

应该明确主语是谁,才能正确表达。

二、汉语中缺少谓语动词:日本学生经常省略谓语动词,而这是不被允许的,
句中必须要有谓语动词。

三、动词用法模糊:日本学生会把“知道”(know)和“听说”(hear)混淆,因此会出现语法错误。

“知道”是指掌握真实的信息,而“听说”是指接受第三者传出的消息。

四、被动形式的特殊用法:日本学生不太习惯用被动形式来表达,比如“这个
东西被你借走了”,它往往会丧失被动形式,变成“你借走了这个东西”,被动形式多用于“被+动词”的形式,表示受动的行为。

五、宾格(宾语)的把握:日本学生经常把宾语说错,比如“你给我介绍一位
朋友”,而正确的说法应为“你给我介绍一位朋友吗?”,这是因为宾语必须与句
子的主语对应,即谁是宾语,谁就是主语。

日本人学习汉语需要多花费精力和时间,通过练习不断提高自己的口语水平,
掌握更多的汉语语法,以避免错误并正确表达意思,让汉语发音更加标准。

日语学习的五个常见问题及解决方法

日语学习的五个常见问题及解决方法

日语学习的五个常见问题及解决方法日语作为一门独特的语言,学习起来可能会面临一些问题。

在本文中,我们将探讨日语学习中的五个常见问题,并提供相应的解决方法,帮助你更好地学习和掌握日语。

问题一:发音困难当学习日语时,很多初学者可能会遇到发音困难的问题。

毕竟,日语的发音系统与我们熟悉的语言有所不同。

解决这个问题的方法如下:1. 注重日语音标:学习日语的音标是非常重要的。

熟悉日语的假名(平假名和片假名)以及各个假名对应的发音是打好日语基础的关键。

2. 多听多模仿:通过大量听日语、模仿日本人的发音,可以加深对于日语发音的理解和准确掌握。

问题二:语法复杂相对于其他语言,日语的语法结构较为复杂,这在初学阶段可能会给学习者带来困扰。

解决这个问题的方法如下:1. 系统学习:通过跟随一本系统学习的教材,如《新编日本语》或者《日本语能力测试》(JLPT)教材进行学习,逐步掌握日语的语法规则和用法。

2. 练习语法:语法不是通过理解,而是通过大量的实践才能掌握的。

多做练习题,写日记,进行口语练习等,以加深对日语语法的理解和应用。

问题三:词汇记忆日语的词汇量庞大,初学者往往记忆起来相对困难。

解决这个问题的方法如下:1. 制定学习计划:根据自己的学习进度,合理安排每天的学习时间,并且设定一个词汇学习的小目标。

2. 创造语境:将新学的词汇放入真实的语境中,通过阅读日语小说、漫画或者看电视剧、电影来提高对词汇的记忆和理解。

问题四:听力障碍日语的听力对于初学者来说可能是一个挑战。

原因在于日语的语速很快,同时日语中存在很多日本特有的表达方式和习惯用语。

解决这个问题的方法如下:1. 多听多练:通过听日语音频、日本电视剧、动画片等提高日语听力水平。

开始时可以借助字幕帮助理解,逐渐提高听力的难度。

2. 创造听力场景:模拟日常对话,尝试用听力去理解对话内容,并且多参与真实的日语对话,提高听力的能力。

问题五:缺乏语言环境在学习日语时,如果没有在日本留学或者身处日语环境中,接触日语的机会相对较少。

日语学习技巧或方法

日语学习技巧或方法

日语学习技巧或方法日语学习技巧或方法学习方法是通过学习实践总结出的快速掌握知识的方法。

因其与学习掌握知识的效率有关,越来越受到人们的重视。

下面和小编一起来看日语学习技巧或方法,希望有所帮助!“三皮”原则所谓的”三皮“指的是头皮,嘴皮还有脸皮。

关键就在于:1.头皮要硬。

在日语学习中遇到困难是必然的,但是不能选择逃避,关键时刻就要硬着头皮上。

2.嘴皮要动。

多读多说,只有嘴皮勤,才能流利地说日语!3.脸皮要厚。

不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习,用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!“三一”原则1.“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、说清,使听力和口语同时进步。

2.“一个句子一个句子读顺”,在读句子的过程中熟悉、掌握单词和语法,你的日语水平将决定于你能脱口而出的句子量!3.“一篇文章一篇文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!背诵后活用是学好日语的最终出路!“三最”原则1.“最大声”可以帮助你克服羞怯和自卑,说出自信与豪迈,同时训练听力!2.“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!3.“最快速”可以强行锻造你的口腔肌肉,使之适应日语的语速。

这个方法也可以大大改进你说汉语的`能力!“三餐”原则谁都不会忘记吃饭,但大家都会忘记读日语!这就是人性的弱点!所以一定要将三顿饭、起床睡觉这些“每日必做”的事情和学日语联系起来!如果你能坚持半年,每顿饭前做一道阅读理解,每顿饭后将这道阅读理解题“狂读十遍”,那日语二级、日语一级,高级口译证书对你来说简直是小菜一碟!“三大”原则1.“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘。

2.“大胆说”,不要害怕犯错误,要热爱丢脸。

记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。

我们天生就会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。

中国日语学习者的误用分析

中国日语学习者的误用分析

中国日语学习者的误用分析中国日语学习者的误用现象一直是日语教育中一个备受的问题。

误用不仅影响了学习者的学习效果,还可能给他们带来沟通障碍和误解。

本文将对中国日语学习者的误用情况进行深入分析,并探讨解决这一问题的方案。

日语作为世界上最流行的语言之一,在全球范围内都有广泛的学习者。

在中国,随着中日关系的改善和日本文化的流行,越来越多的中国人开始学习日语。

然而,在学习过程中,许多学习者都会遇到误用现象。

中国日语学习者的误用现象主要表现为以下几个方面:汉字词汇使用不当:由于中日两国语言中都使用汉字,很多中国日语学习者在写作和口语表达中常常出现汉字词汇使用不当的问题。

例如,有些学习者在写作中习惯性地使用中文词汇的顺序和结构来组成日语词汇,导致表达不地道。

语法错误:语法错误是另一个常见的误用现象。

中国日语学习者往往受到母语的影响,在日语语法上出现错误。

比如,日语中的助词、时态、语态等方面,学习者往往因为母语的干扰而出现错误。

文化理解不足:日语中有许多文化特定的表达方式,这些表达方式往往很难通过单纯的学习来掌握。

由于对中国和日本的文化差异理解不足,学习者容易出现误用现象。

解决中国日语学习者误用问题的关键在于以下几个方面:提高语言水平:学习者应注重提高自己的语言水平,包括听、说、读、写等方面。

只有掌握了足够的词汇和语法知识,才能减少误用的可能性。

优化学习环境:学习者应尽量创造一个良好的学习环境,如通过参加日语角、与日本友人交流、观看日本影视作品等方式来提高自己的语言运用能力。

提高教材质量:教材是学习者获取知识的重要来源,提高教材质量对于减少误用现象至关重要。

教材应注重实用性和文化性,帮助学习者更好地掌握日语。

了解日本文化:学习者应主动了解日本文化,包括风俗习惯、历史背景等方面。

这有助于减少因文化差异引起的误用现象。

及时纠正错误:学习者在学习过程中应及时纠正自己的错误,虚心接受他人的指正和建议。

同时,学习者可以借助现代科技手段,如人工智能等,来检测和纠正自己的误用现象。

八年级日语归纳知识点总结

八年级日语归纳知识点总结

八年级日语归纳知识点总结在八年级学习日语期间,我们积累了许多重要的知识点。

在本文中,我将归纳和总结这些知识点,帮助大家回顾和巩固所学内容。

以下是具体的内容:一、日语的发音规则日语的发音规则相对复杂,但掌握了正确的发音规律,可以极大地帮助我们学习和理解日语。

在日语中,元音发音清晰,辅音发音较为浊化。

同时,重音和拖音也是我们需要注意的要点。

例如,"こんにちは"中的"ん",要注意发音时要浊化。

二、日语词汇的积累日语是一个词汇量较大的语言,积累词汇对于学习和提高日语水平非常重要。

在八年级中,我们学习了许多常用的日语词汇,如食物、动物、数字、时间、颜色等。

正确运用这些词汇,不仅可以帮助我们进行基本的日常交流,还能够更好地理解日语材料。

三、日语语法的掌握日语的语法结构与汉语有很大的不同,因此我们需要专门学习和掌握日语的语法规则。

在八年级中,我们涉及了一些基本的语法结构,如名词、形容词和动词的用法,以及简单的句子结构。

通过不断练习和应用,我们可以更熟练地使用这些语法规则。

四、日语的假名日语的书写系统主要包括假名和汉字。

在八年级中,我们学习了三种假名,分别是平假名、片假名和交替使用假名。

掌握假名的读音和书写,可以帮助我们更加流利地读写日语。

五、日语的听力技巧日语的听力理解对于学习日语非常重要。

在八年级中,我们通过听录音、对话等方式提高了听力水平。

在日常学习中,我们可以多听听力材料,强化对日语的听觉印象,提高自己的听力技巧和理解能力。

六、日语的阅读技巧日语的阅读不仅需要我们掌握足够的词汇和语法知识,还需要我们具备一定的阅读技巧。

在八年级中,我们练习了一些简单的阅读理解,包括阅读短文、回答问题等。

通过积累阅读经验,我们可以提高自己的阅读能力,更好地理解日语文章。

七、日语的书写规范在学习日语时,正确的书写是非常重要的。

在八年级中,我们学习了一些常用的汉字,并进行了书写练习。

在写作和考试中,我们需要注意汉字的strokes 顺序以及书写的规范。

在学习日本语时,你会遇到哪些常见的挑战?

在学习日本语时,你会遇到哪些常见的挑战?

在学习日本语时,你会遇到哪些常见的挑战?一、语音和发音学习日语的第一个挑战是掌握准确的语音和发音。

在日语中,存在许多与汉语不同的发音规则,例如长音、浊音、拗音等,初学者往往容易出现发音错误。

此外,日语中的音调也是一个需要注意的问题,正确的音调可以使语言更加地流畅和自然。

二、复杂的汉字与汉语相同,日语也使用汉字作为一部分词汇的书写系统。

然而,与汉语不同,日语的汉字读音往往与汉字的本义不同。

因此,学习日语的初学者需要花费一定的时间来学习和记忆这些复杂的汉字读音,以便正确运用。

三、动词和文法学习日语时,动词和文法也是一个常见的挑战。

日语中的动词均有词干和活用形式,不同形态的动词在句子中扮演不同的语法角色。

此外,日语中还有许多特殊的文法规则,例如敬语、使役语、被动语等等,初学者常常需要花时间理解和灵活运用。

四、词汇量的积累学习任何一种语言都离不开词汇量的积累,学习日语也不例外。

日语中的词汇丰富多样,有时会出现一词多义的情况。

初学者需要通过广泛阅读、听力训练和实践运用等方式来积累词汇量,并熟练运用到实际对话中。

五、语言交流与文化差异学习一门语言不仅仅是掌握语法和词汇,还需要了解并适应该语言的文化背景和交际习惯。

日语作为一门与汉语和英语差异较大的语言,其交际方式、礼貌用语等也存在着一定的差异。

因此,学习者需要通过与日本人对话、接触日本文化以及参与交流活动等方式来提高自己的跨文化交际能力。

总结起来,学习日语时会遇到的常见挑战包括语音和发音、复杂的汉字、动词和文法、词汇量的积累以及语言交流与文化差异等方面。

然而,只要勇于面对挑战并持之以恒地学习,相信每一个学习者都可以克服这些困难,掌握一门美丽而又充满魅力的语言。

日语敬语的难点和常见挑战

日语敬语的难点和常见挑战

日语敬语的难点和常见挑战日语敬语是外国人学习日语时常遇到的难题之一。

尊敬别人和展示自己的谦逊态度在日本文化中非常重要,因此掌握敬语的正确运用对于与日本人交流和理解日本社会非常关键。

然而,由于语法和用法的复杂性,很多学习者在使用敬语时经常犯错误。

本文将探讨日语敬语的难点和常见挑战,帮助读者更好地理解和运用敬语。

一、尊敬和谦逊的不同表达方式日语中的敬语分为尊敬语和谦逊语。

尊敬语用于向他人表示尊敬和礼貌,谦逊语则用于自我谦卑和尊重他人。

在不同的情境中,必须准确选择合适的敬语形式,否则可能会给他人造成困惑或冒犯。

例如,面对上级或长辈,我们通常使用尊敬语来表达尊重。

这包括使用敬语动词、名词以及尊敬的称呼词。

然而,过度使用敬语也可能显得太过生硬,让人感到不自然。

相反,当我们希望表达自己的谦逊和尊重时,可以使用谦逊语。

这包括使用谦逊的动词、名词和谦逊的称呼方式。

谦逊语的运用需要根据对方的地位和关系来决定,因此需要更加仔细地选择和使用。

二、敬语动词的变化形式日语敬语动词的变化形式是学习者经常遇到的挑战之一。

在日语中,动词分为五种不同的敬语形式,分别用于不同的情境和对象。

这五种形式包括丁寧語、丁寧語接续、尊敬語、謙譲語和謙譲語接续。

丁寧語是日常交流中最常见的动词形式,用来表示普通的礼貌和尊重。

丁寧語接续是用于将丁寧語动词与其他动词连接起来,以表达连续的动作或意图。

在使用丁寧語和丁寧語接续时,需要注意语法的正确性和动词的变化形式。

尊敬語用于向长辈、上级或陌生人表示尊敬,但不用于表示自己的谦逊。

謙譲語用于表示自己的谦逊和尊重他人。

在使用尊敬語和謙譲語时,需要选择正确的动词形式,并注意句子结构和语法规则。

同时,需要注意的是謙譲語接续的使用。

謙譲語接续是将謙譲語与其他动词连接起来,用于表达连续动作或意图。

与丁寧語的接续相比,謙譲語接续的语法和用法更加复杂,需要学习者更多的练习和理解。

三、尊敬语和谦逊语的称呼方式除了动词的使用外,尊敬语和谦逊语中的称呼方式也是学习者常常遇到的挑战。

大学学习日语的心得体会

大学学习日语的心得体会

大学学习日语的心得体会大学学习日语的心得体会篇1我们用语言进行交际,其形式无非是两种:其一为口语(こうご),其二为书面语(書(か)き言葉(ことば))。

而两者相比,无论是从语言的发展还是从学习语言的自然规律来看,都应该是口语领先。

因此,口语表达能力的培养,是日语学习中一个非常重要的环节。

若只具备读写能力,却听不懂、说不出,那么在实际交际中,就会受到很大的限制。

哪怕学得再好,也不能摆脱“聋哑日语”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご))之嫌。

怎样才能学好日语口语,能讲一口流利的日语呢?要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。

有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。

要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。

为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。

你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。

何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。

我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。

」“人是犯错误的动物。

”此话不无道理。

如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。

“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。

通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。

这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。

当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。

本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。

日语写作中的常见错误

日语写作中的常见错误

日语写作中的常见错误日语作为一门具有严谨性和丰富表达方式的语言,其写作也需要遵循一定的规范和技巧。

然而,在日语写作中,仍然存在着常见的错误。

本文将介绍一些常见的日语写作错误,并提供一些建议和技巧来避免这些错误的发生。

一、词语使用错误1. 动词形态错误在日语写作中,经常会出现动词形态错误的情况。

例如,使用动词的时态、语气或敬语不当。

解决这个问题的方法是熟悉动词的各种形态及其正确的用法。

通过学习常用的动词形态规则,掌握正确的用法,可以避免这类错误的发生。

2. 假名使用错误假名是日语中表达音节的文字,其正确的使用对于日语写作至关重要。

常见的错误包括拼写错误、错用字形等。

为了避免这类错误,建议通过大量的练习和记忆常用的假名,加深对其正确发音和用法的掌握。

3. 表达不准确在日语写作中,有时候会出现表达不准确的情况,即所表达的意思与原意不符或者不够明确。

这可能是由于词汇量不足、语法错误或者使用不当的翻译工具等原因导致的。

为了避免这些错误,可以通过多读多写,并结合日语语法和词汇的学习,提高自己的表达能力和准确性。

二、语法错误1. 主谓一致错误主谓一致是日语语法中的重要部分,但也是容易出错的地方。

主谓一致错误的情况包括动词形态与主语的数量或者时态不一致等。

为了避免这类错误的发生,建议学习和熟悉日语的语法规则,特别是主谓一致的用法。

2. 词序错误词序错误是指句子中词语的顺序不正确,导致句子意思不明确或者不通顺。

在日语中,词序的正确性对于句子的理解和表达至关重要。

为了避免这类错误,可以通过大量的练习和模仿正确的句子结构,提高自己的词序掌握能力。

3. 语气错误在日语写作中,常常会出现语气错误,如使用不当的敬语形式、口语化的表达等。

为了避免这类错误,需要学习和熟悉不同的敬语形式,并根据对方的身份和地位选择适当的用语。

三、表达风格错误1. 文章结构混乱在日语写作中,文章结构的合理性和连贯性是非常重要的。

常见的错误包括段落组织混乱、句子之间缺乏连接、思路不清晰等。

日语敬语习得常见误用分析

日语敬语习得常见误用分析

日语敬语习得常见误用分析敬语是日语重要特色之一,在整个日语体系中扮演着重要角色。

在日本文化厅2007年颁布的《敬语指南》指出敬语在顺畅交流,构建和谐的人际关系方面有着不可或缺的作用。

但是,对于外国人而言,敬语始终是日语学习的一大难关。

在笔者所做的一项针对敬语学习难度调查中,有78.4%的学生认为敬语学习非常难,特别是在具体使用的时候,如何选择合适的敬语表达是他们所要面临的巨大问题。

诚然,敬语使用有其特殊的要求,不仅要识记大量的特殊变化,还要根据场合、说话人、听话人、话题人物三者间人际关系,选用合适的表达。

虽然国内的日语教学比较偏重学生们对于敬语变形的识记掌握,但由于学生们实践机会较少,中日文化差异等等,常使学生在敬语使用时产生较大偏差。

1 敬语误用表现根据最新的日本文化厅2007年所颁布的《敬语指针》可知,日语敬语分为尊敬语、谦让语ⅰ、谦让语ⅱ、郑重语、美化语五种,并规范了各自使用规则。

根据《敬语指针》的说明,笔者将在教学中接触到的常见误用类型总结如下:1.1 尊敬语和谦让语混合使用误用例:ただいま、部長が申されましたとおり&。

「申されました」是由谦让语「申す」+尊敬语「される」组合而成。

根据日语敬语的使用规则,谦让语和尊敬语的混合使用不仅无法表达尊敬之意,反而会造成语言表述混论,是一种错误的表达。

因此,对于自己的上位者应该直接使用尊敬语「おっしゃったとおり」。

1.2 对象变化导致的误用误用例:(隣人に)父が明日東京へいらっしゃいます。

荻野曾提出将针对话题人的尊敬语转换为针对听话人的尊敬语一说。

在上述误用例文中,话题人父亲虽是长辈,但对外人提及父亲行为时如果使用了尊敬语,则是过分抬高了己方,造成了误用。

其实只要使用郑重表达「父が明日東京へいきます」即可。

日语敬语使用在很大程度是就是考察在不同场合中的各种人际关系。

德间也曾指出日语学习者在构建日语交流的人际关系之时,非常有必要意识到听话方以及说话方的关系。

解析日语中的常见语法错误及纠正方法

解析日语中的常见语法错误及纠正方法

解析日语中的常见语法错误及纠正方法日语作为一门语言,有着丰富的语法规则和用法。

然而,由于日语与我们母语的差异,常常会出现一些语法错误。

本文将针对日语中常见的语法错误进行解析,并提供相应的纠正方法。

一、主谓一致错误主谓一致是日语语法中的基本规则之一。

然而,许多学习者在使用日语时常常忽视了这个规则,造成了主谓不一致的语法错误。

例如,"彼女は漢字が難しい"(她觉得汉字很难)中,主语"彼女"为第三人称单数,而谓语"難しい"却是第一人称单数形式。

纠正方法:要避免主谓一致错误,学习者需要注意主语和谓语之间的一致性。

在上述例子中,正确的表达应该是:"彼女は漢字が難しいと思っています"(她认为汉字很难)。

二、助词使用错误助词在日语中扮演着非常重要的角色,正确使用助词可以使句子更加明确和准确。

然而,许多学习者常常在助词的选择上出现错误。

例如,"私は学生です"(我是学生)中,"は"是一个主题标记助词,而不是用于表示职业的助词"で"。

纠正方法:正确运用助词需要理解其用途和语境。

在上述例子中,正确的使用应该是:"私は学生であります"(我是学生)。

三、时态错误时态错误是日语学习者常见的语法错误之一。

由于日语和汉语在时态表达上存在差异,学习者常常在时态上犯错。

例如,"明日学校に行く"(明天去学校)中,使用了类似汉语的现在时表示将来发生的动作。

纠正方法:正确使用时态需要根据动作的发生时间来选择适当的时态。

在上述例子中,正确的使用应该是:"明日学校へ行きます"(明天要去学校)。

四、名词和形容词的一致错误名词和形容词之间的一致性也是日语学习者常见的语法错误。

在一些表达中,名词和形容词的形式不一致,导致了语法错误。

例如,"新しい本を買う"(买一本新书)中,形容词"新しい"和名词"本"之间没有一致。

日语学习建议

日语学习建议

日语学习建议日语是一门充满魅力的语言,对于想要学习这门语言的人来说,以下是一些建议,帮助您更好地掌握日语。

1. 牢固打好基础学习任何语言,都需要一个坚实的基础。

对于初学者来说,首先要了解日语的发音、基本词汇和常用句型。

建议在学习过程中多听多读,尽量模仿日本人的发音,逐渐培养自己的语感。

2. 注重语法学习日语的语法结构与中文有很大的不同,因此在学习过程中要注重掌握日语的基本语法规则。

通过学习常用句型和例句,逐渐扩充自己的语法知识,并且要不断进行反复练习,加深记忆。

3. 多做听力练习日语的听力对于学习者来说是一个挑战,因为日语的发音和语速较快。

建议多听日语音频,可以选择一些简单的对话或者日语学习材料,反复听,逐渐提高自己的听力理解能力。

4. 学习假名日本的平假名和片假名是日语中常用的两种字符。

初学者应该掌握这两种假名的发音和书写,并且要多做相关的练习。

熟练掌握假名对于后续的学习非常重要,因为很多日语的单词和表达都是通过假名来书写的。

5. 制定学习计划学习一门新的语言需要耐心和毅力。

建议制定一个合理的学习计划,将学习时间分配到不同的方面,例如每天学习一定数量的单词、语法知识和听力练习。

坚持按照计划进行学习,可以提高学习效率。

6. 多与日本人交流语言是为了交流而学习的,所以学习日语的最好方式就是多与日本人交流。

可以通过参加语言交流活动或者找一个日语母语者做语言交换伙伴,与他们进行沟通,提高自己的口语表达能力。

7. 多阅读日语资料阅读是提高语言能力的重要方式之一。

建议多阅读一些适合自己水平的日语材料,例如日本漫画、简易小说或者学习材料。

通过阅读可以丰富词汇量,提高语感,同时也能够了解一些关于日本文化和习惯的知识。

8. 利用科技辅助学习现代科技为语言学习提供了很多便利的工具。

可以利用手机App、在线课程或者语音识别软件来辅助学习。

这些工具可以帮助您更好地练习听力、发音和语法等方面。

总之,学习一门新语言需要时间和耐心。

日语写作中的常见问题

日语写作中的常见问题

日语写作中的常见问题日语作为一门语言有着独特的特点和结构,在进行日语写作时,很容易出现一些常见的问题。

本文将介绍日语写作中常见的问题,并提供相应的解决方法。

一、句子结构问题1.1 主谓不一致在日语写作中,主谓不一致是一个常见的问题。

这种情况发生在句子的主语和谓语动词之间的形态不匹配。

要解决这个问题,我们需要仔细检查句子的主语和谓语动词,并确保它们的形态一致。

1.2 助动词的错误使用助动词在日语写作中起到很重要的作用,但是对于初学者来说,使用错误的助动词或者使用助动词的时机不当是常见的错误。

为了避免这个问题,我们建议学习者仔细研究不同助动词的用法,并多加练习。

1.3 句子结构混乱有时候在写作中,句子的结构会变得混乱,不容易理解。

这可能是因为思维的跳跃或者句子结构不当。

为了解决这个问题,我们建议先进行清晰的思维整理,然后按照主题逐步展开句子。

二、语法问题2.1 词序错误日语的词序很重要,错误的词序可能导致语法错误或者句子意思不明。

为了避免这个问题,我们需要多加练习,掌握正确的词序规则,并确保句子中的词按照正确的顺序排列。

2.2 助词的错误使用日语中的助词非常多,且用法复杂,初学者经常会出现助词的错误使用。

为了避免这个问题,我们建议学习者仔细研究助词的用法,并多进行例句分析和模仿。

2.3 时态和语态错误在日语写作中,正确的时态和语态非常重要。

错误的时态和语态使用可能导致句子的意思不准确或者不连贯。

为了解决这个问题,我们建议学习者多加练习,并查阅相关的语法书籍或教材。

三、词汇问题3.1 词汇选择不当在写作中,选择合适的词汇非常重要。

不当的词汇选择可能导致句子的意思不明确或者不准确。

为了解决这个问题,我们建议学习者扩大词汇量,并通过阅读和写作来提高自己的词汇选择能力。

3.2 同义词混淆日语中有很多近义词,初学者往往会混淆它们的用法。

为了避免这个问题,我们建议学习者仔细研究不同词的细微差别,并多进行词义辨析的练习。

学习日语中的常见发音错误与纠正方法

学习日语中的常见发音错误与纠正方法

学习日语中的常见发音错误与纠正方法日语是一门美丽而复杂的语言,发音准确是学习日语的关键之一。

然而,由于汉字与日语假名的差异以及不同语音系统的存在,许多学习者在发音方面会遇到困难。

本文将针对学习日语中常见的发音错误进行分析,并提供相应的纠正方法。

一、长音与短音的区别长音和短音是日语中一个非常重要的区别。

许多学习者在发音时容易混淆这两者。

长音通常表示音节的延长,而短音则是较短的发音。

例如,单词「はし」中的「し」表示短音,而单词「はし」中的「は」表示长音。

发音时要注意将长音音节略微延长,而短音音节则不应过长。

二、清音与浊音的音节区分日语中的音节不仅有清音,还有浊音。

清音是轻柔而清晰的发音,而浊音则带有明显的震动。

常见的发音错误之一是将清音和浊音混淆。

例如,单词「か」和「が」的发音区别在于清音和浊音的区别。

前者发音为/k/,而后者发音为/g/。

当学习者没有正确区分这两种发音时,会导致对单词意义的误解。

为了纠正这个错误,学习者可以通过听力训练来提高对清音和浊音的辨别能力。

可以利用日语教材或语音辅助工具,反复听清不同单词中的音素差异,逐渐加深记忆和理解。

三、拗音的正确发音拗音是日语中一种特殊的音节结构,由两个假名组合而成。

例如,「きゃ」、「しゅ」和「ちょ」等。

许多学习者在发音时会忽略拗音的特点,导致发音不准确。

拗音的发音应该是准确而连贯的,两个假名之间不存在明显的停顿。

为了纠正这个错误,学习者可以通过模仿和口语练习来提高拗音的发音准确性。

可以跟随教材上的示范音频,反复模仿教师的发音,并逐渐找到自己的发音风格。

四、长音化的应用长音化是日语中常见的现象,即一些特定假名在特定情况下发音会变长。

例如,「は」在某些情况下发音为「わ」。

学习者在初学阶段往往会忽略长音化的存在,导致发音错误。

为了纠正这个问题,学习者需要熟悉长音化的规则,并在练习和口语交流中注意应用。

学习者可以通过大量阅读和听力练习来熟悉长音化的规则,并尝试在口语交流中主动运用,逐渐形成习惯。

高中学日语的利弊

高中学日语的利弊

高中学日语的利弊高中学习日语的利弊随着全球化的推进,日语作为一种重要的外语之一,逐渐在世界范围内得到了广泛关注。

特别是在我国,由于与日本的经济、文化、旅游等方面的交流日趋频繁,学习日语已成为许多学生的必修课。

那么,对于高中生来说,学习日语有哪些利弊?一、利益1. 增进对日本文化的理解学习日语不仅仅是口语、写作技能的掌握,还包括对于背后的日本文化的理解。

学生可以通过系统的日语学习了解到日本的思考方式、日本人的价值观、社会习俗、生活方式等等,从而更好地适应和理解日本的社会环境。

这对于想要进一步拓展海外市场、考取日本名校、留学日本等方向的学生来说,显得尤为重要。

2. 提高就业竞争力很多公司在招聘时都对掌握外语者有更高的要求。

而日语在旅游、贸易、文化艺术、金融等方面都有广泛的应用。

因此,学习日语可以增强学生的就业竞争力,让他们在日系企业、日本公司的招聘中更具有优势。

3. 促进个人发展日语学习涉及到之多方面的知识,培养了掌握多种技能的能力。

比如,学生可以在学习的过程中提高自己的听说读写技能、加强语言思维能力、建立自信心等等。

所有这些都与学生的个人发展密切相关。

二、弊端1. 学习难度大相对于英语而言,日语学习的难度要稍微高一些。

日语的词汇和语法复杂,对于一般学习能力较弱的学生来说,学习成本相对较高。

2. 学习压力大高中学习的压力本就已经比较大,在考虑到学习日语这一门外语后,又会增加学生的精力和时间投入,因此,有的学生会感到一定的学习压力。

如果学习压力太大,便可能会影响到学生在其他科目的表现。

3. 适应与应用问题高中学生学习的内容比较固定,但是很多日语内容都涉及到日本的习俗和文化,需要学生不断地了解日本的社会和文化背景。

同时,学习日语也需要大量的练习和应用,而这一点在高中阶段还比较难以实现。

结论对于高中学生来说,学习日语既有带来利益,也有存在弊端的可能性。

但是,在全球化不断推进的今天,为了更好地适应未来的社会和面对更广阔的人际交往,学习外语并不仅仅是选择,更是必要的素质之一。

十大误区与八大禁忌分析

十大误区与八大禁忌分析

第九不要远离团队 没有环境不会成功的
第十不能中途放弃 “剩者为王”才是真理
八大禁忌十大误区 我们一定牢记在心里
如果有人违反了
市场就要出问题
八大禁忌十大误区 不是红灯就是雷区 市场倍增靠复制 团队和谐靠自律 八大禁忌十大误区 不是红灯就是雷区 开发市场永远向前进 五星上将一定属于你。
一、总以为自己是在替别人打工
言多必有失.更何况是消极的东西呢.讲给旁团队叫 缺德.讲给自己团队叫傻瓜(有些人是经常性.习惯性 的讲领导人.公司.产品….的坏话.传是非者必是是 非人)
5.干扰.排挤旁部门
这个生意的运行规则是向上咨询.有严格的 部门划分的.
不要去干扰旁部门的业务.他们有自己的团 队领导
更不可以去排挤旁部门,这个生意要作大未 来是一种-人缘的大合作.认为自己现在强就 可以排挤别人的小团队这和大人欺负小朋友 没什么区别!!你这样做的结果是他们看在眼 里.记在心里.到时会加倍还给你的 .
不要将别人的家庭生活.感情生活的话题过 多的带入这个生意中来.否则越搅越乱.
更忌讳插足别人的家庭生活和感情生活成为 众人叱骂的垃圾
3.打折销售
这个生意是公司是生产商.负责生产优质.高 效的产品.并制定出合理科学的奖金分配制 度.拿出一定的利润空间给我们经销商.
打折销售产品是一种短视行为.不但害人而 且害己.短期的利益带来的是长期的苦果.
我是帮上级主管干的,我不能让主管 挣我的钱。 总认为上级主管为自己付出是应该的 上级主管就应该为我投资 上级主管应该主动给我打电话
二、自私综合症、耍小聪明



该我 积 不 团主 利斤 有 先
随可 压 与 队管 益斤 人 销
叫以 业 团 要应
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学习日语的八大误区
日语学习者,尤其是初学者在经历过短暂的蜜月期后会遇到各种各样的问题,从而影响了日语学习的效果,阻碍了进一步前进的步伐,而这些问题的产生,涉及到多方面的原因。

为了能够帮助日语学习者减少和消除学习上的障碍,笔者结合自己的教学经验总结了在学习日语的过程中有可能碰到的阻碍日语学习的障碍因素。

1、日语零基础入门阶段一味的死背单词,忽视听说基础。

很多从零开始学日语的学生抱怨说:自己单词都背下来了,但是在老师听写的时候或者在听力中根本就不知所云。

其实,那是因为很多学生平时只是默默地背单词,不断地反复的记忆中日文的对照含义,往往忽略了耳朵能够捕捉信息的能力。

尤其在日语零基础入门阶段,大脑对日语还是比较陌生的状态,就更需要在背单词的时候要多去听,跟着课本上的录音不断地读。

2、日语零基础入门阶段学习中忽视学汉字,用时方知难。

日语当中有中国汉字,这是人人皆知的。

正因为我们都懂得汉字的意思,所以日语零基础入门阶段的同学很容易忽视汉字的学习。

但是,日语当中的汉字分为音读和训读,若在日语零基础入门阶段不用心学习,这也必将给今后日语学习带来难以想象的困难。

3、单词只背最基本的第一个意思。

日语中很多单词意义比较的多,很多同学只背最表层的一个
意思,这是不行的。

如甘(あま)い,大部人学日语的人都知道它的意思是甜的,但是除此之外还有甜蜜的;宽松、好说话;天真的等意思。

在日语零基础入门阶段,同学往往顾不及那么多,只觉得背下来一个意思就已经会了这个日语单词,这样的做法只会给今后的学习埋下隐患。

4、缺乏吃苦耐劳、持之以恒的精神
大多数学习者未能学好日语的主要原因,就是在学习日语的过程中不能持之以恒,一天打渔,三天晒网,久而久之丧失了学习日语的激情,进而败下阵来。

另外一味讲究所谓的方法和技巧,只可能会被其占用很多的时间和精力,而语言的运用技能不是靠一些技巧就能获得的,必须要用辛勤的汗水才能换得。

我们在学习过程中会遇到各种困难,但我们不能向困难低头,要坚持不懈坚持下去。

就光拿国际日语能力测试一级部分的单词来说,大纲要求掌握2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,这么大的词汇量如果不经过反复的记忆和练习,怎么可能牢固记忆呢?艾宾浩斯遗忘曲线原理也告诉我们:人的遗忘速度在最初是相当快的,然后减慢,然后再趋缓,逐渐接近水平,这也就指出了复习巩固旧知识必须及时的重要性。

而这些无一都离不开吃苦耐劳和持之以恒的精神。

5、缺乏归纳整理的能力
善于归纳整理,可以显著提高学习效率,使学习达到事半功倍的效果。

认为日语助词非常难于掌握的学习者不在少数,例如:助
词「に」可以表示地点,方法,手段、原材料、动作的归着点、作用或状态变化的结果、动作的目的、频率、动作的对象、比较、比例、衡量或评价的基准、被动作用的对象、使役作用的目标等,但如果能够把这些用法整理摘录下来,加以例句记忆,定能熟练掌握吧。

经常也看到有些日语学习者整天都在背单词啊,做语法什么的,最后考出来的成绩却并不是太理想,究其原因无外乎就是死下功夫进行机械记忆的结果,而庞大的词汇量使其顾此失彼,前背后忘。

如果我们在记单词的时候进行归纳整理的话,那就会省下很多时间,而且记忆牢固。

例如:日语能力考试二级词汇部分经常考「しっかり」、「すっかり」、「すっきり」、「はっきり」等副词的用法,有些应试者抱怨说:直接抽一个出来,我肯定知道它是什么意思,但几个相似的放在一起,我就混了,试想要是在平时复习的过程中,把副词按照「~り」、「~に」、前后重叠、两个字的、四个字的等等进行分类整理的话,就不仅能够熟练牢记单词的意思,而且不会和类似单词发生混淆。

语法同样如此,在二级考试中经常会考查「わけだ」、「わけではない」、「わけがない」、「わけにはいかない」等句型的用法,如果我们在平时的准备阶段,就能够把「わけだ」的相关句型进行分类整理,区别比较,想必再难的题目也不会难倒大家的吧。

6、缺乏听读训练和口语的练习
外语学习,其基本技能听说读写译无疑是以单词为基础,但学习日语不等同于光是背单词,有些日语学习者很极端,提起学日语
就是背单词,看语法,殊不知对于外语学习而言,最重要的其实还是听说能力的培养,试想如果你不会说日语,对方说的日语你听不懂,哪怕你笔试成绩再好,那也无济于事。

我们在平时可以经常听听NHK,北京放送,日文CD,看看日剧动漫等提高听力水平;把学到听到的日语多说多练,并经常试着用日语来造句,形成日语思维,提高自己的口语表达能力;在具备一定词汇量的基础上多阅读一些日文报刊杂志,日文小说等提高自己的阅读能力。

7、缺乏对中日语言文化差异的理解
中日两国一衣带水,文化上有着紧密的联系,但于两国之间各自受到地理环境、社会状况、宗教信仰、风俗习惯等诸多因素的影响和制约,两国的文化又形成了各自的差异。

委婉的表达方式是日语语言的显著特征之一,一般说来,日本人通常都尽量避免直接用「いいえ」的否定形式回答。

「いいえ」只用于对某个事物正确与否的判断,或者与当事者双方都无利害关系的,客观的某种情报的传达。

也就是说,日本人在和人交谈时,即使自己不赞成对方的意见,一般也要迎合对方,不轻易说「いいえ」,而是常常以怀疑的口吻说「そうですか」。

又例如在被对方邀请去看电影,自己又不愿意去的时候,日本人往往这样说「ありがとうございます。

でもちょっと用事があるので」等方式来拒绝,这样既避免了尴尬又不伤害双方的感情,而中国人在表示不同意见的时候往往非常直接,这往往容易伤害到他人。

8、缺乏实际运用的能力
学以致用,我们学外语的目的就是为了实际运用,我们要学会在用中学,学中用,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果,使之更好的为我们服务。

而语言的实践性很强,如果只学不用,就永远也学不好。

中国人学习日语往往也会受到应试教育的影响,不太注重实际运用能力的培养,从而最终导致哑巴日语的形成。

例如:在日语里表示请求的表达方式有很多,常见的有「てください」、「てもらえませんか」、「ていただけませんか」、「てくださいませんか」等,我们要根据对象的不同要合理选择不同的表达方式,而作为日语难点之一的敬语更是如此。

这些都要通过不断的实践才能熟练把握。

相关文档
最新文档