小石潭记
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
忽然
潭中鱼可百许头, 潭中鱼可百许头, 皆若空游无所依。 皆若空游无所依。
日光下澈, 日光下澈,影布石 佁然不动; 上,佁然不动;
俶尔远逝,往来翕忽, 俶尔远逝,往来翕忽, 似与游者相乐。 似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙 蛇行 可见 差互,不可知其源。 差互,不可知其源。
《柳河东全集》 2、本文选自 柳河东全集》 ,作者 代著名文学家, 是 唐 代著名文学家, 之一的柳宗元, “ 唐宋八大家 ”之一的柳宗元, 贬为永州司马 此文写于柳宗元 期 间,这一时期所写山水游记统 永州八记》 称 《永州八记》 。
3、翻译下列句子
(1)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
心乐之
悄怆幽邃
情 景 交 融
景美
水 石 树木 游鱼 源流
悄 怆 幽 邃
情凄
凄凉 忧伤
小结
本文以生动、细腻的 本文以生动、 笔法描写了小石潭景物的 幽美和静穆,抒发了作者 幽美和静穆, 贬官失意后的凄清孤寂的 心境。 心境。
1、选出没有比喻意义的一句是( 选出没有比喻意义的一句是(
)
如鸣佩环, A、如鸣佩环,心乐之 B、皆若空游无所依 C、卷石底以出 斗折蛇行, D、斗折蛇行,明灭可见
译文:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林, 译文:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水 好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音。(我的) 。(我的 声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音。(我的) 竹林 心情感到愉快。便砍倒竹子开辟出一条小道(走过去), 心情感到愉快。便砍倒竹子开辟出一条小道(走过去), 看见下面有一个小潭,潭水特别清凉。( 。(潭 看见下面有一个小潭,潭水特别清凉。(潭)以整块石头 小岛 水中高地 清凉 为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面, 为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面, 不平的岩石 翠绿的茎蔓 。青葱的树,翠绿的茎 山 成为坻、 岩等不同的形状。 成为坻、屿、甚、岩等不同的形状 青葱的树, 覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。 蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
江 雪 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
孤独、执著的钓翁形 孤独、 象其实就是柳宗元孤傲人 格的写照! 格的写照!
课文朗读
小石潭记(柳宗元)
从小丘西行百二十步, 从小丘西行百二十步,隔篁竹 闻水声,如鸣珮环,心乐之。 ,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐 竹取道,下见小潭,水尤清冽。 竹取道,下见小潭,水尤清冽。全 石以为底,近岸,卷石底以出, 石以为底,近岸,卷石底以出,为 为屿, 坻,为屿,为 山 ,为岩。 青树翠 甚 为岩。 蒙络摇缀,参差披拂。 蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头, 潭中鱼可百许头,皆若空游无 所依。日光下澈,影布石上, 所依。日光下澈,影布石上,佁然 不动; 尔远逝,往来翕忽。 不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与 游者相乐。 游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行, 潭西南而望,斗折蛇行,明灭 可见。其岸势犬牙差互, 可见。其岸势犬牙差互,不可知其 源。 坐潭上,四面竹树环合, 坐潭上,四面竹树环合,寂寥 无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其 境过清,不可久居,乃记之而去。 境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古, 同游者:吴武陵,龚古,余弟 宗玄。隶而从者,崔氏二小生: 宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰 恕己,曰奉壹。 恕己,曰奉壹。
译文:向小石潭的西南方向望去, 译文:向小石潭的西南方向望去, (泉水)曲曲折折,(望过去)一段看 泉水)曲曲折折,(望过去) ,(望过去 得见,一段又看不见。 得见,一段又看不见。溪岸的形状像狗
像北斗七星那样曲折 像蛇爬行那样弯曲 或隐或现 的牙齿那样互相交ຫໍສະໝຸດ Baidu, 的牙齿那样互相交错,不知道它的源泉
在哪里。 在哪里。
潭西南而望,斗折蛇行, 潭西南而望,斗折蛇行, 明灭可见。 明灭可见。其岸势犬牙差 不可知其源。 互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨, 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨, 悄怆幽 以其境过清 不可久居,乃记之而去。 悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
判断下列表述的正误。 判断下列表述的正误。
1、“皆若空游无所依”用了比喻的修辞手法 皆若空游无所依” ( × ) 2、“参差披拂”,划线词意思为:随风飘荡 披拂” 划线词意思为: 、 参差披拂 ( √ ) 3、“往来翕忽”,划线词义为:忽然 翕忽” 划线词义为: 、 往来翕忽 ( ×) 4、“隔篁竹”划线词义为:成林的竹子 篁竹”划线词义为: 、 ( √ )
从小丘西行百二十步, 从小丘西行百二十步, 隔篁竹,闻水声, 隔篁竹,闻水声,如鸣珮 环,心乐之
伐竹取道, 伐竹取道,下见小 水尤清冽。 潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸, 全石以为底,近岸,卷石 底以出,为坻,为屿, 底以出,为坻,为屿,为 , 为岩。青树翠蔓,蒙络摇 为岩。青树翠蔓, 参差披拂。 缀,参差披拂。
柳宗元
字子厚 ,唐代河 东人,世称“ 东人,世称“柳河 东”,著名文学家 , 唐宋八大家”之一。 “唐宋八大家”之一。 他曾被贬为永州( 他曾被贬为永州(现 属湖南)司马, 属湖南)司马,写下 了有连续性的山水游 记多篇, 合称《 记多篇, 合称《永州 八记》。 》。本文就是其 八记》。本文就是其 柳宗元(773— 柳宗元(773—819) 中的一篇。 中的一篇。
潭中鱼可 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下 皆若空游无所依。 影布石上, 不动; 远逝, 澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽 似与游者相乐。 。似与游者相乐。
译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空 译文:潭中的鱼大约有一百来条, 中游动,什么凭借也没有。阳光直照到水底, 中游动,什么凭借也没有。阳光直照到水底, 鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆的一动不动; 鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆的一动不动; ,(鱼影 楞住的样子 约 表示对数量的估计 又忽然间向远处游去了, 又忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏 捷。好像和游人一同欢乐。 好像和游人一同欢乐。
游鱼 清洌 潭水 阳光 侧面描写 影子 鱼 动 静成趣
“叔尔… 叔尔… …翕乎” 翕乎” “日光… 日光… …不动” 不动”
小潭源流
溪 身
斗折 岸 势 蛇行
曲折 蜿蜒
比 喻
犬牙差互
潭中气氛
柳宗元参与改革,失败被贬,心中 柳宗元参与改革,失败被贬, 愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调, 愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调, 而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心 但这种欢乐毕竟是暂时的, 情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄 清环境的触发, 清环境的触发,凄凉忧伤的心情又会流 露出来。 露出来。
字离去。 字离去。
坐潭上,四面竹树环合, 坐潭上,四面竹树环合, 寂寥无人,凄神寒骨, 寂寥无人,凄神寒骨,悄 怆幽邃。 怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
生字辨音
篁(huáng) 珮( 坻( chí ) 屿( 翕(
xī pèi yŭ
) 冽( ) 佁( ) 寥(
liè yĭ
) )
) 邃(
suì
liáo ) kān )
俶( chù )
怆(chuàng) 山 ( 甚
从小丘西行百二十步, 篁竹, 闻水声, 从小丘西行百二十步,隔篁竹, 闻水声, 如鸣珮 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 清冽。 环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以 为底,近岸,卷石底以出, 为岩。 为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为山 甚,为岩。 为 青树翠蔓 蒙络摇缀,参差披拂。 翠蔓, 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
译文:同游的人有:吴武陵、 译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我 的弟弟宗玄。 的弟弟宗玄。跟着一同去的 ,还有姓崔的
跟随 一个叫奉壹。 两个年轻人 :一个叫恕己 ,一个叫奉壹。
同游者:吴武陵, 同游者:吴武陵,龚 余弟宗玄。 古,余弟宗玄。隶而 从者,崔氏二小生: 从者,崔氏二小生: 曰恕己, 曰恕己,曰奉壹。
译文:坐在小石潭上,四面被竹子和树 译文:坐在小石潭上, 木围绕着,寂静寥落,空无一人, 木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉感到 心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
寂静得使人感到忧伤 凄清、 深 凄清、冷清清 因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题 因为这里的环境太凄清,不可以久留,
潭中的鱼大约有一百来条,好像在空中游动, 潭中的鱼大约有一百来条,好像在空中游动, 周围什么也没有的。 周围什么也没有的。
(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。 其岸势犬牙差互,不可知其源。
溪岸的形状像犬牙那样交错不齐, 溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它 的源泉在那里。 的源泉在那里。
(3)以其境过清,不可久居,乃记之而去。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。
因为这里的环境太凄清,不可以久留, 因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题 字而去。 字而去。
4、分析理解不恰当的是( 分析理解不恰当的是(
)
A、作者隔着篁竹能找到小石潭,是小潭 作者隔着篁竹能找到小石潭, 的流水声吸引了他。 的流水声吸引了他。 B、“全石以为底”就是说潭底全部都是 全石以为底” 石头。 石头。 C、“寂寥”、“凄”、“寒”等次其实 寂寥” 都是写心静的,暗示自己的遭遇, 都是写心静的,暗示自己的遭遇,留露 出一种孤独感。 出一种孤独感。 D、文章表现了高洁、幽邃、凄凉之美。 文章表现了高洁、幽邃、凄凉之美。
记叙顺序: 记叙顺序:
游 览 顺 序
发现小潭 潭中景物 小潭源流 潭中气氛
伐 竹 取 道
发现小潭 荒 僻 幽 静
人 迹 罕 至
发现小石潭的经过: 发现小石潭的经过:
“隔”、“ 闻 ” 、 “伐”、“ 取 ” 、 “见’ ,后见其形 先闻其声, 先闻其声
“移步换景”的写法 移步换景”
潭中景物
潭中鱼可百许头, 潭中鱼可百许头, 皆若空游无所依。 皆若空游无所依。
日光下澈, 日光下澈,影布石 佁然不动; 上,佁然不动;
俶尔远逝,往来翕忽, 俶尔远逝,往来翕忽, 似与游者相乐。 似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙 蛇行 可见 差互,不可知其源。 差互,不可知其源。
《柳河东全集》 2、本文选自 柳河东全集》 ,作者 代著名文学家, 是 唐 代著名文学家, 之一的柳宗元, “ 唐宋八大家 ”之一的柳宗元, 贬为永州司马 此文写于柳宗元 期 间,这一时期所写山水游记统 永州八记》 称 《永州八记》 。
3、翻译下列句子
(1)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
心乐之
悄怆幽邃
情 景 交 融
景美
水 石 树木 游鱼 源流
悄 怆 幽 邃
情凄
凄凉 忧伤
小结
本文以生动、细腻的 本文以生动、 笔法描写了小石潭景物的 幽美和静穆,抒发了作者 幽美和静穆, 贬官失意后的凄清孤寂的 心境。 心境。
1、选出没有比喻意义的一句是( 选出没有比喻意义的一句是(
)
如鸣佩环, A、如鸣佩环,心乐之 B、皆若空游无所依 C、卷石底以出 斗折蛇行, D、斗折蛇行,明灭可见
译文:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林, 译文:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水 好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音。(我的) 。(我的 声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音。(我的) 竹林 心情感到愉快。便砍倒竹子开辟出一条小道(走过去), 心情感到愉快。便砍倒竹子开辟出一条小道(走过去), 看见下面有一个小潭,潭水特别清凉。( 。(潭 看见下面有一个小潭,潭水特别清凉。(潭)以整块石头 小岛 水中高地 清凉 为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面, 为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面, 不平的岩石 翠绿的茎蔓 。青葱的树,翠绿的茎 山 成为坻、 岩等不同的形状。 成为坻、屿、甚、岩等不同的形状 青葱的树, 覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。 蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
江 雪 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
孤独、执著的钓翁形 孤独、 象其实就是柳宗元孤傲人 格的写照! 格的写照!
课文朗读
小石潭记(柳宗元)
从小丘西行百二十步, 从小丘西行百二十步,隔篁竹 闻水声,如鸣珮环,心乐之。 ,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐 竹取道,下见小潭,水尤清冽。 竹取道,下见小潭,水尤清冽。全 石以为底,近岸,卷石底以出, 石以为底,近岸,卷石底以出,为 为屿, 坻,为屿,为 山 ,为岩。 青树翠 甚 为岩。 蒙络摇缀,参差披拂。 蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头, 潭中鱼可百许头,皆若空游无 所依。日光下澈,影布石上, 所依。日光下澈,影布石上,佁然 不动; 尔远逝,往来翕忽。 不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与 游者相乐。 游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行, 潭西南而望,斗折蛇行,明灭 可见。其岸势犬牙差互, 可见。其岸势犬牙差互,不可知其 源。 坐潭上,四面竹树环合, 坐潭上,四面竹树环合,寂寥 无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其 境过清,不可久居,乃记之而去。 境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古, 同游者:吴武陵,龚古,余弟 宗玄。隶而从者,崔氏二小生: 宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰 恕己,曰奉壹。 恕己,曰奉壹。
译文:向小石潭的西南方向望去, 译文:向小石潭的西南方向望去, (泉水)曲曲折折,(望过去)一段看 泉水)曲曲折折,(望过去) ,(望过去 得见,一段又看不见。 得见,一段又看不见。溪岸的形状像狗
像北斗七星那样曲折 像蛇爬行那样弯曲 或隐或现 的牙齿那样互相交ຫໍສະໝຸດ Baidu, 的牙齿那样互相交错,不知道它的源泉
在哪里。 在哪里。
潭西南而望,斗折蛇行, 潭西南而望,斗折蛇行, 明灭可见。 明灭可见。其岸势犬牙差 不可知其源。 互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨, 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨, 悄怆幽 以其境过清 不可久居,乃记之而去。 悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
判断下列表述的正误。 判断下列表述的正误。
1、“皆若空游无所依”用了比喻的修辞手法 皆若空游无所依” ( × ) 2、“参差披拂”,划线词意思为:随风飘荡 披拂” 划线词意思为: 、 参差披拂 ( √ ) 3、“往来翕忽”,划线词义为:忽然 翕忽” 划线词义为: 、 往来翕忽 ( ×) 4、“隔篁竹”划线词义为:成林的竹子 篁竹”划线词义为: 、 ( √ )
从小丘西行百二十步, 从小丘西行百二十步, 隔篁竹,闻水声, 隔篁竹,闻水声,如鸣珮 环,心乐之
伐竹取道, 伐竹取道,下见小 水尤清冽。 潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸, 全石以为底,近岸,卷石 底以出,为坻,为屿, 底以出,为坻,为屿,为 , 为岩。青树翠蔓,蒙络摇 为岩。青树翠蔓, 参差披拂。 缀,参差披拂。
柳宗元
字子厚 ,唐代河 东人,世称“ 东人,世称“柳河 东”,著名文学家 , 唐宋八大家”之一。 “唐宋八大家”之一。 他曾被贬为永州( 他曾被贬为永州(现 属湖南)司马, 属湖南)司马,写下 了有连续性的山水游 记多篇, 合称《 记多篇, 合称《永州 八记》。 》。本文就是其 八记》。本文就是其 柳宗元(773— 柳宗元(773—819) 中的一篇。 中的一篇。
潭中鱼可 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下 皆若空游无所依。 影布石上, 不动; 远逝, 澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽 似与游者相乐。 。似与游者相乐。
译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空 译文:潭中的鱼大约有一百来条, 中游动,什么凭借也没有。阳光直照到水底, 中游动,什么凭借也没有。阳光直照到水底, 鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆的一动不动; 鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆的一动不动; ,(鱼影 楞住的样子 约 表示对数量的估计 又忽然间向远处游去了, 又忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏 捷。好像和游人一同欢乐。 好像和游人一同欢乐。
游鱼 清洌 潭水 阳光 侧面描写 影子 鱼 动 静成趣
“叔尔… 叔尔… …翕乎” 翕乎” “日光… 日光… …不动” 不动”
小潭源流
溪 身
斗折 岸 势 蛇行
曲折 蜿蜒
比 喻
犬牙差互
潭中气氛
柳宗元参与改革,失败被贬,心中 柳宗元参与改革,失败被贬, 愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调, 愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调, 而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心 但这种欢乐毕竟是暂时的, 情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄 清环境的触发, 清环境的触发,凄凉忧伤的心情又会流 露出来。 露出来。
字离去。 字离去。
坐潭上,四面竹树环合, 坐潭上,四面竹树环合, 寂寥无人,凄神寒骨, 寂寥无人,凄神寒骨,悄 怆幽邃。 怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
生字辨音
篁(huáng) 珮( 坻( chí ) 屿( 翕(
xī pèi yŭ
) 冽( ) 佁( ) 寥(
liè yĭ
) )
) 邃(
suì
liáo ) kān )
俶( chù )
怆(chuàng) 山 ( 甚
从小丘西行百二十步, 篁竹, 闻水声, 从小丘西行百二十步,隔篁竹, 闻水声, 如鸣珮 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 清冽。 环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以 为底,近岸,卷石底以出, 为岩。 为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为山 甚,为岩。 为 青树翠蔓 蒙络摇缀,参差披拂。 翠蔓, 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
译文:同游的人有:吴武陵、 译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我 的弟弟宗玄。 的弟弟宗玄。跟着一同去的 ,还有姓崔的
跟随 一个叫奉壹。 两个年轻人 :一个叫恕己 ,一个叫奉壹。
同游者:吴武陵, 同游者:吴武陵,龚 余弟宗玄。 古,余弟宗玄。隶而 从者,崔氏二小生: 从者,崔氏二小生: 曰恕己, 曰恕己,曰奉壹。
译文:坐在小石潭上,四面被竹子和树 译文:坐在小石潭上, 木围绕着,寂静寥落,空无一人, 木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉感到 心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
寂静得使人感到忧伤 凄清、 深 凄清、冷清清 因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题 因为这里的环境太凄清,不可以久留,
潭中的鱼大约有一百来条,好像在空中游动, 潭中的鱼大约有一百来条,好像在空中游动, 周围什么也没有的。 周围什么也没有的。
(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。 其岸势犬牙差互,不可知其源。
溪岸的形状像犬牙那样交错不齐, 溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它 的源泉在那里。 的源泉在那里。
(3)以其境过清,不可久居,乃记之而去。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。
因为这里的环境太凄清,不可以久留, 因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题 字而去。 字而去。
4、分析理解不恰当的是( 分析理解不恰当的是(
)
A、作者隔着篁竹能找到小石潭,是小潭 作者隔着篁竹能找到小石潭, 的流水声吸引了他。 的流水声吸引了他。 B、“全石以为底”就是说潭底全部都是 全石以为底” 石头。 石头。 C、“寂寥”、“凄”、“寒”等次其实 寂寥” 都是写心静的,暗示自己的遭遇, 都是写心静的,暗示自己的遭遇,留露 出一种孤独感。 出一种孤独感。 D、文章表现了高洁、幽邃、凄凉之美。 文章表现了高洁、幽邃、凄凉之美。
记叙顺序: 记叙顺序:
游 览 顺 序
发现小潭 潭中景物 小潭源流 潭中气氛
伐 竹 取 道
发现小潭 荒 僻 幽 静
人 迹 罕 至
发现小石潭的经过: 发现小石潭的经过:
“隔”、“ 闻 ” 、 “伐”、“ 取 ” 、 “见’ ,后见其形 先闻其声, 先闻其声
“移步换景”的写法 移步换景”
潭中景物