《后汉书钟离意传》阅读试题答案及翻译译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《后汉书|钟离意传》阅读试题答案及翻
译(译文)
《后汉书|钟离意传》阅读试题答案及翻译(译文)钟离意字子阿,会稽山阴人也。少为郡督邮。时部
县亭长有受人酒礼者,府下记案考之。意封还记,入言
于太守曰:“《诗》云‘刑于寡妻,以御家邦’,明政化之本,由近及远,今宜先清府内,且阔略远县细微之愆。”太守甚贤之,遂任以县事。建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲①,经给医药,所部多蒙
全济。
举孝廉,再过,辟大司徒侯霸府,诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄移属县使作徒衣,县不得已与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,
以见霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?诚良吏也!”
意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与剋期俱至,无或违者。还,以病免。
显宗继位,征为尚书。永平三年旱,而大起北宫,
意诣阙免冠上疏曰:“昔成汤遭旱,以六事自责曰:
‘政不节邪?使民疾邪?宫室荣邪?女谒②盛邪?苞苴
③行邪?谗夫昌邪?’窃见北宫大作,民失农时;自古
非苦宫室小狭,但患民不安宁,宜且罢止,以应天心。”帝策诏报曰:“汤引六事,咎在一人,其冠履,勿谢。”
又敕大匠止作诸宫,减省不急。
帝性褊察,好以耳目隐发为明,公卿大臣数被诋毁,近里尚书以下至见提曳。帝以事怒郎崧,以杖撞之;崧
走入床下,帝怒甚,疾言曰:“郎出!”崧乃曰:“天
子穆穆④,诸侯皇皇⑤,未闻人君,自起撞郎。”帝乃
赦之。是时朝廷莫不悚栗,争为严切以避诛责,唯钟离
意独敢谏争,数封还诏书,臣下过失,辄救解之。会连
有变异,上疏曰:“陛下敬畏鬼神,忧恤黎元,而天气
未和,寒暑违节者,咎在群臣不能宣化治职,而以苛刻
为俗,百官无相亲之心,吏民无雍雍⑤之志,至于感逆
和气,以致天灾。百姓可以德胜,难以力服,愿陛下垂
圣德,缓刑罚,顺时气以调阴阳。”帝虽不能用,然知
其至诚,终爱厚之。
注:①隐亲,亲自隐恤。②女谒,通过宫廷嬖宠的
女子请托。③苞苴,(这里指)行贿的财物。④穆穆,美也。⑤皇皇,盛也。③雍雍,和也。
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.政不节邪节:节制
B.帝策诏报日报:报告
C.其冠履,勿谢谢:谢罪
D.帝性褊察褊:狭窄
2.下列各组句子中,加点的词意义和用法不相同的一组是
A.且阔略远县细微之愆
穷且益坚,不坠青云之志
B.意亦具以闻
有以文人画士孤僻之隐明告鬻梅者
C.帝乃赦之
必以长安君为质,兵乃出
D.而以苛刻为俗
公,乃陌上人也,而能急之
3.下列句子中加点的词语的意义,与现代汉语相同的一项是
A.意独身自隐亲
B.好以耳目隐发为明
C.至于感逆和气
D.百姓可以德胜
4.下列对原文有关内容的理解和概括,不正确的一项是
A.钟离意劝说太守时引用《诗经》的诗句,意在说明,修明政事和教化应该由近到远,先从清理府内开始,宽恕边远县的细微过失。
B.钟离意押送刑徒时,为刑徒制作寒衣,路上让他
们前往拜访亲友,约定期限返回。光武帝知道这些后称
赞他用心仁慈。
C.显宗接受了钟离意暂停大建宫殿的意见,下令主
管营建的官员停止宫殿的建设,并减少其他不急用的工程。
D.显宗对下属比较苛刻,大臣们常遭责骂、掷击,
以至于官吏对下属和百姓也苛刻成风。对此钟离意上疏
指出,对待百姓应用仁爱感化。
5.把下面文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(司马)徽字德操,颖川阳翟人。尝有人妄认徽猪者,便推与之。后得猪,叩头来还,徽又厚辞谢之。有人尝
求簇箔者,徽自弃其蚕而与之。或曰:“凡人损己以赡
人者,谓彼急我缓也。今彼此正等,何为与人?”徽曰:“人未尝求己,求之不与将惭。何有以财物令人惭者!”
注:簇箔,养蚕用的竹筛子。
(1)尝有人妄认徽猪者,便推与之。
(2)今彼此正等,何为与人?
(3)何有以财物令人惭者!
【参考答案】
1.B2.A3.B4.B
注意:主观表述题,分内容和语言两方面评分。内
容方面意思对即可酌情给分,语言表达方面要求规范、
连贯,达到要求方可给分。“规范”指句子通顺、没有
语病、没有错别字,这三点只要一点不达到要求。即视
为该句语言不规范;“连贯”指一段话意思连贯。
5.曾经有人错认了司马徽的猪,司马徽就(推)让给他。(2)现在你和他同样急用,为什么给他,(3)哪里有因为财物而让人羞愧的!(句中加点词是重点)【参考译文】
钟离意,字子阿,会稽山阴人。年轻时任郡督邮。
当时他管辖的县有个亭长收受(别人的)礼酒,太守下公文查办他。钟离意把公文缄封退还,向太守进言说:
“诗经中说‘让妻子遵守礼法,然后把礼法推广到邦国’,修明政事和教化的根本,(在于)由近到远。现在应该先清理府内,暂且宽恕边远县的细微过失。”太守
认为他很贤能,于是任命他管理县的事务。建武十四年,会稽流行瘟疫,死的人以万计算,钟离意独自亲身抚恤(灾民),筹划供给医药,所属的(百姓)多依靠他度过(灾难)。
(钟离意)被推荐为孝廉,两次迁职被征召入大司徒侯霸府中,(朝廷)诏令(他)押送刑徒到河内郡,当时冬天寒冷,刑徒困苦不堪,不能前行。路经弘农县,钟
离意擅自移文属县让他们给刑徒做寒衣,属县不得已(做
好寒衣)给他,而后向朝廷上书汇报情况,钟离意也同时把情况详尽报告朝廷,光武帝得到奏章,把它给侯霸看,说;‘你所派的属员用心多么仁慈(或:怎么用心这样仁慈呢?)。确实是个好官吏呀!”钟离意就在途中解除刑徒的刑具,让他们前往拜访亲友,跟他们约定期限,(他们)都按时到达(返回),没有一个违反期限。回来后,(钟离意)因病免去官职。
显宗即位后,(钟离意)被征召为尚书。永平三年夏天大旱,然而朝廷大规模兴建北宫,钟离意到宫门前,
脱掉官帽子上奏皇帝说:“以前成汤时遭受大旱,(汤)用六件事来责问自己:‘是执政用权无节制吗?是让百
姓受苦吗?是宫室建设太繁复吗?是宫廷的嬖宠的女子
请托多吗?是财物行贿盛行吗?是行奸使诈的人猖獗呢?’我看到北宫的大规模建设,(使)百姓失去农时;自古以来,(君王)不是为宫室狭小而苦恼.只是担心百姓不安宁,应该暂时停止(大规模)建设,来顺应大意。”皇帝把诏书写在竹简上答复说:“成汤举了六件事,把
过失归在自己一人身上,(你)可以戴上官帽、穿上鞋,不用谢罪。”皇帝又下令主管营建的官员停止官室修建.(并且)减少不急用的工程。
皇帝性情狭窄苛刻,喜欢用探子窥视、揭示别人的
隐私,来显示自己的明察。公卿大臣屡次遭受(他)的责