入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。全诗翻译赏析及作者出处
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡上一句 下一句-句子_经典句

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡上一句下一句-句子_经典句子入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡上一句下一句出自先秦孟子及其弟子的《生于忧患,死于安乐》原文翻译:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
(斯人一作:是人) 人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
生于忧患,死于安乐拼音版:shùn fāyúquǎn mǔzhīzhōng ,fùshuōjǔyúbǎn zhùzhījiān ,jiāo géjǔyúyúyán zhīzhōng ,guǎn yíwújǔyúshì,sūn shūáo jǔy úhǎi ,bǎi lǐxījǔyúshì。
gùtiān jiāng jiàng dàrèn yús īrén yě,bìxiān kǔqíxīn zhì,láo qíjīn gǔ,èqítǐf ū,kōng fáqíshēn ,háng fúluàn qísuǒwéi ,suǒyǐdòng xīn rěn xìng ,céng yìqísuǒbúnéng 。
(sīrén yīzuò:shìrén ) rén héng guòrán hòu néng gǎi ,kùn yúxīn héng yúlǜér hòu zuò,zhēng yúsèfāyúshēng ér hòu yù。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。意思-赏析

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
意思|赏析舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
(是人一作:斯人)人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。
一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会被消灭。
这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。
赏析作者:佚名吃得苦中苦,方为人上人。
孟子所举的例证是舜帝、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里奚六人。
所谓天将降大任于是人也,必先苦其心志成为《孟子》最著名的篇章之一,后人常引以为座右铭,激励无数志士仁人在逆境中奋起。
其思想基础是一种至高无上的英雄观念和浓厚的生命悲剧意识,一种崇高的献身精神。
是对生命痛苦的认同以及对艰苦奋斗而获致胜利的精神的弘扬。
借用悲剧哲学家尼采的话来说,是要求我们去同时面对人类最大的痛苦和最高的希望。
(《快乐的科学》)因为,痛苦与希望本来就同在。
说到生于忧患死于安乐,太史公说得好:昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,而论兵法;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
入则无法家拂士出则无敌国外患者则的意思

“入则无法家,拂士出则无敌国外患者”是一句古代的成语,意思是指一个人如果能够守住自己的家庭,担当起责任,那么他就是一个不可战胜的家庭、社会的支持。
而如果一个国家有能力应对外部的挑战和危机,那么这个国家也将是无敌的。
1. 背景介绍:成语“入则无法家,拂士出则无敌国外患者”源自于我国古代的军事典籍《孙子兵法》,所体现的是在军事和社会治理中的重要原则。
2. 入则无法家:在家庭和社会中,一个人如果能够尽到自己的责任,担当起家庭和社会的重任,那么就能够维护家的和睦,促进社会的和谐。
一个父亲如果能够精明的经营家庭,养育子女,照顾老人,那么这个家庭就是一个稳固的家庭。
在社会中,如果每个人都能尽到自己应尽的责任,那么社会就会更加和谐稳定。
3. 拂士出则无敌国外患者:国家的安全是每个国家都要重视的问题。
如果一个国家能够拥有强大的军事和外交实力,能够应对外部的挑战和威胁,那么这个国家就是无敌的。
在国际社会中,如果一个国家能够以务实的外交政策,强大的国防实力维护自己的主权和利益,那么这个国家就会受到其他国家的尊重。
4. 结论:成语“入则无法家,拂士出则无敌国外患者”所体现的是一个普遍的道理,那就是一个人或一个国家,只有坚守自己的责任,才能够在家庭、社会或国际社会中立于不败之地。
我们每个人都应该尽责,努力工作,为家庭、社会的和谐稳定做出自己的贡献。
每个国家也应该尊重国际规则,通过和平、发展的方式维护自己的国家利益。
这样,才能够实现“入则无法家,拂士出则无敌国外患者”的道理,让家庭、社会和国家都变得更加强大和稳定。
在现代社会中,“入则无法家,拂士出则无敌国外患者”的意义更显重要。
家庭是社会的细胞,国家是一个大家庭。
在日常生活中,我们需要从自身做起,从小事做起,守护和维护自己的家庭和社会和谐。
每个人都有责任去关心家人、爱护他人、热心公益、守法遵纪,尊重他人、尊重民族习惯以及践行社会责任。
只有通过每个人自觉的行动,家庭才会稳固,社会才会和谐。
《生于忧患死于安乐》(精心整理-逐字翻译)

生于忧患,死于安乐 《孟子》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之 中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿 其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其 所不能。
人恒过, 然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色, 发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国 恒亡。
然后知生于 忧患而死于安乐也。”
给下列红字注音:
舜发于畎亩之中 傅说举于版筑之间 胶鬲举于鱼盐之中 百里奚举于市 行拂乱其所为 法家拂士 曾益其所不能
(quǎn)
(yuè) (gé)
xī
(fú) (bì) (zēn g)
被任用 田间 、田地 被选拔
舜/发于/畎亩之中,傅说/ 举于/版筑之间,
舜从田地中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,
A.开头列举6位名人的共同点:都出身卑微;都经历了 艰苦的磨炼;都成就了不平凡的事业。得出结论:困境 能造就人才的道理。
B.文章第一段中承上启下的句子是:故天将降大任于是 人也。其中“是人”指上述六人。
C.“必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身, 行拂乱其所为”,反映了孟子认为人才是在艰苦环境中 造就的。
劳(形容词活用为使动词,使......劳累)其筋骨 饿(使......饥饿) 空乏(使.... 穷困缺乏) 所以动(使......惊动)心忍(使.......坚)
性 行拂乱(使......受到阻挠)其所为 人恒过(名词活用为动词,犯错误、犯过失) 入、出(动词活用为名词,国内、国外)
举于版筑之间 : 今义:建筑、修路 古义:捣土用的杵
使他的性情坚忍起来
[甲]人恒过,然后能改;……而死于安乐也。 (选自《孟子》)
专题10 《生于忧患,死于安乐》文学常识+重点注释+重点译句+课后问题+中考预测

家学派代表人物之一。
②《孟子》是记录孟子及其弟子言行的著作,共七篇,一般认为是孟子及其弟子万章、公孙丑等人共同编著的。
本课选自《告子下》。
题目是编者加的,意思是:常处于忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡。
题目是文章的论点,以此为题,主旨明显。
⑶所以动心忍性,曾益其所不能。
【答案】(通过这些)使他的内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,以不断地增加他的才干。
⑷人恒过,然后能改;【答案】人常常犯错,这样以后才能改正。
⑸困于心,衡于虑,而后作;【答案】内心忧困,思虑堵塞,这样以后才能有所作为;⑹征于色,发于声,而后喻。
【答案】(一个人的想法,只有)表现在脸上、流露在言谈中,才能被人们了解。
⑺入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
【答案】(一个国家)在国内,如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外,如果没有地位、势力相当的国家和外部的侵扰,这个国家往往就容易灭亡。
⑻然后知生于忧患而死于安乐也。
【答案】这样以后就会明白,常处于忧愁和祸患之中可以使人生存,常处于安逸快乐之中可以使人死亡的道理了。
1.结合课文说说你对“生于忧患,死于安乐”的理解。
另举一两个事例证明上述观点。
【答案】文中的“生于忧患,死于安乐”是说,忧患和磨难可以使一个人奋发有为,使一个国家兴旺发达;安逸和享乐则会让一个人不思进取,是一个国家衰败灭亡。
越王勾践和吴王夫差的故事就能很好地证明这一观点。
吴越交战,越国战败,越王勾践遭辱,他卧薪尝胆,亲自到田间和农民一起劳动,他的妻子也自己纺线织布,经过“十年生聚,十年教训”,终于兵强马壮,具备了复仇条件。
反观吴王夫差,战胜越过以后,生活骄奢淫逸,妄自尊大,最终为勾践所败,身死国灭。
2.《孟子》文章以雄辩著称,大量使用排比句,气势非凡。
举一两个例子具体分析。
【答案】“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道”,运用排比,气势磅礴、义正辞严的指出了大丈夫的精神实质;也把大丈夫的崇高性推到极致。
《孟子》原文及翻译(通用5篇)

《孟子》原文及翻译(通用5篇)《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民贵君轻)和政治行动,属儒家经典著作。
下面是小编帮大家整理的《孟子》原文及翻译,希望大家喜欢。
《孟子》原文及翻译篇1原文孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。
王无亲臣矣。
昔者所进,今日不知其亡也。
”王曰:“吾何以识其不才而舍之?”曰:“国君任贤,如不得人,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之,见贤焉,然后用之。
左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之,见不可焉,然后去之。
左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。
故曰国人杀之也。
如此,然后可以为民父母。
”齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。
”曰:“臣弑其君可乎?”曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人,谓之一夫。
闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。
”齐人伐燕,胜之。
宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。
以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。
人力不至于此,不取,必有天殃。
取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。
古之人有行之者,武王是也。
取之而燕民不悦,则勿取。
古之人有行之者,文王是也。
以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有他哉?避水火也。
”齐人将取燕,诸侯谋救之。
宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”孟子对曰:“臣闻以七十里为政于天下者,汤是也。
未闻以千里畏人者也。
书曰:‘汤一征,自葛①始。
’天下信之,东面而征,西夷怨,南面而征,北狄怨。
曰:‘奚为后我?’民望之若大旱之望云霓也。
使市者不止,耕者不变,诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。
书曰:‘后来其苏。
’今燕虐其民,王往而征之,民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆以迎王师。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。的意思

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
的意思
“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”出自《孟子·告子下》中的一段话,意思是:一个国家如果内部没有秉持法度的大臣和辅佐君王的贤士,外部没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,那么这个国家就常常会灭亡。
这段话强调了一个国家在内政和外交方面需要保持平衡和稳定,才能保持国家的繁荣和稳定。
在内政方面,需要有大臣和贤士辅佐君王,帮助君王制定正确的政策和决策,同时秉持法度,维护国家的正常运转。
在外交方面,需要有强大的国家和外患的侵扰,以保持国家的竞争力和活力。
如果一个国家内部没有正确的大臣和贤士辅佐君王,外部没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,那么这个国家就会失去平衡和稳定,导致国家的衰落和灭亡。
因此,一个国家需要保持内政和外交的平衡和稳定,才能保持国家的繁荣和稳定。
这段话还启示人们,在个人和国家的发展中,也需要保持平衡和稳定。
一个人或一个国家如果过于自满或自大,就会失去进取心和创新精神,导致自身的衰落和失败。
而如果一个人或一个国家过于自卑或软弱,就会失去自信和勇气,无法面对挑战和机遇。
因此,一个人或一个国家需要保持平衡和稳定,才能不断进步和发展。
总之,“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”这段话的意思是:一个国家如果内部没有秉持法度的大臣和辅佐君王的贤士,外部没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,那么这个国家就常常会灭亡。
这段话强调了一个国家在内政和外交方面需要保持平衡和稳定的重要性。
同时,这段话也启示人们,在个人和国家的发展中,也需要保持平衡和稳定。
孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译篇一:生于忧患死于安乐_原文__翻译_书下注释生于忧患,死于安乐一. 原文:舜发于畎(quán)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷(Yi)吾举于士,孙叔敖(ao)举于海,百里奚(_i)举于市. 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身, 行拂(bì)乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过, 然后能改; 困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐也.二. 解词:1.书下注释:(1)发:起,指被任用.(2)畎亩:田间.田地. (3)举:任用,选拔.这里是被选拔的意思.(4)版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实.筑,捣土用的杵. (5)举于士:从狱官手里释放出来并得到任用.士,狱官.(6)市:集市.(7)任:责任,使命. (8)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说. (9)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦.(_)空乏,资财缺乏.这里是动词,使他受到贫困(之苦).(_)行拂乱其所为:使他做事不顺.拂,违背.乱,扰乱. (_)动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来. (_)曾益:增加.曾,通〝增〞,增加. (_)恒过:常常犯错误. (_)衡于虑:思虑堵塞.衡通〝横〞,梗塞,指不顺. (_)作:奋起,指有所作为. (_)征于色:表现于脸色.意思是憔悴枯槁,表现在脸色上. (_)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音. (_)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他. (_)入:指在国内.(_)法家拂士:法家,守法度的大臣.拂士,辅佐君主的贤士.拂,通〝弼〞,辅佐. (_)出:在指国外.(23)敌国:势力.地位相等的国家.(24)生于忧患:因有忧患而得以生存(31)死于安乐:因沉迷安乐而衰亡.2.补充注释(1)故:所以. (2)是:代词,这样.(3)恒:常常. (4)过:动词,犯错误.(5)喻:了解,明白.(6)则:如果. (7)然:这样.3.一词多义(1)舜发于畎亩之中起,指被任用征于色,发于声表现(2)行拂乱其所为违背入则无法家拂士通〝弼〞,辅佐三. 课文翻译:被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔),然后人们才了解他.这个国家常常会导致灭亡.五.段意和中心:1.段意第一段:列举逆境中出人才的事例,并剖析艰难困苦对人才成长的意义.第二段:由人及国,论证经受磨练的益处和缺少磨练的危害,并提出中心论点.2.中心:这篇议论文论证了要成才必须经受磨练的观点,激发人们克服困难,锐意进取.六.简答题1.本文的中心论点是什么?生于忧患,死于安乐.2.在文中孟子提出了怎样的人才观?怎样理解这一人才观?(1)他认为人才要在困境中磨练造就. (2)优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心.美国剧作家帕特里克说的〝痛苦使人思索,思索使人智慧,智慧使人生命持久.〞足以说明逆境的优越性.3.和本文阐述的道理相似的名言警句有:自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来.4.学了本文你有了什么收获?(1)人要成就事业必先经受磨练;人要有忧患意识,不能贪图享乐.(2)一个国家要想长治久安,必须有严于执法的领导干部,必须时刻警示敌对势力的入侵.篇二:生于忧患死于安乐原文翻译书下注释>复习资料一. 原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市. 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身, 行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过, 然后能改; 困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐也.二. 解词:1.书下注释:(1)发:起,指被任用.(2)畎亩:田间.田地. (3)举:任用,选拔.这里是被选拔的意思.(4)版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实.筑,捣土用的杵. (5)举于士:从狱官手里释放出来并得到任用.士,狱官. (6)市:集市.(7)任:责任,使命. (8)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说. (9)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦.(_)空乏,资财缺乏.这里是动词,使他受到贫困(之苦).(_)行拂乱其所为:使他做事不顺.拂,违背.乱,扰乱. (_)动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来. (_)曾益:增加.曾,通〝增〞,增加. (_)恒过:常常犯错误. (_)衡于虑:思虑堵塞.衡通〝横〞,梗塞,指不顺. (_)作:奋起,指有所作为. (_)征于色:表现于脸色.意思是憔悴枯槁,表现在脸色上. (_)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音. (_)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他. (_)入:指在国内.(_)法家拂士:法家,守法度的大臣.拂士,辅佐君主的贤士.拂,通〝弼〞,辅佐. (_)出:在指国外.(23)敌国:势力.地位相等的国家. (24)生于忧患:因有忧患而得以生存(31)死于安乐:因沉迷安乐而衰亡.2.补充注释(1)故:所以. (2)是:代词,这样.(3)恒:常常. (4)过:动词,犯错误.(5)喻:了解,明白.(6)则:如果. (7)然:这样.3.一词多义(1)舜发于畎亩之中起,指被任用征于色,发于声表现(2)行拂乱其所为违背入则无法家拂士通〝弼〞,辅佐三.文学常识孟子(前372—前289)山东邹城人.名轲,字子舆.中国古代伟大的思想家,教育家,战国时期儒家代表人物之一.地位仅次于孔子,后人以〝孔孟〞并称.本文选自>.>这部书是孟子的言论汇编.由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言.政治观点和政治行动.是儒家经典著作.它属语录体散文集.三. 课文翻译:被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡.五.段意和中心:1.段意第一段:列举逆境中出人才的事例,并剖析艰难困苦对人才成长的意义.第二段:由人及国,论证经受磨练的益处和缺少磨练的危害,并提出中心论点.2.中心:这篇议论文论证了要成才必须经受磨练的观点,激发人们克服困难,锐意进取.六.简答题1.本文的中心论点是什么?生于忧患,死于安乐.2.在文中孟子提出了怎样的人才观?怎样理解这一人才观?(1)他认为人才要在困境中磨练造就. (2)优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心.美国剧作家帕特里克说的〝痛苦使人思索,思索使人智慧,智慧使人生命持久.〞足以说明逆境的优越性.3.和本文阐述的道理相似的名言警句有:自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来.4.学了本文你有了什么收获?(1)人要成就事业必先经受磨练;人要有忧患意识,不能贪图享乐.(2)一个国家要想长治久安,必须有严于执法的领导干部,必须时刻警示敌对势力的入侵.>复习资料一.原文天时不如地利,地利,不如人和. 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也. 故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.二.书下注释⑴ 选自>.标题是编者加的.⑵ [三里之城]方圆三里的内城.⑶ [郭]外城.在城外加筑的一道城墙.⑷ [环]围.(5) [池]护城河.(6) [兵革]泛指武器装备.兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类.(7)[委而去之]意思是弃城而逃.委,放弃.去,离开.(8) [域民不以封疆之界]意思是,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限.域,这里是限制的意思.(9) [故国不以山溪之险]巩固国家不能靠山河的险要.(_)[威天下不以兵革之利]震慑天下不能靠武力的强大.(_)[至]极点.(_)[亲戚]内外亲属,包括父系亲属和母系亲属. ⒀ [畔]通〝叛〞. ⒁ [顺]归顺,服从. ⒂ [故君子有不战,战必胜矣]所以君子不战则已,战就一定能胜利.君子,指上文所说的〝得道者〞.三.补充内容1.今异义三里之城,七里之郭(古义:城,内城;今:泛指城市)委而去之(古义:去,离开.今义:往,到)池非不深(古义:护城河.今指水池,池塘委而去之(古义:离开,逃离.今义:到某地去)域民不以封疆之界(古义:限制.今义:区域,范围)2.一词多义:(1)域民不以封疆之界(凭)以天下之所顺(用)(2)三里之城(助词,的)环而攻之(代词,它)多助之至(动词,到)(3)天时不如地利(有利)兵革非不坚利也(锐利)(4)三里之城(内城)城非不高也(城墙)3.词类活用: 环而攻之而不胜(名词作动词,包围)域民不以封疆之界(名词作动词,限制)固国不以山溪之险(形容词作动词,巩固)威天下不以兵革之利(名词作动词,威慑,震慑)天下顺之(形容词作动词,归顺,服从)四.文学常识孟子(前372—前289)山东邹城人.名轲,字子舆.中国古代伟大的思想家,教育家,战国时期儒家代表人物之一.地位仅次于孔子,后人以〝孔孟〞并称.本文选自>.>这部书是孟子的言论汇编.由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言.政治观点和政治行动.是儒家经典著作.它属语录体散文集.五.课文翻译形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向.内部团结.的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气.时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气.时令比不上有利于作战的地理形势呀.河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊, 势(再好),也比不上人心向背.内部团结啊.不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大的君主,支持帮助他的人就少.叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,六.文章结构及主旨1.段意第一段(第1句)开门见上,提出〝人和〞是夺取战争胜利的最重要的条件的论点.第二段(2—4句)由战争中的典型例子具体论证论点,说明〝人和〞的重要性.第一层:(2.3句)论证〝天时不如地利〞.第二层:(4句)论证〝地利不如人和〞.第三段:(5—9句)进一步论证〝人和〞的重要性,提出〝得道多助,失道寡助〞的著名论断.2.文章主旨本文一开头就提出〝天时不如地利,地利不如人和〞这一观点,然后分别就天时与地利.地利与人和做比较,指出天时.地利.人和三因素在战争中所起的作用大小不同;最后由人和推演出〝得道者多助,失道者寡助〞的结论.篇三:孟子两章原文对照翻译(每句对照着翻译准确)_>两章得道多助,失道寡助天时不如地利, 地利不如人和. 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.有利于作战的天气.时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向.内部团结.方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜.夫环而攻之, 必有得天时者矣, 然而不胜者,是天时不如地利也.包围起来攻打它,一定是得到有利于作战的天气.时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气.时令比不上有利于作战的地理形势呀.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不精良,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也.粮食供给并不是不充足,弃城而逃,是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背.内部团结啊.故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山川的险要,震慑天下不能靠武力的强大.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.能施行〝仁政〞的君主,帮助支持他的人就多,不行〝仁政〞的君主,支持帮助他的人就少.帮助他的人少到了极点,亲戚也会背叛他.帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行〝仁政〞的)君主不战则已,战就一定胜利.生于忧患,死于安乐quǎn_īfùyuègéáo舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,舜从田野中被任用 ,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居海边被任用,百里奚从市井之间被任用.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,所以,上天将要下达重大使命给这样的人, —定要先使他的内心痛苦, 筋骨劳累,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,经受饥饿, 身受贫困之苦, 使他做事不顺,所以动心忍性,曾益其所不能.(通过这些)使他的心惊动,使他的性格坚强,增长他的才干.人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻.一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后人们才能了解他.bìhéng入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,在国内如果没有守法度得大臣和辅佐君主的贤士,在国外没有敌国外患,这个国家往往会灭亡,然后知生于忧患而死于安乐也.这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而导致衰亡.原文及翻译” href=“http://www.85__.com/news/66393.html”>孟子>原文及翻译>。
《生于忧患 死于安乐》关于“出则无敌国外患者”的翻译

《⽣于忧患 死于安乐》关于“出则⽆敌国外患者”的翻译关于“出则⽆敌国外患者”的翻译《⽣于忧患 死于安乐》关于《⽣于忧患 死于安乐》我觉得教参⾥的翻译不太恰当。
教参⾥是这样翻译的:“⼀个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤⼠,外部没有与之匹敌的邻国和来⾃外国的祸患,这个国家就往往会被消灭。
”下⾯是我在⽹上找的说法。
⾸先,从字⾯上分析。
“⼊句”是⼀个假设复句,条件部分是由“则……不……:”连接的并列分句。
为便于理解,不妨将“⼊句”分解如下:A.⼊则⽆法家拂⼠C.国恒亡B.出则⽆敌国外患者由上⾯图⽰可知,如果A,就C;如果B,亦C。
教参的翻译和解释是否符合这⼀点呢?按教参的翻译,以“忧患”能⽣,“安乐”致死的观点去衡量,“外部没有敌国外患”,即没有外患,国家“会导致灭亡”,让⼈能勉强接受;但“内部(如果)没有坚持法度和辅佐君王的贤⼠”,却是有了“内忧”,按说国君应该“不致办坏事”,会“发奋有为”,怎么会使国家“导致灭亡”呢?没有“忧患”,“国恒亡”;有了“忧患”,仍然“国恒亡”,实在令⼈费解。
显然,教参的翻译及解释是有⽭盾的,不能⾃圆其说。
其次,照⼀般常识理解,“外部没有敌国外患”,正是国际和平、国家安定的有利条件,正是⼀个国家、⼀个君王所希望、追求的。
说“有敌国外患”“国君才会奋发有为”,国家才不会灭亡,这是有悖事理的,这有⽆数事实为证。
这⾥仅举两例:南宋时期,⾦兵⼊寇,⼤部国⼟沦丧,可谓“外患”重重,⽽⼤宋皇帝并未因此“奋发有为”,依旧荒淫享乐,偏安⼀隅,最终国破家亡,易宋为元。
清朝后期,帝国主义列强竞相蚕⾷中国,可谓“敌国”众多,⽽努尔哈⾚的⼦孙也并未振作图强,励精图治,⽽是在洋枪洋炮的威逼下,在历史上留下了⼀个个丧权辱国的不平等条约,终究使中华民族沦为半封建半殖民地社会。
纵观古今中外历史,没有哪⼀个国家会为了巩固江⼭⽽去多⽅树敌,去寻求“敌国外患”;没有哪⼀个国家愿意永远处在⼑光剑影、炮⽕硝烟之中。
《孟子》.《生于忧患,死于安乐》原文解说与注释

《孟子》.《生于忧患,死于安乐》原文解说与注释“天将降大任于斯人也”,亦有写作“天将降大任于是人也”。
选自《孟子》(战国)《生于忧患,死于安乐》。
现常用下列一段文字:孟子曰:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
本段文字书法本段通解:所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要事先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
《孟子》.《生于忧患,死于安乐》原文解说与注释【原文】孟子曰:“舜发于畎(quan)亩之中,傅说(yue)举于版筑之间①,胶鬲举于鱼盐之中②,管夷吾举于士③,孙叔敖举于海④,百里奚举于市⑤。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为⑥,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士⑦,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
”【解说】孟子说:“舜在田野中兴起,傅说从筑墙的苦役中提拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中提拔出来,管夷吾从狱官手中提拔出来,孙叔敖从海边的隐居生活中提拔出来,百里奚从买卖场所提拔出来。
所以上天要把重大的担子加给这个人,必定要先使他的心志受困苦,使他的筋骨受劳累,使他的肌体受饥饿,使他的身子受困乏,使他每做一事都受干扰、被打乱,以此来使他心理受振动、性格变坚韧,增加他所缺少的才能。
一个人常有过失,才能改正;心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为;表露在脸色上,抒发在言语中,才能使人了解。
国内没有执法的大臣和辅佐君主的士人,国外没有势均力敌的国家和外患的威胁,国家常常会灭亡。
这样,就能明白忧患中能获得生存、安乐中会遭致灭亡的道理了。
”【注释】①傅说(yuè):传说是商代一位贤人,因罪服刑,在傅险筑墙;后被商王武丁访求到而提拔为相。
古诗入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡翻译赏析

古诗入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡翻译赏析“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”出自文言文《生于忧患死于安乐》,其古诗原文如下:
【原文】
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
【翻译】
舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。
所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累
OrG/b/21172,使他的身体经受饥饿之苦,使他受到贫穷之苦,使他做事不顺,(通过这些)来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。
一个人常常犯错误,这样以后才会改正;内心困惑,思绪阻塞,然后才能有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声
音。
(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌对国家的忧患,往往容易亡国。
这样以后,人们才会明白忧患可以使人生存,而安逸享乐使人死亡。
---来源网络整理,仅供参考。
《生于忧患,死于安乐》孟子

版筑之间, 胶鬲/举于/鱼盐之中,管 gé
夷吾/举于/士, 孙叔敖/举于/海, xī 主管狱囚的法官(狱官)
百里奚/举于/市。 做买卖的市井之间(集市)
译文:
• 舜从田野耕作之中被起用, 傅 说从筑墙的劳作之中被起用, 胶鬲从贩鱼卖盐中被起用, 管 夷吾被从狱官手里救出来并受 到任用, 孙叔敖从海滨隐居的 地方被起用, 百里奚被从奴隶 市场里赎买回来并被起用。
• 第一部分 • 第1段: 列举古代六位圣君贤臣起于微贱的事例。
(举例论证)
• 这些事例暗示: 逆境对造就人才的重大作用。 • 第2段: 归纳概括第一段的事例。
说明困境能造就人才的道理。(道理论证)
• 第二部分 • 第3段: 从个人和国家的角度进一步阐发上述结论 • (正面论证)和(反面论证) • 第三部分 • 第4段: 点明中心论点: 生于忧患,死于安乐。论点独
课文第二段
•故/天将降大任/于是人 也, 必先/苦其心志, 劳 其/筋骨, 饿其/体肤, 空乏/其身, 行拂乱其/ 所为, 所以/动心忍性, 曾益/其所不能。
承接上文, 引起下文。“所以……”
故天将降大任于是人也, 必先苦 这个人 形容词的使动用法,
使……困苦
其心志, 劳其筋骨, 饿其体肤,
使……劳累 使……饥饿
①所以: 用这些来…… ②动: 形容词的使动用法, 使……震动 ③忍: 形容词的使动用法, 使……坚韧 ④动心忍性: 使他的心意震 动,使他的性情坚韧 ⑤曾: 同“增”,增加
探究:
(1)这段内容主要说的是什么? 说明一个人要成就大业, 有所作为, 必须先在 思想、生活、行为方面经受住磨练。
(2)本段与上段有什么联系? 是由第一段事例推断归纳出的结论, 反过 来也证明了上段的事例。
《生于忧患死于安乐》翻译及赏析

《生于忧患,死于安乐》翻译及赏析舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
(是人一作:斯人)人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。
一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会被消灭。
这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。
注释:1、舜:姚姓,名重华。
唐尧时耕于历山(在今山东济南东南,一说在今山西永济东南),“父顽,母嚣,弟傲,能和以孝”,尧帝使其人山林川泽,遇暴风雷雨,舜行不迷,于是传以天子之位。
国名虞,史称虞舜。
事迹见于《尚书·尧典》及《史记·五帝本纪》等。
2、发:起,指任用。
3、畎(quǎn)亩:田亩,此处意为耕田。
吠,田间水渠。
4、傅说(fù yuè):殷商时为胥靡(一种刑徒),筑于傅险(又作傅岩,在今山西平陆东)。
商王武丁欲兴殷,梦得圣人,名曰说,视群臣皆非,使人求于野,得傅说。
见武丁,武丁曰:“是也。
”与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。
《孟子·告子下》全文、注释、翻译和赏析

《孟子·告子下》全文、注释、翻译和赏析12·1 任人有问屋庐子曰①:“礼与食孰重?”曰:“礼重。
”“色与礼孰重?”曰:“礼重。
”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎②,则不得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎?”屋庐子不能对,明日之邹以告孟子。
孟子曰:“于答是也何有? 不揣其本而齐其末③,方寸之木可使高于岑楼④。
金重于羽者,岂谓一钩金与一舆羽之谓哉⑤?取食之重者,与礼之轻者而比之,奚翅食重⑥? 取色之重者,与礼之轻者而比之,奚翅色重? 往应之曰:'紾兄之臂而夺之食⑦,则得食;不紾,则不得食,则将紾之乎?逾东家墙而搂其处子⑧,则得妻;不搂,则不得妻,则将搂之乎?’”〔注释〕①任:周初诸侯国名,故地在今山东省济宁市。
屋庐子:孟子的弟子,名连。
②亲迎:古代婚姻制度“六礼”之一,新郎必须亲迎新娘。
③揣:衡量。
④岑楼:尖顶的高楼。
⑤一钩金:意谓一丁点金子。
⑥翅:同“啻”,仅,只。
⑦紾(zhěn):扭转。
⑧处子:处女。
12·2 曹交问曰①:“人皆可以为尧舜,有诸?”孟子曰:“然。
”“交闻文王十尺,汤九尺,今交九尺四寸以长,食粟而已,如何则可?”曰:“奚有于是? 亦为之而已矣。
有人于此,力不能胜一匹雏②,则为无力人矣;今曰举百钧③,则为有力人矣。
然则举乌获之任④,是亦为乌获而已矣。
夫人岂以不胜为患哉? 弗为耳。
徐行后长者谓之弟,疾行先长者谓之不弟。
夫徐行者,岂人所不能哉?所不为也。
尧舜之道,孝弟而已矣。
子服尧之服,诵尧之言,行尧之行,是尧而已矣;子服桀之服,诵桀之言,行桀之行,是桀而已矣。
”曰:“交得见于邹君,可以假馆⑤,愿留而受业于门。
”曰:“夫道,若大路然,岂难知哉? 人病不求耳。
子归而求之,有余师。
”〔注释〕①曹交:曹国国君的弟弟,名交。
②雏:小鸡。
③ 百钧:一钧为三十斤,百钧为三千斤。
④乌获:古时候的大力士,能举千钧。
⑤假馆:借住处。
假,借。
馆,住处。
孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译篇一:生于忧患死于安乐_原文__翻译_书下注释生于忧患,死于安乐一、原文:舜发于畎(quán)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷(Yi)吾举于士,孙叔敖(ao)举于海,百里奚(xi)举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂(bì)乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
二、解词:1、书下注释:(1)发:起,指被任用。
(2)畎亩:田间、田地。
(3)举:任用,选拔。
这里是被选拔的意思。
(4)版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。
筑,捣土用的杵。
(5)举于士:从狱官手里释放出来并得到任用。
士,狱官。
(6)市:集市。
(7)任:责任,使命。
(8)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说。
(9)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦。
(10)空乏,资财缺乏。
这里是动词,使他受到贫困(之苦)。
(11)行拂乱其所为:使他做事不顺。
拂,违背。
乱,扰乱。
(12)动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来。
(13)曾益:增加。
曾,通“增”,增加。
(14)恒过:常常犯错误。
(15)衡于虑:思虑堵塞。
衡通“横”,梗塞,指不顺。
(16)作:奋起,指有所作为。
(17)征于色:表现于脸色。
意思是憔悴枯槁,表现在脸色上。
(18)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音。
(19)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
(20)入:指在国内。
(21)法家拂士:法家,守法度的大臣。
拂士,辅佐君主的贤士。
拂,通“弼”,辅佐。
(22)出:在指国外。
(23)敌国:势力、地位相等的国家。
(24)生于忧患:因有忧患而得以生存(31)死于安乐:因沉迷安乐而衰亡。
2017统编《生于忧患死于安乐 -》原文及翻译

举例论证和事实论证。
9、“故天将降大任于是人也”是指哪些人? 上述六个人及与此相似的其他人。
10、上天要把重担加给某个人,必须要从哪几个角度来磨练他?磨练 的好处是什么?
这些人虽都出身贫贱,他们分别是种田的、筑墙的、贩卖鱼盐 的、犯人、隐居者和奴隶,他们都是经过艰苦生活的磨练,显露出不 同凡人的才干,后来都被统治者一一委以重任,而且干出了一番出色 的事业。
说明忧患可以激发人奋发有为,成功人士必经一番磨难。 6、六个例子基本是按照什么顺序排列的?
答:基本是按照年代顺序。(只是百里溪应该排在孙叔敖的前 面) 7、作者列举这六个人有什么作用?作者举例想说明什么?
常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死 亡
3、孟子《生于忧患,死于安乐》是针对什么问题提出论述的? 造就人才,治理国家。
4、孟子认为人怎样才能成才? 首先,人才是在艰苦的环境中造就的。所以“必先苦其心志,劳其
筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为”,这样才能起到“所以动 心忍性,曾益其所不能”的作用。其次,还要重视人的主观因素。“困 于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。”主客观条件相 互结合,才有可能成就一番事业。 5、第一段列举了六个历史人物,他们经历上的共点是什么?作者借 此想要说明什么道理?
做事不顺,
使……震撼 同“增”,增加
所以动心忍性,曾益其所不能 。
使……坚忍 本来不具备的才能
通过这些来让他内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,以不断增长他
的才干。
同“横”,梗塞,不顺 作,奋起,指有所作为 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而 后喻。 恒,常常;过,犯错误。指经常犯错误 征,征验,表现。发,显 露、流露。喻,了解,明白。
入则无法家拂士,而死于安乐的意思

入则无法家拂士,而死于安乐的意思
“入则无法家拂士,而死于安乐”是出自《孟子·离娄上》的
一句话,意思是指一个人如果进入了一个不能实现自己理想的家庭
或者社会,就会失去施展才华的机会,最终会在安逸中失去追求和
进取的精神而消亡。
这句话的含义可以从多个角度来解释。
首先,从个人发展的角度来看,这句话表达了一个人在追求个
人理想和抱负时所面临的困境。
如果一个人所处的环境或社会体制
无法满足其追求真理、追求理想的愿望,那么即使生活安逸,也会
因为内心的追求无法得到满足而感到空虚和失落。
因此,这句话提
醒人们要在追求物质生活的同时,不忘初心,不失去对理想的追求。
其次,从社会角度来看,这句话也反映了社会对个体发展的影响。
如果一个社会缺乏公平正义的机会体系,或者存在着阶级壁垒
和不公平现象,那么个人的才华和能力就很难得到充分发挥,就像“无法家拂士”一样。
这也提醒我们社会需要创造一个公平竞争的
环境,让每个人都有施展才华的机会,从而实现个人的人生理想。
最后,从人生境界的角度来看,这句话也可以理解为对人生意
义的思考。
安逸和舒适固然重要,但如果只是为了安逸而放弃了对
真理、对理想的追求,那么人生就会变得空虚和无趣。
因此,这句话提醒我们要在追求物质生活的同时,保持对精神世界的追求,不断提升自己的境界和修养。
综上所述,这句话包含了对个人发展、社会公平和人生意义的思考,提醒我们要在追求安逸的同时,不忘初心,追求理想,不断提升自己,实现人生的真正意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
全诗
翻译赏析及作者出处
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
出自先秦孟子的《生于
忧患,死于安乐》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
(是人一作:斯人)
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
1入则无法家拂士,出则无敌国外患者赏析生于忧患而死于安乐是出自孟
子的一句名言。
原文是这样的:
“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
……然后知生于忧患而死于安乐也。
”(《孟子·告子下》)
这是说一个人要成就大事,一定要经历许多艰难困苦的磨炼,只有经历艰难困苦,经风雨,见世面,才能锻炼意志,增长才干,担当大任。
安逸享乐,。